If an error occurred or the following message in Igbo language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id |
Igbo |
English |
| 10001 | Nkè amaghị |
Unknown |
| 10002 | Kèonwe |
Private |
| 10003 | %d%s%02d |
%d%s%02d |
| 10004 | %02d%s%02d |
%02d%s%02d |
| 10005 | %d%s%02d%s%02d |
%d%s%02d%s%02d |
| 10006 | Mobile |
Mobile |
| 10007 | Ọrụ |
Work |
| 10008 | Be |
Home |
| 10011 | Ụlọ ọrụ |
Company |
| 10012 | Ozi ekwentị |
Pager |
| 10014 | Onye Ènyèmaka |
Assistant |
| 10015 | Redio |
Radio |
| 10016 | Ụtụ be |
Home fax |
| 10017 | Ụtụ ọrụ |
Work fax |
| 10018 | Mgbanyụ ekwenti |
Phone off |
| 10019 | Enweghi SIM |
No SIM |
| 10020 | SIM ezighi ezi |
SIM invalid |
| 10021 | Chọrọ PUK |
PUK required |
| 10022 | Chọrọ PIN |
PIN required |
| 10023 | Na-achọ... |
Searching... |
| 10024 | Ọrụ be |
Home service |
| 10025 | Ọrụ njìkọ gafere ebe anọ |
Roaming service |
| 10026 | Enweghi ọrụ |
No service |
| 10029 | Naanị ọ dị na mkpa |
Emergency only |
| 10030 | %s - %s |
%s - %s |
| 10031 | Naanị òkù ọ dị na mkpa |
Emergency calls only |
| 10032 | Oluozi |
Voicemail |
| 10034 | SIM enweike |
SIM disabled |
| 10035 | A ga m akpọghachị gị àzụ. |
I'll call you back. |
| 10036 | Biko tụọ mụ ngwe. |
Please text me. |
| 10037 | Enweghị SIM |
No SIM |
| 10038 | SIM abànihe |
Invalid SIM |
| 10039 | Ekwentị |
Phone |
| 10040 | SIM %1!u! - %2!s! |
SIM %1!u! - %2!s! |
| 10041 | Ekwentị - %s |
Phone - %s |
| 10043 | Ikpọ òkù Wi-Fi |
Wi-Fi Calling |
| 10044 | Na-akpọ òkù WLAN |
WLAN Calling |
| 50000 | Enweghị SIM/UIM |
No SIM/UIM |
| 50001 | SIM/UIM abànihe |
Invalid SIM/UIM |
| 50200 | Enweghị UIM |
No UIM |
| 50201 | UIM abànihe |
Invalid UIM |
| 50202 | Enweike UIM |
UIM disabled |
| 50207 | SIM/UIM %1!u! - %2!s! |
SIM/UIM %1!u! - %2!s! |
| 50208 | UIM %1!u! - %2!s! |
UIM %1!u! - %2!s! |
| 50209 | Wi-Fi |
Wi-Fi |
| 50210 | WLAN |
WLAN |
| 50211 | %s %s |
%s %s |