1 | Documento XML |
XML Document |
2 | Folha de estilos XSL |
XSL Stylesheet |
0x000CD000 | XML_STRRESOURCE_MASK |
XML_STRRESOURCE_MASK |
0x000CD001 | Arquivos XML (*.xml)|*.xml|Arquivos XSL (*.xsl)|*.xsl|Todos os arquivos (*.*)|*.*| |
XML Files (*.xml)|*.xml|XSL Files (*.xsl)|*.xsl|All Files (*.*)|*.*| |
0xC00CE000 | XML_ERROR_MASK |
XML_ERROR_MASK |
0xC00CE001 | Erro ao abrir o arquivo de entrada: '%1'. |
Error opening input file: '%1'. |
0xC00CE002 | Referência à entidade '%1' não definida. |
Reference to undefined entity '%1'. |
0xC00CE003 | A entidade '%1' contém um loop de referência de entidade infinito. |
Entity '%1' contains an infinite entity reference loop. |
0xC00CE004 | Não é possível usar a palavra-chave NDATA na declaração de uma entidade de parâmetro. |
Cannot use the NDATA keyword in a parameter entity declaration. |
0xC00CE005 | Não é possível usar uma entidade geral analisada '%1' como valor para o atributo '%2'. |
Cannot use a general parsed entity '%1' as the value for attribute '%2'. |
0xC00CE006 | Não é possível usar a entidade não analisada '%1' na referência a uma entidade. |
Cannot use unparsed entity '%1' in an entity reference. |
0xC00CE007 | Não é possível fazer referência a uma entidade geral analisada '%1' em um valor de atributo. |
Cannot reference an external general parsed entity '%1' in an attribute value. |
0xC00CE008 | Analisador XML interrompido pelo usuário. |
XML parser stopped by user. |
0xC00CE009 | Erro ao analisar a entidade '%1'. %2 |
Error while parsing entity '%1'. %2 |
0xC00CE00A | A entidade de parâmetro deve ser definida antes de ser usada. |
Parameter entity must be defined before it is used. |
0xC00CE00B | O mesmo nome não pode aparecer mais de uma vez em uma única declaração de conteúdo misto: '%1'. |
The same name must not appear more than once in a single mixed-content declaration: '%1'. |
0xC00CE00C | Nomes de entidade, destinos PI, nomes de notação e valores de atributo declarados como sendo dos tipos ID, IDREF(S), ENTITY(IES) ou NOTATION não podem conter dois-pontos. |
Entity names, PI targets, notation names and attribute values declared to be of types ID, IDREF(S), ENTITY(IES) or NOTATION cannot contain any colons. |
0xC00CE00D | O elemento '%1' é usado mas não está declarado no DTD ou no esquema. |
The element '%1' is used but not declared in the DTD/Schema. |
0xC00CE00E | O atributo '%1' com namespace '%2' faz referência à identificação '%3', que não foi definida em nenhuma parte do documento. |
The attribute '%1' with namespace '%2' references the ID '%3' which is not defined anywhere in the document. |
0xC00CE00F | Erro no valor padrão de atributo definido no DTD ou no esquema. |
Error in default attribute value defined in DTD/Schema. |
0xC00CE010 | O namespace reservado '%1' não pode ser declarado novamente. |
Reserved namespace '%1' can not be redeclared. |
0xC00CE011 | De acordo com o DTD ou o esquema, o elemento não pode estar vazio. |
Element cannot be empty according to the DTD/Schema. |
0xC00CE012 | De acordo com o DTD ou o esquema, o conteúdo do elemento está incompleto. |
Element content is incomplete according to the DTD/Schema. |
0xC00CE013 | O nome do elemento superior deve coincidir com o nome da declaração DOCTYPE. |
The name of the top most element must match the name of the DOCTYPE declaration. |
0xC00CE014 | De acordo com o DTD ou o esquema, o conteúdo do elemento é inválido. |
Element content is invalid according to the DTD/Schema. |
0xC00CE015 | O atributo '%1' deste elemento não está definido no DTD ou no esquema. |
The attribute '%1' on this element is not defined in the DTD/Schema. |
0xC00CE016 | O atributo '%1' tem um valor que não coincide com o valor definido no DTD ou no esquema. |
Attribute '%1' has a value which does not match the fixed value defined in the DTD/Schema. |
0xC00CE017 | De acordo com o DTD ou o esquema, o atributo '%1' tem um valor inválido. |
Attribute '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE018 | Texto não permitido neste contexto, de acordo com o DTD ou o esquema. |
Text is not allowed in this context according to DTD/Schema. |
0xC00CE019 | Uma declaração de atributo não pode conter múltiplos valores fixos: '%1'. |
An attribute declaration cannot contain multiple fixed values: '%1'. |
0xC00CE01A | A notação '%1' já está declarada. |
The notation '%1' is already declared. |
0xC00CE01B | O elemento '%1' já está declarado. |
The element '%1' is already declared. |
0xC00CE01C | Referência a um elemento não declarado: '%1'. |
Reference to undeclared element: '%1'. |
0xC00CE01D | Referência a um prefixo de namespace não declarado: '%1'. |
Reference to undeclared namespace prefix: '%1'. |
0xC00CE01E | Não há suporte para o uso do atributo padrão de declaração de namespace em DTD. |
Use of default namespace declaration attribute in DTD not supported. |
0xC00CE01F | Erro desconhecido: %1. |
Unknown error: %1. |
0xC00CE020 | Está faltando o atributo necessário '%1'. |
Required attribute '%1' is missing. |
0xC00CE021 | A declaração '%1' contém uma referência à notação não definida '%2'. |
Declaration '%1' contains reference to undefined notation '%2'. |
0xC00CE022 | Não é possível definir múltiplos atributos ID no mesmo elemento. |
Cannot define multiple ID attributes on the same element. |
0xC00CE023 | Um atributo do tipo ID não pode ter valor padrão. |
An attribute of type ID cannot have a default value. |
0xC00CE024 | A identificação de idioma \"%1\" é inválida. |
The language ID \"%1\" is invalid. |
0xC00CE025 | A identificação pública \"%1\" é inválida. |
The public ID \"%1\" is invalid. |
0xC00CE026 | Esperado: %1. |
Expecting: %1. |
0xC00CE027 | Somente um namespace padrão pode ter um URI vazio. |
Only a default namespace can have an empty URI. |
0xC00CE028 | Não foi possível carregar '%1'. |
Could not load '%1'. |
0xC00CE029 | Não é possível salvar o caractere para a codificação '%1'. |
Unable to save character to '%1' encoding. |
0xC00CE02A | De acordo com o esquema, não deve haver conteúdo. |
Content must be empty according to the Schema. |
0xC00CE02B | De acordo com o esquema, é permitido somente texto. |
Only text is allowed according to the Schema. |
0xC00CE02C | Declaração xml:space inválida. |
Invalid xml:space declaration. |
0xC00CE02D | O documento faz referência à identificação '%1', mas não a define. |
The ID '%1' is referenced but not defined in the document. |
0xC00CE02E | Violação da restrição de validade: declaração de documento autônomo. |
Violation of Validity Constraint: Standalone Document Declaration. |
0xC00CE02F | Não é possível definir vários atributos NOTATION no mesmo elemento. |
Cannot define multiple NOTATION attributes on the same element. |
0xC00CE030 | Um atributo do tipo NOTATION não deve ser declarado em um elemento declarado como EMPTY. |
An attribute of type NOTATION must not be declared on an element declared EMPTY. |
0xC00CE100 | Um namespace foi encontrado, mas não há suporte para ele no local atual. |
A namespace was found but not supported at current location. |
0xC00CE101 | Definição incorreta do elemento raiz no esquema. |
Incorrect definition for the root element in schema. |
0xC00CE102 | O elemento \"%1\" não é permitido neste contexto. |
Element \"%1\" is not allowed in this context. |
0xC00CE103 | Uma declaração ElementType deve conter um atributo \"name\". |
An ElementType declaration must contain a \"name\" attribute. |
0xC00CE104 | A declaração de um elemento deve conter um atributo \"type\". |
An element declaration must contain a \"type\" attribute. |
0xC00CE105 | O esquema permite somente os tipos de ordem \"seq\", \"one\" e \"many\". |
Schema only supports order type \"seq\", \"one\" and \"many\". |
0xC00CE106 | O conteúdo deve ser \"textOnly\" ao usar tipo de dados em um Element Type. |
Content must be \"textOnly\" when using datatype on an Element Type. |
0xC00CE107 | A ordem deve ser \"many\" quando o conteúdo for \"mixed\". |
Order must be \"many\" when content is \"mixed\". |
0xC00CE108 | O tipo de conteúdo deve ser \"empty\", \"eltOnly\", \"textOnly\" ou \"mixed\". |
Content must be of type \"empty\",\"eltOnly\",\"textOnly\" or \"mixed\". |
0xC00CE109 | O valor do modelo deve ser \"open\" ou \"closed\". |
The value of model must be either \"open\" or \"closed\". |
0xC00CE10A | Não pode conter elementos filho porque o conteúdo está configurado como \"textOnly\". |
Cannot contain child elements because content is set to \"textOnly\". |
0xC00CE10B | Pelo menos um \"element\" deve ser fornecido em um grupo. |
Must provide at least one \"element\" in a group. |
0xC00CE10C | Não há suporte para o atributo \"%1\" na declaração %2. |
The attribute \"%1\" is not supported on the declaration %2. |
0xC00CE10D | A declaração AttributeType deve conter um atributo \"name\". |
AttributeType declaration must contain a \"name\" attribute. |
0xC00CE10E | Declaração de atributo duplicada. |
Duplicated attribute declaration. |
0xC00CE111 | Valor inválido para o atributo \"required\". |
Invalid value for \"required\" attribute. |
0xC00CE112 | Tipo de dados Attribute desconhecido. |
Unknown Attribute datatype. |
0xC00CE113 | Declaração de tipo de dados duplicada. |
Duplicated datatype declaration. |
0xC00CE114 | Um elemento com um atributo \"values\" deve conter um atributo de tipo com o valor \"enumeration\". |
An element with a \"values\" attribute must contain a type attribute of the value \"enumeration\". |
0xC00CE115 | Um atributo \"values\" deve ser fornecido em um elemento que contenha um atributo type com o valor \"enumeration\". |
Must provide a \"values\" attribute on an element that contains a type attribute of the value \"enumeration\". |
0xC00CE116 | A declaração do atributo deve conter um atributo \"type\". |
Attribute declaration must contain a \"type\" attribute. |
0xC00CE117 | Referência a um tipo de atributo \"%1\" não definido |
Reference to an undefined attribute type \"%1\" |
0xC00CE118 | Não é permitido \"group\" em um ElementType cujo modelo de conteúdo seja \"textOnly\". |
A \"group\" is not allowed within an ElementType that has a \"textOnly\" content model. |
0xC00CE119 | Não há suporte para o atributo \"%1\" em um grupo. |
The attribute \"%1\" on a group is not supported. |
0xC00CE11A | Estão faltando os valores para o tipo de enumeração. |
The values for enumeration type are missing. |
0xC00CE11B | O valor padrão \"%1\" é inválido. |
The default value \"%1\" is invalid. |
0xC00CE11C | Tipo de dados não permitido se o modelo de conteúdo não for \"textOnly\". |
Datatype is not allowed when content model is not \"textOnly\". |
0xC00CE11D | Elemento filho não permitido se o modelo de conteúdo não for \"empty\". |
Child element is not allowed when content model is \"empty\". |
0xC00CE11F | Elemento filho não permitido se o tipo de dados estiver definido. |
Child element is not allowed when datatype is set. |
0xC00CE120 | Está faltando o tipo no elemento de tipo de dados. |
Type is missing on the datatype element. |
0xC00CE121 | O valor do atributo \"minOccurs\" deve ser \"0\" ou \"1\". |
The value of attribute \"minOccurs\" should be \"0\" or \"1\". |
0xC00CE122 | O valor do atributo \"maxOccurs\" deve ser \"1\" ou \"*\". |
