File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 442368 byte |
MD5: | a62ad01574ad1207a6edac2a286b1ff9 |
SHA1: | c029186c20a46cca31880834e87b575f071870c0 |
SHA256: | 5340aac2acae8a26d9127feef12fefe3d7b51e576af6d47a72a7f6defab583c0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
60 | Versjon %s (OS-build %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Feilsøking) | (Debug) |
1033 | Åpne &filplassering | Open file locat&ion |
1040 | Åpne m&appeplassering | Open folder locat&ion |
4097 | Du må formatere disken i stasjon %c: før du kan bruke den. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Plassering: %s | Location: %s |
4099 | Sett inn en ny lagringsenhet %3 kreves for å kopiere disse filene. %2 er full. Sett inn en ny lagringsenhet for å fortsette å kopiere disse filene. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | Det er ingen disk i stasjon %1!c!:. Sett inn en disk, og prøv på nytt. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Kan ikke formatere %s | Windows can't format %s |
4107 | Kontroller at disken og stasjonen er riktig koblet til, at disken ikke er skrivebeskyttet, og prøv deretter på nytt. Søk i Hjelp etter skrivebeskyttede filer og hvordan du kan endre disse, for mer informasjon. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Et filnavn kan ikke inneholde følgende tegn: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Hvis du endrer filtypen, kan filen bli ubrukelig. Er du sikker på at du vil endre den? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s byte | %s bytes |
4114 | Disken er ikke formatert | Disk is not formatted |
4115 | Volumet som er montert på mappen %1!ls! er ikke formatert. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Kan ikke formatere denne typen disk. Sett inn en annen disk, og prøv på nytt. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! byte) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Stasjon %c: | Drive %c: |
4123 | Skriv inn et filnavn. | You must type a file name. |
4124 | Vil du formatere den? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Formater disk | Format disk |
4128 | Mappen %3!ls! finnes ikke. Filen kan ha blitt flyttet eller slettet. Vil du opprette den? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Fil | File |
4131 | Mappe | Folder |
4132 | Filen eller mappen finnes ikke. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows får ikke tilgang til denne platen | Windows can't access this disc |
4135 | Platen kan være skadet. Kontroller at platen bruker et format som gjenkjennes av Windows. Hvis platen ikke er formatert, må du formatere den før bruk. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | operasjon | Operation |
4145 | flytting | Move |
4146 | kopiering | Copy |
4147 | sletting | Delete |
4148 | Gi nytt navn | Rename |
4149 | Kobling | Link |
4150 | Bruk egenskaper | Apply Properties |
4151 | Ny | New |
4153 | Snarvei | Shortcut |
4154 | %s - Snarvei ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Denne mappen er ikke tilgjengelig. | This folder is unavailable. |
4159 | Denne mappen er tom. | This folder is empty. |
4161 | Kontrollpanel | Control Panel |
4162 | Skrivebord | Desktop |
4163 | Angre %s | Undo %s |
4164 | &Angre %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Angre Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Søk i Kontrollpanel | Search Control Panel |
4167 | Normalt vindu | Normal window |
4168 | Minimert | Minimized |
4169 | Maksimert | Maximized |
4170 | Gjø&r om Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Gjeldende bruker | Current User |
4178 | %s – Kopi | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Gjør om %s | Redo %s |
4189 | Sikkerhetsadvarsel | Security Alert |
4190 | Du legger til en kobling som kanskje ikke er sikker. Vil du fortsette? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Gjør om %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operasjon på '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Flytting av %1!ls! | Move of '%1!ls!' |
4194 | Kopiering av %1!ls! | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Sletting av %1!ls! | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Endring av navn på %1!ls! til %2!ls! | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Bruk egenskaper på %1!ls! | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Opprettelse av %2!ls! | Creation of '%2!ls!' |
4200 | Hvis du gir denne filen nytt navn, vil den ikke lenger høre til mappen %3!ls!. For å endre navnet på en sikker måte, åpner du filen, lagrer den med et nytt navn, og sletter deretter mappen %3!ls!. Vil du likevel gi denne filen nytt navn? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | Hvis du gir denne mappen nytt navn, kan det hende at den tilknyttede HTML-filen %3!ls! ikke virker skikkelig. For å gi mappen nytt navn uten å skade noen filer, åpner du %3!ls!, lagrer den med et nytt navn og sletter mappen %1!ls!. Vil du gi nytt navn til denne mappen likevel? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Problem med snarvei | Problem with Shortcut |
4209 | Mappen "%1!ls!", som er angitt i boksen Start i, er ugyldig. Kontroller at mappen finnes, og at riktig bane er angitt. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Navnet "%1!ls!", som er angitt i Mål-boksen, er ugyldig. Kontroller at riktig bane og filnavn er angitt. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Finner ikke filen eller mappen %1!ls! som denne snarveien viser til. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Elementet %1!ls!, som denne snarveien viser til, er endret eller flyttet. Det elementet som ut fra størrelse, dato og type ligner mest, er %2!ls!. Skal snarveien peke til dette elementet? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | og | and |
4214 | , | , |
4215 | Stasjonen eller nettverkstilkoblingen som snarveien %1!ls! viser til, er ikke tilgjengelig. Kontroller at disken er riktig satt i eller at nettverksressursene er tilgjengelig, og prøv på nytt. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Kan ikke lagre endringer i '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | Du kan ikke lage en snarvei til en annen snarvei. Du kan enten kopiere snarveien til et annet sted, eller lage en ny snarvei til den opprinnelige filen eller mappen. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Volum %s | Volume %s |
4221 | Montert volum | Mounted Volume |
4222 | Volum uten navn | Unlabeled Volume |
4223 | Forbereder valgte elementer... | Preparing selected items... |
4224 | Nettverket er ikke tilgjengelig. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | %2!ls! er ikke tilgjengelig. Du har kanskje ikke tillatelse til å bruke denne nettverksressursen. Kontakt administratoren av serveren for å finne ut om du har tilgangstillatelser %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | %2!ls! er ikke tilgjengelig. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Nettverksfeil (%d). | Network error (%d). |
4228 | Filsystemfeil (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! er ikke tilgjengelig. Hvis plasseringen er på denne PCen, kontrollerer du at enheten eller stasjonen er tilkoblet eller disken er satt inn, og deretter prøver du på nytt. Hvis plasseringen er på nettverket, kontrollerer du at du er koblet til nettverket eller Internett, og deretter prøver du på nytt. Hvis plasseringen fortsatt ikke kan defineres, kan den ha blitt flyttet eller slettet. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Kan ikke åpne denne mappen. Banen er for lang. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Program | Application |
4234 | Program (installeres ved første gangs bruk) | Application (installs on first use) |
4241 | Stasjonsnavnet er enten for langt, eller inneholder ugyldige tegn. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Ugyldig stasjonsetikett | Invalid drive Label |
4243 | Harddisken er ikke formatert. Du må formatere den før du kan gi den navn. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | Nettverksmappen %1!s!, som inneholder %2!s! er ikke tilgjengelig. Prøv på nytt senere, eller kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | Finner ikke mappen %2!s!. Høyreklikk ikonet %2!s!, klikk Egenskaper, og kontroller at banen til målmappen er korrekt. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Mer... | &More... |
4256 | (Ingen) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Grupper elementene i vinduet etter %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | Internett | The Internet |
4263 | Lokalt nettverk | Local Network |
4264 | Du har ikke tilgang til denne mappen. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Klikk Fortsett for å få permanent tilgang til denne mappen. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Fortsett | Continue |
4267 | Du ble nektet tilgang til denne mappen. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Du må bruke kategorien Sikkerhet for å få tilgang til denne mappen. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Rediger Sikkerhet | Edit Security |
4272 | Endring i systeminnstillinger | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Inneholder kommandoer for å sortere elementene i vinduet. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Inneholder kommandoer for å tilpasse dette vinduet. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Tilpasser visningen av denne mappen. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Konfigurerer kolonnene som vises i listen. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Lager snarveier til de merkede elementene. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Sletter de merkede elementene. | Deletes the selected items. |
4370 | Gir det merkede elementet nytt navn. | Renames the selected item. |
4371 | Viser egenskapene for de merkede elementene. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Redigerer egenskapene til det merkede elementet. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Fjerner de merkede elementene og kopierer dem til utklippstavlen. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Kopierer de merkede elementene til utklippstavlen. Bruk Lim inn til å sette dem inn et annet sted. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Setter inn elementene du har kopiert eller klippet ut, på det merkede stedet. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Angrer forrige filoperasjon. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Lager snarveier til elementer som du har kopiert eller limt inn på det valgte stedet. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Kopierer valgte elementer til en annen plassering. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Flytter valgte elementer til en annen plassering. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Gjør om forrige filoperasjon. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Merker alle elementene i vinduet. | Selects all items in the window. |
4386 | Inverterer merkingen av elementer. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Viser elementer som store ikoner. | Displays items by using large icons. |
4395 | Viser elementer i en liste. | Displays items in a list. |
4396 | Viser informasjon om hvert av elementene i vinduet. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Viser elementer ved hjelp av miniatyrbilder. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Viser informasjon om hvert element i vinduet, ved hjelp av en flis. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Skjuler elementnavnene i vinduet. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Viser elementer ved hjelp av ekstra store miniatyrbilder. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Viser elementer ved hjelp av store miniatyrbilder. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Viser elementer ved hjelp av middels store miniatyrbilder. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Viser elementer ved hjelp av små miniatyrbilder. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Viser bestemte opplysninger om hvert element i vinduet. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Ordner ikonene automatisk. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Ordner automatisk ikoner i et rutenett. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Åpner hjelp. | Opens Help. |
4481 | Inneholder kommandoer for å gruppere elementene i vinduet. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Ordne grupper i stigende rekkefølge. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Ordne grupper i synkende rekkefølge. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Skjuler elementene i alle grupper. | Hides the items in all groups. |
4486 | Viser elementene i alle grupper. | Shows the items in all groups. |
4487 | Skjuler elementene i den valgte gruppen. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Viser elementene i den valgte gruppen. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Ordne elementer i stigende rekkefølge. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Ordne elementer i synkende rekkefølge. | Arrange items in descending order. |
4608 | Viser egenskapene for denne mappen. | Displays properties for this folder. |
4611 | Oppdaterer innholdet på gjeldende side. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Lagrer dette søket. | Saves this search query. |
4615 | Åpne mappen som inneholder dette elementet | Open the folder to locate this item |
4616 | Formaterer den merkede stasjonen. | Formats the selected drive. |
4617 | Kobler fra den valgte nettverksstasjonen. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Løser ut disken fra stasjonen. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Lukker den siste åpne økten på platen. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Sletter den overskrivbare platen. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Tilordner en stasjonsbokstav til en nettverksressurs. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Installerer de valgte skriverne. | Sets up the selected printers. |
4640 | Kjører den valgte kommandoen i opphøyd modus. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Inneholder kommandoer for å opprette nye elementer. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Oppretter en ny, tom mappe. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Oppretter en ny, tom snarvei. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Oppretter en ny, tom stabel. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Flytter de merkede elementene til sin opprinnelige plassering. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | &Åpne i | Open wit&h |
5377 | &Åpne i... | Open wit&h... |
5378 | &Velg en annen app | &Choose another app |
5379 | Åpner dokumentet med en bestemt app. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Åpner dokumentet i %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Velg standardapp | &Choose default app |
5382 | &Søke i Store | &Search the Store |
5383 | Åpner Store for å søke etter en app | Opens the Store to search for an app |
5384 | Legger til dette objektet på Start-menyen. | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Fjerner dette elementet fra Start-menyen | Removes this item from the Start Menu |
5386 | &Fest til oppgavelinjen | Pin to tas&kbar |
5387 | Løs&ne fra oppgavelinjen | Unpin from tas&kbar |
5388 | Fester dette programmet til oppgavelinjen. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Løsner dette programmet fra oppgavelinjen. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Informasjon om Macintosh-program | Macintosh Application Info |
5395 | Multimedieressurser for Macintosh | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Uidentifisert egenskapsinformasjon | Unidentified Property Information |
5889 | Feil ved flytting av fil eller mappe | Error Moving File or Folder |
5890 | Feil ved kopiering av fil eller mappe | Error Copying File or Folder |
5892 | Feil ved endring av fil- eller mappenavn | Error Renaming File or Folder |
5953 | Flytter... | Moving... |
5954 | Kopierer... | Copying... |
5971 | Til '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | Det oppstod en feil under kopiering av filen. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Kopierer '%ws' | Copying '%ws' |
5975 | Det oppstod en feil under flytting av filen | An error occurred while moving the file. |
5976 | Flytter '%ws' | Moving '%ws' |
5977 | Beregner nødvendig tid for å flytte filene. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Beregner hvor lang tid det tar å kopiere filene. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Kan ikke gi nytt navn til %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Ugyldig MS-DOS-funksjon. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Finner ikke den angitte filen. Kontroller at du angir riktig bane og filnavn. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Det er for mange filer i bruk. Avslutt ett eller flere programmer, og prøv på nytt. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Ingen tilgang. Kontroller at disken ikke er full eller skrivebeskyttet, og at filen ikke er i bruk. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Ugyldig filreferanse. | Invalid file handle. |
6152 | Ikke nok minne. Avslutt ett eller flere programmer, og prøv på nytt. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Ugyldig filtilgang. | Invalid file access. |
6160 | Kan ikke fjerne gjeldende mappe (intern feil). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Ugyldig enhet. | Invalid device. |
6162 | Mappen er tom. | The folder is empty. |
6163 | Disken er skrivebeskyttet. Fjern skrivebeskyttelsen eller bruk en annen disk. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Kan ikke skrive til målfilen eller måldisken. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Kan ikke lese fra kildefilen eller kildedisken. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Ingen nettverkstilgang. Kontroller at du har tilgang til å utføre denne operasjonen. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Finner ikke %1!ls!. Kontroller stavingen og prøv på nytt, eller prøv å lete etter elementet ved å klikke Start og deretter Søk. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Kildefilen og målfilen har samme navn. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Merk bare én fil som skal gis nytt navn, eller bruk MS-DOS-jokertegn (for eksempel *.txt) for å gi nye navn til en gruppe filer med lignende navn. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | Du kan ikke angi en annen mappe eller disk når du endrer navnet på en fil eller mappe. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Rotkatalog (intern feil). | Root directory (internal error). |
6262 | Målmappen er en undermappe i kildemappen. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Ingen tilgang. Kildefilen kan være i bruk. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | Banen er for lang. | The path is too deep. |
6268 | Det angitte filnavnet er ikke gyldig eller for langt. Angi et annet filnavn. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | Målmappen er den samme som kildemappen. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Det finnes allerede en fil med samme navn som det angitte mappenavnet. Bruk et annet navn. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | Det finnes allerede en mappe med navnet du oppga. Skriv inn et nytt navn. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | Denne CD-ROM-stasjonen er bare for lesing. Du kan ikke kopiere eller flytte filer til plater i denne stasjonen. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | Denne DVD-ROM-stasjonen er bare for lesing. Du kan ikke kopiere eller flytte filer til denne platen. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Denne CD-ROM-stasjonen er bare for lesing. Du kan kopiere filer til denne skrivbare CDen, men må sette den inn i en skrivbar stasjon. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | Denne DVD-ROM-stasjonen er bare for lesing. Du kan kopiere filer til denne skrivbare DVDen, men må sette den inn i en skrivbar stasjon. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Det er ikke nok plass på %1 %3 kreves for å kopiere dette elementet. Slett eller flytt filer så du får nok plass. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Det er ikke nok plass på %1 %3 kreves for å flytte dette elementet. Slett eller flytt filer så du får nok plass. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | Det er ikke nok plass på %1. %3 kreves for å flytte dette elementet. Slett eller flytt filer så du får nok plass. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | Det er ikke nok plass på %1. %3 kreves for å utføre denne operasjonen. Slett eller flytt filer så du får nok plass. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | Får ikke tilgang til %3 Kontroller at du er koblet til nettverket, og prøv på nytt. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Filer på denne CD-ROM-stasjonen er skrivebeskyttet. Du kan ikke flytte eller slette filer på denne CD-ROM-stasjonen. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Filer på denne DVD-stasjonen er skrivebeskyttet. Du kan ikke flytte eller slette filer på denne DVD-stasjonen. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Filer på denne CDen er skrivebeskyttede. Du kan likevel kopiere nye filer til denne skrivbare CDen, men dette vil erstatte filer som allerede finnes på platen. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Filene på denne CD-platen er skrivebeskyttet. Du kan fortsatt kopiere nye filer til denne skrivbare CD-platen, som vil erstatte filene som allerede finnes på platen. Eller du kan slette hele platen og starte med en tom plate. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Filene på denne DVD-platen er skrivebeskyttet. Du kan fortsatt kopiere nye filer til denne skrivbare DVD-platen, som vil erstatte filene som allerede finnes på platen. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Filene på denne DVD-platen er skrivebeskyttet. Du kan fortsatt kopiere nye filer til denne skrivbare DVD-platen, som vil erstatte filene som allerede finnes på platen. Eller du kan slette hele platen og starte med en tom plate. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Det er ikke nok plass på %1. Du trenger ytterligere %3 for å kopiere disse filene. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | Det er ikke nok plass på %1. Du trenger ytterligere %3 for å kopiere disse filene. Diskopprydding kan bidra til å slette unødvendige filer. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | Denne operasjonen kan bare utføres når du er koblet til nettverket. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | Det er ikke nok plass på %1 %3 kreves for å legge dette elementet i papirkurven. Klikk Slett for å slette filen i stedet for å sende den til papirkurven. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | Det oppstod en feil. Målet du angav, finnes ikke. Det kan være et frakoblet nettverkssted eller en tom CD- eller DVD-stasjon. Kontroller plasseringen og prøv på nytt. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | Roten på stasjon %3 er formatert med FAT-filsystemet og kan bare lagre et begrenset antall elementer. Lagre elementene i en undermappe, eller formater stasjonen på nytt med NTFS-filsystemet. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | Det finnes et problem med å få tilgang til nettverket Kontroller at du er koblet til nettverket, og prøv på nytt. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | %1 er bare tilgjengelig når du er koblet til Internett. Koble til Internett og prøv på nytt. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | %1 kan ikke flyttes. Den kan bare lagres på sin opprinnelige plassering. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Mappen du flytter, har medeiere og kan ikke flyttes til en annen delt mappe. Velg en annen plassering. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Det tok for lang tid å laste ned dette elementet. Prøv på nytt. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Denne filen oppdateres nå. Prøv på nytt senere. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 er opptatt og kan ikke åpne filen for øyeblikket. Prøv på nytt senere. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Det er et problem med %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | %1 er bare tilgjengelig på nettet og kan ikke lastes ned fordi filsynkronisering er satt på pause. Fortsett synkroniseringen og prøv på nytt. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | %1 er bare tilgjengeglig på nettet og må lastes ned. Koble til Internett og prøv på nytt. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Det finnes allerede en fil med dette navnet. Angi et annet filnavn. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | Du kan ikke opprette en ny mappe her. Velg en annen plassering. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Ugyldig plassering | Invalid location |
6440 | Windows kan ikke lese platen i stasjon %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Forsikre deg om at platen har et format som Windows gjenkjenner. Hvis platen er uformatert, må du formatere den før bruk. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows finner ikke målet. | Windows can't find the target. |
6450 | Får ikke tilgang til elementet denne snarveien henviser til. Du har kanskje ikke tilgangsrettigheter. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | Finner ikke %1!ls!. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Mappen finnes ikke | Folder does not exist |
6459 | Mappen %1!ls! finnes ikke. Vil du opprette den? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Kan ikke opprette mappe | Unable to create folder |
6462 | Mappen kan ikke brukes | The folder can't be used |
6463 | Mappen %1!ls! kan ikke brukes. Velg en annen mappe. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | Denne mappen kan ikke tilpasses. Den er merket som skrivebeskyttet, eller systemansvarlig har deaktivert funksjonen. Kontakt systemansvarlig. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Kan ikke opprette filen | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Vis alle %1 elementer... | Show all %1 items... |
6495 | Mappevisning | Folder View |
8448 | Ikke nok minne til å kjøre dette programmet. Avslutt ett eller flere programmer, og prøv på nytt. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Finner ikke %1!ls!. Kontroller at du skrev navnet riktig, og prøv på nytt. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! Den angitte banen finnes ikke. Kontroller banen, og prøv på nytt. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | For mange filer er i bruk av 16-biters programmer. Avslutt ett eller flere 16-biters programmer, eller øk verdien for variabelen FILES i Config.sys-filen. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Får ikke tilgang til den angitte enheten, banen eller filen. Kanskje har du ikke tilgangsrettighet til objektet. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | Dette programmet krever en nyere versjon av Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | Det angitte programmet er ikke utviklet for å fungere sammen med Windows eller MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Du kan ikke starte mer enn ett eksemplar av dette programmet. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | En av bibliotekfilene som kreves for å kjøre dette programmet, er skadet. Installer programmet på nytt. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Denne filen er i bruk av et annet program. | Another program is currently using this file. |
8459 | Det oppstod en feil da kommandoen ble sendt til programmet. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Denne filen har ikke et tilknyttet program for utførelse av denne handlingen. Installer et program, eller opprett en tilknytning i kontrollpanelet for angivelse av tilknytninger hvis et program allerede er installert. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Kan ikke kjøre dette programmet fordi det har ugyldig format. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Kan ikke kjøre dette programmet. Kontakt leverandøren for å få en nyere versjon. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Den angitte banen finnes ikke. Kontroller banen og prøv på nytt. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | MS-DOS-program | MS-DOS Application |
8465 | Markør | Cursor |
8466 | Det finnes ikke noe tilknyttet program som kan utføre den forespurte handlingen. Installer et program, eller, hvis det allerede er installert et program, opprett en tilknytning i Standardprogrammer i kontrollpanelet. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Du kan endre standardapper ved å gå til Innstillinger System Standardapper. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Åpne &kommandovindu her | Open command &window here |
8507 | Åpne Autok&jør... | Open AutoPla&y... |
8508 | Åpne Power&Shell-vindu her | Open Power&Shell window here |
8518 | Åpne i ny pr&osess | Open in new &process |
8688 | Egenskapene for dette elementet er ikke tilgjengelige. | The properties for this item are not available. |
8705 | Flere typer | Multiple Types |
8706 | Alle i %s | All in %s |
8707 | Alle av typen %s | All of type %s |
8709 | Forskjellige mapper | Various Folders |
8711 | %1!ls! filer, %2!ls! mapper | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Finner ikke filen %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Filen %1!ls! inneholder ingen ikoner. Velg et ikon fra listen eller angi en annen fil. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Filen %1!ls! inneholder ingen ikoner. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Du kan ikke lage en snarvei her. Vil du plassere snarveien på skrivebordet? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Kan ikke opprette filen %2!ls! %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Kan ikke lage snarveien. Kontroller om disken er full. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Kan ikke opprette mappen "%2!ls!" %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Siden ble ikke lastet inn. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\041404E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Skrivebeskyttet | Read-only |
8769 | Skjult | Hidden |
8770 | System | System |
8771 | Komprimert | Compressed |
8772 | Kryptert | Encrypted |
8773 | Frakoblet | Offline |
8964 | Papirkurv | Recycle Bin |
8966 | Finner ingen filer som kan spilles av. | Unable to find a playable file. |
8968 | Papirkurven på %1!ls! er skadet. Vil du tømme papirkurven for denne stasjonen? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Alle domenebrukere | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Hjemmegruppe | Homegroup |
8976 | Navn | Name |
8977 | I mappe | In Folder |
8978 | Størrelse | Size |
8979 | Type | Type |
8980 | Endret dato | Date Modified |
8981 | Status | Status |
8982 | Synkroniser kopi i | Sync Copy In |
8985 | Opprinnelig plassering | Original Location |
8986 | Dato slettet | Date Deleted |
8989 | Relevans | Relevance |
8991 | Plassering | Location |
8995 | Kommentarer | Comments |
8996 | Nøkkelord | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Bilder#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Min datamaskin | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programmer#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Alle filer#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Bla gjennom | Browse |
9016 | Åpne i... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Ikonfiler#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programmer#*.exe#Biblioteker#*.dll#Ikoner#*.ico#Alle filer#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Advarsel | Warning |
9029 | Søkemapper | Search Folders |
9030 | Manglende elementer | Missing Items |
9031 | Søk | Searches |
9032 | Elementene kunne ikke vises i et bibliotek eller et søk på grunn av ugyldig fletting. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | Programmet for sikkerhetskopiering er ikke installert. Hvis du vil installere det, dobbeltklikker du ikonet Legg til eller fjern programmer i Kontrollpanel og følger instruksjonene på skjermen. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | Programmet Defrag er ikke installert. Hvis du vil installere det, dobbeltklikker du ikonet Legg til eller fjern programmer i Kontrollpanel, velger Installer/avinstaller, og følger instruksjonene på skjermen. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Finner ikke programmet for diskopprydding. Programfilen er kanskje skadet eller slettet fra datamaskinen. Hvis du vil installere programmet på nytt, kjører du installasjonsprogrammet for Windows én gang til. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Alle disk&stasjoner: | All disk &drives: |
9045 | Mapper | Folders |
9046 | Sikkerhet | Security |
9047 | Innholdet i denne mappen blir ikke slettet. Du kan gjenopprette dette ikonet på skrivebordet ved å høyreklikke ikonet på startmenyen. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Alle brukere | All Users |
9113 | Felles | Public |
9216 | Denne PCen | This PC |
9217 | Nettverk | Network |
9219 | Diskettstasjon | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - Volum uten navn %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Mine dokumenter | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Søk etter datamaskin | Browse for Computer |
9233 | Søk etter skriver | Browse for Printer |
9234 | Søk etter filer eller mapper | Browse for Files or Folders |
9299 | Feil i %1!ls! Ugyldig verdi: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Skrivere | Printers |
9303 | Ukjent feil (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Total størrelse | Total Size |
9307 | Ledig plass | Free Space |
9308 | Frakoblet nettverksstasjon | Disconnected Network Drive |
9309 | Flyttbar disk | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Lokal disk | Local Disk |
9316 | DVD-stasjon | DVD Drive |
9317 | CD-stasjon | CD Drive |
9318 | RAM-disk | RAM Disk |
9319 | Nettverksstasjon | Network Drive |
9320 | Systemmappe | System Folder |
9322 | Ingen defragmenteringsverktøy er installert. | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | Enheter og stasjoner | Devices and drives |
9340 | Nettverksplasseringer | Network locations |
9345 | DVD RAM-stasjon | DVD RAM Drive |
9346 | DVD R-stasjon | DVD R Drive |
9347 | DVD RW-stasjon | DVD RW Drive |
9348 | DVD/CD-RW-stasjon | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R-stasjon | DVD/CD-R Drive |
9350 | CD-RW-stasjon | CD-RW Drive |
9351 | CD-R-stasjon | CD-R Drive |
9352 | Filsystem | File System |
9354 | Prosent full | Percent Full |
9373 | BD-ROM-stasjon | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R-stasjon | BD-R Drive |
9375 | BD-RE-stasjon | BD-RE Drive |
9376 | Klyngedisk | Clustered Disk |
9728 | Begrensninger | Restrictions |
9729 | Denne operasjonen ble avbrutt på grunn av begrensninger som er definert for denne datamaskinen. Kontakt systemansvarlig. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Viser alle datamaskiner, skrivere, filer, mapper og personer på nettverket. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Det er snart ikke mer diskplass på %s. Klikk her for å se om du kan frigjøre plass på denne stasjonen. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Lite diskplass | Low Disk Space |
9733 | Det begynner å bli lite diskplass på %s. Klikk her for å se om du kan frigjøre plass på denne stasjonen. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Systemansvarlig har blokkert dette programmet. Kontakt systemansvarlig for mer informasjon. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | Persontilpasning er ikke tilgjengelig i denne versjonen av Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
Mer informasjon |
Program: %s
More information |
9739 | Systemansvarlig har forhindret deg i å kjøre dette programmet | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Lukk | Close |
9741 | Denne appen kan ikke kjøre på PCen din | This app can’t run on your PC |
9742 | Du kan finne apper for denne PCen i Windows Store. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Kontakt utgiveren av programvaren for å finne en versjon som passer PCen din. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Denne filen er tilgjengelig bare når du er tilkoblet | This file is available only when you’re online |
9745 | Kontroller Internett-tilkoblingen og prøv på nytt. Hvis du vil unngå dette problemet i fremtiden, kan du gjøre filen tilgjengelig i frakoblet modus. Dermed kan du åpne og redigere den selv når denne PCen ikke er koblet til Internett. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Vil du åpne denne filen og gjøre den tilgjengelig i frakoblet modus? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Du åpnet nylig denne filen, og vi har fortsatt en midlertidig kopi. Velg Gjør tilgjengelig i frakoblet modus for å åpne denne kopien, og dermed er den alltid tilgjengelig når du ikke er koblet til Internett. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Noen av disse filene er tilgjengelige bare når du er tilkoblet | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Kontroller Internett-tilkoblingen og prøv på nytt. Hvis du vil unngå dette problemet i fremtiden, kan du gjøre filene tilgjengelige i frakoblet modus. Dermed kan du åpne og redigere dem selv når denne PCen ikke er koblet til Internett. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Gjør tilgjengelig i frakoblet modus | Make available offline |
9751 | Avbryt | Cancel |
9752 | Denne filen er ikke tilgjengelig ennå | This file isn’t available yet |
9753 | Kontroller at du er koblet til Internett, og vent til nedlastingen er ferdig. Prøv deretter på nytt. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Enkelte filer er ikke tilgjengelige ennå | Some files aren’t available yet |
9755 | Kontroller at du er koblet til Internett, og vent til nedlastingene er ferdige. Prøv deretter på nytt. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Denne filen kan ikke åpnes akkurat nå | This file can’t be opened right now |
9761 | Noen av disse filene kan ikke åpnes for øyeblikket | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Filer som bare er tilgjengelige i tilkoblet modus, kan ikke åpnes når filsynkronisering er stoppet midlertidig. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Det oppstod et problem med din %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Gjenoppta synkronisering | Resume syncing |
9765 | Vis synkroniseringsproblemer | View sync problems |
9808 | Ingen | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Automatisk | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Innhold i C:\WINDOWS SYSTEM 08.06.06 KIM COM 87 592 12.10.72 LARS CHR 11 728 11.03.72 WELCOME EXE 19 539 17.05.01 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | Filen du valgte, inneholder ikke ikoner. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Kan ikke oppgi egenskapene for dette programmet. Årsaken kan være for lite minne. Avslutt ett eller flere programmer, og prøv på nytt. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Kan ikke oppdatere egenskapene for dette programmet. Årsaken kan være at de endres av et annet program, eller at snarveien eller PIF-filen er skrivebeskyttet. Lukk alle kopier av programmet, og prøv på nytt. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9816 | C:\WINDOWS dir Innhold i C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9819 | Den angitte verdien for konvensjonelt minne er ikke gyldig. Angi Auto eller en verdi mellom %u og %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | Den angitte verdien for tilleggsminne (EMS) er ikke gyldig. Angi Auto eller en verdi mellom %u og %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | Den angitte verdien for utvidet minne (XMS) er ikke gyldig. Angi Auto eller en verdi mellom %u og %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | Den angitte verdien for lokalmiljøstørrelse er ikke gyldig. Angi Auto eller en verdi mellom %u og %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | Den angitte minneverdien for beskyttet MS-DOS-modus (DPMI) er ikke gyldig. Angi Auto eller en verdi mellom %u og %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Standard | Default |
9830 | 25 linjer | 25 lines |
9831 | 43 linjer | 43 lines |
9832 | 50 linjer | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Kan ikke kontrollere egenskapene for dette programmet. Filen Apps.inf mangler. Kopier denne filen fra installasjonsdiskene til INF-mappen i Windows-katalogen. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Kan ikke kontrollere egenskapene for dette programmet. Filen Apps.inf kan være i bruk. Avslutt alle andre programmer, og prøv på nytt. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | Filen Apps.inf er ufullstendig. Kopier Apps.inf fra installasjonsdiskene for Windows til INF-mappen i Windows. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | Ikke nok minne til å utføre denne operasjonen. Avslutt ett eller flere programmer, og prøv på nytt. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | Hvis du vil gjenopprette den senere, %s | To restore it later, %s |
9985 | Ett eller flere av elementene du er i ferd med å slette, kan ikke gjenopprettes fra Papirkurv. Hvis du vil gjenopprette dem senere, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9987 | Noen av elementene du er i ferd med å slette, kan ikke gjenopprettes fra Papirkurv. Hvis du vil gjenopprette den senere, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Er du sikker på at du vil slette ikonet %s fra skrivebordet? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Er du sikker på at du vil slette disse ikonene fra skrivebordet? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Bekreft sletting | Confirm Delete |
9991 | Hvis du flytter disse elementene til papirkurven, vil de ble slettet for godt. Er du sikker på at du vil fortsette? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Er du sikker på at du vil slette ikonet %s? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Er du sikker på at du vil slette disse ikonene? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Fjern papirkurven | Remove Recycle Bin |
10016 | går du til Personalisering i Kontrollpanel. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | gå til Kontrollpanel. | go to Control Panel. |
10044 | Offline-status | Offline Status |
10045 | Tilgjengelig offline | Offline Availability |
10046 | Nettverkstransport | Network Transport |
10112 | %s-fil | %s File |
10113 | Vis skrivebord | Show desktop |
10114 | Bytt mellom vinduer | Switch between windows |
10144 | Lyd-CD | Audio CD |
10145 | Hjelpefil | Help file |
10146 | Programutvidelse | Application extension |
10147 | Enhetsdriver | Device driver |
10148 | Systemfil | System file |
10149 | OpenType-skriftfil | OpenType font file |
10150 | Virtuell enhetsdriver | Virtual device driver |
10151 | Konfigurasjonsinnstillinger | Configuration settings |
10152 | Filmappe | File folder |
10155 | Kontrollpanelelement | Control panel item |
10157 | Skriftfil | Font file |
10158 | TrueType-skriftfil | TrueType font file |
10159 | Skriftfil for TrueType-samling | TrueType collection font file |
10160 | Beskrivelse av søkekobling | Search connector description |
10161 | ActiveX-kontroll | ActiveX control |
10162 | Skjermbeskytter | Screen saver |
10208 | Åpne med Kontrollpanel | Open with Control Panel |
10209 | &Konfigurer | C&onfigure |
10210 | &Installer | &Install |
10242 | (Alle filer og mapper) | (All Files and Folders) |
10290 | Leser ressurs... | Accessing resource... |
10292 | Papirkurven inneholder filer som du har slettet fra datamaskinen. Disse filene slettes ikke for godt før du tømmer papirkurven. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | &Vis filer | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Størrelse: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Størrelse: større enn %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Tom mappe | Empty folder |
10535 | Filer: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Mapper: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Mappesnarvei | Folder Shortcut |
10562 | Slett listen over nylige elementer og plasseringer. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | Tøm p&apirkurven | Empty Recycle &Bin |
10579 | Krypter valgte elementer | Encrypt the selected items |
10580 | Dekrypter valgte elementer | Decrypt the selected items |
12320 | 0 kB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 kB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 kB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 kB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Uspesifisert | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d %% ledig | %d%% free |
12337 | %d %% – %d %% ledig | %d%% - %d%% free |
12338 | %d %% | %d%% |
12339 | %d %% – %d %% | %d%% - %d%% |
12345 | Uke %d | Week %d |
12352 | Filutforsker | File Explorer |
12353 | Finner ikke %1. Kontroller stavemåten, og prøv på nytt. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Du har ikke lenger tilgang til ressursen %1. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Koblinger | Links |
12389 | (Tom) | (Empty) |
12390 | Mer | More |
12391 | Kan ikke legge til flere elementer | Can't add multiple items |
12490 | (flere verdier) | (multiple values) |
12543 | Oppfattet type | Perceived Type |
12551 | Ukjent | Unknown |
12553 | Kategori | Category |
12560 | Brenn på plate | Burn to Disc |
12561 | Sett inn en annen skrivbar plate i stasjon %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | Du kan ikke bruke denne plasseringen til å lagre midlertidige filer. Velg en annen plassering for lagring av midlertidige filer, og prøv deretter på nytt. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | dd MMM yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Initialiserer plateavbildningen... | Initializing the disc image... |
12569 | Legger til data i plateavbildningen... | Adding data to the disc image... |
12570 | Du har filer som venter på å bli brent til platen | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Brenner datafilene på platen ... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Forbereder filer på brenneprosessen ... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Utfører avsluttende trinn for å fullføre platen... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Fullført. | Finished. |
12575 | Klikk på denne ballongen for å se filene nå. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Det er ikke plass på denne platen til alle filene du valgte. Plass nødvendig for brenning: %1!10s! Ledig plass på platen: %2!10s! Du må fjerne filer eller sette inn en disk med mer tilgjengelig plass, og deretter prøve på nytt. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Sletter alle filer på den overskrivbare platen ... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows bruker platen for øyeblikket. Vent før du starter brenningen. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | Platen er i bruk. Du kan enten vente på at Windows blir ferdig, eller avbryte brenningen før du avslutter Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Hvis du avbryter veiviseren mens den ennå brenner filer, kan platen bli ubrukelig. Er du sikker på at du vil avbryte? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Platen i CD- eller DVD-brenneren er ikke en skrivbar plate, eller platen er full. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | Det er ingen plate i CD- eller DVD-brenneren. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Sett en skrivbar plate inn i stasjon %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | Platen har ikke nok plass til alle de valgte filene. Fjern noen filer eller sett inn en annen plate med mer plass, og prøv deretter på nytt. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Filer kan ikke brennes på denne platen fordi den er skrivebeskyttet. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Platen %1 har ikke nok ledig plass til å opprette midlertidige filer som kreves for brenning. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Frigjør %1 ekstra plass, og prøv deretter på nytt. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Filer som er klare til å legges på platen | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Filer på platen nå | Files Currently on the Disc |
12592 | Antatt tid som gjenstår: %d minutter | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Antatt tid som gjenstår: %d sekunder | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Dra filer til denne mappen og legg dem på platen. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Du kan ikke brenne filer som er større enn 2 GB, til en plate. Fjern filer som er større enn 2 GB, og prøv deretter på nytt. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | Platen ble ikke brent fordi skrivehastigheten (%1!s!) var for høy. Du kan forsøke på nytt med samme hastighet eller en lavere hastighet hvis det skjer på nytt. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | Platen ble ikke brent på grunn av bufferunderkjøring. Du kan forsøke på nytt med samme hastighet eller en lavere hastighet hvis det skjer på nytt. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | Du kan ikke legge til flere filer på denne platen. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Sett inn en annen skrivbar plate i stasjon %1, eller slett denne platen og prøv på nytt. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Kan ikke brenne filer til denne platen fordi den er skrivebeskyttet. Sett inn en standard skrivbar plate, og velg deretter ett av alternativene nedenfor. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | Du kan ikke brenne flere filer til denne disken fordi den allerede er fullført. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Når du bruker Mastered-formatet, kan du bare brenne én gang til denne typen plate. Hvis du vil legge til filer på denne platen mer enn én gang, bruker du Live File System-formatet i stedet. Vil du fortsette å bruke Mastered-formatet? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Validerer plate ... | Checking disc... |
12604 | Du prøver å brenne filer med samme navn som filer som allerede finnes på platen. Hvis du fortsetter, blir filene på platen erstattet av de nye filene. Vil du fortsette å brenne disse filene til platen? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Filene er klare til å bli brent, men noen av dem har ikke samme filsystemattributter (for eksempel Skjult) som de opprinnelige filene. Vil du fortette å brenne disse filene til platen? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | Platen ble ikke brent fordi en fil og en mappe da ville hatt samme navn på platen. Se gjennom filene du brenner, og kontroller at det ikke finnes identiske navn. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | Den skrivbare platen er ikke kompatibel med CD- eller DVD-brenneren. Sett inn en annen type skrivbar plate, og prøv deretter på nytt. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Brenn en lyd-CD | Burn an audio CD |
12609 | Klargjør platen | Prepare this disc |
12610 | Klar til å slette plate | Ready to erase disc |
12611 | Sett inn plate | Insert disc |
12612 | Vent litt... | Please wait... |
12613 | Du har brent filene dine til platen | You have successfully burned your files to the disc |
12614 | Sett inn en plate | Insert a disc |
12615 | Det oppstod et problem ved brenning av denne platen | There was a problem burning this disc |
12616 | Ikke nok harddiskplass | Not enough hard disk space |
12617 | En feil hindrer at de nye innstillingene lagres. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Ingen filer å brenne | No files to burn |
12619 | Slettingen er fullført | Erase completed successfully |
12620 | Det oppstod et problem ved sletting av denne platen | There was a problem erasing this disc |
12621 | Endre %s egenskaper | Change %s Properties |
12622 | Filnavnet %1!s! inneholder et semikolon (;), og filen kan ikke brennes på plate. Vil du gi nytt navn til denne kopien av filen automatisk og deretter brenne den på platen? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Filene kan ikke brennes på denne platen. Ta ut platen, sett inn en ny skrivbar plate, og prøv på nytt. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Platen ble ikke brent. Kontroller at den nyeste fastvaren for CD- eller DVD-brenneren er installert, og prøv på nytt. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | Skrivehastigheten for den skrivbare platen er for høy eller for lav for CD- eller DVD-brenneren. Sett inn en skrivbar plate med en annen skrivehastighet, og prøv på nytt. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | Platen ble ikke brent. Start datamaskinen på nytt, og prøv igjen. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | CD- eller DVD-brenneren startet ikke som den skulle. Kontroller at CD- eller DVD-brenneren er riktig koblet til, og prøv på nytt. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | CD- eller DVD-brenner leser fortsatt platen. Vent noen sekunder, og prøv å brenne på nytt. Hvis problemet fortsetter, erstatter du den skrivbare platen med en annen og prøver på nytt. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | Den skrivbare platen er kanskje ikke ordentlig slettet. Ta ut platen, sett den inn igjen, og prøv å slette den på nytt. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (standard) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | Du finner mer informasjon om denne versjonen av UDF under Hvilket CD- eller DVD-format skal jeg bruke? | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 er kompatibel med Windows 98-datamaskiner (og senere) og også enkelte Apple-maskiner. Bruk denne versjonen ved formatering av DVD-RAM- og MO-plater (magnetoptiske). | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 er kompatibel med Windows 2000-, Windows XP-, Windows Server 2003-datamaskiner (og senere). Det er ikke sikkert den er kompatibel med Windows 98- eller Apple-maskiner. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 er kompatibel med Windows XP- og Windows Server 2003-datamaskiner (og senere). Det er ikke sikkert den er kompatibel med Windows 98-, Windows 2000- eller Apple-maskiner. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 er utviklet for Windows Vista og kan være inkompatibel med eldre datamaskiner. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Et filnavn kan ikke inneholde følgende tegn: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | Et filnavn kan bare inneholde følgende tegn: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Inneholder digitale fotografier, bilder og grafikkfiler. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Inneholder musikk- og andre lydfiler. | Contains music and other audio files. |
12690 | Inneholder filmer og andre videofiler. | Contains movies and other video files. |
12692 | Viser nylig åpnede filer og mapper. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Viser filene, mappene, programsnarveiene og andre elementer på skrivebordet. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | &Egenskaper for Internett | Internet P&roperties |
12705 | &Surf på Internett | &Browse the Internet |
12706 | &Les e-post | Read &e-mail |
12707 | Windows-sikkerhet | Windows Security |
12710 | Kjør | Run |
12714 | Viser skrivebord | Shows Desktop |
12715 | Vindusbytte | Window Switcher |
12850 | Åpne | Open |
12852 | Utføre | Execute |
12854 | Menylinjen i programmet | Application Menu Bar |
12855 | Skilletegn | Separator |
12856 | Vis skjulte elementer | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Søk etter "%s" | Search for "%s" |
13122 | Søk i %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Ingen elementer stemmer med søket. | No items match your search. |
13335 | Velg en dato eller et datoområde: | Select a date or date range: |
13569 | Hva bør jeg velge? | Which one should I choose? |
13576 | Klargjør... | Preparing... |
13577 | fra | from |
13578 | til | to |
13579 | Tid som gjenstår: | Time remaining: |
13580 | Beregner... | Calculating... |
13581 | Gjenstående elementer: | Items remaining: |
13583 | Hastighet: | Speed: |
13585 | Oppdager elementer... | Discovering items... |
13586 | Flere detaljer | More details |
13587 | Færre detaljer | Fewer details |
13589 | Fra: | From: |
13590 | Til: | To: |
13591 | Platetittel: | Disc title: |
13593 | Som en USB-flash-enhet | Like a USB flash drive |
13594 | Med en CD/DVD-spiller | With a CD/DVD player |
13596 | Lukker økter | Closing Sessions |
13597 | Du må lukke økten for at platen skal fungere på andre datamaskiner. Hver lukkede økt trenger 20 MB lagerplass på platen. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Løs med %s... | Resolve with %s... |
13600 | Hvordan løser jeg synkroniseringskonflikter? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Gjør dette med alle konflikter | &Do this for all conflicts |
13602 | &Hopp over | &Skip |
13604 | Kopier og erstatt | Copy and Replace |
13605 | Erstatt filen i målmappen med filen du kopierer: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Ikke kopier | Don't copy |
13607 | Ingen filer vil bli endret. La denne filen være i målmappen: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Kopier, men behold begge filer | Copy, but keep both files |
13609 | Filen som kopieres vil få navnet %s | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Flytt og erstatt | Move and Replace |
13611 | Erstatt filen i målmappen med filen du flytter: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Flytt, men behold begge filer | Move, but keep both files |
13613 | Filen som flyttes vil få navnet %s | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Behold denne versjonen | Keep this version |
13616 | Behold begge versjoner | Keep both versions |
13617 | (den øverste versjonen endrer navn til %s) | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Behold alle %d versjoner i hver plassering | Keep all %d versions in each location |
13619 | (De endrer automatisk navn) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Ikke synkroniser dette elementer lenger | Don't sync this item any more |
13621 | Behold denne versjonen og kopier den til den andre plasseringen | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Slett versjonen i begge plasseringer | Delete the version in both locations |
13623 | Ikke flytt | Don't move |
13625 | Fjern konflikten ved å åpne disse filene i dette programmet, der du kan fjerne forskjellene mellom dem. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Lukk gjeldende UDF-økt når: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | &Plater som bare støtter én økt, blir løst ut | &Single session-only discs are ejected |
13628 | Plater som støtter &flere økter, blir løst ut | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Lagre, rediger og slett filer på platen når som helst. Platen vil fungere på datamaskiner som kjører Windows XP eller nyere. (Live File System) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Brenn filer i grupper. Enkeltfiler kan ikke redigeres eller fjernes etter brenning. Platen vil fungere på de fleste datamaskiner. (Mastered) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Navn: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Har støtte for skallkomponenter som gir tilgang til systemdata | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s er fjernet fra datamaskinen. Vil du rydde opp i de egendefinerte innstillingene for dette programmet? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Egenskap | Property |
16514 | Verdi | Value |
16515 | Det finnes ingen detaljer som er felles for de valgte ressursene. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Detaljer er ikke tilgjengelig for de merkede filene. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Generelt | General |
16534 | Egenskaper | Properties |
16535 | Ikke alle personlige egenskaper ble fjernet. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Kan ikke fjerne egenskaper fra de valgte filene. Før du deler disse filene, bør du kontrollere om de inneholder uønskede personlige opplysninger. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Kan ikke fjerne egenskaper fra de nye kopiene av de valgte filene. Før du deler disse filene, bør du kontrollere om de inneholder uønskede personlige opplysninger. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Operasjonsnavn | Operation Name |
16690 | Egenskapstap | Property Loss |
16693 | Bekreft krypteringstap | Confirm Encryption Loss |
16705 | Bekreft erstatting av mappe | Confirm Folder Replace |
16706 | Fil i bruk | File In Use |
16707 | Mappe i bruk | Folder In Use |
16708 | Filtilgang avslått | File Access Denied |
16709 | Mappetilgang avslått | Folder Access Denied |
16722 | Er du sikker på at du vil flytte denne filen til papirkurven? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Er du sikker på at du vil flytte denne mappen til papirkurven? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Er du sikker på at du vil slette denne filen for godt? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Er du sikker på at du vil slette denne mappen for godt? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Er du sikker på at du vil flytte denne systemfilen til papirkurven? Hvis du fjerner denne filen, kan det hende at Windows eller et annet program ikke lenger fungerer på riktig måte. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Er du sikker på at du vil legge denne snarveien i papirkurven? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Er du sikker på at du vil slette denne snarveien permanent? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Denne filen er for stor for papirkurven Vil du slette den permanent? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Denne mappen er for stor for papirkurven Vil du slette den permanent? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Er du sikker på at du vil flytte dette programmet til papirkurven? Hvis du sletter dette programmet, kan det hende at du ikke kan åpne filer som er knyttet til det. Du kan ikke angre denne operasjonen. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Er du sikker på at du vil flytte denne systemfilen? Hvis du flytter denne filen, kan det hende at Windows eller et annet program ikke lenger fungerer på riktig måte. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Er du sikker på at du vil gi nytt navn til denne systemfilen? Hvis du gir nytt navn til denne filen, kan det hende at Windows eller et annet program ikke lenger fungerer på riktig måte. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Er du sikker på at du vil kopiere denne filen uten egenskapene? Filen %1 har egenskaper som ikke kan kopieres til den nye plasseringen. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Er du sikker på at du vil kopiere denne mappen uten egenskapene? Mappen %1 har egenskaper som ikke kan kopieres til den nye plasseringen. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Er du sikker på at du vil flytte denne filen uten egenskapene? Filen %1 har egenskaper som ikke kan flyttes til den nye plasseringen. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Er du sikker på at du vil flytte denne mappen uten egenskapene? Mappen %1 har egenskaper som ikke kan flyttes til den nye plasseringen. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Vil du kopiere denne filen uten kryptering? Du kopierer filen til et mål som ikke støtter kryptering. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Vil du kopiere denne mappen uten kryptering? Det har oppstått et problem som hindrer at denne mappen kan krypteres. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Vil du flytte denne filen uten kryptering? Du flytter filen til et mål som ikke støtter kryptering. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Vil du flytte denne mappen uten kryptering? Det har oppstått et problem som hindrer at denne mappen kan krypteres. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | Det har oppstått en ukjent feil. | An unknown error has occurred. |
16774 | med denne? | with this one? |
16775 | Dette målet inneholder allerede en mappe med navnet %1. Hvis noen filer har samme navn, blir du spurt om du vil erstatte de filene. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Vil du likevel slå sammen denne mappen | Do you still want to merge this folder |
16777 | Dette målet inneholder allerede en mappe med navnet %1. Hvis noen filer har samme navn, blir du spurt om du vil erstatte disse filene. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Vil du likevel slå sammen mappen opprettet på %1 med denne mappen? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | Disse %1 elementene er for store for papirkurven Vil du slette dem permanent? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Vil du likevel slå sammen mappen med denne mappen? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Feil under kopiering | Problem Copying |
16791 | Kan ikke kopiere filen eller mappen til ønsket plassering. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Slett flere elementer | Delete Multiple Items |
16793 | Slett snarvei | Delete Shortcut |
16798 | Er du sikker på at du vil flytte disse %1 elementene i papirkurven? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Er du sikker på at du vil flytte denne snarveien til papirkurven? Programmet blir ikke avinstallert ved at du sletter denne snarveien. Det er bare ikonet som peker på programmet, som blir fjernet. Hvis du vil avinstallere, bruker du Programmer og funksjoner. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Er du sikker på at du vil slette disse %1 elementene for godt? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | %1 kan ikke flyttes til papirkurven. Vil du slette den for godt? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Vil du slette denne mappen permanent? Mappen inneholder elementer med navn som er for lange for papirkurven. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Filen %1 er en systemfil. Hvis du fjerner den, vil Windows eller andre programmer kanskje ikke virke som de skal. Er du sikker på at du vil slette den for godt? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Er du sikker på at du vil slette dette programmet permanent? Hvis du sletter dette programmet, kan det hende du ikke kan åpne filer som er knyttet til det. Du kan ikke angre denne operasjonen. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Er du sikker på at du vil fjerne denne snarveien permanent? Programmet blir ikke avinstallert ved at du sletter denne snarveien. Det er bare ikonet som peker på programmet, som blir fjernet. Hvis du vil avinstallere, bruker du Fjerne et program. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Kan ikke fullføre handlingen fordi filen er åpen i et annet program. Lukk filen og prøv på nytt. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Kan ikke fullføre handlingen fordi filen er åpen i %1. Lukk filen og prøv på nytt. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | Kan ikke fullføre handlingen fordi filen spilles av i %1. Lukk filen og prøv på nytt. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | Kan ikke fullføre handlingen fordi filen redigeres i %1. Lukk filen og prøv på nytt. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Kan ikke fullføre handlingen fordi mappen eller en fil er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og prøv på nytt. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | Kan ikke fullføre handlingen fordi mappen er åpen i %1. Lukk mappen og prøv på nytt. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | Kan ikke fullføre handlingen fordi mappen spilles av i %1. Lukk mappen og prøv på nytt. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | Kan ikke fullføre handlingen fordi mappen redigeres i %1. Lukk mappen og prøv på nytt. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | &Lukk fil | Cl&ose File |
16820 | &Lukk mappe | Cl&ose Folder |
16821 | Du må ha tillatelse for å kunne utføre denne handlingen. Du må ha tillatelse fra %4 for å kunne gjøre endringer i denne filen |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Du må ha tillatelse for å kunne utføre denne handlingen. Du må ha tillatelse fra %4 for å kunne gjøre endringer i denne mappen |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | datamaskinens administrator | the computer's administrator |
16824 | Målmappetilgang avslått | Destination Folder Access Denied |
16825 | Du må ha tillatelse for å kunne utføre denne handlingen | You need permission to perform this action |
16826 | Filen er for stor | File Too Large |
16827 | Filen %1 er for stor for målfilsystemet. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Målbanen er for lang | Destination Path Too Long |
16829 | Filnavnet/filnavnene er for langt/lange for målmappen. Du kan forkorte filnavnet og prøve på nytt, eller prøve en plassering med kortere bane. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Kildebanen er for lang | Source Path Too Long |
16831 | Kildefilnavnene er større enn det som støttes av filsystemet. Forsøk å flytte til en plassering som har et kortere banenavn, eller forsøk å endre til kortere navn før operasjonen utføres. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Feil ved bruk av egenskap | Apply Property Error |
16835 | Det oppstod en feil under skriving av egenskapen %3 til filen %1. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | Det oppstod en feil under skriving av egenskapen %3 til mappen %1. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Er du sikker på at du vil kopiere denne filen uten egenskapen %3? Filen %2 har egenskaper som ikke kan kopieres til den nye plasseringen. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Er du sikker på at du vil kopiere denne mappen uten egenskapen %3? Mappen %2 har egenskaper som ikke kan kopieres til den nye plasseringen. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Er du sikker på at du vil flytte denne filen uten egenskapen %3? Filen %2 har egenskaper som ikke kan flyttes til den nye plasseringen. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Er du sikker på at du vil flytte denne mappen uten egenskapen %3? Mappen %2 har egenskaper som ikke kan flyttes til den nye plasseringen. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Er du sikker på at du vil kopiere denne filen uten egenskapene? Den nye filen %2 har egenskaper som ikke kan kopieres til den nye plasseringen. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Er du sikker på at du vil kopiere denne mappen uten egenskapene? Den nye mappen %2 har egenskaper som ikke kan kopieres til den nye plasseringen. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Er du sikker på at du vil flytte denne filen uten egenskapene? Den nye filen %2 har egenskaper som ikke kan flyttes til den nye plasseringen. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Er du sikker på at du vil flytte denne mappen uten egenskapene? Den nye mappen %2 har egenskaper som ikke kan flyttes til den nye plasseringen. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | Det oppstod en feil under skriving av egenskapen %3 til filen %1. Derfor får ikke den nye filen denne egenskapen. Vil du allikevel endre navn på filen? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | Det oppstod en feil under skriving av egenskapen %3 til mappen %1. Derfor får ikke den nye mappen denne egenskapen. Vil du allikevel endre navn på mappen? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Er du sikker på at du vil gi nytt navn til denne filen uten egenskapene? Den nye filen %1 har egenskaper som går tapt når navnet endres. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Er du sikker på at du vil gi nytt navn til denne mappen uten egenskapene? Den nye mappen %1 har egenskaper som går tapt når navnet endres. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Feil ved bruk av egenskaper | Apply Properties Error |
16850 | Det oppstod en feil under skriving av egenskaper til filen %1. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | Det oppstod en feil under skriving av egenskaper til mappen %1. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Er du sikker på at du vil koble denne filen uten egenskapene? Den nye filen %1 har ikke disse egenskapene. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Er du sikker på at du vil koble denne mappen uten egenskapene? Den nye mappen %1 har ikke disse egenskapene. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Er du sikker på at du vil legge alle disse elementene i papirkurven? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Er du sikker på at du vil slette alle disse elementene for godt? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | Filnavnet du oppretter er for langt. Bruk et kortere filnavn eller opprett filen i en mappe med en kortere bane. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | Ny fil | New File |
16858 | Mappenavnet du oppretter er for langt. Bruk et kortere mappenavn eller opprett mappen i en plassering med et kortere bane. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Ny mappe | New Folder |
16862 | Det er ikke nok plass til dette elementet: | There was not enough space for this item: |
16863 | Frigjør plass på disken og prøv på nytt: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Finner ikke element | Item Not Found |
16865 | Finner ikke dette elementet. Det er ikke lenger plassert i %3. Kontroller plasseringen til elementet, og prøv på nytt. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Konflikten finnes ikke lenger | Conflict no longer exists |
16867 | Kan ikke åpne konfliktopplysninger | Cannot open conflict details |
16868 | Kan ikke løse konflikt | Cannot resolve conflict |
16869 | Fant ikke opplysningene om denne konflikten. Det er muligens ikke noen konflikt lenger, eller enheten den oppstod på er ikke tilgjengelig. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | Kan ikke åpne opplysningene om denne konflikten. Det er muligens ikke noen konflikt lenger, eller enheten den oppstod på er ikke tilgjengelig, eller den inneholder ugyldige data. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | Konflikten kan ikke løses på den måten du valgte. %ws Vil du gjenta løsningsforsøket, fjerne konflikten fra Synkroniseringssenter, eller avbryte? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Feil 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | Ingen feilbeskrivelse er tilgjengelig | No error description available |
16875 | Flytt fil | Move File |
16876 | Kopier fil | Copy File |
16877 | Slett fil | Delete File |
16878 | Endre navn på fil | Rename File |
16880 | Bruk egenskapsfil | Apply Properties File |
16882 | Flytt mappe | Move Folder |
16883 | Kopier mappe | Copy Folder |
16884 | Slett mappe | Delete Folder |
16885 | Gi nytt navn til mappe | Rename Folder |
16887 | Bruk egenskapsmappe | Apply Properties Folder |
16890 | Filnedlasting | File Download |
16891 | Filen ble ikke lastet ned fordi serveren der filen er lagret, omdirigerte forespørselen til en webside. Årsaken kan være at filen ikke er tilgjengelig, eller at du ikke har tilgangsrettigheter til den. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | Filen ble ikke lastet ned fordi serveren returnerte en annen type fil enn forventet. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Ikke nok diskplass | Out of Disk Space |
16916 | Nettverksfeil | Network Error |
16917 | Er du sikker på at du vil gjenopprette alle elementene fra papirkurven? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Tilgang til papirkurv avslått | Recycle Bin Access Denied |
16924 | Kan ikke avgjøre årsaken til dette problemet. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | &Gjør dette for alle gjeldende elementer (%1!u! funnet) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Ikke nok minne | Out of memory |
16931 | Ikke nok minne til å fullføre operasjonen. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Kopier element | Copy Item |
16933 | Flytt element | Move Item |
16934 | Slett element | Delete Item |
16937 | Filene i %1 vil bli flyttet til %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Du har ikke tillatelse til å kopiere filer til denne plasseringen over nettverket. Du kan kopiere filer til mappen Dokumenter, og deretter flytte dem til denne plasseringen. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Elementet er skrivebeskyttet | Item is read-only |
16942 | Dette elementet er skrivebeskyttet. Det kan ikke endres. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Du kan ikke plassere beskyttet innhold på denne plasseringen. Før du kan fortsette, må innholdet endres fra arbeidsbeskyttet til personlig. Organisasjonen kan komme til å spore denne endringen, og personer utenfor organisasjonen kan kanskje se innholdet. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Plasseringen er blokkert av IT-administrasjonen | Placement blocked by IT |
16946 | Organisasjonen din tillater ikke at du plasserer denne filen her. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Du prøver å kopiere arbeidsbeskyttet innhold til en flyttbar stasjon. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Du prøver å flytte arbeidsbeskyttet innhold til en flyttbar stasjon. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Kopier arbeidsbeskyttet innhold | Copy work protected content |
16950 | Flytt arbeidsbeskyttet innhold | Move work protected content |
16951 | Kopier som arbeidsbeskyttet | Copy as work protected |
16952 | Kopier som personlig | Copy as personal |
16953 | Flytt som arbeidsbeskyttet | Move as work protected |
16954 | Flytt som personlig | Move as personal |
16955 | Organisasjonen din kan spore endringen, og andre kan kanskje vise innholdet. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Hopp over | Skip |
16958 | Organisasjonen din tillater bare at arbeidsbeskyttet innhold kan åpnes på denne PC-en. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Organisasjonen din tillater bare at arbeidsbeskyttet innhold kan åpnes på en av organisasjonens PC-er som kjører den nyeste versjonen av Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Vil du endre dette innholdet til privat? | Change content to personal? |
17025 | Det finnes allerede en fil med samme navn på denne plasseringen. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Klikk filen du vil beholde | Click the file you want to keep |
17029 | Vil du endre navn på %1!ws! til %2!ws!? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Løs konflikt | Resolve Conflict |
17031 | Klikk versjonen du vil beholde | Click the version you want to keep |
17032 | Begge versjoner er oppdatert siden forrige synkronisering. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Klikk versjonen du vil beholde, eller klikk slett | Click a version to keep or click delete |
17034 | Denne er slettet fra en plassering og oppdatert på en annen siden forrige synkronisering. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | Mer enn to versjoner er oppdatert siden forrige synkronisering. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (større) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (nyere) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Gjør dette med de neste %1!d! konfliktene | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | Det finnes allerede en mappe med samme navn på denne plasseringen. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Løs konflikt (%1!d! av %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Du trenger administratortillatelse for å flytte denne filen | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Du trenger administratortillatelse for å kopiere denne filen | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Du trenger administratortillatelse for å slette denne filen | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Du trenger administratortillatelse for å endre navn på denne filen | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | Du trenger administratortillatelse for å aktivere egenskaper for denne filen | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | Du trenger administratortillatelse for å opprette denne filen | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Du trenger administratortillatelse for å flytte denne mappen | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Du trenger administratortillatelse for å kopiere denne mappen | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Du trenger administratortillatelse for å slette denne mappen | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Du trenger administratortillatelse for å endre navn på denne mappen | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | Du trenger administratortillatelse for å aktivere egenskaper for denne mappen | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17106 | Du trenger administratortillatelse for å flytte til denne filen | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | Du trenger administratortillatelse for å kopiere til denne filen | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Du trenger administratortillatelse for å flytte til denne mappen | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Du trenger administratortillatelse for å kopiere til denne mappen | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | En uventet feil hindrer flytting av filen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | En uventet feil hindrer kopiering av filen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | En uventet feil hindrer sletting av filen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | En uventet feil hindrer navngivelse av filen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | En uventet feil hindrer bruk av egenskaper på filen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | En uventet feil hindrer oppretting av filen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | En uventet feil hindrer flytting av mappen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | En uventet feil hindrer kopiering av mappen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | En uventet feil hindrer sletting av mappen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | En uventet feil hindrer navngivelse av mappen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | En uventet feil hindrer bruk av egenskaper på mappen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | En uventet feil hindrer oppretting av mappen. Hvis denne feilen vedvarer, kan du bruke feilkoden til å søke etter hjelp med dette problemet. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Papirkurvplassering | Recycle Bin Location |
17147 | Tilgjengelig plass | Space Available |
17153 | Endre ikon for mappen %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Klassifiseringer | Ratings |
17291 | Bruk piltastene til å velge en klassifisering | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Ikke gjør noe | Take no action |
17409 | Spør meg hver gang | Ask me every time |
17410 | Åpne mappen for å vise filene | Open folder to view files |
17416 | Brenn filer på plate | Burn files to disc |
17418 | Digital videoenhet | Digital Video Device |
17419 | Installer eller kjør program fra mediet | Install or run program from your media |
17420 | Kjør utvidet innhold | Run enhanced content |
17421 | Velg hva du vil gjøre med hver medietype | Choose what to do with each type of media |
17422 | Enheter og skrivere | Devices and Printers |
17425 | Spill av lyd-CD | Play audio CD |
17426 | Spill av DVD-film | Play DVD movie |
17427 | Kjør %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Publisert av %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Utgiver er ikke angitt | Publisher not specified |
17440 | Programvare og spill | Software and games |
17442 | DVD-film | DVD movie |
17443 | DVD-lyd | DVD-Audio |
17444 | Tom CD | Blank CD |
17445 | Tom DVD | Blank DVD |
17446 | Video-CD | Video CD |
17447 | Super Video-CD | Super Video CD |
17449 | Blandet innhold | Mixed content |
17450 | Musikk | Music |
17451 | Bilder | Pictures |
17452 | Videoer | Videos |
17453 | Utvidet (enhanced) lyd-CD | Enhanced audio CD |
17454 | Utvidet (enhanced) DVD-film | Enhanced DVD movie |
17455 | Blu-ray Disc-film | Blu-ray disc movie |
17456 | Tom Blu-ray-plate | Blank Blu-ray disc |
17457 | Flyttbar stasjon | Removable drive |
17458 | Minnekort | Memory card |
17472 | denne platen | this disc |
17473 | lyd-CD-plater | audio CDs |
17474 | DVD-filmer | DVD movies |
17475 | DVD-lydplater | DVD-Audio discs |
17476 | tomme CD-plater | blank CDs |
17477 | tomme DVD-plater | blank DVDs |
17478 | Video-CD-plater | Video CDs |
17479 | Supervideo-CD-plater | Super Video CDs |
17480 | ukjent innhold | unknown content |
17481 | blandet innhold | mixed content |
17482 | musikk | music |
17483 | bilder | pictures |
17484 | videoer | videos |
17485 | utvidede (enhanced) lyd-CD-plater | enhanced audio CDs |
17486 | utvidede (enhanced) DVD-filmer | enhanced DVD movies |
17487 | Blu-ray Disc-filmer | Blu-ray disc movies |
17488 | tomme Blu-ray-plater | blank Blu-ray discs |
17489 | flyttbare stasjoner | removable drives |
17490 | minnekort | memory cards |
17504 | Alle medietyper som inneholder programmer som skal installeres, og spill som skal installeres og spilles. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | En CD-plate som inneholder musikk som er tatt opp som spor, slik at den kan spilles av på alle stereospillere (for eksempel bilstereo). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | En DVD-plate som inneholder en film. | A DVD that contains a movie. |
17507 | En DVD-plate som inneholder musikk. | A DVD that contains music. |
17508 | En uformatert CD-plate uten innhold. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | En uformatert DVD-plate uten innhold. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | En CD-plate som bruker VCD-formatet, slik at du kan se på videoer eller skrive videoinnhold til en CD-plate. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | En CD-plate som bruker SVCD-formatet, slik at du kan se på videoer eller skrive høykvalitets videoinnhold til en CD-plate. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Alle typer formaterte medier som ikke inneholder noe av det andre kjente innholdstyper. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Alle medietyper som inneholder en blanding av innholdstyper (som for eksempel fotografier og musikk). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Alle medietyper som bare inneholder musikk som er registrert som filer (for eksempel MP3-filer). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Alle medietyper som bare inneholder bilder som er registrert som filer (for eksempel JPG-filer). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Alle medietyper som bare inneholder videoer som er registrert som filer (for eksempel MPG-filer). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | En CD-plate som inneholder musikk som er tatt opp som spor, slik at den kan spilles av på alle stereospillere, og utvidet innhold som for eksempel programvare, som installerer en musikkspiller. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | En DVD-plate som inneholder en film og utvidet innhold, som for eksempel programvare som installerer en filmavspiller. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | En Blu-ray-plate som inneholder en film. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | En uformatert Blu-ray-plate uten innhold. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | En flyttbar stasjon. | A removable drive. |
17522 | Et minnekort fra et kamera. | A memory card from a camera. |
17537 | Vil du skanne og reparere %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | Det kan ha oppstått et problem med noen filer på denne enheten eller platen. Dette kan skje hvis du fjerner enheten eller platen før alle filer har blitt skrevet til den. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Skann og reparer (anbefales) Dette hindrer fremtidige problemer ved kopiering av filer til denne enheten eller platen. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Fortsett uten å skanne |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Installerbar | Installable |
20901 | Redigerbar | Editable |
20902 | Forhåndsvis/skriv ut | Preview/Print |
20903 | Begrenset | Restricted |
21760 | Windows Hjelpemiddel | Windows Ease of Access |
21761 | Windows Tilbehør | Windows Accessories |
21762 | Administrative verktøy for Windows | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Skript for programkompatibilitet | Application Compatibility Scripts |
21765 | Programdata | Application Data |
21766 | Vanlige forsider | Common Coverpages |
21767 | Fellesfiler | Common Files |
21768 | Kommunikasjon | Communications |
21770 | Dokumenter | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Underholdning | Entertainment |
21774 | Lokale innstillinger | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft-feilsøkingsprogram for skript | Microsoft Script Debugger |
21778 | Mine fakser | My Faxes |
21780 | Elektroniske tjenester | Online Services |
21781 | Programfiler | Program Files |
21782 | Programmer | Programs |
21783 | Mottatte fakser | Received Faxes |
21784 | Sendte fakser | Sent Faxes |
21785 | Delte dokumenter | Shared Documents |
21786 | Start-meny | Start Menu |
21787 | Oppstart | Startup |
21788 | Windows Systemverktøy | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Start-meny;steder;Start Menu Places | Start Menu Places |
21796 | Favoritter | Favorites |
21797 | Siste elementer | Recent Items |
21798 | Nedlastinger | Downloads |
21799 | Felles skrivebord | Public Desktop |
21800 | Ofte brukte mapper | Frequent folders |
21801 | Felles dokumenter | Public Documents |
21802 | Felles bilder | Public Pictures |
21803 | Felles musikk | Public Music |
21804 | Felles videoer | Public Videos |
21808 | Felles nedlastinger | Public Downloads |
21809 | Systemkommandoer | System Commands |
21811 | Vedlikehold | Maintenance |
21812 | Ekstra og oppgraderinger | Extras and Upgrades |
21813 | Brukere | Users |
21814 | Lagrede spill | Saved Games |
21815 | Midlertidig brennemappe | Temporary Burn Folder |
21817 | Programfiler (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Lysbildefremvisninger | Slide Shows |
21820 | Eksempelspillelister | Sample Playlists |
21822 | Programkoblinger | Application Links |
21823 | Skjermbilder | Screenshots |
22016 | Veiviser for tilgjengelighet | Accessibility Wizard |
22017 | Windows Kontakter | Windows Contacts |
22018 | Sikkerhetskopi | Backup |
22019 | Kalkulator | Calculator |
22020 | CD-spiller | CD Player |
22021 | Tegnkart | Character Map |
22022 | Ledetekst | Command Prompt |
22023 | Datamaskinbehandling | Computer Management |
22024 | Konfigurer serveren | Configure Your Server |
22025 | Datakilder (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Diskopprydding | Disk Cleanup |
22027 | Diskdefragmentering | Disk Defragmenter |
22028 | Distributed File System | Distributed File System |
22029 | Hendelsesliste | Event Viewer |
22030 | FreeCell | FreeCell |
22031 | HyperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Veiviser for Internett-tilkobling | Internet Connection Wizard |
22035 | Internett-tjenestebehandling | Internet Services Manager |
22036 | Veiviser for ISDN-konfigurasjon | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Start Internet Explorer-leseren | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Start Windows E-post | Launch Windows Mail |
22039 | Lisensiering | Licensing |
22040 | Lokal sikkerhetspolicy | Local Security Policy |
22041 | Forstørrelsesprogram | Magnifier |
22042 | Vedlikeholdsveiviser | Maintenance Wizard |
22044 | Viktig-fil for Microsoft Script-feilsøking | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Minesveiper | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Skjermleser | Narrator |
22049 | Nettverkstilkoblinger | Network Connections |
22050 | Nettverksovervåking | Network Monitor |
22051 | Notisblokk | Notepad |
22052 | Skjermtastatur | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows E-post | Windows Mail |
22054 | Paint | Paint |
22055 | Ytelse | Performance |
22056 | Oppringing | Phone Dialer |
22057 | Pinball | Pinball |
22058 | Planlagte oppgaver | Scheduled Tasks |
22059 | Tjenester | Services |
22060 | Kabal | Solitaire |
22061 | Lydinnspilling | Sound Recorder |
22062 | Synkroniseringssenter | Sync Center |
22063 | Systeminformasjon | System Information |
22064 | Telnet Server-administrasjon | Telnet Server Administration |
22065 | Verktøybehandling | Utility Manager |
22066 | Volumkontroll | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Redigeringsprogram for egendefinerte tegn | Private Character Editor |
22071 | Teksttelefon | Chat |
22072 | Medieavspilling | Media Player |
22073 | Komme i gang | Getting Started |
22074 | Utklippstavle | Clipboard Viewer |
22075 | Windows Catalog | Windows Catalog |
22076 | Personlig mappe | Personal Folder |
22528 | Bruk veiviseren for tilgjengelighet til å tilpasse systemet til dine syns-, hørsels- og bevegelighetsbehov. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Lagre e-postadresser og andre opplysninger om personer og organisasjoner. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Arkiverer data for å beskytte dem mot utilsiktet tap. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Utfører grunnleggende aritmetiske oppgaver med en kalkulator på skjermen. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Spiller musikk-CDer. | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Velger spesielle tegn og kopierer dem til et dokument. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Utfører tekstbaserte funksjoner (kommandolinjefunksjoner). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Behandler disker og tilbyr tilgang til andre systemverktøy for å administrere lokale og eksterne datamaskiner. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Gir tilgang til alle administrative verktøy for Windows, inkludert snapin-moduler og kontrollpaneler. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Legger til, fjerner og konfigurerer ODBC-datakilder (Open Database Connectivity) og -drivere. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Lar deg fjerne unødvendige filer fra harddisken. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragmenterer volumene slik at datamaskinen kjører raskere og mer effektivt. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Oppretter og administrerer distribuerte filsystemer som kobler sammen delte mapper fra forskjellige datamaskiner. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Viser overvåkings- og feilsøkingsmeldinger fra Windows og andre programmer. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Starter Freecell. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Kobler til andre datamaskiner, Telnet-områder på Internett, elektroniske oppslagstavler og vertsmaskiner som enten bruker modem eller en nullmodemkabel. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Viser og redigerer eksisterende bildefiler, som f.eks. skannede fotografier eller digitale bilder. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Konfigurerer datamaskinen for tilkobling til Internett | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Søker etter og viser informasjon og webområder på Internett. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Behandler klientadgangslisensiering for et serverprodukt. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Viser og endrer lokal sikkerhetspolicy, for eksempel brukerrettigheter og overvåkingspolicyer. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Forstørrer valgt tekst og andre elementer på skjermen, slik at de blir lettere å se. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Starter Minesveiper. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Leser høyt tekst på skjermen, i dialogbokser, på menyer og knapper hvis høyttalere eller en lydenhet er installert. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Oppretter og redigerer tekstfiler ved hjelp av grunnleggende tekstformatering. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Viser et tastatur som styres med musen eller en bryterbasert inndataenhet. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Sender og mottar e-post og meldinger til og fra nyhetsgrupper. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Opprett og redigerer tegninger. | Create and edit drawings. |
22567 | Viser grafer over systemytelse og konfigurerer datalogger og -varsler. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Foretar stemme- eller videooppringinger til andre datamaskiner, og muliggjør videokonferanser. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Starter 3-D Pinball. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Bruk Oppgaveplanlegging til å planlegge automatisk kjøring av rutineoppgaver. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Starter og stopper tjenester. | Starts and stops services. |
22572 | Starter Kabal. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Spiller inn lyder hvis mikrofon og lydkort er installert. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Vis gjeldende systeminformasjon. | Display current System Information. |
22576 | Viser og endrer innstillinger og tilkoblinger for Telnet Server. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Starter og konfigurerer tilgjengelighetsverktøy fra et vindu. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Kontrollerer lydnivået på inn- og avspilte lyder. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Viser filene og mappene på datamaskinen. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Tilbyr det siste i viktige oppdateringer og sikkerhetsoppdateringer, enhetsdrivere og andre funksjoner som er tilgjengelige for Windows-datamaskiner. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Oppretter og redigerer tekstdokumenter med kompleks formatering. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Bruk Personlig tegnredigeringsprogram til å endre hvordan et tegn vises på skjermen. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Bruk Teksttelefon for å kommunisere med noen ved en annen datamaskin. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Bruk Media Player til å spille av, redigere, koble og bygge inn forskjellige multimediefiler, inkludert video, lyd og animasjon. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Gir deg informasjon om nye Windows-funksjoner og hjelper deg med å komme i gang med Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Bruk Utklippstavle til å vise, lagre og dele tekst som er klippet ut og/eller kopiert fra andre dokumenter. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Finn produkter som er laget for Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Viser snarveier til webområder, nettverksdatamaskiner og FTP-områder. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Viser diskstasjoner og maskinvare som er koblet til datamaskinen. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Inneholder brev, rapporter og andre dokumenter og filer. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Inneholder filene og mappene som du har slettet. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Vis alternativer for start av søk. | Shows options for starting a search. |
22920 | Legg til, endre og administrer skrifter på datamaskinen. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Konfigurer administrative innstillinger for datamaskinen. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Planlegg automatisk kjøring av datamaskinoppgaver. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Tilpass visning av filer og mapper. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Skrifter | Fonts |
22982 | Administrative verktøy | Administrative Tools |
22985 | Alternativer for Filutforsker | File Explorer Options |
23232 | Etter &filer eller mapper... | For &Files or Folders... |
23233 | Etter &datamaskiner | For &Computers |
23234 | Etter &skriver | For &Printer |
23297 | Søk etter datamaskiner på nettverket | Search for computers on the network |
23298 | Søk etter en skriver | Search for a printer |
23345 | Velg søkeplassering | Choose Search Location |
23347 | Alle %s biblioteker | All %s Libraries |
23348 | Søk i alle %s biblioteker | Search All %s Libraries |
23349 | Biblioteker | Libraries |
23350 | Søk i alle biblioteker | Search All Libraries |
23352 | Søk i alle indekserte, ikke-indekserte, skjulte filer samt systemfiler på denne PCen | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Egendefinert... | Custom... |
23354 | Søk i et egendefinert område | Search a Custom scope |
23356 | Søk ved hjelp av %s | Search using %s |
23357 | Undermapper | Subfolders |
23359 | Søk på nytt, og inkluder undermapper | Search again and include subfolders |
23370 | Du kan også: | You can also: |
23371 | Fant du det du søkte etter? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Søke på nytt ved hjelp av standardwebleseren | Search again using your default browser |
23374 | Søk i biblioteker i hjemmegruppen | Search homegroup libraries |
23887 | Filinnhold | File Contents |
23899 | Søk på nytt, og ta med filinnhold | Search again and include file contents |
24065 | Hent programmer | Get programs |
24066 | La Windows foreslå innstillinger | Let Windows suggest settings |
24067 | Tilpass læreevne | Accommodate learning abilities |
24068 | Tilpass til nedsatt synsevne | Accommodate low vision |
24069 | Endre tastaturets virkemåte | Change how your keyboard works |
24070 | Endre musens virkemåte | Change how your mouse works |
24071 | Bruk skjermleser | Use screen reader |
24072 | Endre stemme for skjermleser | Change the Narrator voice |
24073 | Bruk datamaskinen uten mus eller tastatur | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Hør en lyd når taster trykkes | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Hør tekst lest med Skjermleser | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Ignorer gjentatte tastetrykk med Filtertaster | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | La Windows foreslå innstillinger for lettere tilgang | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Forstørr deler av skjermen med forstørrelsesprogrammet | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Flytt pekeren med tastaturet med musetaster | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Optimaliser for blinde | Optimize for blindness |
24081 | Optimaliser skjermvisningen | Optimize visual display |
24082 | Trykk tastekombinasjoner én om gangen | Press key combinations one at a time |
24083 | Erstatt lyder med visuelle indikatorer | Replace sounds with visual cues |
24084 | Slå høykontrast på eller av | Turn High Contrast on or off |
24085 | Slå Forstørrelsesprogram på eller av | Turn Magnifier on or off |
24086 | Slå av bakgrunnsbilder | Turn off background images |
24087 | Slå av unødvendige animasjoner | Turn off unnecessary animations |
24088 | Slå skjermtastaturet på eller av | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Aktiver taster for enkel tilgang | Turn on easy access keys |
24090 | Bruk lydbeskrivelse for video | Use audio description for video |
24091 | Vis gjeldende tilgjengelighetsinnstillinger | View current accessibility settings |
24093 | Lag og formater harddiskpartisjoner | Create and format hard disk partitions |
24094 | Defragmenter og optimaliser harddiskene | Defragment and optimize your drives |
24095 | Diagnostiser datamaskinen for minneproblemer | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Rediger gruppepolicy | Edit group policy |
24097 | Generer en systemtilstandsrapport | Generate a system health report |
24099 | Planlegg oppgaver | Schedule tasks |
24100 | Konfigurer ODBC-datakilder | Set up ODBC data sources |
24101 | Konfigurer iSCSI-initiator | Set up iSCSI initiator |
24102 | Vis hendelseslogger | View event logs |
24104 | Vis lokale tjenester | View local services |
24105 | Frigi diskplass | Free up disk space |
24106 | Legg til eller fjern programmer | Add or remove programs |
24107 | Endre eller fjern programmer | Change or remove a program |
24108 | Hvordan installere et program | How to install a program |
24109 | Installer programmer fra nettverket | Install a program from the network |
24110 | Vis hvilke programmer som er installert på datamaskinen | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Aktiver eller deaktiver Windows-funksjoner | Turn Windows features on or off |
24114 | Vis installerte oppdateringer | View installed updates |
24118 | Få en filtype til å alltid åpnes i et bestemt program | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Angi standardprogrammer | Set your default programs |
24121 | Kjør programmer laget for tidligere Windows-versjoner | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Endre Bluetooth-innstillinger | Change Bluetooth settings |
24123 | Legg til en Bluetooth-enhet | Add a Bluetooth device |
24124 | Vis enheter og skrivere | View devices and printers |
24125 | Legg til en enhet | Add a device |
24126 | Avansert skriveroppsett | Advanced printer setup |
24127 | Sikkerhetskopier og gjenopprett (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Gjenopprett data, filer eller datamaskinen fra en sikkerhetskopi (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Gjenopprett filer fra en sikkerhetskopi | Restore files from backup |
24130 | Endre avanserte fargebehandlingsinnstillinger for skjermer, skannere og skrivere | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Legg til klokker for andre tidssoner | Add clocks for different time zones |
24133 | Juster automatisk for sommertid | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Bytte tidssone | Change the time zone |
24135 | Angi klokkeslett og dato | Set the time and date |
24150 | Endre standardinnstillinger for medier eller enheter | Change default settings for media or devices |
24151 | Spill av CDer eller andre medier automatisk | Play CDs or other media automatically |
24152 | Start eller stopp bruk av automatisk avspilling for alle medier og enheter | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Endre søkealternativer for filer og mapper | Change search options for files and folders |
24154 | Endre filtypen tilknyttet et filetternavn | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Vis skjulte filer og mapper | Show hidden files and folders |
24156 | Vis eller skjul filtyper | Show or hide file extensions |
24157 | Angi enkelt- eller dobbeltklikk for å åpne | Specify single- or double-click to open |
24159 | Forhåndsvis, slett eller vis og skjul skrifter | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Vis installerte skrifter | View installed fonts |
24161 | Endre skriftinnstillinger | Change Font Settings |
24162 | Konfigurer USB-spillkontrollere | Set up USB game controllers |
24163 | Endre mobilitetsinnstillinger som brukes ofte | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Endre innstillinger før en presentasjon | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Blokker eller tillat popup-vinduer | Block or allow pop-ups |
24168 | Blokker eller tillat tredjeparts informasjonskapsler | Block or allow third-party cookies |
24169 | Endre hvordan websider vises på faner | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Endre sikkerhetsinnstillinger | Change security settings |
24171 | Endre innstillinger for midlertidige Internett-filer | Change temporary Internet file settings |
24173 | Endre søkeleverandør i Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Endre startside | Change your homepage |
24175 | Konfigurer proxy-server | Configure proxy server |
24176 | Koble til Internett | Connect to the Internet |
24177 | Slette webleserlogg | Delete browsing history |
24178 | Slett informasjonskapsler og midlertidige filer | Delete cookies or temporary files |
24179 | Aktiver eller deaktiver øktinformasjonskapsler | Enable or disable session cookies |
24180 | Behandle weblesertillegg | Manage browser add-ons |
24181 | Gi beskjed hvis en RSS-feed er tilgjengelig på et webområde | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Slå Autofullfør i Internet Explorer på eller av | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Slett webleserlogg og informasjonskapsler | Delete browsing history and cookies |
24184 | Endre hastighet på markørblinking | Change cursor blink rate |
24185 | Kontroller tastaturets status | Check keyboard status |
24186 | Endre museinnstillinger | Change mouse settings |
24187 | Endre musepekerens utseende | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Endre musepekerens utseende under bevegelse | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Endre innstillinger for museklikk | Change mouse click settings |
24191 | Endre innstillinger for musehjulet | Change mouse wheel settings |
24192 | Endre musepekerens utseende eller hastighet | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Tilpass museknappene | Customize the mouse buttons |
24194 | Gjør det enklere å se musepekeren | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Få flere funksjoner med en ny versjon av Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Administrer frakoblede filer | Manage offline files |
24203 | Krypter frakoblede filer | Encrypt your offline files |
24204 | Behandle diskplass som brukes av frakoblede filer | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Konfigurer oppringingsregler | Set up dialing rules |
24208 | Oppdater enhetsdrivere | Update device drivers |
24209 | Inviter noen andre til å koble til PCen og hjelpe deg, eller tilby hjelp til noen andre | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Endre batteriinnstillinger | Change battery settings |
24212 | Endre strømsparingsinnstillinger | Change power-saving settings |
24213 | Endre hva som skjer når lokket lukkes | Change what closing the lid does |
24214 | Endre av/på-knappenes funksjon | Change what the power buttons do |
24215 | Endre betingelsene for at datamaskinen skal gå i hvilemodus | Change when the computer sleeps |
24216 | Velg når skjermen skal slås av | Choose when to turn off display |
24218 | Endre skjermens lysstyrke | Adjust screen brightness |
24219 | Velg en strømstyringsplan | Choose a power plan |
24220 | Rediger strømstyringsplan | Edit power plan |
24222 | Endre standardskriver | Change default printer |
24225 | Enhetsbehandling | Device Manager |
24226 | Endre innstillinger for enhetsinstallasjon | Change device installation settings |
24227 | Legg til et språk | Add a language |
24228 | Endre inndatametoder | Change input methods |
24229 | Endre plassering | Change location |
24230 | Endre dato-, klokkeslett- eller tallformater | Change date, time, or number formats |
24232 | Endre måten valuta vises på | Change the way currency is displayed |
24233 | Endre måten datoer og lister vises på | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Endre måten målinger vises på | Change the way measurements are displayed |
24235 | Endre måten klokkeslett vises på | Change the way time is displayed |
24237 | Skann et dokument eller bilde | Scan a document or picture |
24239 | Vis skannere og kameraer | View scanners and cameras |
24240 | Endre søkemåte for Windows | Change how Windows searches |
24242 | Kontroller datamaskinens status og løs problemer | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Juster systemvolum | Adjust system volume |
24245 | Endre lydkortinnstillinger | Change sound card settings |
24246 | Endre systemlyder | Change system sounds |
24247 | Administrer lydenheter | Manage audio devices |
24248 | Endre innstillinger for tekst til tale | Change text to speech settings |
24249 | Skriv ut referansekortet for tale | Print the speech reference card |
24250 | Konfigurer en mikrofon | Set up a microphone |
24251 | Start talegjenkjenning | Start speech recognition |
24252 | Bruk taleveiledninger | Take speech tutorials |
24253 | Lær datamaskinen å kjenne igjen stemmen din | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Juster utseendet og ytelsen for Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Tillat ekstern tilgang til datamaskinen | Allow remote access to your computer |
24260 | Tillat at invitasjoner om fjernhjelp sendes fra denne datamaskinen | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Endre arbeidsgruppenavn | Change workgroup name |
24262 | Kontroller prosessorhastighet | Check processor speed |
24263 | Konfigurer avanserte brukerprofilegenskaper | Configure advanced user profile properties |
24264 | Opprett et gjenopprettingspunkt | Create a restore point |
24265 | Rediger miljøvariabler for kontoen din | Edit environment variables for your account |
24266 | Rediger systemmiljøvariabler | Edit the system environment variables |
24267 | Endre størrelsen på virtuelt minne | How to change the size of virtual memory |
24268 | Koble til et domene | Join a domain |
24269 | Gi datamaskinen nytt navn | Rename this computer |
24270 | Opprett en gjenopprettingsstasjon | Create a recovery drive |
24271 | Se navnet til denne datamaskinen | See the name of this computer |
24272 | Velg brukere som kan bruke eksternt skrivebord | Select users who can use remote desktop |
24273 | Vis hvor mye RAM som er installert på datamaskinen | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Vis hvilket domene datamaskinen er i | Show which domain your computer is on |
24275 | Vis hvilket operativsystem datamaskinen kjører | Show which operating system your computer is running |
24276 | Vis hvilken arbeidsgruppe denne datamaskinen tilhører | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Vis avanserte systeminnstillinger | View advanced system settings |
24279 | Vis grunnleggende informasjon om datamaskinen | View basic information about your computer |
24281 | Vis mengde RAM og prosessorhastighet | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Tillat ekstern pålogging | Allow remote access |
24283 | Skjul oppgavelinjen automatisk | Auto-hide the taskbar |
24286 | Egenskaper for navigasjon | Navigation properties |
24287 | Tilpass oppgavelinjen | Customize the taskbar |
24289 | Grupper vinduer av samme type på oppgavelinjen | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Lås eller lås opp oppgavelinjen | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Hva har skjedd med hurtigstartlinjen? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Fjern brukerkontoer | Remove user accounts |
24301 | Endre kontotype | Change account type |
24304 | Opprett en disk for tilbakestilling av passord | Create a password reset disk |
24306 | Opprett en konto | Create an account |
24308 | Lag standard brukerkonto | Create standard user account |
24309 | Rediger lokale brukere og grupper | Edit local users and groups |
24310 | Gi administrative rettigheter til domenebrukere | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Gi andre brukere tilgang til datamaskinen | Give other users access to this computer |
24312 | Endre Windows-passordet | How to change your Windows password |
24313 | Endre kontoer | Make changes to accounts |
24314 | Behandle filkrypteringssertifikater | Manage file encryption certificates |
24315 | Administrer nettverkspassord | Manage network passwords |
24317 | Endre innstillinger for brukerkontokontroll | Change User Account Control settings |
24318 | Slipp en app gjennom Windows-brannmuren | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Kontroller brannmurstatus | Check firewall status |
24323 | Frigjør diskplass ved å slette unødvendige filer | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Administrer BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | Sikkerhetskopier gjenopprettingsnøkkelen | Back up your recovery key |
24329 | Angi at penneflikk skal utføre bestemte oppgaver | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Endre tavlepenninnstillinger | Change tablet pen settings |
24332 | Slå på og av penneflikk | Turn flicks on and off |
24333 | Endre innstillinger for berøringsinndata | Change touch input settings |
24334 | Kalibrer skjermen for penn eller berøringsinndata | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Velg i hvilken rekkefølge skjermen skal rotere | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Angi tavleknapper for å utføre bestemte oppgaver | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Angi hvilken hånd du skriver med | Specify which hand you write with |
24338 | Send eller motta filer | Send or receive a file |
24340 | Tilbakestill sikkerhetspolicyer | Reset Security Policies |
24344 | Endre innstillinger for PC-reaktivering | Change PC wakeup settings |
24352 | Endre innstillinger for innhold mottatt ved hjelp av Trykk og send | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Koble til et nettverk | Connect to a network |
24380 | Konfigurer en tilkobling eller et nettverk | Set up a connection or network |
24381 | Identifiser og reparer nettverksproblemer | Identify and repair network problems |
24384 | Konfigurer en ekstern tilkobling | Set up a dial-up connection |
24385 | Sett opp en VPN-tilkobling (virtual private network) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Konfigurer en bredbåndstilkobling | Set up a broadband connection |
24387 | Del skrivere | Share printers |
24388 | Vis nettverksdatamaskiner og -enheter | View network computers and devices |
24389 | Vis nettverkskoblinger | View network connections |
24390 | Vis nettverksstatus og -oppgaver | View network status and tasks |
24391 | Velg alternativer for hjemmegruppe og deling | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Alternativer for mediedeling | Media streaming options |
24394 | Endre hjemmegruppepassord | Change homegroup password |
24396 | Få tilgang til RemoteApp og skrivebord | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Finn og løs problemer | Find and fix problems |
24404 | Administrer Windows-legitimasjon | Manage Windows Credentials |
24405 | Administrer nettlegitimasjon | Manage Web Credentials |
24408 | Løs problemer med datamaskinen | Fix problems with your computer |
24409 | Vis anbefalte tiltak for å sikre problemfri kjøring av Windows | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Kontroller sikkerhetsstatus | Check security status |
24411 | Endre innstillinger for program for forbedret kundeopplevelse | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Vis pålitelighetslogg | View reliability history |
24413 | Registrer trinn for å reprodusere et problem | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Vis de nyeste meldingene om datamaskinen | View recent messages about your computer |
24419 | Administrere avanserte innstillinger for deling | Manage advanced sharing settings |
24421 | Vis løsninger på problemer | View solutions to problems |
24423 | Vis arkiverte meldinger | View archived messages |
24424 | Vis rapporter over alle problemer | View all problem reports |
24427 | Søk etter løsninger på problemrapportene | Check for solutions to problem reports |
24428 | Endre SmartScreen-innstillinger | Change SmartScreen settings |
24429 | Endre oppstartsalternativer for Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Administrer Lagringsplass | Manage Storage Spaces |
24432 | Administrer brukersertifikater | Manage user certificates |
24433 | Administrer datamaskinsertifikater | Manage computer certificates |
24434 | Endre innstillinger for automatisk vedlikehold | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Start fjernhjelp | Launch remote assistance |
24436 | Innstillinger for Microsoft IME (japansk) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Microsoft-alternativer for Pinyin SimpleFast | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Innstillinger for Microsoft New Phonetic | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Innstillinger for Microsoft ChangJie | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Microsoft-hurtiginnstillinger | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME Register Word (japansk) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Administrer arbeidsmapper | Manage Work Folders |
24722 | Avinstaller et program | Uninstall a program |
24724 | Finn og løs problemer med lydavspilling | Find and fix audio playback problems |
24725 | Finn og løs problemer med lydinnspilling | Find and fix audio recording problems |
24727 | Utfør anbefalte vedlikeholdsoppgaver automatisk | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Finn og løs nettverks- og tilkoblingsproblemer | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Finn og løs utskriftsproblemer | Find and fix printing problems |
24731 | Finn og løs problemer med enheter | Find and fix problems with devices |
24732 | Feilsøkingslogg | Troubleshooting History |
24733 | Finn og rett opp problemer med Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Finn og rett opp problemer med hjemmegruppe | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Finne og løse problemer med blå skjerm | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Finn og løs Windows Update-problemer | Find and fix windows update problems |
24737 | Finn og løs tastaturproblemer | Find and fix keyboard problems |
24740 | Lagre sikkerhetskopier av filer med Fillogg | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Gjenopprett filer med Fillogg | Restore your files with File History |
24742 | Støtte for 16-biters program | 16-Bit Application Support |
24743 | Oppgavebehandling | Task Manager |
24744 | Vis bruk av systemressurser i Oppgavebehandling | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Se hvilke prosesser som starter automatisk når du starter Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Velg hvordan du skal åpne koblinger | Choose how you open links |
24747 | Konfigurer ODBC-datakilder (32-biters) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Konfigurer ODBC-datakilder (64-biters) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | tidssone;tids-sone;soner;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | lys;dagslys;sommertid;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | kalender;klokke;klokkeslett;tid;dag;desktop;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | justere;jusere;forandre;endre;redigere;modifisere;erstatte;tilbakestille;stilel;bytte;gjør større;e-mail;ta bort;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | blindhet;uskarp;uklar;svaksyn;dårlig;seende;synes;syn;svakt;redusert;svaksynt;synshemmet;gør større;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | displayer;monitorer;sjermer;skjermer;gjør større;printer;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | konfg;konfigurasjon;konfigurere;definere;administrasjon;alternativer;persontilpasse;opp;innstillinger;oppsett;tilpass;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | lav;demping;dempe;demper;dimme;skjerm;redusere;lysstyrke;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | hørsel;døv;døvhet;tunghørt;hemmet;svekket;tilpass;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | kan;ikke;vanskelig;vanskelighet;umulig;problematisk;se dårlig;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | pip;musikk;lyder;oppsett;lydsignaler;toner;lyd;pip;lyd;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | funksjonshemminger;funksjonshemming;hemet;hemmet;problemer;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | filtertaster;taster;treg;trege;taster;veksle;veksletaster;repetisjonsforsinkelse;holde:nede;repetisjonshastighet;tilpass;skjermen;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | appleter;applikasjoner;filer;programmer;programer;programvare;programvarer;progamvare;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | aktivere;tillegge;begynne;intsallere;lage;konfigurere;innstilling;konfigurasjon;oppsett;starte;på;låse;opp;;hard drive;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | nettlesere;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | avbryte;deaktiverer;slette;sletting;deaktivere;avslutte;bli;kvitt;stoppe;hindre;fjerne;fjerning;avslutte;stenge;lukke;slå;av;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | kontoer;konti;pålogging;brukerkonto;brukere;desktop;password;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | piksler;bildepunkt;opløsning;oppløsnig;oppløsning;oppløsing;oppløsign;størrelse;endre;resolusjon;forstørre;minske;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | biter;24-biters;32-biters;farger;dybde;ant.;antall;printer;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | skrivebord;skrivebrod;bilde;bilder;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | lesing;resolusjon;endre;tilpass;reading; | reading; |
25087 | bedre;enklere;enkelt;forbedre;forbedring;mer;mest;optimalisere;optimere;resolusjon;endre;bytt;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | navigasjon;skrivebord;mus;startskjerm;hjørne;hjørner;bakgrunn;windows-logotast;windows-tast;wintast;logge på;pålogging;apper-visning;oppstart;til;perle;perler;ledetekst;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | større;redusere;forstørre;øke;endre;forme;kort;krympe;størrelse;smal;mindre;høyere;tynn;bredere;bredde;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | høyere;dempe;støy;stille;rolig;lavt;volum;gjemme;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | kort;datamaskin;ekstern;intern;høyttalere;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | forstørrelse;forstørret;forstørring;gjøre;større;zoome;inn;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | tilbehør;komponenter;funksjon;funksjoner;programmer;verktøyer;verktøy;desktop;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | tillatt;slippe;gjennom;adgang;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | innebygd;innebygget;brannmur;brannvegg;beskyttelse;sperret;kontrollere;sjekk;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | tilgang;kontroll;adgang;hjelp;skrivebord;eksternt;fjern;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | datamaksin;maskin;min;datamaskin;personlig;bruk;styr;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | skjul;automatisk;auto-skjul;automatisk;skjule;gjøre;usynlig;gjemme;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automatisk;vis;auto-vis;gjøre;synlig;se;vise;låse;opp;minne;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | ikoner;område;systemstatusfelt;oppgave;verktøylinje;oppgavelinje;linjer;verktøylinjer;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | sikkerhetskopier;sikkerhetskopi;lagring;trinnvis;inkrementell;skygge;kopier;kopi;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | forbudt;blokkerer;barnevakt;hindre;begrense;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | 3.;part;informasjonskapsler;informasjonskapsel;fra;andre;tredjemann;uønsket;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | annonse;reklame;reklamering;annonser;popup-blokkering;pop-upblokkering;spionprogram;uønsket;vinduer;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | personvern;fortrolighet;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | mus;peker;tilpass;styr;bruk;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | knaper;knapper;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | lås;klikking;dobbeltklikke;enkeltklikke;tilpass;bytt;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | vende;hendt;venstrehendt;keivhendt;snu;høyrehendt;skifte;bytte;skeiv;skjev;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | skrifttype;font;fonter;skrifter;endre;minske;forstørre;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | tegn;kinesisk;japansk;koreansk;skriving;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | brett;tastaturer;tastbord;bruk;styr;tilpass;sett på;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | piler;markører;mus;pekere;tilpass;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | blinkehastighet;hastighet;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | grunn;bakgrunn;desktop;tilpass;ground;background; | ground;background; |
25116 | standarder;standardverdi;standardinnstilling;e-mail;nettleser;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | utseende;visning;visningsmåte;tid;klokker;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | bevege;bevegelse;skygge;hastighet;tilpass;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | britisk;engelsk;fremmedspråk;fransk;tysk;internasjonal;japansk;koreansk;språkpakke;språk;flerspråklig;pakke;spansk;storbritannia;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | hjul;rulling;rullehjul;musehjul;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | navn;gi nytt navn;endre navn;omdøpe;password;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | dvalemodus;knapp;nede;av/på-knapp;avslutte;ventemodus;avslutter;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | batterier;batteri;levetid;spare;energi;vare;lenger;administrasjon;koblet;til;forsyning;strømsparer;spare;modus;sparing;frakoblet;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | begrenset;sikkerhet;sikker;sikre;sikkerhet;webområder;klarert;pålitelig;nettområder;cookies;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | inn;innlinje;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | hurtigbufret;filer;logg;lokal;milertidig;temporær;unødvendig;unødig;unyttig;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | fra;weben;internett;nett;områder;sider;nettsider;nettside;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | land;språk;lokalisering;lokalisert;lokalitet;kode;regioner;nasjonal;område;områder;sone;plassering;nasjonal innstilling;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | 12-timers;24-timers;klokke;dato;dag;visning;formatering;fire;sifret;langt;mmddåååå;måned;egenskaper;kort;tid;to;år;åååå;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | cent;valuta;dollar;euro;penger;pund;tegn;kroner;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | centimeter;fot;tommer;kilometer;kilo;målenheter;meter;tall;unser;pund;vekt;bredde;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | side;hjemmeside;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | automatisk;automatiskeoppdateringer;auto-oppdatering;rettinger;feilrettinger;feil;nedlasting;oppdateringer;skanne;sikkerhet; packs;oppdateringspakker;veiviser;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | sjekke;se;etter;søke;skanne;skanning;verifisere;bekrefte;spyware;malware;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | buss;brikke;klokke;rask;overklokke;overklokking;ytelse;behandling;prosessor;hastighetsøkning;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | klient;verter;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | tilkoblinger;nett;intranett;nettvrek;nettverkstilkobling;password;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | trådløst;trådløs;network;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | veiviser;endre;network;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | oppstart;platelager;utvidet;stasjon;partisjon;partisjonering;primær;omformatere;sektor;avpartisjonere;volum;hard ;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | kontrollere;rydde;opprydding;ledig;plass;lagringsplass;frigjøre;tilgjengelig;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | kognitiv;læring;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | utskrift;skrivere;skriver;utskriving;printe;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | finne;indeksering;reindeksere;omindeksere;søk;søking;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | ord;pass-ord;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | tilstand;kjøring;stand;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | internett;protokoll;adresser;versjon;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | ekstern;hodesett;intern;plugg;telefon;mikrofoner;mikker;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | tilbakestille;endre;gjenopprette;tilbake;tilbakerulling;gjemme;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | elementer;opp;oppstart;programmer;gjemme;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | minne;virtuelt;sidevekslingsfil;fil;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | kort;lydkort;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | eksternt;skrivebord;fjerntillgang;fjern;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | gigabyte;gig;megabyte;meg;minne;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | sovende;vekke;komme;tilbake;fra;omstarte;starter;søvn;vente;oppvåkning;våkne;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | datamaskin;mobil;portabel;printer;password;gjemme;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | aktivert;kommanderende;diktere;diktering;gjenkjenning;gjenkjennelse;tale;talegjenkjenning;snakke;forstå;stemme;bruk;styr;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | undervise;opplæring;undervisning;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | formatert;formatering;formattert;formattering;hard;drive;harddrive;tid;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | kontrollere;liste;se;visning;hard drive;harddrive;printer;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | visuelt;effekter;skygger;skyggelegging;jevn;rulling;gli;glidende;nedtoning;tilpass;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | enheter;enhter;enhetr;printer;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | adaptere;kort;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | kontroller;lyd;biometrisk;kabel;kort;stasjon;kamera;skjerm;spill;håndholdt;skanner;maskinvare;infrarød;blekk;inndata;spak;styrespak;tastatur;skriver;masse;lagring;mikser;mobil;hovedkort;mus;spiller;musikk;nettverk;optisk;hjul;utdata;penn;bærbar;medier;skriver;opptak;skanner;kort;leser;smartkort;bånd;stasjon;pute;styrepute;kule;styrekule;mottaker;innspilling;vise;webkamera;trådløs;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | videoer;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | bilde;foto;desktop;tilpass;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | punkter;veiviser;beskyttelse;gjenopprettelser;systemgjenopprettelser;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | stasjon;hard;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | gjenopprettelse;gjenoppretter;gjenoppretting;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | tilpassing;tilpasser;tilpasning;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | velger;valg;valgt;utvalg;tilpass;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | vis;healthy; | healthy; |
25198 | monitorer;skjermer;snu;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | korrigerer;fikser;reparerer;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | feilsøke;søke;feilsøker;feilsøking;hjelp;løsning;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | plate;disker;stasjon;hard;harddrive;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | kontroll;kontrollere;diskkontroll;diskopprydding;rydde;opprydding;hard;drive;harddrive;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | plate;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | defragmentere;frigjøre;plass;hard;drive;harddrive;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | lagt til;legge til;tilføye;tillegg;tilleggsprogram;legger til;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | strate;oppstarter;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | tillegge;ny;installert;installasjon;desktop;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | bredbånd;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | programmer;apper;applikasjon;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | virtuelt;privat;nettverk;arbeidsplass;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | tilpass;desktop;bilde;vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | innpasse;plass;rom;hensyn;muliggjøre;innrette;tillempe;tilpasse;blind;endre;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | nettsider;nettleserlogg;ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | lesere;lesing;nettleser;nettsider;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | retningsnummer;forvalgskode;retningskode;oppringing;ringe;oppringning;anrop;oppkall;puls;tonesignal;tone-signal;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | filer;files; | files; |
25220 | frakoblet;frakoblede;line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | plass;hurtigbuffer;rom;buffer;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | verne;beskytte;sikre;beholde;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | tilpasse;tilpassing;tilpasning;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | linje;telefonlinje;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | regler;rules; | rules; |
25239 | ringing;oppringning;oppringninger;oppringing;oppringinger;anrop;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | av/på;bryter;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | lukke;lukking;stenge;close;closing; | close;closing; |
25244 | deksel;lokk;topp;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | oppsett;layout;out | layout;out |
25247 | inndata;metoder;inndatametoder;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | vise;vist;monitor;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | skannere;skanning;scannere;printer;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | kamaraer;kameraer;kamrar;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | legge til;opprette;lage;ny;skanner;password;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automatisert;automatikk;automatisk;vintertid;audio;våkne;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | planlagt;planlegging;tidsplan;spyware;malware;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | liste;hendelser;sporing;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | mapper;undermapper;gjemme;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | kontrollere;styrespak;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | spill;games; | games; |
25262 | administrere;konfigurere;administrert;administrerer;administrasjon;oppsett;nettlesertillegg;password;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | ordne;ordning;rekkefølge;sortere;organisere;organisering;omorganisere;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | finne;søking;lokalisere;lokalisering;hvor;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | sjerm;lesere;skjermleser;forteller;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | lyd;stemmer;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | taster;filtertaster;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | knapper;taster;museknapper;musetaster;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | taster;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | skjermsignal;signal;innstillinger;tilpasse;undertekster;lydvisning;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animasjoner;tegnefilm;steng;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | lysstyrke;kontrast;høykontrast;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | skjerm;tastatur;steng;sett;på;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | tilgjengelighet;tilgang;tilpass;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | deling;delte;filer;nettverk;mappe;mål;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | borte;skjult;usynlig;mangler;forsvunnet;hvor;søk;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | gruppering;endre;grouping; | grouping; |
25285 | kort;hjelp;instruksjoner;veiledning;referanse;ark;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | tjenester;services; | services; |
25292 | infrarød;infra-rød;trådløs;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | sende;stråle;overføre;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | tekst;til;tale;stemme;forteller;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | samarbeide;arbeide;sammen;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | operativ;versjon;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | hva;hvilken;hvilke;versjon;what;which; | what;which; |
25298 | utgave;versjon;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | lære;leksjoner;undervise;leksjon;eksempel;øving;veiviser;bruke;hvordan;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | spørre-skjema;spørreskjema;undersøkelse;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | tilgang;tillatelser;privilegier;adgang;rettigheter;fjern;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | alfabetisere;rekkefølge;sortering;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | vinkel;liggende;retning;stående;rotere;rotasjon;snu;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | unntak;untak;ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | huske;glemt;tapt;mistet;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | behandling;enhetsbehandler;styring;administrere;behandle;administrasjon;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | deaktivere;stoppe;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | koble;knytte;tilkoble;tilknytte;monitor;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | håndskrift;skrive;penn;pekepenn; handskrift;hand-skrift;skrivekunst;kalligrafi;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | flikker;bevegelser;penneflikk;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | berøring;peking;markør;mus;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | tekst;ord;menyer;dialogbokser;knapper;etiketter;skrift;grensesnittspråk;forstørre;minske;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | raskere;fryser;henger;heng;forbedre;inaktiv;optimalisere;ytelse;fortere;treg;hastighet;langsom;i;gang;igang;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | lyd;balanse;kort;effekt;koding;plugg;nivå;linje;mikrofon;flerkanals;fler-kanals;lyd;høyttaler;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | drivere;drivers; | drivers; |
25322 | miniprogrammer;kontrollprogrammer;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | punkt;tomme;ppt;piksler;bildepunkt;høy;endre;forstørre;minske;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | bitlocker:kryptologi;dekryptere;kode;kryptering;enhetskryptering;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | tilleggsskjerm;skjerm;vise;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | prossesser;prosesser;i;gang;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | diagnostisere;diagnostikk;finne;problemer;analysere;feilsøking;feil;network;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | tilknytte;tilknytning;tilknytninger;etternavn;filetternavn;typer;filtype;filtyper;filforlengelse;filforlengelser;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | samler;nettområde;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | autofullfør;automatisk;fullføring;autofullføring;utfylling;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | tillegge;fjerne;programmer;ta;bort;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | leverandør;søkemotor;søking;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | kategorier;faner;fanebasert;hurtigfaner;nettsider;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | lyd;tom;forbedret;medier;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | ekstra;tillegg;opprette;mange;flere;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | forrige;gammel;installert;allerede;tidligere;network;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | program;applikasjon;kompatibilitet;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | kalibrere;kalibrering;printer;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | riktighet;korrekt;presis;presisjon;rette;korrigere;feil;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | tavler;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | legitimasjon;rettighetsutvidelser;forespørsler;sikkerhet;advarsler;rettigheter;privilegier;tillatelser;brukere;kontoer;kontroller;dialogbokser;hurtigmenyer;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | fjern;modem; | modem; |
25351 | ødelagt;feil;problemer;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | avbrudd;periode;tid;tidtaker;tidtaking;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | absolutt;kolorimetrisk;fargerom;tilordning;grafikk;bilder;perseptuell;avtrykk;relativ;gjengivelse;printer;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | spille;kjøre;starte;automatisk;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | domene;doméne;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | gruppe;arbeidsgruppe;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | sertifikater;nøkler;signaturer;signert;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | tillegg;tilleggsprogram;utvidelse;programutvidelse;nettlesertillegg;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | antall;mengde;mange;mye;minne;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protokoller;protocols; | protocols; |
25371 | invitasjoner;invitere;innbydelse;sende;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | funksjoner;flere;neste;versjon;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | sammenligne;sammenlikne;sammenligning;sammenlikning;side ved side;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | miljø;variabler;bane;miljøvariabel;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | blåtann;network;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | oppgavebehandling;beh;behandling;oppg.beh;vise;oppgave;program;oppgavebeh;avslutte oppgave;lukke;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | brukere;ta;bort;users; | users; |
25379 | brukt;bruk;used;using; | used;using; |
25380 | musikk;grensesnitt;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | deinstallere;avinstallert;avinstallasjon;avinstallering;avinstallere;ta;bort;nettleser;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | kort;videokort;videoer;grafik;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | tidligere;eldre;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | henter;henting;skaffe;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | høre;lyd;volum;lav;lavt;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | harddrive;hard ;drive;fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | min;mitt;mine;my; | mine;my; |
25392 | behandling;administrasjon;printer;monitor;management;managment; | management;managment; |
25398 | policyer;endre;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | lagring;printer;storage; | storage; |
25401 | generell;printer;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | oppdage;gjenkjenne;gjenkjenning;printer;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | søk;virkemåte;oppførsel;atferd;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | søk;alternativer;search;options; | search;options; |
25406 | ekstern;separat;seperat;monitor;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | hjemmegruppe;gruppe;med;til;skrivere;nettverk;medier;direkteavspilling;felles;mappe;passord;printer;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | skrivebord;eksternt;tilkobling;arbeid;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | tilgangskode;tilgangsnøkkel;passord;passfrase;passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | justering;innstillinger;kontrast;tekst;filtrering;uklar;uklart;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | typografi;lesing;lesbarhet;lettere;lettleselig;skrift;tydelighet;farge;aktivere;finjustere;skriftsnitt;tekst;størrelse;ppt;lesbar;leselig;leselighet;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | dele;direkteavspilling;medier;bibliotek;alternativer;med;til;mediedeling;internett-deling;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | planer;velge;strøm;oppsett;srømstyring;plan;balansert;strømsparer;bytte;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | endre;innstillinger;change;settings | change;settings |
25429 | sensorer;sensor;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | navigator;navigasjonssystem;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | omgivelseslys;belysning;endringer;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | personlig;informasjon;privat;personopplysninger;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | posisjon;plassering;ny;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | nettverk;tilkoblinger;nett;tilkobling;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | definisjon;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | bevegelse;flytting;sett ;på;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | gjenkjenning;oppdaging;registrering;endringer;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | droppe;utelate;skippe;hoppe over;drop; | drop; |
25440 | plasseringer;endre;bytte;skifte;en annen;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | standard;standar;plassering;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | geografisk;steder;plassering;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | breddegrad;lengdegrad;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | adresse;addresse;address;adress; | address;adress; |
25446 | land;country;contry; | country;contry; |
25447 | by;city; | city; |
25448 | retning;renting;orientering;orietnering;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | stat;state; | state; |
25450 | passord;lagret;automatisk;pålogging;legtitimasjon;nettverk;password;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | fikse;reparere;krasje;henge;ytelse;vedlikehold;vedlikeholde;løsninger;problemer;rapporter;og;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | sikkerhet;senter;brannmur;skadelig programvare;advarsel;krasj;spionprogram;orm;trojaner;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | anbefalt;forbedre;personvern;delta;godta;kodkjenne;avvise;nekte;avslå;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | reparere;feil;krasje;henge;løsning;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | fikse;reparere;feil;advarsel;varsel;krasje;henge;feilsøking;diagnostisere;rapporter;diagnostikk;boble;påminnelse;ytelse;vedlikehold;vedlikeholde;reinstallere;gjenoppretting;gjenopprette;spionprogram;nettverk;tilkobling;tilkoblingsmuligheter;løsning;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | advarsel;rapport;varsel;krasje;henge;boble;påminnelse;løsning;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | gjenoppretting;gjenopprett;reinstaller;fabrikk;reavbilde;reavbilde;reinstallere;reparere;gjenopprette;gjeninnsette;tilbakestille;slette;tilbakerulling;fikse;feilsøke;oppdatere, slette, formatere;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | gjenopprette;slettet;filer;finne;hente;tapt;mangler;redning;hente;returnere;tidligere;forrige;beskyttet;tid;tilbake;versjon;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | plasseringer;nettverk;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | pålitelighet;overvåking;logg;stabilitet;indeks;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | server; | server; |
25468 | hvelv;garderobeskap;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | internett;trådløst;pakke;protokoll;kabel;sertifikat;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | utskrift;papir;blekk;patron;printer;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Spille;lyd;volum;hørbar;høyttaler;hodetelefon;lytte;høre;utdata;spiller;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Opptak;mikse;nivå;inndata;lyd;hørbar;volum;lydbånd;mikrofon;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | vedlikeholde;defragmentere;optimalisere;ytelse;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | opptaker;skjerm;opptak;klippe;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reprodusere;reproduce; | reproduce; |
25480 | penn;pen; | pen; |
25481 | berøring;forstørre;minske;touch; | touch; |
25482 | meldinger;medlinger;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | start;hurtigstart;hurtgstart;felt;oppgavelinje;oppgave-linje;linjer;verktøylinjer;feste;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | knipse;riste;rister;dokke;dra;kant;sider;topp;skjerm;størrelse;endre størrelse;maksimere;gjenopprette;minimere;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | varsler;varsle;varslet;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | feilsøking;logg;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | endre;endring;enheter;installasjon;installere;innstillinger;maskinvare;drivere;inn;ut;aktivere;deaktivere;ikoner;fase;nedlastinger;laste ned;Internett;rette;arbeide;min;søke;finne;hente;gjør ikke;ikke;nyere;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | hjemmegruppe;gruppe;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | søk;etter;nye;løsninger;problemer;rapporter;og;løst;løsninger;løser;feil;krasj;feil;tilbakemelding;rapportering;skjerm;blåskjerm;krasjer;fryser;frysing;fryst;opp;henger;ikke;virker;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | analyse; svar; løsninger; reparasjoner;reparasjonsarbeid; kontrollerer; se; etter; skanner, bekrefter;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | nedlasting;vis;løsninger;drivere;hent;instruksjoner;anbefalinger;meldinger;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | vis;løsninger;på;problemer;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | vis;arkivert;meldinger;analyse;svar;reparasjoner;reparasjonsarbeid;løsninger;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | rapporter;fortell;sendt;fjern;problemer;slett;løsninger;logg;og;slett;vis;alle;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | nfi;nær;felt;nærfelt;nærhet;trykk og send;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | arkiv;samling;filer;beholde;trygg;personlig;beholde;lagre;bibliotek;logg;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | tilknyttet;ekskludere;overføre;flytte;koble til på nytt;anbefale;oppbevaring;innstillinger;lagre;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | biter;16-biters;gammel;gammel;emulering;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Tilbakestill;Sikkerhet;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | Internett;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | åpner;åpne;åpnet;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | koblinger;links; | links; |
25511 | plass;lagringsplass;speiling;speilet-plass;robust;robust-plass;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | foto;tilkobling;kamera;blits;flyttbar;lagring;trinn;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | trådløs;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | alle;trådløs;på;av;fly;flyreise;fly;tilkobling;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | direkte;tilgang;direktetilgang;DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobil;bredbånd;trådløs;mobiltelefon;operatør;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | sertifikat;nøkkel;certificate;key | certificate;key |
25518 | innstillinger;japansk;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | innstillinger;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | innstillinger;fonetisk;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | innstillinger;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | innstillinger;hurtig;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | japansk;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | egendefinerte;tegn;redigeringsprogram;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | fliser;tiles; | tiles; |
25528 | alltid;i;always;in; | always;in; |
25529 | la;bestemme;let;decide; | let;decide; |
25530 | spill:spill av;se:se på;vise;se tv;fjernsyn;ta opp;opptak;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | arbeid;arbeidsmapper;arbeidsfiler;firmamapper;firmafiler;synkroniseringssenter;synkronisere;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Endre stedsinnstillinger | Change location settings |
25673 | Endre innstillinger for enheter som er kompatible med Windows SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Endre rekkefølgen på miniprogrammer for Windows SideShow | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Endre innstillinger for Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Kontroller datamaskinens status | Review your computer's status |
25678 | Feilsøking for vanlige dataproblemer | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Kalibrer skjermfargen | Calibrate display color |
25683 | Juster ClearType-tekst | Adjust ClearType text |
25684 | Endre innstillinger for flerberøringsbevegelse | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Slå av automatisk vindusoppsett | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Mus | Mouse |
25952 | logg;spore;hurtigbuffer;personvern;skrive inn;i forveien;autofullføre;forslag;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | fjerne;rydde opp;slette;slette;bli kvitt;fjerne;fjerne;slette;tømme;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | område;områder;vindu;liste;felt;boks;kategori;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | ofte;mest;mange;vanligvis;bruk;ofte;personvern;topp;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | skjule;endre;innstillinger;synlig;vise;velge;velge;valgt;velger;skjult;forsvinne;velge;plukke;vise;vise;se;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | aktivere;starte;blokkere;oppheve blokkering;begrense;tillate;hindre;tredje;part;tredjepart;på;av;oppdatering;oppdateringer;vise;skjule;utsette;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | innstillinger;registre;spore;huske;lagre;beholde;lagre;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | låse skjerm;varsling;skjerm;indikator;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | utheving;farge;accent;color; | accent;color; |
25961 | brukerflis;user tile; | user tile; |
25984 | nær;felt;nærfelt;kommunikasjon;nærhet;trykk og send;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | mobil;bredbånd;operatør;abonnent;trådløs;mobiltelefon;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | tykk;tykkere;tykkhet;blinkende;markør;peker;størrelse;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | plassering;kompass;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | forutsi;forutseende;forutsigelse;fullføre;autofullføre;tekst;korrigere;autokorrigere;auto-korrigere;korrigerende;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | punktum;stopp;klikke;dobbeltklikke;tappe;dobbelttappe;mellomrom;mellomromstast;setning;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | stor bokstav;store bokstaver;bruke stor forbokstav;store bokstaver;bokstavtype;setning;bokstav;skift;autoskift;punktum;stopp;mellomrom;mellomromstast;setning;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | trykke;dobbelttrykke;klikke;dobbeltklikke;tappe;dobbelttappe;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | trykke;trykk;klikke;klikk;tapper;tappe;tikke;tikking;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | rette opp;autokorrektur;auto-korrektur;korrigerende;forutsi;forutsigende;forutsigelse;fullføre;autofullfør;tekst;stave;staving;stavet;feilstavet;feilstavet;feilstavet;feilstavet;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | rød;ujevn;ujevn;linje;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | målt;måler;kostnad;nettverk;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | håndsett;håndsett;mobil;mobiltelefon;mobil;høyttalere;hodetelefon;hodetelefoner;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | fjernsyn;TV;television | TV;television |
26000 | spiller;lagring;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | nettverk;nettverksvirksomhet;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | par;tilknytte;tilknytninger;tilføye;tilføyninger;tilkobler;tilkobling;oppsett;spillavtil;spillav;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | oppstart;på;slå;sikker;modus;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | fastvare;signering;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | synkronisere;synkronisering;innstillinger;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | logge inn;innlogging;logge på;pålogging;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | logge av;avlogging;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | epost;e-post;adresse;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | bytte;koble til;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | mønster;kode;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | blåskjerm;feilsøking i forbindelse med blå skjerm;problemer med blå skjerm;blå skjerm;ugyldig driver;drivere;feilsjekk;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | Windows-oppdatering;Kan ikke oppdatere;problemer med Windows Update;Oppdateringen kan ikke installeres;Kan ikke installere oppdateringen;Windows update-feil;WU feil;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | Input Method Editor;asiatisk inndata;japansk inndata;ime;tastatur;inndata;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows kan ikke fullføre formateringen. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | Filsystemet er ikke kompatibelt med denne disken. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Du har ikke nødvendige rettigheter til å utføre operasjonen. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Disken er skrivebeskyttet. | The disk is write protected. |
28686 | Denne stasjonen kan ikke formateres. Avslutt alle diskverktøy eller andre programmer som bruker denne stasjonen, og pass på at ingen vinduer viser innholdet på denne stasjon. Prøv så å formatere disken på nytt. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Disken kan ikke hurtigformateres. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | Det har oppstått en uventet I/U-feil. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Volumnavnet er ikke gyldig. Skriv inn et gyldig volumnavn. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | Stasjonsmediet er ikke kompatibelt med denne enheten. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Formatering ferdig. | Format Complete. |
28692 | Formateringen kan ikke avbrytes. Velg Prøv på nytt for å prøve og avbryte formateringen på nytt. Hvis du vil avslutte umiddelbart, velger du Avbryt. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | Formatering avbrutt. | The format was cancelled. |
28694 | Advarsel! Formateringen vil slette ALL informasjon på denne disken. Velg OK hvis du vil formatere disken. Velg AVBRYT hvis du vil avslutte. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Du kan ikke formatere dette volumet | You cannot format this volume |
28696 | Kan ikke lage oppstartsdisk for MS-DOS på denne disken. Kontroller at disken ikke er skrivebeskyttet, eller prøv en annen disk. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | Feil diskett står i diskettstasjonen. Sett inn riktig diskett i stasjonen %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Det inneholder den versjonen av Windows som du bruker. Hvis du formaterer dette volumet, kan datamaskinen slutte å virke. Formatere disker og stasjoner FAQ | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Stasjonen er i bruk. Et annet program eller en annen prosess bruker stasjonen. Vil du formatere den likevel? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Formater stasjon | Format Drive |
28703 | Formateringen kan ta lang tid. Du bør ikke slå av datamaskinen før formateringen er fullført. Vil du fortsette formateringen? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5,25-tommers, 160 kB, 512 byte/sektor | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5,25-tommers, 180 kB, 512 byte/sektor | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5,25-tommers, 320 kB, 512 byte/sektor | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5,25-tommers, 320 kB, 1024 byte/sektor | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5,25-tommers, 360 kB, 512 byte/sektor | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3,5-tommers, 720 kB, 512 byte/sektor | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5,25-tommers, 1,2 MB, 512 byte/sektor | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3,5-tommers, 1,44 MB, 512 byte/sektor | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3,5-tommers, 2,88 MB, 512 byte/sektor | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3,5-tommers, 20,8 MB, 512 byte/sektor | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Flyttbart medium (ukjent størrelse) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3,5-tommers, 120 MB, 512 byte/sektor | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640 kB, 512 byte/sektor | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720 kB, 512 byte/sektor | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1,2 MB, 512 byte/sektor | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1,25 MB, 1024 byte/sektor | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3,5-tommers, 200 MB, 512 byte/sektor | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3,5-tommers, 240 MB, 512 byte/sektor | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (standard) | %1!s! (Default) |
28732 | Standard tildelingsstørrelse | Default allocation size |
28733 | %1!d! byte | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! kilobyte | %1!d! kilobytes |
28737 | Ukjent kapasitet | Unknown capacity |
28741 | Formaterer %s | Formatting %s |
28742 | Formater %s | Format %s |
28744 | &Lukk | &Close |
28745 | Ugyldige inndata | Invalid input |
28746 | Volumnavnet på et FAT- eller FAT32-volum kan ikke inneholde følgende tegn: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | Denne flyttbare stasjonen må formateres med et filsystem før du kan bruke den. Fordi stasjonen er stor og for øyeblikket tillater hurtigfjerning, kan ingen av de innebygde filsystemene formatere den. Deaktivering av hurtigfjerning vil tillate NTFS-formatering av stasjonen. For å unngå å skade stasjonen når du fjerner den, bør du alltid klikke ikonet Trygg fjerning av maskinvare (sirklet ikon nedenfor) i systemstatusfeltet, og deretter klikke enhetsnavnet. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | Denne versjonen av Windows støtter ikke formatet %1!ls! på stasjon %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows kan ikke fullføre diskkontrollen. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | Du har ikke de nødvendige rettigheter til å kontrollere denne stasjonen. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Kontrollerer disken %s | Checking Disk %s |
28812 | Kontroller disken %s | Check Disk %s |
28814 | Kontroll av disken kan ikke utføres fordi disken ikke er formatert. Vil du formatere disken? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Kontroll av disken kan ikke utføres fordi det ikke er tilgang til disken. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Kontroller disk | Check Disk |
28820 | Stasjonen ble skannet | Your drive was successfully scanned |
28824 | Reparer denne stasjonen | Repair this drive |
28826 | Det oppstod problemer under reparasjon av denne stasjonen | There was a problem repairing this drive |
28827 | Kan ikke reparere stasjonen. Lukk denne dialogboksen, og prøv deretter å reparere stasjonen på nytt. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Stasjonen ble skannet. Ingen feil ble funnet. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Det ble funnet feil på denne stasjonen som må repareres. Lukk denne dialogboksen, og reparer stasjonen. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Stasjonen er reparert | Your drive was successfully repaired |
28833 | Stasjonen er klar til bruk. | The drive is ready to use. |
28834 | Kan ikke reparere stasjonen mens den er i bruk | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Hvis du vil reparere nå, må du lagre og lukke alle åpne filer og starte datamaskinen på nytt. Du kan også angi at reparasjonen skal utføres neste gang datamaskinen startes på nytt. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Start på nytt og reparer nå | Restart and repair now |
28837 | Reparer nå | Repair now |
28838 | Reparer ved neste omstart | Repair on next restart |
28840 | Hvis du vil lagre nå, må du lagre og lukke alle åpne filer. Du vil miste alt arbeid som ikke er lagret på denne stasjonen under reparasjonen. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Feilkontroll (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Skanner... | Scanning... |
28843 | Reparerer... | Repairing... |
28844 | Skann stasjonen Du kan fortsette å bruke stasjonen under skanningen. Hvis det oppdages feil, kan du velge om du vil reparere dem. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Reparer stasjonen Du kan ikke bruke stasjonen mens Windows søker etter og reparerer eventuelle feil. Dette kan ta litt tid, og du vil kanskje måtte starte datamaskinen på nytt. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Skann stasjonen (anbefales) Du kan fortsatt bruke stasjonen under skanningen. Hvis det oppdages feil, kan du velge om du vil reparere dem. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Reparer stasjonen Du kan ikke bruke stasjonen mens Windows reparerer feil som ble funnet ved forrige skanning. Du vil kanskje måtte starte datamaskinen på nytt. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Skann denne stasjonen for å finne feil | Scan this drive for errors |
28849 | Du trenger ikke skanne denne stasjonen | You don't need to scan this drive |
28850 | Finner ingen feil på denne stasjonen. Du kan fremdeles skanne stasjonen for å finne feil, hvis du ønsker det. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | Fant potensielle feil på denne stasjonen. | We found potential errors on this drive. |
28853 | Fant feil på denne stasjonen. Reparer denne stasjonen nå for å hindre tap av data. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Avbryter ... | Canceling... |
28857 | Stasjonen ble forsøkt reparert, og det ble funnet flere feil. Lukk denne dialogboksen, og reparer deretter stasjonen på nytt. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Stasjonen ble reparert, men det ble funnet flere feil. Lukk denne dialogboksen, og skann deretter stasjonen på nytt. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | Det oppstod et problem ved skanning av denne stasjonen | There was a problem scanning this drive |
28861 | Kan ikke skanne stasjonen. Lukk denne dialogboksen, og skann deretter stasjonen på nytt. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | Det pågår allerede en skanning av en stasjon. Vent til skanningen er fullført, og prøv deretter å skanne stasjonen på nytt. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Tid som gjenstår: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Vis detaljer | Show Details |
28867 | Windows kunne ikke skanne stasjonen. Lukk denne dialogboksen, og prøv å skanne stasjonen på nytt. Hvis problemet vedvarer, kan du skanne og reparere stasjonen. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows kunne ikke skanne stasjonen. Lukk denne dialogboksen, og reparer stasjonen. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Skann og reparer stasjon Du kan ikke bruke stasjonen mens Windows finner og reparerer eventuelle feil. Dette kan ta litt tid, og det kan hende at du må starte datamaskinen på nytt. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Skanner og reparerer ... | Scanning and repairing... |
28872 | Omtrent %1!s! gjenstår | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! dag | %1!d! day |
28874 | %1!d! dager | %1!d! days |
28875 | 1 time | 1 hour |
28876 | %1!d! timer | %1!d! hours |
28877 | %1!d! timer og %2!d! minutter | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! time og %2!d! minutter | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! minutter | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! minutter og %2!d! sekunder | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minutt og %2!d! sekunder | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! sekunder | %1!d! seconds |
28883 | Du trenger ikke kontrollere denne stasjonen | You don't need to check this drive |
28884 | ReFS-filsystemet trenger ikke å kontrolleres. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | angi skrivebeskyttelse, | set read-only, |
28945 | fjern skrivebeskyttelse, | unset read-only, |
28946 | skjul, | hide, |
28947 | vis, | unhide, |
28948 | aktiver arkivering, | enable archiving, |
28949 | deaktiver arkivering, | disable archiving, |
28950 | aktiver indeksering, | enable indexing, |
28951 | deaktiver indeksering, | disable indexing, |
28952 | komprimer, | compress, |
28953 | dekomprimer, | uncompress, |
28954 | krypter, | encrypt, |
28955 | dekrypter, | decrypt, |
28956 | Ukjent program | Unknown application |
28957 | Beskrivelse: | Description: |
28958 | Setter attributter... | Applying attributes... |
28960 | Setter attributter på: | Applying attributes to: |
28961 | Velg innstillingene du vil bruke på denne mappen. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Velg innstillingene du vil bruke på de valgte elementene. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Åpnes i: | Opens with: |
28964 | Du har valgt å vise beskyttede operativsystemfiler (filer med attributtene System og Skjult) i Filutforsker. Disse filene kreves for å starte og kjøre Windows. Hvis de slettes eller endres, kan systemet bli ubrukelig. Er du sikker på at du vil vise disse filene? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Vil du bruke denne endringen bare på denne mappen, eller vil du også bruke den på alle undermapper og filer? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Vil du bruke denne endringen bare på de valgte elementene, eller vil du bruke den på alle undermapper og filer også? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Vil du bruke denne endringen bare på stasjonen %s, eller vil du bruke den på alle undermapper og filer også? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Vil du bruke denne endringen bare på dette volumet, eller vil du bruke den på alle undermapper og filer også? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Bruk endringer bare på denne mappen | Apply changes to this folder only |
28981 | Bruk endringer bare på de valgte elementene | Apply changes to the selected items only |
28982 | Bruk endringer bare på stasjonen %s | Apply changes to drive %s only |
28983 | Bruk endringer bare på dette volumet | Apply changes to this volume only |
28984 | Bruk endringer på denne mappen, undermapper og filer | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Bruk endringer på valgte elementer, undermapper og filer | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Bruk endringer på stasjonen %s, undermapper og filer | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Bruk endringer på dette volumet, undermapper og filer | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | Søk etter &datamaskiner... | Search for &Computers... |
29442 | Det er ingen elementer å vise. | There are no items to display. |
29443 | Utforsker-leserkontroll | Explorer Browser Control |
29697 | &Kopier hit | &Copy here |
29698 | &Flytt hit | &Move here |
29699 | Lag snar&veier her | Create &shortcuts here |
29705 | &Lag synkron kopi | Make sync © |
29706 | Lag synkron kopi av &type... | Make sync copy of &type... |
29952 | Anbefalte programmer | Recommended Programs |
29953 | Andre programmer | Other Programs |
29954 | Kan ikke tilknytte filtype med dette programmet | Cannot associate file type with this program |
29955 | Programmet du har valgt, kan ikke tilknyttes denne filtypen. Velg et annet program. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Generelle elementer | General items |
29996 | Forhåndsvisning og filtre må være aktivert for å se endringene. Vil du aktivere disse nå? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Kontakter | Contacts |
30262 | Bakgrunnsfiler | Background files |
30275 | Mappevisninger | Folder Views |
30276 | Vil du at alle mapper av denne typen skal få samme visningsinnstillinger som denne mappen? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Vil du tilbakestille alle mapper av denne typen til standard visningsinnstillinger? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Kan ikke hente viktig informasjon om skrivebordet fra registret. Registret kan være skadet. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | &Kopier til mappe... | Copy To &folder... |
30305 | &Flytt til mappe... | Mo&ve To folder... |
30306 | Velg hvor du vil kopiere de valgte elementene til, og klikk deretter Kopier. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Velg hvor du vil flytte de valgte elementene til, og klikk deretter Flytt. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Målmappen kan ikke håndtere denne typen dokument | The target can't handle this type of document |
30310 | Mappen '%1' finnes ikke. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | &Send til | Se&nd to |
30315 | N&y | Ne&w |
30316 | Nytt %s | New %s |
30317 | &Mappe | &Folder |
30318 | &Snarvei | &Shortcut |
30324 | S | F |
30327 | Kopier eller flytt til mappe | Copy or Move to folder |
30328 | Kopier som &bane | Copy &as path |
30329 | Kopier bane | Copy path |
30336 | Kopier banen til de valgte elementene til utklippstavlen. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Kopier de valgte elementene til den valgte plasseringen. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Flytt de valgte elementene til den valgte plasseringen. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Kopier til | Copy to |
30340 | Flytt til | Move to |
30341 | Velg plassering... | Choose location... |
30342 | Velg hvor du vil kopiere de valgte elementene til. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Velg hvor du vil flytte de valgte elementene til. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Legg til, fjern og konfigurer lokale skrivere. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Tilpass oppgavelinjen, for eksempel typen elementer som skal vises, og hvordan de skal vises. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Viser eksisterende tilkoblinger på denne datamaskinen, og hjelper deg med å opprette nye | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Hvor er programmene mine? | Where are my Programs? |
30352 | Klikk her for å vise programmer som ikke har vært brukt i det siste. Du kan slå denne funksjonen av i innstillingene for oppgavelinje. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | Alle bildefiler | All picture files |
30372 | Inneholder mapper for dokumenter, bilder, musikk og andre filer som tilhører deg. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Temaer | Themes |
30375 | Velg hvor du vil kopiere %1 til, og klikk deretter Kopier. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Velg hvor du vil flytte %1 til, og klikk deretter Flytt. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Velg hvor du vil kopiere disse %1!d!-elementene til, og klikk deretter Kopier. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Velg hvor du vil flytte disse %1!d!-elementene til, og klikk deretter Flytt. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Kopier elementer | Copy Items |
30380 | Flytt elementer | Move Items |
30381 | Kopie&r | &Copy |
30382 | &Flytt | &Move |
30384 | (full) | (full) |
30385 | (tom) | (empty) |
30388 | Papirkurv (full) | Recycle Bin (full) |
30389 | Papirkurv (tom) | Recycle Bin (empty) |
30391 | Mine filer | My Files |
30397 | Ny snarvei | New shortcut |
30464 | start-meny | Start menu |
30465 | Bruk tilpassede menyer | Use personalized menus |
30466 | Vis favoritter | Display favorites |
30467 | Vis avloggingsalternativer | Display log off |
30468 | Utvid kontrollpanelet | Expand control panel |
30469 | Utvid dokumenter | Expand documents |
30470 | Utvid skrivere | Expand printers |
30471 | Rull gjennom programmer | Scroll programs |
30472 | Utvid bilder | Expand pictures |
30473 | Utvid nettverkstilkoblinger | Expand network connections |
30474 | Vis Kjør | Display Run |
30475 | Aktiver kontekstmenyer og dra og slipp | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Vis administrative verktøy | Display administrative tools |
30477 | Vis små ikoner på Start-menyen | Show small icons in Start menu |
30478 | Vis på Alle programmer-menyen og på Start-menyen | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Vis på Alle programmer-menyen | Display on the All Programs menu |
30480 | Datamaskin | Computer |
30483 | Kjør-kommandoen | Run command |
30484 | Favoritter-menyen | Favorites menu |
30489 | Hjelp | Help |
30492 | Ikke vis dette elementet | Don't display this item |
30498 | Filer og mapper | Files and Folders |
30499 | Skjulte filer og mapper | Hidden files and folders |
30500 | Vis skjulte filer, mapper og stasjoner | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Ikke vis skjulte filer, mapper og stasjoner | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Vis beskrivelser på skjermen for mappe- og skrivebordselementer | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Skjul filetternavn for kjente filtyper | Hide extensions for known file types |
30504 | Vis hele banen på tittellinjen | Display the full path in the title bar |
30507 | Start mappevinduer i en egen prosess | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Skjul beskyttede operativsystemfiler (anbefales) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Vis krypterte eller komprimerte NTFS-filer i farger | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Gjenopprett tidligere mappevinduer ved pålogging | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Vis informasjon om filstørrelse i mappetips | Display file size information in folder tips |
30515 | Administrative verktøy for systemet | System administrative tools |
30522 | Bruk avmerkingsbokser til å velge elementer | Use check boxes to select items |
30523 | Vis statuslinje | Show status bar |
30530 | Animasjoner på oppgavelinjen | Animations in the taskbar |
30531 | Vis skygger under musepekeren | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Vis skygger under vinduer | Show shadows under windows |
30533 | Vis innhold i vindu ved flytting | Show window contents while dragging |
30534 | Animer vinduer ved minimering og maksimering | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Kantutjevning på skjermskrifter | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Menyer tones eller glir inn | Fade or slide menus into view |
30537 | Aktiver kikking | Enable Peek |
30539 | Innholdet i kombinasjonsbokser sklir frem | Slide open combo boxes |
30540 | Vis gjennomskinnelig merkerektangel | Show translucent selection rectangle |
30541 | Bruk skygger for ikonnavn på skrivebordet | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Vis miniatyrbilde i stedet for ikoner | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Bruk et bakgrunnsbilde for hver mappetype | Use a background image for each folder type |
30544 | Jevn rulling i listebokser | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Aktiver skrivebordssammensetning | Enable desktop composition |
30546 | Ton ut menyer etter klikk | Fade out menu items after clicking |
30547 | Verktøytips tones eller glir inn | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Animer kontroller og elementer i vinduer | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Lagre miniatyrforhåndsvisninger på oppgavelinjen | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Bruk delingsveiviseren (anbefales) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Vis varsler fra synkroniseringsleverandør | Show sync provider notifications |
30554 | Vis alltid ikoner, aldri miniatyrbilder | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Vis behandlingsprogrammer for forhåndsvisning i forhåndsvisningsrute | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Vis stasjonsbokstaver | Show drive letters |
30557 | Alltid vis menyer | Always show menus |
30558 | Vis filikon på miniatyrbilder | Display file icon on thumbnails |
30559 | Ved skriving til listevisning | When typing into list view |
30560 | Skriv automatisk i søkeboksen | Automatically type into the Search Box |
30561 | Velg elementet som skrives inn, i visningen | Select the typed item in the view |
30562 | Skjul tomme stasjoner | Hide empty drives |
30563 | Skjul konflikter under sammenslåing av mapper | Hide folder merge conflicts |
30565 | Ikke søk | Don't search |
30566 | Søk med fellesmapper | Search with public folders |
30567 | Søk uten fellesmapper | Search without public folders |
30569 | Søk i programmer og i Kontrollpanel | Search programs and Control Panel |
30570 | Søk i Internett-biblioteket | Search Internet library |
30571 | Sorter alle programmer-menyen etter navn | Sort All Programs menu by name |
30572 | Bruk store ikoner | Use large icons |
30573 | Åpne undermenyer når jeg stopper over dem med musepekeren | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Merk nylig installerte programmer | Highlight newly installed programs |
30576 | Søk i andre filer og biblioteker | Search other files and libraries |
30579 | Spill | Games |
30593 | Vis som en kobling | Display as a link |
30594 | Vis som en meny | Display as a menu |
30595 | GIF-bilde | GIF image |
30596 | JPEG-bilde | JPEG image |
30597 | Punktgrafikkbilde | Bitmap image |
30598 | PNG-bilde | PNG image |
30599 | TIFF-bilde | TIFF image |
30600 | Ikonbibliotek | Icon library |
30601 | Ikon | Icon |
30602 | Plateavbildingsfil | Disc Image File |
30605 | TV-opptak | Recorded TV |
30608 | Feste til Start-listen | Pin to Start list |
30610 | Standardprogrammer | Default Programs |
30611 | Enheter | Devices |
30618 | PC-innstillinger | PC Settings |
30994 | Nettverk (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Telefon, arbeid | Work Phone |
31009 | Kontor | Office Location |
31010 | Primær e-postadresse | Primary E-mail |
31011 | Domene\brukernavn | Domain\Username |
31012 | Sikkerhetsidentifikator | Security Identifier |
31013 | Lokale datamaskinkontoer | Local Computer Accounts |
31014 | Grupper du kan dele med | Groups you can share with |
31015 | Søk etter navn som %1 i %2 | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Søk i firmakatalogen | Search the Corporate Directory |
31017 | Godkjenningsfeil | Authentication Error |
31018 | Skriv inn et gyldig brukernavn og passord | Please enter a valid username and password |
31019 | Kan ikke fullføre søket. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Søket gav flere treff enn maksimalt antall treff. Begrens søket. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Startside for Kontrollpanel | Control Panel Home |
31058 | Juster datamaskinens innstillinger | Adjust your computer's settings |
31059 | Vis etter: | View by: |
31060 | Bla gjennom elementene i kontrollpanelet etter kategori, eller vis en fullstendig liste over elementer. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Store ikoner | Large icons |
31063 | Små ikoner | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Søk i Windows Hjelp og støtte etter %s | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Se også | See also |
31092 | %s (32-biter) | %s (32-bit) |
31123 | Informasjonsrute | Info Pane |
31134 | Glidebryter | Slider |
31136 | |Ekstra store ikoner|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Store ikoner|| | |Large icons|| |
31138 | |Middels store ikoner|| | |Medium icons|| |
31139 | |Små ikoner|| | |Small icons|| |
31140 | |Liste|| | |List|| |
31141 | |Detaljer|| | |Details|| |
31142 | |Side ved side|| | |Tiles|| |
31143 | |Innhold|| | |Content|| |
31144 | |Utvidet side ved side|| | |Extended tiles|| |
31145 | Visninger | Views |
31146 | Visningsglidebryterkontroll | View Slider Control |
31147 | Visningsglidebryter | View Slider |
31148 | Klikk | Click |
31150 | &Hjelp | &Help |
31151 | Få hjelp. | Get help. |
31152 | Undermeny | Submenu |
31153 | Flere alternativer | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (denne PCen – %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (denne PCen) | %s (this PC) |
31157 | Ordne ikoner &automatisk | &Auto arrange icons |
31158 | &Juster ikoner til rutenett | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Ekstra store ikoner:28:Store ikoner:48:Middels store ikoner:78:Små ikoner:99:Liste:120:Detaljer:140:Side ved side:160:Innhold: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Opprett en ny mappe. | Create a new folder. |
31244 | Klipp ut | Cut |
31245 | Flytt de merkede elementene til utklippstavlen. | Move the selected items to the Clipboard. |
31246 | Kopier | Copy |
31247 | Kopier de merkede elementene til utklippstavlen. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Skriv ut | |
31251 | Sender de valgte filene til skriveren. | Send the selected files to the printer. |
31252 | Slett | Delete |
31253 | Flytt de merkede filene og mappene til papirkurven. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Fjern egenskaper | Remove properties |
31255 | Fjern egenskaper fra den valgte filen. | Remove properties from the selected file. |
31260 | Vis egenskapene for det valgte elementet. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Angre | Undo |
31262 | Angre forrige handling. | Undo your last action. |
31263 | Gjør om | Redo |
31265 | Gjør om forrige handling. | Redo your last action. |
31276 | Merk alt | Select all |
31277 | Velg alle elementer i denne visningen. | Select all items in this view. |
31278 | Spill av alle | Play all |
31280 | Spill av alle elementer på denne plasseringen. | Play all items in this location. |
31281 | Spill av utvalg | Play selection |
31282 | Spill av de valgte elementene. | Play the selected items. |
31283 | Spill av | Play |
31285 | Importer bilder og videoer | Import pictures and videos |
31286 | Kopier bilder fra et kamera eller en skanner til datamaskinen. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Lysbildefremvisning | Slide show |
31288 | Vis bilder og videoer som en lysbildefremvisning. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Strøm til enhet | Cast to Device |
31290 | Spill av de valgte elementene på en annen enhet. | Play the selected items on another device. |
31293 | Åpne søkemappen for å få hjelp til å finne filer og mapper. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Systemegenskaper | System properties |
31295 | Vis informasjon om datamaskinen, for eksempel prosessorhastighet og mengden minne som er installert. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Endre visning. | Change your view. |
31299 | Viser opplysninger om den merkede stasjonen eller enheten. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Koble til nettverksstasjon | Map network drive |
31301 | Opprett en snarvei til en delt mappe eller datamaskin på nettverket. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Legg til en nettverksplassering | Add a network location |
31303 | Opprett en snarvei til en Internett-plassering, for eksempel et nettsted eller et FTP-område. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Koble fra nettverksstasjon | Disconnect network drive |
31305 | Koble fra nettverksstasjon. | Disconnect network drive. |
31312 | Åpne innstillinger | Open Settings |
31327 | Avinstaller eller endre et program | Uninstall or change a program |
31328 | Avinstaller et program, endre installerte funksjoner, eller reparer en installasjon. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Tøm papirkurven | Empty the Recycle Bin |
31332 | Slett alle elementer i papirkurven for å frigjøre diskplass. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Gjenopprett alle elementer | Restore all items |
31334 | Gjenopprett dette elementet | Restore this item |
31335 | Gjenopprett valgte elementer | Restore the selected items |
31336 | Flytt de merkede elementene fra papirkurven til de opprinnelige plasseringene på datamaskinen. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Gjenopprett alt innhold i papirkurven. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Egenskaper for papirkurv | Recycle Bin properties |
31343 | Endre tilgjengelig plass for papirkurven, og aktiver eller deaktiver bekreftelser. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Nettverks- og delingssenter | Network and Sharing Center |
31350 | Viser nettverksstatus og endrer nettverksinnstillinger. | View network status and change network settings. |
31352 | Brenn | Burn |
31353 | Vis skrivere | View printers |
31354 | Se og legg til skrivere som er tilkoblet denne serveren. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Brenn de valgte elementene på en skrivbar plate. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Slett midlertidige filer | Delete temporary files |
31358 | Fjern alle filer i den midlertidige mappen for å brenne en plate i denne stasjonen. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Slett denne platen | Erase this disc |
31360 | Slett alt på den overskrivbare platen. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Endre innstillinger og tilpass funksjonaliteten på datamaskinen. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31369 | Åpne mappen hvor den valgte filen eller mappen er lagret. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | E-post | |
31371 | Send de valgte elementene i en e-postmelding (filer sendes som vedlegg og mapper som koblinger). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Koble fra en medieserver | Disconnect from a media server |
31373 | Koble fra en enhet som lagrer og deler medier. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Løs ut eller fjern den valgte stasjonen eller enheten. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Lim inn | Paste |
31381 | Lim inn elementene fra utklippstavlen til gjeldende plassering. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Løs ut | Eject |
31383 | Brenn de valgte filene og mappene til en plate. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Autokjør | AutoPlay |
31388 | Utfør standardhandlingen for det valgte mediet eller den valgte enheten. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Lukk økt | Close session |
31390 | Lukk gjeldende økt slik at platen kan brukes på en annen datamaskin. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Brenning fullført | Finish burning |
31392 | Brenn elementene, og klargjør platen for bruk. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Spiller av alle merkede videofiler i denne mappen. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Søk i aktiv katalog | Search active directory |
31402 | Søk i Active Directory etter delte ressurser, datamaskiner eller brukere. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Nytt søk | New search |
31406 | Tøm søkevilkår, slik at du kan søke på nytt. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Lagre søk | Save search |
31408 | Lagre disse søkevilkårene som et lagret søk. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Organiser | Organize |
31412 | Organiser denne mappens innhold. | Organize this folder's contents. |
31413 | Oppsett | Layout |
31414 | Konfigurer denne mappens oppsett. | Configure this folder's layout. |
31415 | Detaljrute | Details pane |
31416 | Vis eller skjul detaljruten. | Show or hide the details pane. |
31418 | Menylinje | Menu bar |
31420 | Vis eller skjul denne mappens menylinje. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Navigasjonsrute | Navigation pane |
31422 | Vis eller skjul navigasjonsruten. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Forhåndsvisningsrute | Preview pane |
31424 | Vis eller skjul forhåndsvisningsruten. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Vis detaljruten. | Show the Details pane. |
31426 | Vis forhåndsvisningsruten. | Show the Preview pane. |
31427 | Statuslinje | Status bar |
31428 | Viser eller skjuler statuslinjen. | Show or hide the status bar. |
31429 | Detalj- og forhåndsvisningsrute | Details and Preview pane |
31430 | Skjul både detalj- og forhåndsvisningsruten. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Viser elementer ved hjelp av store miniatyrbilder. (CTRL+ALT+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Detaljer | Details |
31434 | Viser informasjon om hvert av elementene i vinduet. (CTRL+ALT+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Endre mappe- og søke&alternativer | Change folder and search &options |
31449 | Endre innstillinger for åpning av elementer, fil- og mappevisninger samt søk. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31451 | Lukk dette vinduet. | Close this window. |
31454 | Lagre bibliotek | Save library |
31455 | Lagre bibliotek. | Save library. |
31456 | Nytt bibliotek | New library |
31457 | Opprett nytt bibliotek. | Create new library. |
31460 | Inkluder valgt mappe i bibliotek | Include selected folder in library |
31461 | Inkluder den valgte mappen i et bibliotek. | Include the selected folder in a library. |
31462 | komprimert | compressed |
31463 | kryptert | encrypted |
31464 | kryptert og komprimert | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Monter | Mount |
31473 | Monterer en plateavbildning som en stasjon. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Monter plate | Mount Disc |
31475 | Avbildningsfil for harddisk | Hard Disk Image File |
31476 | Montering av Filutforsker-plateavbilding | File Explorer disc image mount |
31480 | Ingen flere stasjonsbokstaver er tilgjengelige. Frigjør en stasjonsbokstav, og prøv på nytt. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Filer for virtuell harddisk kan ikke monteres fra avbildningsfiler, eller fra flyttbart medium som ikke er formatert med NTFS-filsystem. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | Plateavbildningsfilen er skadet. | The disc image file is corrupted. |
31486 | Denne typen fil kan ikke monteres. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Synkroniser frakoblede filer i denne mappen | Sync offline files in this folder |
31489 | Synkroniser denne nettverksmappen med datamaskinen, slik at du kan arbeide frakoblet med de nyeste filene. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Arbeid tilkoblet | Work online |
31491 | Koble til serveren slik at du kan arbeide tilkoblet med disse filene. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Arbeid frakoblet | Work offline |
31493 | Koble fra serveren slik at du kan arbeide frakoblet med disse filene. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Synkroniser | Sync |
31495 | Synkroniser filer med datamaskinen, slik at du kan arbeide frakoblet med de nyeste filene. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Kompatibilitetsfiler | Compatibility files |
31505 | Vis kompatibilitetsfilene for denne katalogen. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Søk på webområde | Search on website |
31507 | Åpne webområdet for å vise alle søkeresultater. | Open the website to view all search results. |
31520 | Skriv inn tekst i søkeboksen for å begynne | To begin, type in the search box |
31521 | Søker i: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Søker i: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Søke i sideområde | Search Page Scope |
31745 | Overløpsmeny | Overflow menu |
31746 | Vis flere kommandoer. | Display additional commands. |
31747 | Kommandomodul | Command Module |
32000 | Hjelpemiddel | Ease of Access |
32001 | Tilpass datamaskinen til dine syns-, hørsels- eller bevegelighetsbehov og bruk talegjenkjenning til å styre datamaskinen med talekommandoer. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Brukerkontoer | User Accounts |
32003 | Endre brukerkontoinnstillinger og passord. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Utseende | Appearance |
32005 | Endre utseendet til skrivebordselementer, bruk en skrivebordsbakgrunn eller skjermsparer på datamaskinen, eller tilpass oppgavelinjen. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Avinstaller programmer eller Windows-funksjoner, avinstaller miniprogrammer, hent nye programmer fra nettverket eller Internett og mer. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Maskinvare og lyd | Hardware and Sound |
32009 | Legg til eller fjern skrivere og annen maskinvare, endre systemlyder, spill av CDer automatisk, spar strøm, oppdater enhetsdrivere og mer. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Nettverk og Internett | Network and Internet |
32011 | Kontroller nettverksstatus og endre innstillinger, angi egenskaper for deling av filer og datamaskiner, konfigurer Internett-visning og -tilkobling med mer. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Alle kontrollpanelelementer | All Control Panel Items |
32014 | System og sikkerhet | System and Security |
32015 | Vis og endre system- og sikkerhetsstatus, sikkerhetskopier og gjenopprett fil- og systeminnstillinger, oppdater datamaskinen, vis RAM og prosessorhastighet, kontroller brannmuren med mer. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Klokke, språk og område | Clock, Language, and Region |
32017 | Endre dato, klokkeslett og tidssone for datamaskinen, språket som skal brukes, og måten tall, valuta, datoer og klokkeslett vises på. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Utseende og personalisering | Appearance and Personalization |
32019 | Endre utseendet til skrivebordselementer, aktiver et tema eller en skjermbeskytter på datamaskinen, eller tilpass oppgavelinjen. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Brukerkontoer og familiesikkerhet | User Accounts and Family Safety |
32021 | Endre innstillinger for brukerkontoer og passord, og konfigurer Tryggere for familien. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Maskinvare | Hardware |
32023 | Legg til eller fjern skrivere og annen maskinvare, spill av CDer automatisk, spar strøm, oppdater enhetsdrivere og mer. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Endre utseendet til skrivebordselementer, bruk en skrivebordsbakgrunn på datamaskinen eller tilpass oppgavelinjen. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Endre utseendet til skrivebordselementer, bruk et tema på datamaskinen eller tilpass oppgavelinjen. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Kan ikke montere filen | Couldn’t Mount File |
32049 | Beklager, men det oppstod et problem ved montering av filen. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Krypterte filer kan ikke monteres. Dekrypter filen, og prøv på nytt. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | Filen kan ikke monteres fordi den er i bruk. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Kontroller at filen er på et NTFS-volum og ikke i en komprimert mappe eller et komprimert volum. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | Du har ikke tillatelse til å montere filen. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Prøv å montere dem én om gangen. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Kan ikke montere enkelte filer | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Kan ikke montere filer | Couldn’t Mount Files |
32058 | Diskavbildningen er ikke startet, inneholder partisjoner som ikke kjennes igjen, eller inneholder volumer som ikke er tilordnet stasjonsbokstaver. Bruk snapin-modulen Diskbehandling for å være sikker på at disken, partisjonene og volumene kan brukes. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | Denne stasjonen er låst av BitLocker-stasjonskryptering. Du må låse opp stasjonen før du kan bruke den. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Kontoen har ikke tillatelse på domenet til å sette inn denne filen. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Den angitte nettverksadressen er ugyldig. | The network address entered is invalid. |
32517 | Oppgavelinje og navigasjon | Taskbar and Navigation |
32537 | Alle oppgaver | All Tasks |
32538 | Vis en liste over alle programoppgaver. | See a list of all program tasks. |
32539 | Alle innstillinger | All Settings |
32540 | Søk etter systeminnstillinger. | Search for system settings. |
32769 | Kontrollvert | Control Host |
32770 | &Utvidet side ved side | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Vert for felles steder | Common Places Host |
32774 | Naviger | Navigate |
32775 | Grensesnitt for Vert for felles steder | Common Places Host Wrapper |
32788 | Utvid mapper | Expand Folders |
32789 | Trekk sammen mapper | Collapse Folders |
32802 | Delt av meg | Shared By Me |
32803 | Nylig avspilt musikk | Recent Music |
32804 | Nylig brukte dokumenter | Recent Documents |
32806 | Nylig viste bilder og videoer | Recent Pictures and Videos |
32807 | Nyere e-post | Recent E-mail |
32811 | Indekserte plasseringer | Indexed Locations |
32813 | Nylig endret | Recently Changed |
32814 | Overalt | Everywhere |
32848 | Inkludert plasseringer | Included Locations |
32850 | Ingen plasseringer er valgt. | No locations have been selected. |
32851 | Eller skriv inn en plassering her | Or type a location here |
32852 | Klikk for å fjerne %1!s! fra dette søket. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Klikk for å ekskludere %1!s! fra dette søket. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Klikk for å legge til %1!s! i dette søket. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! kan ikke legges til i dette søket. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Kurv | Basket |
32864 | Flytter | Moving |
32865 | Kopierer | Copying |
32866 | Resirkulerer | Recycling |
32867 | Bruker egenskaper på | Applying properties to |
32868 | Laster ned | Downloading |
32869 | Søker på Internett etter | Searching internet for |
32870 | Beregner | Calculating |
32871 | Laster opp | Uploading |
32872 | Søker | Searching |
32873 | Sletter | Deleting |
32874 | Gir nytt navn | Renaming |
32875 | Formaterer | Formatting |
32881 | flytt | move |
32882 | kopier | copy |
32883 | resirkuler | recycle |
32884 | bruk egenskaper | apply properties |
32885 | last ned | download |
32886 | søk på Internett | search internet |
32887 | beregn | calculate |
32888 | last opp | upload |
32889 | søk | search |
32890 | slett | delete |
32891 | gi nytt navn | rename |
32892 | formater | format |
32893 | %1!s! elementer | %1!s! items |
32894 | %1!s! element | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - midlertidig stanset | %1!s! - paused |
32897 | Oppdaget %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! elementer (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Omtrent %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! gjenstår | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/sekund | %1!s!/second |
32903 | Stanset midlertidig - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Forbereder %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Behandler | Processing |
32909 | behandle | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | i | in |
32915 | Avslutt | Shut Down |
32916 | Avbryter... | Canceling... |
32917 | Gjenoppta operasjonen | Resume the operation |
32918 | Stans operasjonen midlertidig | Pause the operation |
32919 | Avbryt operasjonen | Cancel the operation |
32920 | %1!s! element (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Beregner gjenstående tid... | Calculating time remaining... |
32923 | Kan ikke avslutte eller starte Windows på nytt | Windows can't shut down or restart |
32924 | Enkelte filer er fremdeles i bruk. Du kan fortsatt vente, eller avbryte prosessen og prøve på nytt. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | I: | In: |
32927 | på | on |
32938 | 60 sekunder | 60 seconds |
32942 | Mer enn 1 dag | More than 1 day |
32944 | %d %% fullført | %d%% complete |
32945 | Flytter ... | Moving... |
32946 | Kopierer ... | Copying... |
32947 | Sletter ... | Deleting... |
32948 | Endrer ... | Changing... |
32949 | Laster ned ... | Downloading... |
32950 | Søker ... | Searching... |
32951 | Formaterer ... | Formatting... |
32952 | %1!d! elementer per sekund | %1!d! items/second |
32960 | Åpne mappe | Open Folder |
32962 | Dette programmet kan ikke kjøres | This program can't run |
32964 | Stedet er ikke tilgjengelig | Location is not available |
32969 | Oppdatering av Windows-skrivebordet | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! resirkulert | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! slettet | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! flyttet | %1!s! moved |
32991 | Fremdriftsindikator | Progress Bar |
32992 | Mer informasjon | More details |
32993 | Mindre informasjon | Fewer details |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generisk | Generic |
33009 | Domene | Domain |
33011 | Delt ressurs | Share |
33013 | Arbeidsgruppe | Workgroup |
33015 | Rot | Root |
33017 | Katalog | Directory |
33018 | Tre | Tree |
33019 | Beholder | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Velg et program for å åpne denne filen | Choose a program to open this file |
33058 | Finn på Internett | Find one online |
33059 | Bruk et som finnes på PCen | Use one already installed on this PC |
33060 | Finn ved hjelp av %s | Find one using %s |
33088 | Testmodus | Test Mode |
33089 | Sikkermodus | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Evalueringsversjon. | Evaluation copy. |
33110 | Bare for testeformål. | For testing purposes only. |
33111 | Lisensen for denne kopien av Windows tilhører | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Windows-lisensen har utløpt | Windows License is expired |
33113 | dager | days |
33114 | timer | hours |
33115 | Windows-lisensen gyldig i %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Løpeperioden til Windows går ut om %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot er ikke konfigurert på riktig måte | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Avbryt alle | Cancel all |
33153 | Dette vil avbryte alle overføringer som pågår. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Er du sikker på at du vil avbryte alle overføringer? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Fremdrift | Progress |
33157 | %1!lu! avbrutt handling | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! handling som kjører | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! handling stoppet midlertidig | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! avbrutte handlinger | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! handlinger som kjører | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! handlinger stoppet midlertidig | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Erstatt eller hopp over filer | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! – %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | One or more file actions can’t continue | One or more file actions can’t continue |
33166 | Disse handlingene i skrivebordet krever din oppmerksomhet | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Fremdrift for aktiv operasjon på %1!u! %% | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Fremdrift for midlertidig stanset operasjon på %1!u! %% | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Fremdrift for operasjon med feil på %1!u! %% | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Fremdrift for avbrutt operasjon på %1!u! %% | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Fremdrift for ubestemmelig operasjon | Indeterminate operation progress |
33180 | Fremdrift for operasjon: %1!u! %%, hastighet: %2!s! per sekund | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Fremdrift for operasjon: %1!u! %%, hastighet: %2!s! element per sekund | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Fremdrift for operasjon: %1!u! %%, hastighet: %2!s! elementer per sekund | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | &Filer fra | Files &from |
33186 | F&iler allerede i | Files &already in |
33187 | &Avbryt | &Cancel |
33188 | For&tsett | C&ontinue |
33189 | Hvilke filer vil du beholde? | Which files do you want to keep? |
33190 | Hvis du velger begge versjonene, blir det lagt til et nummer i navnet på den kopierte filen. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Søker... | Discovering... |
33192 | Alle fra %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Konflikt %1!lu! av %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! fra %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Ukjent dato | Unknown Date |
33196 | Ukjent størrelse | Unknown Size |
33197 | &Hopp over %1!lu! filer med samme dato og størrelse | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | &Hopp over %1!lu!-filer med samme dato og størrelse | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Alle filer har samme dato og størrelse. | All files have the same date and size. |
33200 | Hastighet: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Hastighet: %1!s! elementer/s | Speed: %1!s! item/s |
33204 | %1!lu! filkonflikt | %1!lu! File Conflict |
33205 | %1!lu! filkonflikter totalt | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Klargjør for bruk av egenskaper i | Preparing to apply properties in |
33209 | Klargjør for nedlasting fra til | Preparing to download from to |
33210 | Hvis du velger begge versjonene, blir det lagt til et nummer i navnet på den flyttede filen. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | Hvis du velger begge versjonene, blir det lagt til et nummer i navnet på den nedlastede filen. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Avbryt flis | Cancel tile |
33214 | Driftsfremgang | Operation progress |
33215 | Avansert driftsfremgang | Advanced operation progress |
33216 | Klargjør for resirkulering fra | Preparing to recycle from |
33217 | Klargjør for sletting fra | Preparing to delete from |
33218 | Klargjør for ny navngivning fra | Preparing to rename from |
33223 | &Gjør dette for alle gjeldende elementer | Do this for &all current items |
33224 | &Ja | &Yes |
33225 | OK | OK |
33229 | &Fortsett | &Continue |
33230 | &Slett | &Delete |
33231 | &Prøv på nytt | T&ry Again |
33232 | N&ei | &No |
33233 | Målet har %1!lu! filer med samme navn | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Målet har allerede en fil med navnet %1!s! | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Klargjør for kopiering fra til | Preparing to copy from to |
33236 | Klargjør for flytting fra til | Preparing to move from to |
33237 | &Erstatt filene i målet | &Replace the files in the destination |
33238 | &Erstatt filen i målet | &Replace the file in the destination |
33239 | &Hopp over disse filene | &Skip these files |
33240 | &Hopp over denne filen | &Skip this file |
33241 | &La meg bestemme for hver fil | &Let me decide for each file |
33242 | &Sammenlign informasjon for begge filer | &Compare info for both files |
33243 | Stopper midlertidig – %1!s! | Pausing - %1!s! |
33244 | Midlertidig stanset – %1!s! | Paused - %1!s! |
33245 | Gjenopptar – %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Avbryter – %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Avbrutt – %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programmer og funksjoner | Programs and Features |
33249 | Start Programmer og funksjoner i Kontrollpanel | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33252 | Venter på bekreftelse | Waiting for confirmation |
33254 | Fortsett med automatiske administratorrettigheter | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Behandler 1 element | Processing 1 item |
33256 | Behandler %1!s! elementer | Processing %1!s! items |
33257 | Klargjør for behandling | Preparing to process |
33258 | Kopierer 1 element fra til | Copying 1 item from to |
33259 | Kopierer %1!s! elementer fra til | Copying %1!s! items from to |
33260 | Klargjør for kopiering | Preparing to copy |
33261 | Flytter 1 element fra til | Moving 1 item from to |
33262 | Flytter %1!s! elementer fra til | Moving %1!s! items from to |
33263 | Klargjør for flytting | Preparing to move |
33264 | Resirkulerer 1 element fra | Recycling 1 item from |
33265 | Resirkulerer %1!s! elementer fra | Recycling %1!s! items from |
33266 | Klargjør for resirkulering | Preparing to recycle |
33267 | Sletter 1 element fra | Deleting 1 item from |
33268 | Sletter %1!s! elementer fra | Deleting %1!s! items from |
33269 | Klargjør for sletting | Preparing to delete |
33270 | Gir nytt navn til 1 element fra | Renaming 1 item from |
33271 | Gir nytt navn til %1!s! elementer fra | Renaming %1!s! items from |
33272 | Klargjør for å gi nytt navn | Preparing to rename |
33273 | Bruker egenskaper på 1 element i | Applying properties to 1 item in |
33274 | Bruker egenskaper på %1!s! elementer i | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Klargjør for bruk av egenskaper | Preparing to apply properties |
33276 | Laster ned 1 element fra til | Downloading 1 item from to |
33277 | Laster ned %1!s! elementer fra til | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Klargjør for nedlasting | Preparing to download |
33281 | Start på nytt | Restart |
33282 | Du har ikke tillatelse til å slå av denne datamaskinen. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | Du har ikke tillatelse til å slå av og starte datamaskinen på nytt. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Kopierer ett element til | Copying 1 item to |
33297 | Kopierer %1!s! elementer til | Copying %1!s! items to |
33298 | Forbereder kopiering til | Preparing to copy to |
33299 | Flytter ett element til | Moving 1 item to |
33300 | Flytter %1!s! elementer til | Moving %1!s! items to |
33301 | Forbereder flytting til | Preparing to move to |
33302 | Resirkulerer ett element | Recycling 1 item |
33303 | Resirkulerer %1!s! elementer | Recycling %1!s! items |
33304 | Sletter ett element | Deleting 1 item |
33305 | Sletter %1!s! elementer | Deleting %1!s! items |
33306 | Gir ett element nytt navn | Renaming 1 item |
33307 | Gir %1!s! elementer nye navn | Renaming %1!s! items |
33308 | Bruker egenskaper på ett element | Applying properties to 1 item |
33309 | Bruker egenskaper på %1!s! elementer | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Laster ned ett element til | Downloading 1 item to |
33311 | Laster ned %1!s! elementer til | Downloading %1!s! items to |
33312 | Forbereder nedlasting til | Preparing to download to |
33322 | %1!ls! er i bruk. Lagre alle åpne filer på disken. Lukk deretter filene eller programmene som bruker filene, før du forsøker på nytt. Hvis du velger å fortsette, lukkes filene. Dette kan forårsake tap av data. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Det oppstod en feil under utløsing av %1!ls!. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33579 | Liste | List |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Beregner filtre... | Computing filters... |
34131 | Beregner tilleggsfiltre ... | Computing additional filters... |
34132 | Søkeresultater i %s | Search Results in %s |
34133 | Søkeresultater | Search Results |
34144 | %1-verdier | %1 values |
34145 | %1-filterkontroll | %1 filter control |
34146 | %1-filterverdier | %1 filter values |
34147 | %1-stabel | %1 stack |
34148 | %1-visningskommandoer | %1 view commands |
34193 | Alle filer | All files |
34560 | Bibliotek | Library |
34562 | %1s biblioteker | %1's Libraries |
34563 | Eksporter bibliotekinnhold | Export Library Contents |
34564 | Eksporter innholdet i dette biblioteket. | Export the contents of this library. |
34565 | Opprett søkekobling | Create Search Connector |
34566 | Opprett bibliotek | Create Library |
34567 | Inkluder en mappe... | Include a folder... |
34570 | Rediger bibliotekmapper | Edit Library Folders |
34571 | Opprett et egendefinert bibliotek | Create a Custom Library |
34572 | Fest bibliotek til navigasjonsrute | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Løsne bibliotek fra navigasjonsrute | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Søkekobling | Search Connector |
34577 | Dokumentmappe | Documents Folder |
34579 | Mappe for offentlige dokumenter | Public Documents Folder |
34580 | Opprett nytt bibliotek | Create new library |
34581 | Beregner biblioteker... | Computing libraries... |
34585 | Min musikk | My Music |
34586 | Musikkmappe | Music Folder |
34588 | Mappe for offentlig musikk | Public Music Folder |
34589 | %1!s! fungerer ikke lenger. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Du kan trygt slette dette biblioteket fra datamaskinen. Mapper som er inkludert, blir ikke påvirket. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Legg til en mappe i dette biblioteket. | Add a folder to this library. |
34593 | Inkluder i &bibliotek | &Include in library |
34594 | Inkluder den valgte mappen i ett av bibliotekene. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | Mine bilder | My Pictures |
34597 | Bildemappe | Pictures Folder |
34599 | Mappe for offentlige bilder | Public Pictures Folder |
34601 | Det ble ikke gjort noen endringer i biblioteket. | No changes were made to the Library. |
34602 | Administrer bibliotek | Manage library |
34603 | Vis eller endre dette bibliotekets innstillinger. | View or change this library's settings. |
34604 | Angi lagringsplassering | Set save location |
34605 | Velg mappen som skal brukes som standard lagringsplassering for dette biblioteket. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Angi felles lagringsplassering | Set public save location |
34607 | Velg mappen som skal brukes som standard felles lagringsplassering for dette biblioteket. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Endre ikon | Change icon |
34609 | Endre mappeikonet for dette biblioteket. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Optimaliser bibliotek for | Optimize library for |
34611 | Endre måten elementer i dette biblioteket skal vises på. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Gjenopprett innstillinger | Restore settings |
34613 | Gjenopprett standardinnstillingene for dette biblioteket. | Restore the default settings for this library. |
34617 | Mappe for TV-opptak | Recorded TV Folder |
34618 | Vis i navigasjonsrute | Show in navigation pane |
34619 | Vis dette biblioteket i navigasjonsruten. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | Mine videoer | My Videos |
34622 | Videomappe | Videos Folder |
34624 | Mappe for offentlige videoer | Public Videos Folder |
34626 | Mappe for skrivebord | Desktop Folder |
34627 | Angi innhold | Setting Content |
34629 | Mappe for koblinger | Links Folder |
34631 | Legg til mappen som vises i leseren, i Favoritter. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | Mappe for offentlig skrivebord | Public Desktop Folder |
34634 | Offentlige favoritter | Public Favorites |
34635 | Mappe for offentlige favoritter | Public Favorites Folder |
34637 | Inkluder i bibliotek %s | Include in %s library |
34640 | Rediger mappene i dette biblioteket | Edit the Folders in this Library |
34641 | Endre standard lagringsmappe for dette biblioteket | Change the default save folder of this Library |
34642 | Egendefinert bibliotek | Custom Library |
34643 | Opprett bibliotek for %s | Create library for %s |
34644 | Gjenopprett standardmappene i biblioteket. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Gjenopprett standardbiblioteker | &Restore default libraries |
34646 | Gjenopprett standardbibliotekene. | Restore the default libraries. |
34647 | &Gjenopprett favorittkoblinger | &Restore favorite links |
34648 | Gjenopprett favorittkoblingene. | Restore the favorite links. |
34649 | Programinnhold | Application Content |
34650 | Klikk Legg til for å inkludere mapper i dette biblioteket. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Gjelder ikke | Not Applicable |
34653 | Inkluderte mapper | Included Folders |
34654 | Åpne filplassering | Open file location |
34655 | Kopier kobling | Copy link |
34672 | Oppdaterer bibliotek | Updating Library |
34673 | Inkluder mappe i %s | Include Folder in %s |
34674 | Windows-biblioteker | Windows Libraries |
34675 | Inkluder mappe | Include folder |
34676 | Mappen kunne ikke inkluderes i %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s er allerede inkludert i biblioteket. | %s is already included in the library. |
34678 | Hvordan konverterer jeg en stasjon til NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Inkluderer mappe i bibliotek ... | Including folder in library... |
34680 | %s kan ikke inkluderes i biblioteket. Velg en annen mappe. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | Denne mappen kan ikke inkluderes, for du har ikke tilgangstillatelse til den. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Hvordan kan denne mappen indekseres? | How can this folder be indexed? |
34684 | Denne nettverksplasseringen kan ikke inkluderes fordi den ikke er indeksert. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | Hvis du inkluderer denne mappen, vil søk gå langsommere, og enkelte visningsalternativer vil ikke være tilgjengelige. Mappebane: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Ikke inkluder denne mappen (anbefales) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Inkluder denne mappen likevel | Include this folder anyway |
34688 | Mappebane: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s er allerede inkludert i biblioteket. En mappe kan bare inkluderes én gang i samme bibliotek. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Endringer i %s er kanskje ikke lagret fordi operasjonen ble avbrutt. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Standard lagringsmappe | Default Save Folder |
34692 | Denne mappen kan ikke inkluderes, for den ligger på en flyttbar enhet. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Hvilke plasseringer kan inkluderes? | What locations can be included? |
34694 | Denne mappen kan ikke inkluderes fordi det har oppstått en ukjent feil. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | Kontrollerer plassering | Verifying Location |
34697 | Kontrollerer om denne plasseringen er indeksert... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Lagrer endringer | Saving Changes |
34699 | Aktiverer endringer i biblioteket... | Applying changes to the library... |
34700 | Kontrollerer om du kan lagre i denne plasseringen... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | Denne mappen kan ikke inkluderes på grunn av en gruppepolicyinnstilling. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s kan ikke være standard lagringsmappe fordi den ikke er en mappe. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s kan ikke være felles lagringsmappe fordi den ikke er en mappe. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s kan ikke være standard lagringsmappe for dette biblioteket fordi du bare har tilgang til den som skrivebeskyttet. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s kan ikke være felles lagringsmappe for dette biblioteket fordi du bare har tilgang til den som skrivebeskyttet. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s kan ikke være standard lagringsmappe for dette biblioteket fordi den er utilgjengelig. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s kan ikke være felles lagringsmappe for dette biblioteket fordi den er utilgjengelig. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s kan ikke være standard lagringsmappe for dette biblioteket. Feil 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Ordne elementene i dette biblioteket. | Arrange the items in this library. |
34818 | Laget av | Author |
34820 | Tagg | Tag |
34822 | Toppresultater | Top results |
34823 | Album | Album |
34824 | Artist | Artist |
34825 | Sjanger | Genre |
34826 | Klassifisering | Rating |
34827 | Sang | Song |
34828 | Lengde | Length |
34829 | Dato lagt til | Date added |
34830 | Dag | Day |
34831 | Måned | Month |
34832 | Importdato | Date imported |
34840 | År | Year |
34841 | På grunn av bibliotekplasseringer som ikke støttes, er noen av bibliotekfunksjonene er ikke tilgjengelige. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Noen av bibliotekfunksjonene er deaktivert av systemansvarlig. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Fjern endringer | Clear changes |
35152 | Del med andre hjemme-PCer | Share with other home PCs |
35153 | Med en hjemmegruppe kan du: | With a homegroup, you can: |
35155 | Opprett en hjemmegruppe | Create a homegroup |
35156 | Denne PCen er ikke tilgjengelig. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Fant en hjemmegruppe på nettverket. Ved hjelp av en hjemmegruppe kan du dele filer og skrivere med andre datamaskiner. Du kan også dele medier med andre enheter. Hjemmegruppen er beskyttet med et passord, og du kan alltid velge hva du vil dele. Hvis du vil vise delte ressurser, må du først bli med i hjemmegruppen som er opprettet av %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows fant en hjemmegruppe på nettverket. Ved hjelp av en hjemmegruppe kan du dele filer og skrivere med andre datamaskiner. Du kan også dele medier med andre enheter. Hjemmegruppen er beskyttet med et passord, og du kan alltid velge hva du vil dele. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Bli med nå | Join now |
35160 | Passordet for hjemmegruppen er endret | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 har endret hjemmegruppepassordet. Hvis du vil fortsette å bruke ressursene i hjemmegruppen, må du kontrollere at noen som allerede har angitt det nye passordet, er koblet til, og deretter skriver du inn det nye passordet. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Hjemmegruppepassordet er endret. Hvis du vil fortsette å bruke ressursene i hjemmegruppen, må du kontrollere at noen som allerede har angitt det nye passordet, er koblet til, og deretter skriver du inn det nye passordet. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Skriv nytt passord | Type new password |
35164 | En ny hjemmegruppe er tilgjengelig på nettverket | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 har opprettet en ny hjemmegruppe i nettverket. Skriv inn det nye passordet hvis du vil kombinere den nye hjemmegruppen med den gjeldende. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Det er opprettet en ny hjemmegruppe i nettverket. Skriv inn det nye passordet hvis du vil kombinere den nye hjemmegruppen med den gjeldende. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Kombiner nå | Combine now |
35168 | Det er ingen andre personer i hjemmegruppen | There are no other people in the homegroup |
35169 | Før du kan vise filer fra andre personer i nettverket, må de bli med i hjemmegruppen. Gjør følgende på hver PC som du vil legge til i hjemmegruppen: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Sveip inn fra høyre kant av skjermen, og trykk deretter Søk (eller pek på høyre kant av skjermen hvis du bruker en mus, og klikk deretter Søk). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Angi HomeGroup i søkeboksen, trykk eller klikk Innstillinger, og trykk eller klikk deretter HomeGroup. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Trykk eller klikk Bli med nå, og følg instruksjonene i hjemmegruppeveiviseren for å angi passordet. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | Vis hjemmegruppepassordet | View the homegroup password |
35177 | PCen er klar til å dele filer og skrivere | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Det er for øyeblikket ingen andre personer i hjemmegruppen. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Velg hva du vil dele, og vis hjemmegruppepassordet | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Ingen andre hjemmegruppe-PCer er tilgjengelige akkurat nå | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Kontroller følgende: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | De andre hjemmegruppe-PCene er aktivert og koblet til nettverket. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Deling er aktivert på alle PCene i hjemmegruppen. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | De andre hjemmegruppe-PCene har det gjeldende hjemmegruppepassordet. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Andre personer i hjemmegruppen deler biblioteker med hjemmegruppen. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Vis hjemmegruppeinnstillinger | View homegroup settings |
35188 | Start feilsøking for hjemmegruppe | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! er ikke tilgjengelig nå | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Kontroller at PCen du bruker og %1!s! begge er slått på og ikke i hvilemodus. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Reaktivering | Wake |
35192 | Bla gjennom og søke etter delte filer på andre PCer | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Dele skrivere og andre enheter | Share printers and other devices |
35200 | Bruk en Microsoft-konto for å få tilgang til hjemme-PCen når du ikke er hjemme | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Hjemmegrupper er beskyttet med et passord, og du kan alltid kontrollere hva du deler. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | Hvis %1!s! er i hvile- eller dvalemodus, kan Windows prøve å aktivere den, men det kan ta en stund. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Hvis du ikke lenger har %1!s!, kan du fjerne den fra hjemmegruppen. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Fjern %1!s! fra hjemmegruppen | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Aktiverer... | Waking... |
35206 | Fjerner... | Removing... |
35207 | Kan ikke fjerne %1!s! fra hjemmegruppen | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Prøver å vekke %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Vent litt. | Please wait. |
35211 | %1!s! vil ikke våkne | %1!s! won't wake up |
35212 | Kontroller at PCens nettverkskabel er koblet til, og prøv deretter på nytt. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Viser elementer ved hjelp av store miniatyrbilder. (CTRL+SKIFT+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Viser informasjon om hvert av elementene i vinduet. (CTRL+SKIFT+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37200 | &Tilpass kolonne | &Size Column to Fit |
37201 | Tilpass &alle kolonner | Size &All Columns to Fit |
37217 | Nylig brukte mapper | Recent folders |
37376 | Lim inn snarvei | Paste shortcut |
37377 | Lim inn snarveier til elementene på utklippstavlen. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Merk ingenting | Select none |
37379 | Slett alle valgene. | Clear all your selections. |
37380 | Inverter utvalg | Invert selection |
37381 | Gjør gjeldende merking motsatt. | Reverse the current selection. |
37382 | Logg | History |
37383 | Vis loggen for det valgte elementet. | Show history for the selected item. |
37384 | Legg i papirkurven | Recycle |
37385 | Flytt de valgte elementene til papirkurven. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37387 | Åpne den valgte filen med standardprogrammet. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Velg modus | Select mode |
37389 | Veksle valgt modus | Toggle select mode |
37393 | Flytt de valgte elementene til papirkurven, eller slett dem permanent. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Slett permanent | Permanently delete |
37395 | Slett de valgte elementene permanent. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Vis papirkurvbekreftelse | Show recycle confirmation |
37397 | Aktiver eller deaktiver bekreftelser ved resirkulering. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Rediger | Edit |
37399 | Rediger de valgte filene. | Edit the selected files. |
37400 | Nytt element | New item |
37401 | Opprett et nytt element på gjeldende plassering. | Create a new item in the current location. |
37408 | Legg til i &Favoritter | &Add to favorites |
37409 | Legg til den valgte mappen i favorittlisten. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | &Liste over nylig brukte mapper | &Recent folders list |
37411 | Åpne &nytt vindu | Open &new window |
37412 | Åpne den valgte plasseringen i et nytt vindu. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Åpne nytt vindu i ny &prosess | Open new window in new &process |
37414 | Åpne den valgte plasseringen i et nytt vindu og en egen prosess. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Å&pne ledetekst | Open command &prompt |
37416 | Åpne et vindu du kan bruke til å skrive inn kommandoer ved en ledetekst. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Kjør som administrator | Run as administrator |
37418 | Kjør det valgte programmet med full administratortilgang. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Kjør som en annen bruker | Run as another user |
37420 | Kjør som en annen bruker. | Run as another user. |
37423 | Fest til oppgavelinjen | Pin to taskbar |
37424 | Fest det valgte elementet til oppgavelinjen. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Feilsøk kompatibilitet | Troubleshoot compatibility |
37426 | Feilsøk kompatibilitet for det valgte elementet. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Legg til i spilleliste | Add to playlist |
37428 | Legg til de valgte elementene i en spilleliste. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Tilordne som stasjon | &Map as drive |
37441 | Tilordne den valgte plasseringen som en stasjon. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Liste over ofte brukte mapper | Frequent folders list |
37443 | Liste over ofte brukte mapper. | Frequent folders list. |
37444 | Åpne ledetekst som &administrator | Open command prompt as &administrator |
37445 | Åpne et vindu du kan bruke til å skrive inn kommandoer ved en ledetekst, med administratortilgang. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Åpne Windows Powe&rShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Åpne et vindu du kan bruke til å skrive inn kommandoer for Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Åpne Windows PowerShell som &administrator | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Åpne et vindu du kan bruke til å skrive inn kommandoer for Windows Powershell med Administrator-tillatelser. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Vis nettside for enhet | View device webpage |
37457 | Vis nettsiden til den valgte enheten. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Alternativer | Options |
37460 | Sorter etter | Sort by |
37461 | Sorter elementene i denne visningen etter en kolonne. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Grupper etter | Group by |
37463 | Grupper elementene i denne visningen etter en kolonne. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Legg til kolonner | Add columns |
37465 | Vis flere kolonner med informasjon. | Display more columns of information. |
37466 | Tilpass alle kolonner | Size all columns to fit |
37467 | Endre bredden på alle kolonnene slik at de passer til innholdet. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Stigende | Ascending |
37469 | Sorter elementene slik at de med de laveste verdiene er øverst. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Synkende | Descending |
37471 | Sorter elementene slik at de med de høyeste verdiene er øverst. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Åpne plassering | Open location |
37473 | Åpne plasseringen for det valgte elementet. | Open the location of the selected item. |
37475 | Endre snarveisikon. | Change shortcut icon. |
37488 | Formater | Format |
37489 | Formater den valgte disken. | Format the selected disk. |
37490 | Optimaliser | Optimize |
37491 | Optimaliser stasjonene for å få en mer effektiv PC. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Opprydding | Cleanup |
37495 | Bruk Diskopprydding til å redusere antall unødvendige filer på den valgte disken for å frigjøre diskplass og hjelpe denne datamaskinen til å kjøre raskere. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Pakk ut alle | Extract all |
37515 | Pakk ut alle elementer i denne mappen. | Extract all items in this folder. |
37516 | Pakk ut til | Extract to |
37517 | Pakk ut de valgte elementene på plasseringen du velger. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Endre indekserte plasseringer | Change indexed locations |
37536 | Endre hvilke mapper som skal indekseres for raskt søk. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Søk på denne PCen. | Search this PC. |
37539 | Alle undermapper | All subfolders |
37540 | Søk i den valgte mappen og i alle undermappene. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Gjeldende mappe | Current folder |
37542 | Søk bare i den valgte mappen, ikke i noen undermapper. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Søk igjen i | Search again in |
37544 | Søk på nytt på en annen plassering. | Search again in a different location. |
37546 | Søk etter data som er endret. | Search by date modified. |
37548 | Søk etter filtype. | Search by file kind. |
37550 | Søk etter filstørrelse. | Search by file size. |
37551 | Andre egenskaper | Other properties |
37552 | Søk etter andre filegenskaper. | Search by other file properties. |
37553 | Nylige søk | Recent searches |
37554 | Se tidligere søk, eller tøm søkeloggen. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Inkluder filinnhold i søk. | Include file contents in searches. |
37559 | Systemfiler | System files |
37560 | Inkluder systemfiler i søk. | Include system files in searches. |
37561 | Pakkede (komprimerte) mapper | Zipped (compressed) folders |
37562 | Inkluder pakkede mapper i søk. | Include zipped folders in searches. |
37565 | Lukk søk | Close search |
37566 | Lukk søkeresultatvinduet og søkekategorien. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Filtyper | File name extensions |
37571 | Vis eller skjul tegnene som legges til på slutten av filnavn, som identifiserer filtypen eller formatet. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Skjulte elementer | Hidden items |
37573 | Vis eller skjul filene og mappene som er merket som skjult. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Skjul valgte elementer | Hide selected items |
37575 | Skjul de valgte filene eller mappene. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Velg kolonner... | Choose columns... |
37577 | Velg informasjonen som skal vises. | Select the information to be displayed. |
37579 | Sorter gruppene slik at de med de laveste verdiene er øverst. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Sorter gruppene slik at de med de høyeste verdiene er øverst. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Vis alle mapper | Show all folders |
37585 | Vis alle mapper. | Show all folders. |
37586 | Utvid til åpen mappe | Expand to open folder |
37587 | Utvid til åpen mappe. | Expand to open folder. |
37588 | Avmerkingsbokser for elementer | Item check boxes |
37589 | Bruk avmerkingsbokser for enklere merking av flere elementer. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Vis biblioteker | Show libraries |
37591 | Vis biblioteker. | Show libraries. |
37600 | Koble til en medieserver | Connect to a media server |
37601 | Få tilgang til lyd, video eller bilder som er lagret på en medieserver. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Behandle | Manage |
37603 | Administrer lagring, hendelser, enheter, oppgaveplanlegging og mye annet. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Roter mot venstre | Rotate left |
37611 | Roter de valgte elementene 90 grader mot venstre. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Roter mot høyre | Rotate right |
37613 | Roter de valgte elementene 90 grader mot høyre. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s elementer | %s items |
38193 | %s element | %s item |
38194 | %s elementer er merket | %s items selected |
38195 | %s element er merket | %s item selected |
38196 | Antall elementer | Number of items |
38210 | %1!s! element er valgt | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! elementer er valgt | %1!s! items selected |
38212 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Egenskapsfelt | Property Field |
38214 | Visningsmoduser | View Modes |
38224 | Mappevisning i skallet | Shell Folder View |
38225 | Lagre felt | Save Fields |
38226 | Utforsker-rute | Explorer Pane |
38229 | Metadatarad | Metadata Row |
38230 | Metadatamodul | Metadata Module |
38231 | Miniatyrbildemodul | Thumbnail Module |
38232 | TitleArea-modul | TitleArea Module |
38233 | Programkontroller | Application Controls |
38234 | Rute for mappeoppsett | Folder Layout Pane |
38240 | Vis flere detaljer... | Show more details... |
38241 | Windows RTF-forhåndsvisning | Windows RTF previewer |
38242 | Windows TXT-forhåndsvisning | Windows TXT previewer |
38243 | Lagre | Save |
38245 | Velg fil for forhåndsvisning. | Select a file to preview. |
38246 | Ingen forhåndsvisning tilgjengelig. | No preview available. |
38247 | Denne filen kan ikke forhåndsvises, fordi den er i bruk. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | Denne filen kan ikke forhåndsvises på grunn av en feil i %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Denne filen kan ikke forhåndsvises. | This file can't be previewed. |
38250 | Filer på denne plasseringen kan ikke forhåndsvises. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Velg et element for å se detaljer | Select an item to see details |
38252 | Enheten kan kjøres raskere ved tilkobling til USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Koblet til USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoBar | InfoBar |
38291 | Noen av mappene i dette biblioteket er ikke tilgjengelige lenger. Klikk her for å fjerne dem... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | Det er flere resultater enn det er plass til i denne visningen. Gjør søket snevrere i søkeboksen, eller klikk for å se alle resultatene ... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! er tomt | %1!s! is empty |
38296 | Ingen mapper er inkludert i dette biblioteket. | No folders have been included in this library. |
38297 | Inkluder en mappe | Include a folder |
38298 | Søk i %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Skriv i søkeboksen for å begynne. | To begin, type in the search box. |
38301 | Noen av bibliotekfunksjonene er ikke tilgjengelige på grunn av bibliotekplasseringer som ikke støttes. Klikk her for å lære mer... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Brenn en plateavbildning på en CD, DVD, Blu-ray eller flyttbar stasjon. Den nye platen eller stasjonen vil inneholde de samme mappene og filene som på plateavbildningen. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | SD-kort | SD Card |
38307 | USB-stasjon | USB Drive |
38309 | Plasseringer for bibliotek %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Endre måten dette biblioteket samler innhold på | Change how this library gathers its contents |
38311 | Når du inkluderer en mappe i et bibliotek, vises filene i biblioteket, men de er fortsatt lagret på de opprinnelige plasseringene. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Bibliotekplasseringer | Library locations |
38313 | &Legg til... | &Add... |
38314 | &Fjern | &Remove |
38315 | Lær &mer om biblioteker | &Learn more about libraries |
38320 | F&jern | &Remove |
38321 | Fjern koblingen fra Favoritter. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! plassering | %1!d! location |
38323 | %1!d! plasseringer | %1!d! locations |
38325 | Legg til i Favoritter | Add to Favorites |
49856 | Tilbake til %s | Back to %s |
49857 | Frem til %s | Forward to %s |
49858 | Tilbake | Back |
49859 | Fremover | Forward |
49872 | Kopier til %1 | Copy to %1 |
49873 | Flytt til %1 | Move to %1 |
49874 | Opprett kobling i %1 | Create link in %1 |
49875 | Åpne med %1 | Open with %1 |
49878 | Åpne med program | Open with program |
49879 | Kan ikke plassere i %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Frakoblede filer | Offline Files |
49891 | Forbereder å arbeide frakoblet | Preparing to work offline |
49892 | Kan ikke arbeide frakoblet nå | Can't work offline at this time |
49893 | Én eller flere filer brukes av Windows eller av et program du bruker. Følgende alternativer finnes: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Ikke arbeid frakoblet Denne mappen vil fortsatt være tilkoblet. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Lukk ett eller flere programmer, og prøv på nytt (anbefales) Velg dette alternativet etter at programmer er lukket. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Arbeid frakoblet likevel Alle aktuelle åpne filer blir tvunget til å lukkes, og mappen vil arbeide frakoblet. Dette kan føre til tap av data. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Kan ikke gi webtilgang til alle baner | Can't bring all paths online |
49898 | Det kan ikke gis webtilgang til én eller flere baner. Du får fortsatt tilgang til filene mens du er frakoblet. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Favorittkoblinger | Favorite Links |
49917 | Vis mapper | Show Folders |
50096 | Legg til søkekobling | Add Search Connector |
50097 | Vil du legge til denne søkekoblingen i Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Søkeleverandør: %1 (%2) Det blir lagt til en snarvei i Windows-favorittene. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Bare legg til søkekoblinger fra webområder du stoler på. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Søkekoblingen kunne ikke opprettes. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Domenekonflikt. | Domain mismatch. |
50102 | Beskrivelsesfilen er ikke kompatibel med denne versjonen av Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Legg til | &Add |
50112 | Brenn plate | Burn a Disc |
50113 | Hvordan vil du bruke denne platen? | How do you want to use this disc? |
50116 | Neste | Next |
50118 | Formater plate | Format Disc |
50119 | Navnet på denne platen kan ikke inneholde følgende tegn: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | Navnet på denne platen kan ikke inneholde følgende tegn: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Vent til økten lukkes slik at platen kan brukes på andre datamaskiner. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | Lukker økt | Closing session |
50123 | Platen er nå klar til å brukes på andre datamaskiner. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Platen er klar | Disc Ready |
50126 | Kan ikke skrive til platen som ble satt inn. Sett inn en skrivbar plate i stasjonen %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Hjelp meg å velge en plate | Help me choose a disc |
50128 | Sett inn en plate i stasjonen %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Globale innstillinger | Global Settings |
50130 | Windows databrenning | Windows Data Burn |
50132 | Klargjør utløsing | Preparing to eject |
50133 | Denne platen kan ikke formateres med Live File System. Platen kan være inkompatibel, eller CD- eller DVD-brenneren fungerer kanskje ikke med dette filsystemet. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Vil du prøve på nytt med Mastered-alternativet? Hva er forskjellen mellom Live File System- og Mastered-plater? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Fortsetter å formatere platen i bakgrunnen. Du kan kopiere filer til platen eller løse den ut når som helst. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Formaterer resten av platen | Formatting the rest of your disc |
50176 | Filoperasjon | File Operation |
50178 | Ingen tilgang | Access Denied |
50179 | Du trenger administratortillatelse for å endre navn på denne stasjonen. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Klikk Fortsett for å fullføre denne operasjonen. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Gi stasjon nytt navn | Rename Drive |
50192 | Bruk filattributter | Apply File Attributes |
50195 | Du trenger administratortillatelse for å endre disse attributtene. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Lagre snarveisegenskaper | Save Shortcut Properties |
50200 | Du trenger administratortillatelse for å endre disse innstillingene. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | Systemkonfigurasjon | System Configuration Utility |
50210 | Skjul forhåndsvisningsruten. | Hide the preview pane. |
50224 | Av | Off |
50225 | På | On |
50226 | Krypterer | Encrypting |
50227 | Dekryptering | Decrypting |
50228 | Låst | Locked |
50229 | Avbrutt | Suspended |
50240 | Disse filene kan ikke kopieres | These files can't be copied |
50241 | Sikkerhetsinnstillingene for Internett hindret kopiering av en eller flere filer. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Det kan være skadelig for datamaskinen å kopiere disse filene | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Sikkerhetsinnstillingene for Internett blokkerte kopiering av en eller flere filer. Vil du kopiere disse filene likevel? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Disse filene kan ikke åpnes | These files can't be opened |
50245 | Sikkerhetsinnstillingene for Internett hindret åpning av en eller flere filer. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Det kan være skadelig for datamaskinen å åpne disse filene | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Sikkerhetsinnstillingene for Internett blokkerte åpning av en eller flere filer. Vil du åpne disse filene likevel? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Skjul detaljer | Hide details |
50252 | Kan ikke legge til eller søke i plasseringer | Can't add or query locations |
50253 | Ett eller flere webområder er begrenset, og det er ikke mulig å søke i dem. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | Hvordan avgjør jeg om jeg skal legge til disse plasseringene? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Kopier filene likevel | Copy files anyway |
50258 | Filen du prøver å forhåndsvise, kan skade datamaskinen. Hvis du stoler på filen og kilden du fikk den fra, kan du åpne den og se på innholdet. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Hvorfor kan ikke disse filene kopieres? | Why can't these files be copied? |
50260 | Hvordan avgjør jeg om jeg skal kopiere disse filene? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Hvorfor kan ikke disse filene åpnes? | Why can't these files be opened? |
50262 | Hvordan avgjør jeg om jeg bør åpne disse filene? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Du kan ikke kjøre filer fra dette webområdet på datamaskinen | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | Dette er ikke et klarert webområde. | This is not a trusted website. |
50265 | Hvorfor er ikke dette webområdet klarert? | Why is this website not trusted? |
50266 | Vil du tillate at filer fra dette webområdet kan kjøres på datamaskinen? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | Du bør bare kjøre filer som kommer fra klarerte webområder. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | Hvordan vet jeg om dette webområdet er klarert? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | Disse filene kan være skadelige for datamaskinen | These files might be harmful to your computer |
50270 | Innstillingene for Internett-sikkerhet angir at en eller flere filer kan være skadelige. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Hvorfor er disse filene blokkert? | Why are these files blocked? |
50273 | Innstillingene for Internett-sikkerhet angir at en eller flere filer kan være skadelige. Vil du bruke dem likevel? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Hvordan avgjør jeg om jeg bør oppheve blokkeringen av disse filene? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Vil du tillate at filer fra dette webområdet kopieres til datamaskinen din? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | Du bør bare kopiere filer som kommer fra klarerte webområder, til datamaskinen din. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50277 | Hvordan vet jeg at dette webområdet er trygt? | How do I know if I can trust this website? |
50689 | Nettverksbruker | Network User |
50690 | Ordne etter: | Arrange by: |
50693 | &Endre innstillinger for hjemmegruppe | &Change HomeGroup settings |
50694 | Endre innstillinger for hjemmegruppe | Change HomeGroup settings |
50695 | &Vis hjemmegruppepassordet | &View the HomeGroup password |
50697 | &Start feilsøking for hjemmegruppe | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | &Del med enheter | S&hare with devices |
50700 | Del med enheter | Share with devices |
50704 | Programsnarveier | Application Shortcuts |
50944 | K&jør som annen bruker | Run as di&fferent user |
50945 | Kjør som annen bruker | Run as different user |
50946 | Skriv inn legitimasjonsbeskrivelsene som skal brukes for %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | F&este til Start | &Pin to Start |
51202 | Fest det valgte elementet på startskjermen. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Feil | Error |
51249 | Fullført | Completed |
51250 | I kø | Queued |
51251 | Midlertidig stanset | Paused |
51252 | Installerer | Installing |
51253 | Tilbakestill | Reset |
51254 | Tilbakestill feil | Reset error |
51255 | Oppdaterer | Updating |
51257 | Fjernet | Cleared |
51258 | Avinstallerer | Uninstalling |
51259 | Avinstallasjon fjernet | Uninstall cleared |
51260 | Forhåndsvisning | Preview |
51261 | Venter i kø | Queue pending |
51297 | Legg til avtale | Add appointment |
51298 | Fjern avtale | Remove appointment |
51299 | Erstatt avtale | Replace appointment |
51300 | Vis tidsramme | Show time frame |
51301 | Ring opp | Call |
51302 | Vis i kart | Map |
51303 | Melding | Message |
51304 | Legg inn | Post |
51305 | Videosamtale | Video call |
51312 | Vis avtaledetaljer | Show appointment details |
51329 | Vis problemer | View problems |
51330 | Løs synkroniseringsfeil for det valgte elementet | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Gjør de valgte elementene tilgjengelige i frakoblet modus | Make selected items available offline |
51333 | Gjør tilgjengelig bare i tilkoblet modus | Make available online-only |
51334 | Gjør de valgte elementene tilgjengelige bare i tilkoblet modus | Make selected items available online-only |
51344 | Tilgjengelig i frakoblet modus | Available offline |
51345 | Tilgjengelig bare i tilkoblet modus | Available online-only |
51360 | Stopp synkronisering midlertidig | Pause syncing |
51361 | Stopp synkronisering av filer midlertidig | Pause syncing files |
51363 | Gjenoppta synkronisering av filer | Resume syncing files |
51365 | Se etter synkroniseringsoppdateringer | Check for sync updates |
51377 | Fest til Hurtigtilgang | Pin to Quick access |
51378 | Hurtigtilgang | Quick access |
51379 | Løsne fra Hurtigtilgang | Unpin from Quick access |
51381 | Fjern fra hurtigtilgang | Remove from Quick access |
51383 | Fest mappen på Hurtigtilgang. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Festet | Pinned |
51385 | %s (festet) | %s (pinned) |
51388 | Fest gjeldende mappe på Hurtigtilgang | Pin current folder to Quick access |
51394 | &Løsne fra Start | Un&pin from Start |
51395 | &Feste til Start-listen | Pin to Start &list |
51396 | &Løsne fra Start-listen | Unpin from Start &list |
51409 | Denne enheten | This Device |
51425 | Alvorlig feil | Critical Error |
51426 | Start-menyen og Cortana fungerer ikke. Vi prøver å reparere det neste gang du logger på. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Logg av nå | Sign out now |
51428 | Start-menyen din fungerer ikke. Vi prøver å reparere den neste gang du logger på. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Innstillinger for Cortana og søk | Cortana & Search settings |
51442 | cortana;slå av cortana;søk;endre navn;hei cortana;les e-post;lenovo reachit;safesearch;søk på Internett;søk tilkoblet; søk frakoblet;søk på enhet;søk bare på PCen;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Slette forrige versjon av Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Datamaskinen har lite lagringsplass. Vi kan frigjøre plass ved å slette den forrige versjonen av Windows. Advarsel: du ikke gå tilbake til den. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Forkast | Dismiss |
51461 | Frigjør lagringsplass | Free up storage space |
51462 | Datamaskinen har lite lagringsplass. Gå til lagringsinnstillingene for å frigjøre plass. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Vil du slå på lagringssensor? | Turn on storage sense? |
51464 | Datamaskinen har lite lagringsplass. Slå på lagringssensor og la Windows frigjøre plass for deg. Hvis du er datakyndig, kan du gå til lagringsinnstillinger. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Aktiver | Turn on |
51467 | Innstillinger for lager | Storage settings |
51489 | En appstandard ble tilbakestilt | An app default was reset |
51490 | En app forårsaket et problem med standardappinnstillingen for %1!s!-filer, så den ble tilbakestilt til %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Standardnettleseren ble tilbakestilt | Your default browser was reset |
51492 | En app forårsaket et problem med innstillingen for standardnettleseren, så den ble tilbakestilt til %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Kan ikke åpne denne plasseringen. | Can't open this location |
51505 | Vi kan ikke åpne %s. Organisasjonen har blokkert den. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Vi kan ikke åpne %s. Skolen har blokkert den. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Vi kan ikke logge på kontoen din | We can't sign into your account |
51521 | Dette problemet kan ofte løses ved å logge av kontoen og deretter logge på igjen. Hvis du ikke logger av nå, vil alle filer du oppretter eller endrer, gå tapt. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Logg av | Sign out |
51537 | Kan ikke fullføre operasjon | Can't complete operation |
51538 | Kan ikke fullføre den forespurte operasjonen akkurat nå. Vil du at den skal være tilgjengelig frakoblet neste gang du kobler til? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Kan ikke fullføre den forespurte operasjonen akkurat nå. Vil du at den skal være tilgjengelig på Internett neste gang du kobler til? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Vis papirkurven for: | View your recycle bin for: |
61953 | Vil du avslutte nå? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Avslutt | &Shut Down |
61958 | &Logg av nå | &Sign out now |
61959 | Logg av s&enere | Sign out &later |
61961 | Datamaskinen må startes på nytt før disse endringene trer i kraft | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Lagre alle åpne filer og lukk alle programmer før omstart. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | Start på nytt &nå | &Restart Now |
61964 | Start på nytt &senere | Restart &Later |
61965 | Du må logge av datamaskinen for at disse endringene skal tre i kraft | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Lagre alle åpne filer, og lukk alle programmer før du logger av. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Felles DLL-fil for Windows-skall |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |