DMAppsRes.dll.mui ڊي ايم ايپس ريز a700b4f90ec28beef9cb0dc3b82956cf

File info

File name: DMAppsRes.dll.mui
Size: 13824 byte
MD5: a700b4f90ec28beef9cb0dc3b82956cf
SHA1: 93f20bf3351db6e18b2edcc22a120f0437f20cfe
SHA256: 12e98f0229568af65d215c7350f6fbc80c3848257c56a3525d9013df4c9009cc
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Sindhi language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Sindhi English
26002‏‏فون جو ذخيرو ڀريل آهي. جيڪڏهن جائي خال ڪرڻ چاهيو ٿا ته توهان اڻ استعمال ٿيندڙ ائپليڪيشنس هٽائي سگهو ٿا. Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space.
26004‏‏توهان جي فون جون سيٽنگون تبديل نٿيون ڪري سگهجن Your phone's settings couldn't be changed.
26007‏‏فون جي سيٽنگن ۾ تبديلي ناڪام Phone settings change unsuccessful
26008‏‏فون جون سيٽنگون تبديل ٿي ويون Phone settings changed
26009‏‏ توهان جي فون جون سيٽنگون ڪاميابي سان تبديل ڪيون ويون. successfully changed your phone's settings.
26010‏‏توهان جي فون ۾ سيٽنگون ڪامياب ٿي ويون. The changes to your phone's settings were successful.
26011‏‏سسٽم جو نوٽيفيڪيشن System notification
26012‏‏تبديليون دستياب آهِن Changes are available
26024‏‏اڻ ڄاتل موڪليندڙ Unidentified sender
26027‏‏%1 توهان کي ڪجهه نئيون فون جون سيٽنگون موڪليون آهِن. جيڪڏهن توهان موڪليندڙ کي سڃاڻيو ٿا ۽ انهن تبديلين کي قبول ڪرڻ چاهيو ٿا، موڪليندڙ جو پن ٽائپ ڪريو، ۽ ان کان پوءِ انٽر کي ڇُهو. جڏهن تبديليون مڪمل ٿي وينديون ته توهان هڪ متن وارو پيغام وصول ڪندا.

جيڪڏهن توهان اهو هيئنر نٿا ڪرڻ چاهيو ته تبديلين کي ملتوي ڪرڻ لاءِ واپس واري بٽڻ کي دٻايو. رد لاءِ انهن جو انڪار ڪريو.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26028‏‏هڪ اڻ سڃاتل ذريعي پاران توهان کي فون جون نئيون سيٽنگون مليون آهِن. جيڪڏهن توهان موڪليندڙ کي سڃاڻيو ٿا ۽ انهن تبديلين کي قبول ڪرڻ چاهيو ٿا، موڪليندڙ جي پن ٽائپ ڪريو، ۽ ان کان پوءِ انٽر کي ڇهو. جڏهن تبديليون مڪمل ٿي وينديون ته توهان هڪ متن وارو پيغام وصول ڪندا.

جيڪڏهن توهان اهو هيئنر نٿا ڪرڻ چاهيو ته تبديلين کي ملتوي ڪرڻ لاءِ واپس واري بٽڻ کي دٻايو. رد لاءِ انهن جو انڪار ڪريو.
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26030‏‏توهان جيڪا پن داخل ڪئي اها غلط هُئي. ان کي ٻيهر داخل ڪرڻ جي ڪوشش ڪريو.

باقي رهيل ڪوششون: %1
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.

Remaining attempts: %1
26031‏‏غلط پن Incorrect PIN
26043‏‏توهان جيڪا پن داخل ڪئي اها غلط هُئي. The PIN you entered was incorrect.
26045‏‏فون جي تبديلين جي ضرورت آهي Phone changes needed
26046‏‏توهان جي موبائل هلائيندڙ (%1) کي توهان جي فون ۾ ڪجه تبديليون ڪرڻ جي ضرورت آهي جئين اهو نيٽ ورڪ تي بهتر ڪم ڪرڻ جاري رکي. تبديليون ڪرڻ لاءِ توهان کي وائي فائي سان ڳنڍجڻ يا سيليولر ڊيٽا کي کولڻ جي ضرورت آهي.

جڏهن اهو مڪمل ٿي ويندو ته توهان کي هڪ متن وارو پيغام ملندو.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.
26047‏‏&توهان جي موبائل هلائيندڙ (%1) کي توهان جي فون ۾ ڪجه تبديليون ڪرڻ جي ضرورت آهي جئين اهو نيٽ ورڪ تي بهتر ڪم ڪرڻ جاري رکي. تبديليون ڪرڻ لاءِ توهان کي وائي فائي سان ڳنڍجڻ يا سيليولر ڊيٽا کي کولڻ جي ضرورت آهي.

جڏهن اهو مڪمل ٿي ويندو ته توهان کي هڪ متن وارو پيغام ملندو.

تازه کي رد ڪرڻ لاءِ، وڃو ۾ سيليولر ۽ سم سيٽنگن.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26048‏‏%1 مڪمل ٿي ويو آهي، ۽ توهان جي فون ۾ تبديليون مڪمل ٿي ويون آهِن. %1 is finished, and the changes to your phone are complete.
26050‏‏ٺيڪ ok
26051‏‏رد cancel
26052‏‏بند close
26053‏‏ها yes
26054‏‏نه no
26055‏‏ٿي ويو done
26057‏‏قبول accept
26058‏‏ڳنڍجو connect
26059‏‏داخل ڪريو enter
26060‏‏هاڻي ٻيهر شروع ڪريو restart now
26061‏‏پوءِ ٻيهر شروع ڪريو restart later
26062‏‏اهو توهان جي فون جي سيٽنگن کي تبديل ڪري ڇڏيندو. This will change your phone's settings.
26063‏‏%1 توهان کي ڪجهه نئيون فون جون سيٽنگون موڪليون آهِن. جيڪڏهن توهان موڪليندڙ کي سڃاڻيو ٿا ۽ انهن تبديلين کي قبول ڪرڻ چاهيو ٿا، قبول ڪريو کي هلڪو دٻايو. جڏهن تبديليون مڪمل ٿي وينديون ته توهان هڪ متن وارو پيغام وصول ڪندا.

جيڪڏهن توهان اهو هيئنر نٿا ڪرڻ چاهيو ته تبديلين کي ملتوي ڪرڻ لاءِ واپس واري بٽڻ کي دٻايو. انهن کي انڪار ڪرڻ لاءِ منسوخ ڪريو کي هلڪو دٻايو.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26064‏‏هڪ اڻ سڃاتل ذريعي پاران توهان کي فون جون نئيون سيٽنگون مليون آهِن. جيڪڏهن توهان موڪليندڙ کي سڃاڻيو ٿا ۽ انهن تبديلين کي قبول ڪرڻ چاهيو ٿا، قبول کي ڇهو. جڏهن تبديليون مڪمل ٿي وينديون ته توهان هڪ متن وارو پيغام وصول ڪندا.

جيڪڏهن توهان اهو هيئنر نٿا ڪرڻ چاهيو ته تبديلين کي ملتوي ڪرڻ لاءِ واپس واري بٽڻ کي دٻايو. رد لاءِ انهن جو انڪار ڪريو.
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26065‏‏%1 توهان جي فون ۾ تبديليون ڪرڻ کي مڪمل ڪونه ڪري سگهيو ڇا ڪاڻ جو توهان سرور سان ڪونه ڳنڍجي سگهيا. %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server.
26078‏‏توهان جي موبائل هلائيندڙ (%1) کي توهان جي فون ۾ ڪجه تبديليون ڪرڻ جي ضرورت آهي جئين اهو نيٽ ورڪ تي بهتر ڪم ڪرڻ جاري رکي.

هي آهِن توهان جي موبائل هلائيندڙ پاران تفصيلات.:
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

Here are the details from your mobile operator:
26080‏‏ڏسو view
26081‏‏مهرباني ڪري رڳو نمبر داخل ڪريو. Please enter only numbers.
26082‏‏توهان جي موبائل هلائيندڙ (%1) کي توهان جي فون ۾ ڪجه تبديليون ڪرڻ جي ضرورت آهي جئين اهو نيٽ ورڪ تي بهتر ڪم ڪرڻ جاري رکي.

جڏهن اهو مڪمل ٿي ويندو ته توهان هڪ متن وارو پيغام وصول ڪندا.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.
26083&‏‏توهان جي موبائل هلائيندڙ (%1) کي توهان جي فون ۾ ڪجه تبديليون ڪرڻ جي ضرورت آهي جئين اهو نيٽ ورڪ تي بهتر ڪم ڪرڻ جاري رکي.

جڏهن اهو مڪمل ٿي ويندو ته توهان کي هڪ متن وارو پيغام ملندو.

تازه کي رد ڪرڻ لاءِ، وڃو ۾ سيليولر۽ سم سيٽنگن.
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26085‏‏سيليولر ڊيٽا جي سيٽنگن کي اپ ڊيٽ ڪرڻ لاءِ هلڪو دٻايو Tap to update cellular data settings
26086‏‏توهانجي ڊوائيس کي ٻيهر شروع ڪرڻ جي ضرورت آهي Your device needs to restart
26087‏‏توهانجي اداري پاليسيون ٺاهيون آهن جيڪي توهانجي ڊوائيس کي ٻيهر شروع ڪرڻ لاءِ گهرن ٿيون. جيستائين اهو ٻيهر شروع نه ٿئي توهان پنهنجي ڪم جي وسيلن يا ڪم جي نيٽ ورڪ تائين رسائي ڪرڻ جي قابل نه هوندا. Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted.
26088‏‏پنهنجي سڃاڻپ تصديق ڪرڻ ۽ توهانجو PIN انرولمينٽ مڪمل ڪرڻ لاءِ پنهنجو PIN داخل ڪريو. Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment.
26089Your device administrator has scheduled a reboot Your device administrator has scheduled a reboot
26090RebootCSP scheduled reboot RebootCSP scheduled reboot
26091RebootCSP daily recurrent reboot RebootCSP daily recurrent reboot
26092توهانجي ڪمپني ڊوائيس کي لاڪ ڪيو آهي. ان کي ان لاڪ ڪرڻ لاءِ پنهنجو پن استعمال ڪري سگهو ٿا. Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it.
26093توهانجي ڪمپني توهانجو PIN ٻيهر سيٽ ڪيو آهي. PIN ڄاڻڻ لاءِ پنهنجي ڪمپني جي معاونت واري ماڻهو سان رابطو ڪريو. Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN.
26094‏‏ڊائنامڪ مئنيجمينٽ Dynamic Management
26095‏‏توهانجي ڊوائيس ڪنٽيڪسٽ ڏانهن هڪ حاليه تبديلي جي ڪري توهانجيون مئنيجمينٽ سيٽنگون تبديل ٿي ويو آهن. Your management settings have changed because of a recent change to your device context.
50002‏‏&توهان جي موبائل هلائيندڙ (%1) کي توهان جي فون ۾ ڪجه تبديليون ڪرڻ جي ضرورت آهي جئين اهو نيٽ ورڪ تي بهتر ڪم ڪرڻ جاري رکي. تبديلي ڪرڻ لاءِ، توهان کي ڊبليو لين سان ڳنڍجڻ يا سيليولر ڊيٽا کي کولڻ جي ضرورت آهي.

جڏهن اهو مڪمل ٿي ويندو ته توهان کي هڪ متن وارو پيغام ملندو.

تازه کي رد ڪرڻ لاءِ، وڃو ۾ سيليولر ۽ سم سيٽنگن.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
50003‏‏نيٽ ورڪ تازه ڪاري دستياب Network update available
50004‏‏توهان جو موبائل هلائيندڙ توهان جي فون جي نيٽ ورڪ جي تازه ڪاري ڪري رهيو آهي، ته توهان ان قابل هوندا ته فون ڪالون ڪري، متن وارا پيغام موڪلي ۽ گهڻو ڪجه ڪري سگهو.

جڏهن تازه ڪاري مڪمل ٿي ويندي ته توهان کي هڪ متن وارو پيغام ملندو.
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.

You'll get a text message when the update is done.
50005‏‏توهان جي نيٽ ورڪ پروفائل جي تازه ڪاري ٿيل آهي ۽ هلڻ لاءِ تيار آهي Your network profile is updated and ready to go.
50006‏‏تازه ڪاري رد ڪريو cancel update
50007‏‏توهان جو موبائل هلائيندڙ توهان جي نيٽ ورڪ پروفائل جي تازه ڪاري ڪرڻ جي قابل ڪونه هو. جڪڏهن توهان انهن کي مدد لاءِ ڪال ڪريو، ته انهن کي ٻڌايو ته توهان غلطي وارو هي ڪوڊ ڏٺو: %1. Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1.
50009‏‏اضافي ائپس ڊائون لوڊ ڪندي Downloading additional apps

EXIF

File Name:DMAppsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..dmappsres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sd-..-pk_0b8ece8357d282f8\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13312
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (0859)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:ڊي ايم ايپس ريز
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original File Name:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is DMAppsRes.dll.mui?

DMAppsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Sindhi language for file DMAppsRes.dll (ڊي ايم ايپس ريز).

File version info

File Description:ڊي ايم ايپس ريز
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original Filename:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x859, 1200