The value of attribute \"maxOccurs\" should be \"1\" or \"*\". |
0xC00CE123 | O valor do atributo \"maxOccurs\" deve ser \"*\" quando o atributo \"order\" for \"many\". |
The value of attribute \"maxOccurs\" must be \"*\" when attribute \"order\" is set to \"many\". |
0xC00CE124 | O valor do atributo de tipo de dados não pode ficar em branco. |
The value of the data type attribute can not be empty. |
0xC00CE125 | DOCTYPE não é permitido no esquema. |
DOCTYPE is not allowed in Schema. |
0xC00CE126 | O tipo deve ter um atributo \"name\". |
Type must have a \"name\" attribute. |
0xC00CE127 | Quando \"content\" é \"mixed\", \"order\" deve ser \"many\". |
When \"content\" is \"mixed\", \"order\" must be \"many\". |
0xC00CE128 | O tipo \"%1\" já está definido. |
Type \"%1\" is already defined. |
0xC00CE129 | O atributo \"type\" é necessário. |
\"type\" attribute is required. |
0xC00CE12A | \"%1\" não é um nome válido, nem nome de tipo. |
\"%1\" is not a valid name or type name. |
0xC00CE12B | O atributo \"%1\" já foi definido. |
Attribute \"%1\" has already been defined. |
0xC00CE12C | O tipo \"%1\" está referenciado mas não definido no esquema. |
Type \"%1\" is referred but not defined in the Schema. |
0xC00CE12D | O mesmo nome de elemento refere-se a um tipo diferente. |
Same element name refers to different type. |
0xC00CE12E | O atributo \"order\" não é permitido em %1. |
Attribute \"order\" is not allowed on %1. |
0xC00CE12F | O tipo de atributo \"%1\" é inválido. |
The attribute type \"%1\" is invalid. |
0xC00CE131 | Não há suporte para o atributo \"minOccurs\" em elemento de nível superior no esquema. |
Attribute \"minOccurs\" is not supported on top level element in Schema. |
0xC00CE132 | Não há suporte para o atributo \"maxOccurs\" em elemento de nível superior no esquema. |
Attribute \"maxOccurs\" is not supported on top level element in Schema. |
0xC00CE133 | Não há suporte para o atributo \"revises\" em elemento de nível superior no esquema. |
Attribute \"revises\" is not supported on top level element in Schema. |
0xC00CE134 | \"%1\" é permitido somente quando o conteúdo for \"textOnly\". |
\"%1\" is allowed only when content is \"textOnly\". |
0xC00CE135 | \"contentValues\" deve ter pelo menos um subelemento \"value\". |
\"contentValues\" must have at least one \"value\" subelement. |
0xC00CE136 | Valor MinLength inválido. |
MinLength value is invalid. |
0xC00CE137 | Valor MaxLength inválido. |
MaxLength value is invalid. |
0xC00CE138 | MinLength não pode ser maior que maxLength. |
MinLength must not be greater than maxLength. |
0xC00CE139 | Referência a esquema in-line não definido \"%1\". |
Reference to undefined inline Schema \"%1\". |
0xC00CE13A | O esquema in-line \"%1\" já foi definido. |
Inline Schema \"%1\" has already been defined. |
0xC00CE13B | \"maxOccurs\" no atributo só pode ser \"1\". |
\"maxOccurs\" on attribute can only be \"1\". |
0xC00CE13C | Não são permitidas várias ocorrências de \"%1\" em uma definição de tipo. |
Multiple occurances of \"%1\" in a type definition is not allowed. |
0xC00CE13D | \"maxInclusive\" e \"maxExclusive\" não podem aparecer ao mesmo tempo em um tipo de definição. |
\"maxInclusive\" and \"maxExclusive\" cannot both appear in a type definition. |
0xC00CE13E | \"minInclusive\" e \"minExclusive\" não podem aparecer ao mesmo tempo em uma definição de tipo. |
\"minInclusive\" and \"minExclusive\" cannot both appear in a type definition. |
0xC00CE13F | \"dt:maxLength\" já foi definido. |
\"dt:maxLength\" has already been defined. |
0xC00CE140 | \"dt:minLength\" já foi definido. |
\"dt:minLength\" has already been defined. |
0xC00CE141 | \"%1\" não é permitido quando \"%2\" também é usado. |
\"%1\" not allowed when \"%2\" is also used. |
0xC00CE142 | Definição duplicada de %1 com o nome \"%2\". |
Duplicate definition of %1 with name \"%2\". |
0xC00CE143 | O valor '%1' não faz parte de %2. |
Value '%1' is not one of %2. |
0xC00CE144 | O valor '%1' não faz parte de #all%2. |
Value '%1' is not one of #all%2. |
0xC00CE145 | O atributo precisa de um valor. |
Attribute needs value. |
0xC00CE146 | Esperando um único valor. |
Expecting a single value. |
0xC00CE147 | durante o processamento de %1. |
while processing %1. |
0xC00CE148 | '%1' está em conflito com o tipo existente. |
'%1' conficts with existing type. |
0xC00CE149 | maxOccurs não pode ser inferior a minOccurs. |
maxOccurs can not be less than minOccurs. |
0xC00CE14A | '%1' não é uma referência de tipo válida. |
'%1' is not a valid type reference. |
0xC00CE14B | A referência especificou targetNamespace '%1' mas o esquema especifica '%2'. |
Reference specified targetNamespace of '%1' but schema specifies '%2'. |
0xC00CE14C | As restrições MinLength/MaxLength só podem ser especificadas com um tipo de dados \"string\", \"number\", \"bin.hex\" ou \"bin.base64\". |
MinLength/MaxLength constraints can only be specified with a datatype of \"string\", \"number\", \"bin.hex\", or \"bin.base64\". |
0xC00CE200 | A identificação '%1' está duplicada. |
The ID '%1' is duplicated. |
0xC00CE201 | Erro ao analisar '%1' como tipo de dados %2. |
Error parsing '%1' as %2 datatype. |
0xC00CE202 | Houve um conflito de Namespace para o Namespace '%1'. |
There was a Namespace conflict for the '%1' Namespace. |
0xC00CE204 | Não é possível expandir um atributo com valor Object |
Unable to expand an attribute with Object value |
0xC00CE205 | Não pode haver 2 atributos de tipo de dados em um elemento. |
Can not have 2 datatype attributes on one element. |
0xC00CE206 | Nó de posição de inserção não encontrado |
Insert position node not found |
0xC00CE207 | Nó não encontrado |
Node not found |
0xC00CE208 | Esta operação não pode ser executada com um nó do tipo %1. |
This operation can not be performed with a Node of type %1. |
0xC00CE209 | '%1' não é um atributo válido na declaração XML.Somente os atributos 'version', 'encoding' ou 'standalone' são permitidos. |
'%1' is not a valid attribute on the XML Declaration.Only 'version', 'encoding', or 'standalone' attributes are allowed. |
0xC00CE20A | Não é permitido inserir um nó ou seu ancestral abaixo dele mesmo. |
Inserting a Node or its ancestor under itself is not allowed. |
0xC00CE20B | O nó de posição de inserção deve ser filho do nó abaixo do qual será inserido. |
Insert position Node must be a Child of the Node to insert under. |
0xC00CE20C | Atributos não são permitidos em nós do tipo '%1'. |
Attributes are not allowed on Nodes of type '%1'. |
0xC00CE20D | O parâmetro Node não é filho deste Node. |
The parameter Node is not a child of this Node. |
0xC00CE20E | Para criar nós do tipo '%1', deve ser especificado um nome válido. |
To create nodes of type '%1', a valid name must be specified. |
0xC00CE20F | Parâmetro NameSpace inesperado. |
Unexpected NameSpace parameter. |
0xC00CE210 | Falta um parâmetro necessário (ou seu valor é nulo ou vazio). |
Required parameter is missing (or null/empty). |
0xC00CE211 | O nó NameSpace é inválido. |
NameSpace Node is invalid. |
0xC00CE212 | Tentativa de modificar um nó somente leitura. |
Attempt to modify a read-only node. |
0xC00CE213 | Acesso negado. |
Access Denied. |
0xC00CE214 | Atributos devem ser removidos antes de adicioná-los a outro nó. |
Attributes must be removed before adding them to a different node. |
0xC00CE215 | Dados inválidos para um nó do tipo '%1'. |
Invalid data for a node of type '%1'. |
0xC00CE216 | Operação anulada pelo chamador. |
Operation aborted by caller. |
0xC00CE217 | Não é possível recuperar a posição do iterador da lista de nós. |
Unable to recover node list iterator position. |
0xC00CE218 | O deslocamento deverá ser 0 ou um número positivo inferior ao número de caracteres dos dados. |
The offset must be 0 or a positive number that is not greater than the number of characters in the data. |
0xC00CE219 | O nó fornecido não é um atributo específico neste nó. |
The provided node is not a specified attribute on this node. |
0xC00CE21A | Esta operação não pode ser executada no nó DOCTYPE. |
This operation can not be performed on DOCTYPE node. |
0xC00CE21B | Não é possível misturar modelos de threading no documento. |
Cannot mix different threading models in document. |
0xC00CE21C | Não há suporte para o tipo de dados '%1'. |
Datatype '%1' is not supported. |
0xC00CE21D | Nome de propriedade inválido. |
Property name is invalid. |
0xC00CE21E | Valor da propriedade inválido. |
Property value is invalid. |
0xC00CE21F | Objeto somente leitura. |
Object is read-only. |
0xC00CE220 | Podem ser usadas somente coleções de esquema XMLSchemaCache. |
Only XMLSchemaCache schema collections can be used. |
0xC00CE221 | Comprimento excede máximo permitido. |
Length is greater than the maximum length. |
0xC00CE222 | Comprimento menor que mínimo permitido. |
Length is less than the minimum length. |
0xC00CE223 | Falha de validação: documento não contém exatamente um nó raiz. |
Validate failed because the document does not contain exactly one root node. |
0xC00CE224 | Falha de validação: elemento raiz não tinha DTD ou esquema associado. |
Validate failed because the root element had no associated DTD/schema. |
0xC00CE225 | Falha de validação. |
Validate failed. |
0xC00CE226 | Índice faz referência para além do fim da lista. |
Index refers beyond end of list. |
0xC00CE227 | Um nó do tipo '%1' não pode ter o nome '%2'. |
A node of type '%1' cannot have the name '%2'. |
0xC00CE228 | A propriedade necessária não tem valor válido. |
Required property does not have a valid value. |
0xC00CE229 | Operação ilegal enquanto uma transformação está em andamento. |
Illegal operation while a transformation is currently in progress. |
0xC00CE22A | Transformação anulada pelo usuário. |
User aborted transform. |
0xC00CE22B | O documento não está completamente analisado. |
Document is not completely parsed. |
0xC00CE22C | Este objeto não pode coletar o evento '%1'. Erro ao realizar marshaling da interface IDispatch do objeto. |
This object cannot sink the '%1' event. An error occurred marshalling the object's IDispatch interface. |
0xC00CE22D | O documento de folha de estilos XSL deve ter segmentação livre para ser usado com o objeto XSLTemplate. |
The XSL stylesheet document must be free threaded in order to be used with the XSLTemplate object. |
0xC00CE22E | O valor da propriedade SelectionNamespaces é inválido. São permitidos somente atributos xmlns formados corretamente. |
SelectionNamespaces property value is invalid. Only well-formed xmlns attributes are allowed. |
0xC00CE22F | Este nome não pode conter o caractere '%2':%1--%2 |
This name may not contain the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE230 | Este nome não pode começar com o caractere '%2':%1--%2 |
This name may not begin with the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE231 | Uma cadeia de caracteres vazia '' não é um nome válido. |
An empty string '' is not a valid name. |
0xC00CE232 | A propriedade ServerHTTPRequest não pode ser usada ao carregar um documento assincronamente e só há suporte para ela no Windows NT 4.0 e posterior. |
The ServerHTTPRequest property can not be used when loading a document asynchronously and is only supported on Windows NT 4.0 and above. |
0xC00CE300 | Houve um estouro da pilha do processador XSL - provavelmente por uma repetição infinita de um modelo. |
The XSL processor stack has overflowed - probable cause is infinite template recursion. |
0xC00CE301 | A palavra-chave %1 não pode ser usada aqui. |
Keyword %1 may not be used here. |
0xC00CE303 | A raiz de uma folha de estilos XSL deve ser um elemento. |
The root of an XSL stylesheet must be an element. |
0xC00CE304 | A palavra-chave %1 pode não seguir %2. |
Keyword %1 may not follow %2. |
0xC00CE305 | %1 não é uma linguagem de script. |
%1 is not a scripting language. |
0xC00CE306 | O valor passado para formatIndex deve ser maior que 0. |
The value passed in to formatIndex needs to be greater than 0. |
0xC00CE307 | Cadeia de caracteres de formato inválida. |
Invalid format string. |
0xC00CE308 | linha = %1, coluna = %2 (a linha está deslocada do início do bloco de script). |
line = %1, col = %2 (line is offset from the start of the script block). |
0xC00CE309 | Erro retornado da propriedade ou chamada de método. |
Error returned from property or method call. |
0xC00CE30A | Erro de sistema: %1. |
System error: %1. |
0xC00CE30B | A palavra-chave %1 não pode conter %3. |
Keyword %1 may not contain %3. |
0xC00CE30C | A palavra-chave %1 não pode ser usada no namespace %2. |
Keyword %1 may not be used in namespace %2. |
0xC00CE30D | O valor do atributo \"%1\" só pode ser \"%2\" ou \"%3\". |
The value of the \"%1\" attribute may only be \"%2\" or \"%3\". |
0xC00CE30F | A folha de estilos \"%1\" não pode incluir a si mesma, direta ou indiretamente. |
Stylesheet \"%1\" cannot directly or indirectly include itself. |
0xC00CE310 | '%1' não é um URL válido. |
'%1' is not a valid URL. |
0xC00CE311 | A folha de estilos não contém um elemento de documento. Ela pode estar vazia ou não ser um documento XML bem formado. |
The stylesheet does not contain a document element. The stylesheet may be empty, or it may not be a well-formed XML document. |
0xC00CE312 | Erro ao analisar \"%1\". %2 |
Error while parsing \"%1\". %2 |
0xC00CE313 | '%1' não é um valor de prioridade válido. |
'%1' is not a valid priority value. |
0xC00CE314 | A referência à variável ou ao parâmetro '%1' deve ser avaliada como uma lista de nós. |
Reference to variable or parameter '%1' must evaluate to a node list. |
0xC00CE315 | A variável ou o parâmetro '%1' não pode ser definido duas vezes no mesmo modelo. |
Variable or parameter '%1' cannot be defined twice within the same template. |
0xC00CE316 | Uma referência à variável ou ao parâmetro '%1' não pode ser resolvida. A variável ou o parâmetro pode não ter sido definido ou não estar no escopo. |
A reference to variable or parameter '%1' cannot be resolved. The variable or parameter may not be defined, or it may not be in scope. |
0xC00CE317 | O namespace '%1' não pode conter blocos de script com valores diferentes do atributo de idioma. |
Namespace '%1' cannot contain script blocks with different values of the language attribute. |
0xC00CE318 | O namespace '%1' não contém nenhuma função. |
Namespace '%1' does not contain any functions. |
0xC00CE319 | O namespace '%1' não contém a função '%2'. |
Namespace '%1' does not contain function '%2'. |
0xC00CE320 | A função '%1' não retornou um valor ou retornou um que não pode ser convertido em um tipo de dados XSL. |
Function '%1' did not return a value, or it returned a value that cannot be converted to an XSL data type. |
0xC00CE321 | %1Erro durante chamada a propriedade ou método '%2'. |
%1Error occurred during a call to property or method '%2'. |
0xC00CE322 | %1Erro com parâmetro %2 durante chamada a propriedade ou método '%3'. |
%1Error occurred with parameter %2 during a call to property or method '%3'. |
0xC00CE323 | O valor do atributo '%1' não pode ser '%2'. |
The value of the '%1' attribute may not be '%2'. |
0xC00CE324 | A variante global '%1' não pode conter referência direta ou indireta a si mesma. Não são permitidas definições circulares. |
Global variable '%1' may not contain direct or indirect reference to itself. Circular definitions are not allowed. |
0xC00CE325 | A palavra-chave %1 não pode conter %2 nós. |
Keyword %1 may not contain %2 nodes. |
0xC00CE326 | A variável ou o parâmetro '%1' não pode ter um atributo de seleção e um conteúdo não vazio ao mesmo tempo. |
Variable or parameter '%1' cannot have both a select attribute and non-empty content. |
0xC00CE327 | O modelo nomeado '%1' não pode ser definido mais de uma vez com a mesma precedência de importação. |
Named template '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE328 | O modelo nomeado '%1' não existe na folha de estilos. |
Named template '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE329 | A variável ou o parâmetro global '%1' não pode ser definido mais de uma vez com a mesma precedência de importação. |
Global variable or parameter '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE32A | A instrução xsl:apply-imports não pode ser incluída no conteúdo de uma instrução xsl:for-each. |
The xsl:apply-imports instruction cannot be included within the content of an xsl:for-each instruction. |
0xC00CE32B | Uma referência ao conjunto de atributos '%1' não pode ser resolvida. Um xsl:attribute-set com este nome deve ser declarado no nível superior da folha de estilos. |
A reference to attribute set '%1' cannot be resolved. An xsl:attribute-set of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE32C | O conjunto de atributos '%1' não pode fazer referência direta ou indireta a si próprio. |
Attribute set '%1' may not directly or indirectly reference itself. |
0xC00CE32D | %1Erro durante a compilação da folha de estilos '%2' incluída ou importada. |
%1Error occurred during compilation of included or imported stylesheet '%2'. |
0xC00CE32E | O atributo '%1' é inválido em '%2'. |
Attribute '%1' is invalid on '%2'. |
0xC00CE32F | xsl:choose deve ter pelo menos um xsl:when filho. |
xsl:choose must have at least one xsl:when child. |
0xC00CE330 | '%1' não é um valor de prefixo de namespace válido. |
'%1' is not a valid namespace prefix value. |
0xC00CE331 | O elemento '%1' não é um elemento de extensão reconhecido. |
Element '%1' is not a recognized extension element. |
0xC00CE332 | O elemento stylesheet não pode ser um elemento de extensão. |
The stylesheet element may not be an extension element. |
0xC00CE333 | Uma referência à chave '%1' não pode ser resolvida. Uma instrução xsl:key deste nome deve ser declarada no nível superior da folha de estilos. |
A reference to key '%1' cannot be resolved. An xsl:key instruction of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE334 | '%1' não é uma função XSLT ou XPath válida. |
'%1' is not a valid XSLT or XPath function. |
0xC00CE335 | A função '%1' no namespace '%2' deve retornar um conjunto de nós. |
Function '%1' in namespace '%2' must return a node-set. |
0xC00CE336 | O argumento %1 deve retornar um conjunto de nós. |
Argument %1 must return a node-set. |
0xC00CE337 | xsl:template pode não ter um atributo do tipo modo se não tiver um atributo do tipo correspondência. |
xsl:template may not have a mode attribute if it does not have a match attribute. |
0xC00CE338 | A função %1() não pode ser usada em um padrão de correspondência. |
The %1() function may not be used in a match pattern. |
0xC00CE339 | O valor do atributo '%1' deve ser um único caractere. |
The value of the '%1' attribute must be a single character. |
0xC00CE33A | O atributo '%1' em xsl:decimal-format '%2' não pode ser redefinido com um valor de '%3'. |
The '%1' attribute on xsl:decimal-format '%2' may not be redefined with a value of '%3'. |
0xC00CE33B | O formato decimal '%1' não existe na folha de estilos. |
Decimal format '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE33C | As configurações de segurança não permitem a execução do código de script nesta folha de estilos. |
Security settings do not allow the execution of script code within this stylesheet. |
0xC00CE380 | Era esperado o símbolo %1, mas foi encontrado %2. |
Expected token %1 found %2. |
0xC00CE381 | Símbolo inesperado %1. |
Unexpected token %1. |
0xC00CE382 | A expressão não retorna um nó DOM. |
Expression does not return a DOM node. |
0xC00CE383 | A expressão deve ser uma consulta ou uma constante inteira. |
Expression must be a query or an integer constant. |
0xC00CE384 | Expressão de consulta incompleta. |
Incomplete query expression. |
0xC00CE385 | Método desconhecido. |
Unknown method. |
0xC00CE386 | Caractere não esperado na cadeia de caracteres de consulta. |
Unexpected character in query string. |
0xC00CE387 | Pode ser que %1 não apareça à direita de / ou // ou seja usado com |. |
%1 may not appear to the right of / or // or be used with |. |
0xC00CE388 | A expressão deve ser uma constante de cadeia de caracteres. |
Expression must be a string constant. |
0xC00CE389 | O objeto não oferece suporte a este método. |
Object does not support this method. |
0xC00CE38A | Não pode ser feita a coerção da expressão para este tipo de dados. |
Expression can't be cast to this data type. |
0xC00CE38C | O mecanismo de script XML não oferece suporte a fragmentos de script. Esse erro foi provavelmente causado por uma marca de script com o atributo de idioma definido como \"XML\" ou com o atributo de texto como \"text/xml\", antes de qualquer outra marca de script na página. |
The XML script engine does not support script fragments. This error was probably caused by having a script tag with the language attribute set to \"XML\" or the text attribute set to \"text/xml\" before any other script tag on the page. |
0xC00CE38D | O parâmetro deve ser uma consulta ou uma constante de cadeia de caracteres. |
Parameter must be a query or a string constant. |
0xC00CE38E | O parâmetro deve ser uma constante inteira. |
Parameter must be a integer constant. |
0xC00CE400 | A página XML não pode ser exibidaNão é possível exibir a entrada XML usando a folha de estilos %3.Corrija o erro e clique no botão Atualizar ou tente novamente mais tarde.%2%4 |
The XML page cannot be displayedCannot view XML input using %3 style sheet.Please correct the error and then click the Refresh button, or try again later.%2%4 |
0xC00CE401 | Linha %1, posição %2 |
Line %1, Position %2 |
0xC00CE402 | O arquivo de origem XML não está disponível para exibição. |
The XML source file is unavailable for viewing. |
0xC00CE501 | Falta um sinal de igual entre o atributo e seu valor. |
Missing equals sign between attribute and attribute value. |
0xC00CE502 | Uma cadeia de caracteres literal era esperada, mas não foi encontrado um caractere de aspas de abertura. |
A string literal was expected, but no opening quote character was found. |
0xC00CE503 | Sintaxe incorreta em um comentário. |
Incorrect syntax was used in a comment. |
0xC00CE504 | Um nome foi iniciado com um caractere inválido. |
A name was started with an invalid character. |
0xC00CE505 | Um nome continha um caractere inválido. |
A name contained an invalid character. |
0xC00CE506 | O caractere ' |
The character ' |
0xC00CE507 | Sintaxe inválida para uma declaração xml. |
Invalid syntax for an xml declaration. |
0xC00CE508 | Caractere inválido encontrado no texto. |
An invalid character was found in text content. |
0xC00CE509 | Está faltando um espaço em branco necessário. |
Required white space was missing. |
0xC00CE50A | O caractere '' era esperado. |
The character '' was expected. |
0xC00CE50B | Caractere inválido encontrado em DTD. |
Invalid character found in DTD. |
0xC00CE50C | Caractere inválido encontrado em uma declaração DTD. |
An invalid character was found inside a DTD declaration. |
0xC00CE50D | Um ponto-e-vírgula era esperado. |
A semi colon character was expected. |
0xC00CE50E | Caractere inválido encontrado em uma referência a uma entidade. |
An invalid character was found inside an entity reference. |
0xC00CE50F | Parênteses faltando. |
Unbalanced parentheses. |
0xC00CE510 | Um caractere de abertura '[' era esperado. |
An opening '[' character was expected. |
0xC00CE511 | Sintaxe inválida em uma condicional ou seção CDATA. |
Invalid syntax in a conditional or a CDATA section. |
0xC00CE512 | Error interno. |
Internal error. |
0xC00CE513 | Espaços em branco não são permitidos neste local. |
Whitespace is not allowed at this location. |
0xC00CE514 | Fim de arquivo alcançado em um estado inválido para a codificação atual. |
End of file reached in invalid state for current encoding. |
0xC00CE515 | Um modelo de conteúdo misto não pode conter este caractere. |
Mixed content model cannot contain this character. |
0xC00CE516 | Um modelo de conteúdo misto deve ser definido como zero ou superior ('*'). |
Mixed content model must be defined as zero or more('*'). |
0xC00CE517 | Caractere inválido no modelo de conteúdo. |
Invalid character in content model. |
0xC00CE518 | Faltam parênteses. |
Missing parenthesis. |
0xC00CE519 | Caractere inválido na enumeração ATTLIST. |
Invalid character found in ATTLIST enumeration. |
0xC00CE51A | Sintaxe inválida na declaração de PI. |
Invalid syntax in PI declaration. |
0xC00CE51B | Falta um caractere de aspas simples ou duplas (\\' ou \\\") de fechamento. |
A single or double closing quote character (\\' or \\\") is missing. |
0xC00CE51C | Não são permitidos múltiplos sinais de dois pontos em um nome. |
Multiple colons are not allowed in a name. |
0xC00CE51D | Caractere inválido para dígito decimal. |
Invalid character for decimal digit. |
0xC00CE51E | Caractere inválido para dígito hexadecimal. |
Invalid character for hexidecimal digit. |
0xC00CE51F | Caractere Unicode inválido. |
Invalid unicode character. |
0xC00CE520 | Esperando espaço em branco ou '?'. |
Expecting whitespace or '?'. |
0xC00CE550 | O analisador está suspenso. |
The parser is suspended. |
0xC00CE551 | O analisador está parado. |
The parser is stopped. |
0xC00CE552 | Marca de fim não esperada neste local. |
End tag was not expected at this location. |
0xC00CE553 | As seguintes marcas não foram fechadas: %1. |
The following tags were not closed: %1. |
0xC00CE554 | Atributo duplicado. |
Duplicate attribute. |
0xC00CE555 | Em um documento XML só são permitidos elementos de nível superior. |
Only one top level element is allowed in an XML document. |
0xC00CE556 | Inválido no nível superior do documento. |
Invalid at the top level of the document. |
0xC00CE557 | Declaração xml inválida. |
Invalid xml declaration. |
0xC00CE558 | O documento XML deve ter um elemento de nível superior. |
XML document must have a top level element. |
0xC00CE559 | Fim de arquivo inesperado. |
Unexpected end of file. |
0xC00CE55A | Entidades de parâmetro não podem ser usadas nas declarações de marcação de um subconjunto interno. |
Parameter entities cannot be used inside markup declarations in an internal subset. |
0xC00CE55B | O texto de substituição para uma entidade de parâmetro deve estar corretamente aninhado em grupos entre parênteses. |
The replacement text for a parameter entity must be properly nested with parenthesized groups. |
0xC00CE55C | A cadeia de caracteres literal ']]' não é permitida no conteúdo de elemento. |
The literal string ']]' is not allowed in element content. |
0xC00CE55D | A instrução de processamento não foi fechada. |
Processing instruction was not closed. |
0xC00CE55E | O elemento não foi fechado. |
Element was not closed. |
0xC00CE55F | Falta o caractere '' em um elemento de fechamento. |
End element was missing the character ''. |
0xC00CE560 | Uma cadeia de caracteres literal não foi fechada. |
A string literal was not closed. |
0xC00CE561 | Um comentário não foi fechado. |
A comment was not closed. |
0xC00CE562 | Uma declaração não foi fechada. |
A declaration was not closed. |
0xC00CE563 | Uma declaração de marcação não foi fechada. |
A markup declaration was not closed. |
0xC00CE564 | Uma seção CDATA não foi fechada. |
A CDATA section was not closed. |
0xC00CE565 | A declaração tem um nome inválido. |
Declaration has an invalid name. |
0xC00CE566 | A identificação externa é inválida. |
External ID is invalid. |
0xC00CE567 | Um elemento XML não é permitido em um DTD. |
An XML element is not allowed inside a DTD. |
0xC00CE568 | O prefixo do namespace não pode começar com a cadeia de caracteres reservada \"xml\". |
The namespace prefix is not allowed to start with the reserved string \"xml\". |
0xC00CE569 | O atributo 'version' é necessário neste local. |
The 'version' attribute is required at this location. |
0xC00CE56A | O atributo 'encoding' é necessário neste local. |
The 'encoding' attribute is required at this location. |
0xC00CE56B | É necessário pelo menos um nome neste local. |
At least one name is required at this location. |
0xC00CE56C | O atributo especificado não era esperado neste local.O atributo pode diferenciar maiúsculas de minúsculas. |
The specified attribute was not expected at this location.The attribute may be case sensitive. |
0xC00CE56D | A marca de fim' %2' não coincide com a marca de início '%1'. |
End tag '%2' does not match the start tag '%1'. |
0xC00CE56E | O sistema não oferece suporte à codificação especificada. |
System does not support the specified encoding. |
0xC00CE56F | Não há suporte para mudar da codificação atual para a codificação especificada. |
Switch from current encoding to specified encoding not supported. |
0xC00CE570 | Está faltando a palavra-chave NDATA. |
NDATA keyword is missing. |
0xC00CE571 | Modelo de conteúdo inválido. |
Content model is invalid. |
0xC00CE572 | Tipo inválido definido em ATTLIST. |
Invalid type defined in ATTLIST. |
0xC00CE573 | Valor inválido do atributo xml:space. Os únicos valores válidos são 'default' e 'preserve'. |
The xml:space attribute has a non-legal value. The only legal values are 'default' and 'preserve'. |
0xC00CE574 | Múltiplos nomes encontrados no valor do atributo quando somente um era esperado. |
Multiple names found in attribute value when only one was expected. |
0xC00CE575 | Declaração ATTDEF inválida. Era esperado #REQUIRED, #IMPLIED ou #FIXED. |
Invalid ATTDEF declaration. Expected #REQUIRED, #IMPLIED or #FIXED. |
0xC00CE576 | O nome 'xml' é reservado e deve estar em minúsculas. |
The name 'xml' is reserved and must be lower case. |
0xC00CE577 | Seções condicionais não são permitidas em um subconjunto interno. |
Conditional sections are not allowed in an internal subset. |
0xC00CE578 | CDATA não é permitido em um DTD. |
CDATA is not allowed in a DTD. |
0xC00CE579 | O atributo autônomo deve ter o valor 'yes' ou 'no'. |
The standalone attribute must have the value 'yes' or 'no'. |
0xC00CE57A | O atributo autônomo não pode ser usado em entidades externas. |
The standalone attribute cannot be used in external entities. |
0xC00CE57B | Não pode haver uma declaração DOCTYPE em um DTD. |
Cannot have a DOCTYPE declaration in a DTD. |
0xC00CE57C | Referência a uma entidade não definida. |
Reference to undefined entity. |
0xC00CE57D | Referência à entidade resolvida como um caractere de nome inválido. |
Entity reference is resolved to an invalid name character. |
0xC00CE57E | Não pode haver uma declaração DOCTYPE fora de um prólogo. |
Cannot have a DOCTYPE declaration outside of a prolog. |
0xC00CE57F | Número de versão inválido. |
Invalid version number. |
0xC00CE580 | Não pode haver uma declaração DTD fora de um DTD. |
Cannot have a DTD declaration outside of a DTD. |
0xC00CE581 | Não pode haver múltiplas declarações DOCTYPE. |
Cannot have multiple DOCTYPE declarations. |
0xC00CE582 | Erro ao processar o recurso '%1'. |
Error processing resource '%1'. |
0xC00CE583 | É necessário um nome neste local. |
A name is required at this location. |
0xC00CE600 | Teste de nó esperado aqui. |
NodeTest expected here. |
0xC00CE601 | A função Last() deve ter um conjunto de nós no qual operar. |
Last() function must have a node-set to operate on. |
0xC00CE602 | Parâmetro booliano esperado. |
Boolean parameter expected. |
0xC00CE603 | Parâmetro numérico esperado. |
Number parameter expected. |
0xC00CE604 | Um argumento do operando é inválido. |
An argument to the operand is not valid. |
0xC00CE605 | Erro ao tentar resolver a variável. |
Error trying to resolve the variable. |
0xC00CE606 | Expressão esperada. |
Expression expected. |
0xC00CE607 | Nome de eixos inválido. |
Invalid axes name. |
0xC00CE608 | O valor da cadeia de caracteres neste local deve ser avaliado como um QName. |
String Value at this location must evaluate to a QName. |
0xC00CE609 | O símbolo de formato '%1' não pode vir depois do símbolo de formato '%2' nesta seção de um padrão de formato. |
The '%1' format symbol may not follow the '%2' format symbol in this section of a format pattern. |
0xC00CE60A | Número de argumentos inválido. |
Invalid number of arguments. |
0xC00CE60B | Número fora do intervalo. |
Number is out of range. |
0xC00CE60C | Essa consulta não pode seguir uma consulta que pode retornar mais de um nó. |
This query can not follow a query that may retun more than one node. |
0xC00CE60D | Instrução XPATH incompleta. |
Incomplete XPATH statement. |
0xC00CE60E | Padrão de correspondência inválido. |
Invalid Match Pattern. |
0xC00CE60F | Não foi possível resolver este QName. |
Could not resolve this QName. |
0xC00CE610 | Não podem ser usadas variáveis nesta expressão. |
Variables may not be used within this expression. |
0xC00CE611 | O nó de contexto em uma transformação XSLT não pode ser um texto extraído. |
The context node in an XSLT transform may not be stripped text. |
0xC00CE612 | Um nó contido em %1 não pode ser passado como o nó de contexto de uma transformação XSLT ou uma consulta XPath. |
A node within the %1 may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE613 | Um nó de texto filho de um atributo não pode ser passado como o nó de contexto de uma transformação XSLT ou uma consulta XPath. |
A text node child of an attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE614 | Um nó do tipo '%1' não pode ser passado como o nó de contexto de uma transformação XSLT ou uma consulta XPath. |
A node of type '%1' may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE615 | Um atributo padrão não pode ser passado como o nó de contexto de uma transformação XSLT ou uma consulta XPath. |
A default attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |