rasgcw.dll.mui API za splošno RAS pogovorno okno a6df5325292feaa841f17ff027bc1376

File info

File name: rasgcw.dll.mui
Size: 47104 byte
MD5: a6df5325292feaa841f17ff027bc1376
SHA1: 4920b38bf770cd0a352c25b49af06000191501f3
SHA256: a746087a85b54f0c1dece597e8d4df67b1bd08e0f4689cee459cd8d060bff6ba
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovenian English
3021Ali želite pred nadaljevanjem nastaviti internetno povezavo? Do you want to set up an Internet connection before continuing?
3023Vnesite uporabniško ime in geslo Type your user name and password
3024Preden vzpostavite povezavo ... Before you connect...
3025Windows ni mogel zaznati klicnega modema Windows could not detect a dial-up modem
3026Kateri modem želite uporabiti? Which modem do you want to use?
3027Vnesite informacije vašega ponudnika internetnih storitev (ISP) Type the information from your Internet service provider (ISP)
3029Kako želite vzpostaviti povezavo? How do you want to connect?
3030Povezava je uspešno vzpostavljena z %1 Successfully connected to %1
3031Vzpostavljanje povezave z %1 ni uspelo Failed to connect to %1
3032Povezava z %1 je uspešno prekinjena Successfully disconnected from %1
3033Prekinjanje povezave z %1 ni uspelo Failed to disconnect from %1
3034Preverjanje povezave ... Checking connection...
3035Vzpostavljanje povezave z %1 Connecting to %1
3036Prekinjanje povezave z %1 ... Disconnecting from %1...
3037Vzpostavljanje povezave z delovnim mestom ... Connecting to your workplace...
3038Preskušanje internetne povezave ... Testing your Internet connection...
3039Vzpostavljanje povezave z %1 ... Connecting to %1...
3040Dovoli vzpostavljanje povezave s tem računalnikom Allow connections to this computer
3041Ustvari dohodno povezavo s tem računalnikom. Create an incoming connection to this computer.
3060Windows ni zaznal nobene naprave Windows could not detect any devices
3061Omogočanje dostopa ljudem, ki ste jih izbrali ... Giving access to the people you chose...
3062Ljudje, ki ste jih izbrali, zdaj lahko vzpostavijo povezavo s tem računalnikom The people you chose can now connect to this computer
3063Vaša povezava je pripravljena za uporabo Your connection is ready to use
3064Windows ni mogel ustvariti povezave Windows could not create your connection
3068Medtem ko je čarovnik shranjeval spremembe, se je pojavila napaka. Poskusite znova zagnati čarovnika. An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again.
3069Vzpostavi &povezavo &Connect
3070&Zapri &Close
3071&Ustvari &Create
3072P&reskoči &Skip
3073Dohodne povezave so odvisne od storitve za usmerjanje in oddaljeni dostop, ki se ni mogla zagnati. Če želite več informacij, preverite sistemski dnevnik dogodkov. Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log.
3074Storitev usmerjanja in oddaljenega dostopa je v postopku ustavljanja. Dokler se ne ustavi, možnost dohodnih povezav ni na voljo. Počakajte nekaj trenutkov in nato poskusite znova. The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again.
3075Čarovnik ne more začeti preskušanje povezave. The wizard cannot start connection testing.
3100Internet Internet
3101Služba Work
3102Povezava VPN VPN Connection
3103Povezava na klic Dial-up Connection
3104Širokopasovna povezava Broadband Connection
3105Privzeto ime Default Name
3120Le zame Me only
3121Vsi uporabniki tega računalnika All users of this computer
3126Vnesite telefonsko številko, če želite vzpostaviti povezavo z Type the telephone number to connect to
3127Vnesite internetni naslov, če želite vzpostaviti povezavo z Type the Internet address to connect to
3150[Primer:Contoso.com ali 157.54.0.1 ali 3ffe:1234::1111] [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111]
3151[Ime, ki vam ga je dal ISP] [Name your ISP gave you]
3152[Geslo, ki vam ga je dal ISP] [Password your ISP gave you]
3153[Telefonska št., ki vam jo je dal ISP] [Phone number your ISP gave you]
3180Poimenujte to povezavo Please give this connection a name
3181Lahko vnesete do 255 znakov. Ime povezave ne sme vsebovati nobenega od teh znakov:
\/:*?|
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters:
\/:*?|
3182Vnesite veljavno uporabniško ime Please give a valid user name
3183Uporabniško ime ne sme imeti nobenega od teh znakov:
/[]:|+=;,?*"
The user name cannot contain any of the following characters:
/[]:|+=;,?*"
3184Ime povezave, ki ste ga navedli, že obstaja The connection name that you specified already exists
3185Vnesite drugo ime povezave. Type a different connection name.
3221Modem Modem
3222Kanal ISDN ISDN channel
3223Preklic se izvaja. Počakajte ... Cancel in progress. Please wait...
3224Ustavljanje ... Stopping...
3225Povezava je pripravljena za uporabo The connection is ready for use
3226Povezave z internetom ni bilo mogoče vzpostaviti Connection to the Internet failed
3227Pri vzpostavljanju povezave je prišlo do napake %1!u! Connection failed with error %1!u!
3228Vzpostavi povezavo z internetom Connect to the Internet
3229Vzpostavi povezavo z delovnim mestom Connect to workplace
4100Vzpostavi povezavo z omrežjem Connect to a Network
4101Prekini povezavo z omrežjem Disconnect from a Network
4102Ni povezljivo Not Connectable
4103Za vzpostavitev povezave je treba ukrepati Action Required for Connection
4201Vzpostavi povezavo Connect
4202Prekini povezavo Disconnect
4203Nadaljuj Continue
4302Prekini p&ovezavo &Disconnect
4303&Nadaljuj &Continue
4304Aplikacijam omogoči samodejno uporabo te povezave z navideznim zasebnim omrežjem (VPN) Let apps automatically use this VPN connection
4400Povezava ni na voljo Connection not available
4401Za vzpostavitev povezave potrebujemo vaše podatke za vpis We need your sign-in info to connect
4402Povezave VPN ni mogoče vzpostaviti Unable to set up VPN connection
4403&Prikaži podrobnosti &See details
4404Povezave s tem navideznim zasebnim omrežjem ni mogoče vzpostaviti (VPN) We can't connect to this VPN connection
4500Napaka pri vzpostavljanju povezave z %1 Error connecting to %1
4501Vpis Sign-in
4601Preverjanje poverilnic Verifying your credentials
4602Dokončevanje povezave Completing the connection
4604Napaka %1: %2 Error %1: %2
4700Vnesite in potrdite novo geslo, nato pa za nadaljevanje kliknite »V redu«. Enter and confirm a new password, and then click OK to continue.
4701Vnosa v poljih »Novo geslo« in »Potrdi novo geslo« se morata ujemati. Poskusite znova. The New and Confirm passwords must match. Please try again.
4702Staro geslo Old password
4703Novo geslo New password
4704Potrditev gesla Confirm password
4705V redu OK
4706Geslo v oddaljenem omrežju je poteklo Your password on the remote network has expired
4707Ustvarjanje širokopasovne povezave Create a broadband connection
4708Nastavitev širokopasovne povezave Set up a broadband connection
4711Prišlo je do težave. Poskusite znova. Something went wrong. Please try again.
4800Uporabniško ime User Name
4801PIN PIN
4802Številsko geslo Pass Code
4804Koda žetona Token Code
7301Lastnosti dohodnega protokola TCP/IP Incoming TCP/IP Properties
7302Za to polje morate izbrati vrednosti med %1 in %2. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Napaka dohodnih povezav Incoming Connections Error
7307Splošna napaka dohodnih povezav Incoming Connections General Error
7308Dohodne povezave Incoming Connections
7309Omrežna napaka dohodnih povezav Incoming Connections Networking Error
7310Napaka stanja večkratne dohodne povezave Incoming Connections Multilink Status Error
7312Napaka v inicializaciji dohodne povezave Incoming Connections Initialization Error
7313Napaka TCP/IP lastnosti dohodne povezave Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Splošno Generic
7317Naprava Device
7318Zbirka podatkov razno Miscellaneous Database
7319Zbirka podatkov uporabnikov User Database
7320Zbirka podatkov protokolov Protocol Database
7321Vnesti morate prijavno ime za novega uporabnika ali pritisniti »Prekliči«. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Geslo, ki ste ga vnesli je prekratko. The password you entered was too short.
7323Gesli, ki ste ju vnesli, nista enaki. Vnesite ju znova. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Prišlo je do notranje napake. An internal error has occurred.
7325Ogled seznama Listview
7326Ko ste zapisovali spremembe v lokalno zbirko podatkov uporabnikov, je prišlo do napake. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Za dodajanje uporabnikov v zbirko podatkov lokalnega sistema nimate pravic. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328Uporabnik, ki ga skušate ustvariti, že obstaja v lokalni zbirki podatkov uporabnikov. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329Uporabnik ni bil dodan v lokalno zbirko podatkov uporabnikov, ker ste vnesli geslo, ki je bilo zavrnjeno. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Zaradi notranje napake ni mogoče znova naložiti sistemske zbirke podatkov uporabnikov. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Prišlo je do notranje napake: Koda za dostop za lokalno zbirko podatkov uporabnikov je poškodovana. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Sredstev, ki so zahtevana za prikaz uporabniške kartice, ni mogoče naložiti. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Pri povrnitvi sprememb, ki ste jih naredili v lokalni zbirki podatkov uporabnikov, v prejšnje stanje je prišlo do notranje napake. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Koda za dostop za zbirko podatkov naprav je poškodovana. The device database handle is corrupt.
7335Sredstev, ki so zahtevana za prikaz kartice »Splošno« ni mogoče naložiti. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Med zapisovanjem sprememb sorodnih z napravami ali navideznim zasebnim omrežjem (VPN) v lokalno zbirko podatkov uporabnikov je prišlo do napake. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Prišlo je do notranje napake: Omrežna komponenta kode za dostop za zbirko podatkov je poškodovana. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Med zapisovanjem sprememb, ki ste jih naredili v omrežne komponente, je prišlo do napake. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Sprememb, ki ste jih naredili v TCP/IP protokolu, ni mogoče zapisati v sistem. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Lastnosti TCPIP ni mogoče prikazati. Unable to display the TCPIP properties.
7346TCP/IP lastnosti ni mogoče naložiti iz sistema. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Dohodne povezave so odvisne od storitev za usmerjanje in oddaljeni dostop, ki se niso mogle zagnati. Če želite več informacij, preverite sistemski dnevnik dogodkov. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Urejanja omrežnih komponent ni mogoče dovoliti, ker trenutno poteka spreminjanje na drugem mestu. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Nov uporabnik, ki ste ga vnesli, ni bil dodan v lokalno zbirko podatkov, ker vneseno ime ali geslo krši sistemski pravilnik (je predolgo, prekratko ali narobe oblikovano). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Sistem ne more izbrisati zahtevanega uporabnika. The system is unable to delete the requested user.
7352Izbrane omrežne komponente ni mogoče izbrisati, ker je trenutno v uporabi. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Opozorilo dohodne povezave Incoming Connections Warning
7354Vsak uporabnik, ki ga izbrišete, bo trajno odstranjen iz sistema, četudi pritisnete »Prekliči«. Ali ste prepričani, da želite trajno odstraniti %s? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Pravkar boste preklopili na konzolo za upravljanje sistema. Ta list z lastnostmi dohodnih povezav se bo zaprl, vse spremembe, ki ste jih naredili pa se bodo zapisale v sistem. Ali lahko nadaljujem? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Vrednost maske omrežja se je spremenila. Ničelnemu bit v maski lahko sledijo le drugi ničelni biti. Na primer vrednost omrežne maske izražene v decimalnem zapisu s pikami 255.255.0.0 je veljavna, med tem ko 255.0.255.0 ni.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Dovoljenja uporabnika Who may connect to this computer?
7358Določite lahko, kateri uporabniki se lahko povežejo s tem računalnikom. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Naprave za dohodne povezave How will people connect?
7360Izberete lahko naprave, ki jih naj računalnik uporablja za sprejemanje dohodnih povezav. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Dohodna povezava za navidezna zasebna omrežja Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Prek vaše povezave VPN lahko drug računalnik vzpostavi povezavo z vašim Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Omrežna programska oprema Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7364Omrežna programska oprema dovoli računalniku, da sprejme povezavo z druge vrste računalnika. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers.
7365Dokončevanje čarovnika za povezavo z internetom Completing the New Connection Wizard
7366
7371Strojna oprema, ki je zmožna sprejemati klice, ni nameščena. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373Dodeli omrež&no številko: Assign specified &network number:
7374Omrež&ne številke dodeli zaporedno od: Assign &network numbers sequentially from:
7375Nov uporabnik New User
7378Naprava, ki je zmožna sprejemati neposredne povezave, trenutno ni nameščena. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Opozorilo nove dohodne povezave New Incoming Connection Warning
7380Ker temu Windows 2000 strežniku pripada domena ali jo nadzoruje, morate uporabiti sistemsko konzolo za usmerjanje in oddaljeni dostop, da konfigurirate ta računalnik, da bo lahko sprejemal dohodne povezave. Prekličite spremembe in preklopite na to konzolo?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381&Samodejno dodeli omrežno številko A&ssign network number automatically
7382&Samodejno dodeli omrežne številke A&ssign network numbers automatically
7384za to
7385Komunikacijska vrata (%s) Communications Port (%s)
7386Omrežne povezave ne prikažejo nekaterih posebnih nastavitev za dohodne povezave, ki so nastavljene s konzolami upravitelja lokalnih uporabnikov ali pravilnikom za oddaljeni dostop. Za popolne in pravilne informacije o dohodnih povezavah morate uporabiti ti konzoli. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Način za povratni klic uporabnika, ki ste ga izbrali, zahteva, da vnesete veljavno številko za povratni klic. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Windows se mora znova zagnati, da dokonča operacijo. Ali je prav, če se znova zažene zdaj? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Trenutno izbrana naprava nima na voljo nobenih možnosti za konfiguracijo. The currently selected device has no configuration options available.
7390Neveljaven obseg Invalid Range
7391Zahtevali ste da se »%1« onemogoči za dohodne povezave. Če želite da se omogoči, morate končati storitev »Strežnik«. Ko to storite, vsi imeniki in tiskalniki v skupni rabi na tem računalniku, od zdaj naprej ne bodo več na voljo drugim računalnikom. Ali želite priklicati sistemsko konzolo, ki vam dovoli končati storitev »Strežnik«?

Kliknite »Sistemska orodja« pod »Upravljanjem računalnika« in nato kliknite »Storitve«. V desnem podoknu z desno tipko miške kliknite »Strežnik« in nato kliknite »Ustavi«.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Serijska vrata niso omogočena za uporabo z neposredno povezavo z drugim računalnikom. Omogočena bodo, ko dokončate čarovnika. Nato lahko konfigurirate hitrost vrat in druge lastnosti, tako da z desno tipko miške kliknete ikono za to povezavo in izberete lastnosti.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Vnesli ste neveljavno zalogo naslova IP. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Zagotovljena maska ni veljavna. The mask provided is invalid.
7396Začetni naslov, vnesen za TCP/IP zalogo ni veljaven. Biti mora med 1.0.0.0 in 224.0.0.0 in ne sme biti v obliki 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397TCP/IP zaloga, ki ste jo vnesli, ni veljavna, ker je naslov natančnejši od maske. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398Začetni naslov mora biti manjši od končnega. The start address must be less than the end address.
7399Storitev usmerjanja in oddaljenega dostopa je v postopku ustavljanja. Dokler se ne ustavi, možnost dohodnih povezav ni na voljo. Počakajte nekaj časa in poskusite znova. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d kanalov) %s (%d channels)
7403Omogočiti morate vsaj en internetni protokol. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Nimate pravic, da nastavite dohodne povezave. You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410D&ovoli dostop &Allow access
7411Neveljavna predpona protokola IPv6 Invalid IPv6 prefix

EXIF

File Name:rasgcw.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_86d7b70220ab6211\
File Size:46 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:46592
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovenian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:API za splošno RAS pogovorno okno
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original File Name:rasgcw.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_2ab91b7e684df0db\

What is rasgcw.dll.mui?

rasgcw.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovenian language for file rasgcw.dll (API za splošno RAS pogovorno okno).

File version info

File Description:API za splošno RAS pogovorno okno
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original Filename:rasgcw.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x424, 1200