File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 47104 byte |
MD5: | a6df5325292feaa841f17ff027bc1376 |
SHA1: | 4920b38bf770cd0a352c25b49af06000191501f3 |
SHA256: | a746087a85b54f0c1dece597e8d4df67b1bd08e0f4689cee459cd8d060bff6ba |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
3021 | Ali želite pred nadaljevanjem nastaviti internetno povezavo? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | Vnesite uporabniško ime in geslo | Type your user name and password |
3024 | Preden vzpostavite povezavo ... | Before you connect... |
3025 | Windows ni mogel zaznati klicnega modema | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | Kateri modem želite uporabiti? | Which modem do you want to use? |
3027 | Vnesite informacije vašega ponudnika internetnih storitev (ISP) | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | Kako želite vzpostaviti povezavo? | How do you want to connect? |
3030 | Povezava je uspešno vzpostavljena z %1 | Successfully connected to %1 |
3031 | Vzpostavljanje povezave z %1 ni uspelo | Failed to connect to %1 |
3032 | Povezava z %1 je uspešno prekinjena | Successfully disconnected from %1 |
3033 | Prekinjanje povezave z %1 ni uspelo | Failed to disconnect from %1 |
3034 | Preverjanje povezave ... | Checking connection... |
3035 | Vzpostavljanje povezave z %1 | Connecting to %1 |
3036 | Prekinjanje povezave z %1 ... | Disconnecting from %1... |
3037 | Vzpostavljanje povezave z delovnim mestom ... | Connecting to your workplace... |
3038 | Preskušanje internetne povezave ... | Testing your Internet connection... |
3039 | Vzpostavljanje povezave z %1 ... | Connecting to %1... |
3040 | Dovoli vzpostavljanje povezave s tem računalnikom | Allow connections to this computer |
3041 | Ustvari dohodno povezavo s tem računalnikom. | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | Windows ni zaznal nobene naprave | Windows could not detect any devices |
3061 | Omogočanje dostopa ljudem, ki ste jih izbrali ... | Giving access to the people you chose... |
3062 | Ljudje, ki ste jih izbrali, zdaj lahko vzpostavijo povezavo s tem računalnikom | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | Vaša povezava je pripravljena za uporabo | Your connection is ready to use |
3064 | Windows ni mogel ustvariti povezave | Windows could not create your connection |
3068 | Medtem ko je čarovnik shranjeval spremembe, se je pojavila napaka. Poskusite znova zagnati čarovnika. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | Vzpostavi &povezavo | &Connect |
3070 | &Zapri | &Close |
3071 | &Ustvari | &Create |
3072 | P&reskoči | &Skip |
3073 | Dohodne povezave so odvisne od storitve za usmerjanje in oddaljeni dostop, ki se ni mogla zagnati. Če želite več informacij, preverite sistemski dnevnik dogodkov. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | Storitev usmerjanja in oddaljenega dostopa je v postopku ustavljanja. Dokler se ne ustavi, možnost dohodnih povezav ni na voljo. Počakajte nekaj trenutkov in nato poskusite znova. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | Čarovnik ne more začeti preskušanje povezave. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | Internet | Internet |
3101 | Služba | Work |
3102 | Povezava VPN | VPN Connection |
3103 | Povezava na klic | Dial-up Connection |
3104 | Širokopasovna povezava | Broadband Connection |
3105 | Privzeto ime | Default Name |
3120 | Le zame | Me only |
3121 | Vsi uporabniki tega računalnika | All users of this computer |
3126 | Vnesite telefonsko številko, če želite vzpostaviti povezavo z | Type the telephone number to connect to |
3127 | Vnesite internetni naslov, če želite vzpostaviti povezavo z | Type the Internet address to connect to |
3150 | [Primer:Contoso.com ali 157.54.0.1 ali 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [Ime, ki vam ga je dal ISP] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [Geslo, ki vam ga je dal ISP] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [Telefonska št., ki vam jo je dal ISP] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | Poimenujte to povezavo | Please give this connection a name |
3181 | Lahko vnesete do 255 znakov. Ime povezave ne sme vsebovati nobenega od teh znakov: \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | Vnesite veljavno uporabniško ime | Please give a valid user name |
3183 | Uporabniško ime ne sme imeti nobenega od teh znakov: /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | Ime povezave, ki ste ga navedli, že obstaja | The connection name that you specified already exists |
3185 | Vnesite drugo ime povezave. | Type a different connection name. |
3221 | Modem | Modem |
3222 | Kanal ISDN | ISDN channel |
3223 | Preklic se izvaja. Počakajte ... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | Ustavljanje ... | Stopping... |
3225 | Povezava je pripravljena za uporabo | The connection is ready for use |
3226 | Povezave z internetom ni bilo mogoče vzpostaviti | Connection to the Internet failed |
3227 | Pri vzpostavljanju povezave je prišlo do napake %1!u! | Connection failed with error %1!u! |
3228 | Vzpostavi povezavo z internetom | Connect to the Internet |
3229 | Vzpostavi povezavo z delovnim mestom | Connect to workplace |
4100 | Vzpostavi povezavo z omrežjem | Connect to a Network |
4101 | Prekini povezavo z omrežjem | Disconnect from a Network |
4102 | Ni povezljivo | Not Connectable |
4103 | Za vzpostavitev povezave je treba ukrepati | Action Required for Connection |
4201 | Vzpostavi povezavo | Connect |
4202 | Prekini povezavo | Disconnect |
4203 | Nadaljuj | Continue |
4302 | Prekini p&ovezavo | &Disconnect |
4303 | &Nadaljuj | &Continue |
4304 | Aplikacijam omogoči samodejno uporabo te povezave z navideznim zasebnim omrežjem (VPN) | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | Povezava ni na voljo | Connection not available |
4401 | Za vzpostavitev povezave potrebujemo vaše podatke za vpis | We need your sign-in info to connect |
4402 | Povezave VPN ni mogoče vzpostaviti | Unable to set up VPN connection |
4403 | &Prikaži podrobnosti | &See details |
4404 | Povezave s tem navideznim zasebnim omrežjem ni mogoče vzpostaviti (VPN) | We can't connect to this VPN connection |
4500 | Napaka pri vzpostavljanju povezave z %1 | Error connecting to %1 |
4501 | Vpis | Sign-in |
4601 | Preverjanje poverilnic | Verifying your credentials |
4602 | Dokončevanje povezave | Completing the connection |
4604 | Napaka %1: %2 | Error %1: %2 |
4700 | Vnesite in potrdite novo geslo, nato pa za nadaljevanje kliknite »V redu«. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | Vnosa v poljih »Novo geslo« in »Potrdi novo geslo« se morata ujemati. Poskusite znova. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | Staro geslo | Old password |
4703 | Novo geslo | New password |
4704 | Potrditev gesla | Confirm password |
4705 | V redu | OK |
4706 | Geslo v oddaljenem omrežju je poteklo | Your password on the remote network has expired |
4707 | Ustvarjanje širokopasovne povezave | Create a broadband connection |
4708 | Nastavitev širokopasovne povezave | Set up a broadband connection |
4711 | Prišlo je do težave. Poskusite znova. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | Uporabniško ime | User Name |
4801 | PIN | PIN |
4802 | Številsko geslo | Pass Code |
4804 | Koda žetona | Token Code |
7301 | Lastnosti dohodnega protokola TCP/IP | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | Za to polje morate izbrati vrednosti med %1 in %2. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | Napaka dohodnih povezav | Incoming Connections Error |
7307 | Splošna napaka dohodnih povezav | Incoming Connections General Error |
7308 | Dohodne povezave | Incoming Connections |
7309 | Omrežna napaka dohodnih povezav | Incoming Connections Networking Error |
7310 | Napaka stanja večkratne dohodne povezave | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | Napaka v inicializaciji dohodne povezave | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | Napaka TCP/IP lastnosti dohodne povezave | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | Splošno | Generic |
7317 | Naprava | Device |
7318 | Zbirka podatkov razno | Miscellaneous Database |
7319 | Zbirka podatkov uporabnikov | User Database |
7320 | Zbirka podatkov protokolov | Protocol Database |
7321 | Vnesti morate prijavno ime za novega uporabnika ali pritisniti »Prekliči«. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | Geslo, ki ste ga vnesli je prekratko. | The password you entered was too short. |
7323 | Gesli, ki ste ju vnesli, nista enaki. Vnesite ju znova. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | Prišlo je do notranje napake. | An internal error has occurred. |
7325 | Ogled seznama | Listview |
7326 | Ko ste zapisovali spremembe v lokalno zbirko podatkov uporabnikov, je prišlo do napake. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | Za dodajanje uporabnikov v zbirko podatkov lokalnega sistema nimate pravic. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | Uporabnik, ki ga skušate ustvariti, že obstaja v lokalni zbirki podatkov uporabnikov. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | Uporabnik ni bil dodan v lokalno zbirko podatkov uporabnikov, ker ste vnesli geslo, ki je bilo zavrnjeno. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | Zaradi notranje napake ni mogoče znova naložiti sistemske zbirke podatkov uporabnikov. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | Prišlo je do notranje napake: Koda za dostop za lokalno zbirko podatkov uporabnikov je poškodovana. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | Sredstev, ki so zahtevana za prikaz uporabniške kartice, ni mogoče naložiti. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | Pri povrnitvi sprememb, ki ste jih naredili v lokalni zbirki podatkov uporabnikov, v prejšnje stanje je prišlo do notranje napake. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | Koda za dostop za zbirko podatkov naprav je poškodovana. | The device database handle is corrupt. |
7335 | Sredstev, ki so zahtevana za prikaz kartice »Splošno« ni mogoče naložiti. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | Med zapisovanjem sprememb sorodnih z napravami ali navideznim zasebnim omrežjem (VPN) v lokalno zbirko podatkov uporabnikov je prišlo do napake. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7338 | Prišlo je do notranje napake: Omrežna komponenta kode za dostop za zbirko podatkov je poškodovana. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | Med zapisovanjem sprememb, ki ste jih naredili v omrežne komponente, je prišlo do napake. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | Sprememb, ki ste jih naredili v TCP/IP protokolu, ni mogoče zapisati v sistem. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | Lastnosti TCPIP ni mogoče prikazati. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | TCP/IP lastnosti ni mogoče naložiti iz sistema. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7348 | Dohodne povezave so odvisne od storitev za usmerjanje in oddaljeni dostop, ki se niso mogle zagnati. Če želite več informacij, preverite sistemski dnevnik dogodkov. | Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log. |
7349 | Urejanja omrežnih komponent ni mogoče dovoliti, ker trenutno poteka spreminjanje na drugem mestu. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | Nov uporabnik, ki ste ga vnesli, ni bil dodan v lokalno zbirko podatkov, ker vneseno ime ali geslo krši sistemski pravilnik (je predolgo, prekratko ali narobe oblikovano). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | Sistem ne more izbrisati zahtevanega uporabnika. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | Izbrane omrežne komponente ni mogoče izbrisati, ker je trenutno v uporabi. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | Opozorilo dohodne povezave | Incoming Connections Warning |
7354 | Vsak uporabnik, ki ga izbrišete, bo trajno odstranjen iz sistema, četudi pritisnete »Prekliči«. Ali ste prepričani, da želite trajno odstraniti %s? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | Pravkar boste preklopili na konzolo za upravljanje sistema. Ta list z lastnostmi dohodnih povezav se bo zaprl, vse spremembe, ki ste jih naredili pa se bodo zapisale v sistem. Ali lahko nadaljujem? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | Vrednost maske omrežja se je spremenila. Ničelnemu bit v maski lahko sledijo le drugi ničelni biti. Na primer vrednost omrežne maske izražene v decimalnem zapisu s pikami 255.255.0.0 je veljavna, med tem ko 255.0.255.0 ni. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | Dovoljenja uporabnika | Who may connect to this computer? |
7358 | Določite lahko, kateri uporabniki se lahko povežejo s tem računalnikom. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | Naprave za dohodne povezave | How will people connect? |
7360 | Izberete lahko naprave, ki jih naj računalnik uporablja za sprejemanje dohodnih povezav. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | Dohodna povezava za navidezna zasebna omrežja | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | Prek vaše povezave VPN lahko drug računalnik vzpostavi povezavo z vašim | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | Omrežna programska oprema | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7364 | Omrežna programska oprema dovoli računalniku, da sprejme povezavo z druge vrste računalnika. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers. |
7365 | Dokončevanje čarovnika za povezavo z internetom | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | Strojna oprema, ki je zmožna sprejemati klice, ni nameščena. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | Dodeli omrež&no številko: | Assign specified &network number: |
7374 | Omrež&ne številke dodeli zaporedno od: | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | Nov uporabnik | New User |
7378 | Naprava, ki je zmožna sprejemati neposredne povezave, trenutno ni nameščena. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | Opozorilo nove dohodne povezave | New Incoming Connection Warning |
7380 | Ker temu Windows 2000 strežniku pripada domena ali jo nadzoruje, morate uporabiti sistemsko konzolo za usmerjanje in oddaljeni dostop, da konfigurirate ta računalnik, da bo lahko sprejemal dohodne povezave. Prekličite spremembe in preklopite na to konzolo? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | &Samodejno dodeli omrežno številko | A&ssign network number automatically |
7382 | &Samodejno dodeli omrežne številke | A&ssign network numbers automatically |
7384 | za | to |
7385 | Komunikacijska vrata (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | Omrežne povezave ne prikažejo nekaterih posebnih nastavitev za dohodne povezave, ki so nastavljene s konzolami upravitelja lokalnih uporabnikov ali pravilnikom za oddaljeni dostop. Za popolne in pravilne informacije o dohodnih povezavah morate uporabiti ti konzoli. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | Način za povratni klic uporabnika, ki ste ga izbrali, zahteva, da vnesete veljavno številko za povratni klic. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | Windows se mora znova zagnati, da dokonča operacijo. Ali je prav, če se znova zažene zdaj? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | Trenutno izbrana naprava nima na voljo nobenih možnosti za konfiguracijo. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | Neveljaven obseg | Invalid Range |
7391 | Zahtevali ste da se »%1« onemogoči za dohodne povezave. Če želite da se omogoči, morate končati storitev »Strežnik«. Ko to storite, vsi imeniki in tiskalniki v skupni rabi na tem računalniku, od zdaj naprej ne bodo več na voljo drugim računalnikom. Ali želite priklicati sistemsko konzolo, ki vam dovoli končati storitev »Strežnik«?
Kliknite »Sistemska orodja« pod »Upravljanjem računalnika« in nato kliknite »Storitve«. V desnem podoknu z desno tipko miške kliknite »Strežnik« in nato kliknite »Ustavi«. |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | Serijska vrata niso omogočena za uporabo z neposredno povezavo z drugim računalnikom. Omogočena bodo, ko dokončate čarovnika. Nato lahko konfigurirate hitrost vrat in druge lastnosti, tako da z desno tipko miške kliknete ikono za to povezavo in izberete lastnosti. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | Vnesli ste neveljavno zalogo naslova IP. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | Zagotovljena maska ni veljavna. | The mask provided is invalid. |
7396 | Začetni naslov, vnesen za TCP/IP zalogo ni veljaven. Biti mora med 1.0.0.0 in 224.0.0.0 in ne sme biti v obliki 127.x.x.x. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | TCP/IP zaloga, ki ste jo vnesli, ni veljavna, ker je naslov natančnejši od maske. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | Začetni naslov mora biti manjši od končnega. | The start address must be less than the end address. |
7399 | Storitev usmerjanja in oddaljenega dostopa je v postopku ustavljanja. Dokler se ne ustavi, možnost dohodnih povezav ni na voljo. Počakajte nekaj časa in poskusite znova. | The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d kanalov) | %s (%d channels) |
7403 | Omogočiti morate vsaj en internetni protokol. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | Nimate pravic, da nastavite dohodne povezave. | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | D&ovoli dostop | &Allow access |
7411 | Neveljavna predpona protokola IPv6 | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | API za splošno RAS pogovorno okno |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |