| 2000 | %1: Sunet oprit |
%1: Muted |
| 2001 | %1 (Bluetooth): Sunet oprit |
%1 (Bluetooth): Muted |
| 2002 | %1 (USB): Sunet oprit |
%1 (USB): Muted |
| 2003 | %1: %2!d!%% |
%1: %2!d!%% |
| 2004 | %1 (Bluetooth): %2!d!%% |
%1 (Bluetooth): %2!d!%% |
| 2005 | %1 (USB): %2!d!%% |
%1 (USB): %2!d!%% |
| 2006 | Serviciul Audio nu se execută. |
The Audio Service is not running. |
| 2007 | Fără dispozitive audio de ieșire instalate. |
No Audio Output Device is installed. |
| 2008 | Nu sunt conectate difuzoare sau căști. |
No speakers or headphones are plugged in. |
| 2009 | Nu s-a activat niciun dispozitiv de ieșire audio. |
No Audio Output Device is enabled. |
| 2010 | &Deschidere mixer volum |
Open Volume &Mixer |
| 2011 | &Depanare probleme de sunet |
&Troubleshoot sound problems |
| 2012 | Volumul înalt poate cauza pierderea auzului |
High volume can cause hearing loss |
| 2013 | Auzul dvs. este important. Creșterea volumului peste acest punct poate cauza deteriorarea permanentă a auzului. |
Your ears are important. Turning up the volume past this point can cause permanent hearing damage. |
| 2014 | Permit |
Allow |
| 2015 | Nu permit |
Don't allow |
| 2016 | Ați dat volumul la maximum |
You’ve turned it up as loud as it goes |
| 2017 | Pentru a preveni deteriorarea permanentă a auzului, există o limită până la care se poate mări volumul într-un cont de copil. |
To prevent permanent hearing damage, there’s a limit to how high you can turn up the volume on a child account. |
| 2018 | Închidere |
Close |
| 2019 | Aveți probleme cu sonorul? |
Are you having sound problems? |
| 2020 | Deschideți Depanatorul audio. |
Open the Audio Troubleshooter. |
| 2021 | Audio |
Audio |
| 2022 | Sunet spațial (%1) |
Spatial sound (%1) |
| 2023 | Doriți să activați sunetul surround virtual pentru căști? |
Do you want to turn on virtual surround sound for your headphones? |
| 2024 | Acesta face sunetul să sune ca și cum ar fi emis de mai multe difuzoare. |
This makes audio sound like it’s coming from multiple speakers. |
| 2025 | Simțiți acțiunea cu un sunet excepțional. Descoperiți Dolby Atmos pentru căști! |
Go inside the action with breakthrough sound. Discover Dolby Atmos for Headphones! |
| 2026 | Descărcați și deblocați Dolby Atmos pentru căști din interiorul aplicației Dolby Access pentru a beneficia de sunet dinamic la 360°. |
Download and unlock Dolby Atmos for Headphones from within the Dolby Access app to experience 360° moving audio. |
| 0x10000031 | Timp de răspuns |
Response Time |
| 0x30000001 | Start |
Start |
| 0x30000002 | Stop |
Stop |
| 0x3000000B | VolumeLimit_SubscribeWnf |
VolumeLimit_SubscribeWnf |
| 0x3000000C | VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
| 0x3000000D | VolumeLimit_WnfCallback |
VolumeLimit_WnfCallback |
| 0x3000000E | VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
| 0x3000000F | VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
| 0x30000010 | VolumeLimit_IsChildAccount |
VolumeLimit_IsChildAccount |
| 0x30000011 | VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
| 0x30000012 | VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
| 0x30000013 | VolumeLimit_UserSelection |
VolumeLimit_UserSelection |
| 0x30000014 | VolumeLimit_PropogateToDriver |
VolumeLimit_PropogateToDriver |
| 0x30000015 | VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
| 0x50000004 | Informații |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-AudioUI |
Microsoft-Windows-AudioUI |
| 0x90000002 | Performance |
Performance |