10 | Hyper-V 虛擬機器管理 |
Hyper-V Virtual Machine Management |
11 | Hyper-V 的管理服務,可提供執行多部虛擬機器的服務。 |
Management service for Hyper-V, provides service to run multiple virtual machines. |
12 | 複製 -%s |
Copy of %s |
13 | 複製 (%d) -%s |
Copy (%d) of %s |
14 | NT VIRTUAL MACHINE |
NT VIRTUAL MACHINE |
15 | Virtual Machines |
Virtual Machines |
25 | 網路虛擬化服務提供者 |
Network Virtualization Service Provider |
30 | Hyper-V |
Hyper-V |
31 | Hyper-V 的系統事件 |
System events for Hyper-V |
40 | Hyper-V 安裝後設定工作。 |
Hyper-V post-install configuration task. |
41 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
211 | Hyper-V - WMI (DCOM-In) |
Hyper-V - WMI (DCOM-In) |
212 | 讓 Hyper-V 允許透過 DCOM 進行 WMI 管理的輸入規則。[TCP 135] |
Inbound rule for Hyper-V to allow WMI management via DCOM. [TCP 135] |
213 | Hyper-V - WMI (TCP-In) |
Hyper-V - WMI (TCP-In) |
214 | 讓 Hyper-V 允許遠端 WMI 流量的輸入規則。[TCP] |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote WMI traffic. [TCP] |
215 | Hyper-V - WMI (TCP-Out) |
Hyper-V - WMI (TCP-Out) |
216 | 讓 Hyper-V 允許遠端 WMI 流量的輸出規則。[TCP] |
Outbound rule for Hyper-V to allow remote WMI traffic. [TCP] |
217 | Hyper-V - WMI (Async-In) |
Hyper-V - WMI (Async-In) |
218 | 讓 Hyper-V 允許非同步 WMI 流量的輸入規則。[TCP] |
Inbound rule for Hyper-V to allow asynchronous WMI traffic. [TCP] |
219 | Hyper-V (RPC-EPMAP) |
Hyper-V (RPC-EPMAP) |
220 | 讓 RPCSS 服務允許 Hyper-V 之 RPC/TCP 流量的輸入規則。 |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Hyper-V. |
221 | Hyper-V (NP-In) |
Hyper-V (NP-In) |
222 | 讓 Hyper-V 允許透過具名管道進行遠端管理的輸入規則。[TCP 445] |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote management over named pipes. [TCP 445] |
223 | Hyper-V (RPC) |
Hyper-V (RPC) |
224 | 讓 Hyper-V 允許透過 RPC/TCP 進行遠端管理的輸入規則。 |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote management via RPC/TCP. |
227 | Hyper-V (MIG-TCP-In) |
Hyper-V (MIG-TCP-In) |
228 | 讓 Hyper-V 允許虛擬機器計劃的容錯移轉的輸入規則。[TCP 6600] |
Inbound rule for Hyper-V to allow planned failover of virtual machines. [TCP 6600] |
229 | Hyper-V (REMOTE_DESKTOP_TCP_IN) |
Hyper-V (REMOTE_DESKTOP_TCP_IN) |
230 | 讓 Hyper-V 允許與虛擬機器遠端連線的輸入規則。[TCP 2179] |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote connection to virtual machine. [TCP 2179] |
231 | Hyper-V 複本 HTTP 接聽程式 (TCP-In) |
Hyper-V Replica HTTP Listener (TCP-In) |
232 | 讓 Hyper-V 複本接聽程式接受複寫之 HTTP 連線的輸入規則。[TCP] |
Inbound rule for Hyper-V Replica listener to accept HTTP connection for replication. [TCP] |
233 | Hyper-V 複本 HTTPS 接聽程式 (TCP-In) |
Hyper-V Replica HTTPS Listener (TCP-In) |
234 | 讓 Hyper-V 複本接聽程式接受複寫之 HTTPS 連線的輸入規則。[TCP] |
Inbound rule for Hyper-V Replica listener to accept HTTPS connection for replication. [TCP] |
250 | 此功能允許 Hyper-V 通訊 (使用 WMI 和 RPC) |
This feature allows Hyper-V communication (Uses WMI and RPC) |
251 | Hyper-V 複本 HTTP |
Hyper-V Replica HTTP |
252 | 此功能允許 Hyper-V 複本連線 (使用 HTTP) |
This feature allows Hyper-V Replica communication (Uses HTTP) |
253 | Hyper-V 複本 HTTPS |
Hyper-V Replica HTTPS |
254 | 此功能允許 Hyper-V 複本通訊 (使用 HTTPS) |
This feature allows Hyper-V Replica communication (Uses HTTPS) |
260 | VMMS (ALL-In-Block) |
VMMS (ALL-In-Block) |
261 | 封鎖傳送到 VMMS 服務的所有其他流量 |
Block any other traffic to VMMS service |
262 | VMMS (ALL-Out-Block) |
VMMS (ALL-Out-Block) |
263 | 封鎖從 VMMS 服務傳出的所有其他流量 |
Block any other traffic from VMMS service |
264 | VMMS (MIG-TCP-In) |
VMMS (MIG-TCP-In) |
265 | 允許虛擬機器之計劃的容錯移轉的輸入規則。[TCP 6600] |
Inbound rule to allow planned failover of virtual machine. [TCP 6600] |
266 | VMMS (REMOTE-DESKTOP-TCP-In) |
VMMS (REMOTE-DESKTOP-TCP-In) |
267 | 允許連到虛擬機器之遠端連線的輸入規則。 |
Inbound rule to allow remote connection to virtual machine. |
268 | VMMS (MIG_TCP_Out) |
VMMS (MIG_TCP_Out) |
269 | 允許虛擬機器之計劃的容錯移轉的輸出規則。[TCP 6600] |
Outbound rule to allow planned failover of virtual machine. [TCP 6600] |
270 | VMMS (LDAP_TCP_Out) |
VMMS (LDAP_TCP_Out) |
271 | 允許 Active Directory API 中之 LDAP 通訊的輸出規則 |
Outbound rule to allow LDAP communication in Active Directory APIs |
272 | VMMS (EPM_TCP_Out) |
VMMS (EPM_TCP_Out) |
273 | 允許 Active Directory API 中之 EPM 通訊的輸出規則 |
Outbound rule to allow EPM communication in active directory APIs |
274 | VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_1) |
VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_1) |
275 | 允許使用 Windows Server 2003 或更舊版本之 Active Directory API 與網域控制站通訊的輸出防火牆規則。 |
Outbound Firewall rule to allow communications to domain controllers using Active Directory APIs in Windows Server 2003 or earlier versions. |
276 | VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_2) |
VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_2) |
277 | 允許使用 Active Directory API 與 Server 2008 或更新版本網域控制站通訊的輸出規則 |
Outbound rule to allow communication to Server 2008 or later domain controller in active directory APIs |
278 | VMMS (FRN-HTTP-Out) |
VMMS (FRN-HTTP-Out) |
279 | 允許連線到復原 HTTP 伺服器的輸出規則 [TCP 80] |
Outbound rule to allow connection to recovery HTTP server [TCP 80] |
10000 | 正在初始化 |
Initializing |
10001 | 正在初始化虛擬機器 |
Initializing Virtual Machine |
10004 | 正在定義 |
Defining |
10005 | 正在定義虛擬機器 |
Defining Virtual Machine |
10006 | 正在摧毀 |
Destroying |
10007 | 正在摧毀虛擬機器 |
Destroying Virtual Machine |
10008 | 正在修改 |
Modifying |
10009 | 正在修改虛擬機器 |
Modifying Virtual Machine |
10010 | 正在啟動 |
Starting |
10011 | 正在啟動虛擬機器 |
Starting Virtual Machine |
10012 | 正在關閉 |
Turning Off |
10013 | 正在關閉虛擬機器 |
Turning Off Virtual Machine |
10014 | 正在儲存 |
Saving |
10015 | 正在儲存虛擬機器 |
Saving Virtual Machine |
10016 | 正在還原 |
Restoring |
10017 | 正在還原虛擬機器 |
Restoring Virtual Machine |
10018 | 正在暫停 |
Pausing |
10019 | 正在暫停虛擬機器 |
Pausing Virtual Machine |
10020 | 正在繼續 |
Resuming |
10021 | 正在繼續虛擬機器 |
Resuming Virtual Machine |
10022 | 正在建立檢查點 |
Creating Checkpoint |
10023 | 正在建立虛擬機器檢查點 |
Creating Virtual Machine Checkpoint |
10024 | 正在移轉 (來源主機) |
Migrating (Source Host) |
10025 | 正在移轉虛擬機器 (來源主機) |
Migrating Virtual Machine (Source Host) |
10026 | 正在重設 |
Resetting |
10027 | 正在重設虛擬機器 |
Resetting Virtual Machine |
10028 | 正在匯入 |
Importing |
10029 | 正在匯入虛擬機器 |
Importing Virtual Machine |
10030 | 正在匯出 |
Exporting |
10031 | 正在匯出虛擬機器 |
Exporting Virtual Machine |
10032 | 正在套用檢查點 |
Applying Checkpoint |
10034 | 正在刪除檢查點 |
Deleting Checkpoint |
10036 | 正在新增資源 |
Adding Resource |
10038 | 正在修改資源 |
Modifying Resource |
10040 | 正在移除資源 |
Removing Resource |
10042 | Test Only |
Test Only |
10044 | 正在移轉 (來源主機,移轉) |
Migrating (Source Host, Migration) |
10045 | 正在移轉虛擬機器 (來源主機,移轉) |
Migrating Virtual Machine (Source Host, Migration) |
10046 | 正在移轉 (來源主機,失敗修復) |
Migrating (Source Host, Failure Recovery) |
10047 | 正在移轉虛擬機器 (來源主機,失敗修復) |
Migrating Virtual Machine (Source Host, Failure Recovery) |
10048 | 正在移轉 (目標主機) |
Migrating (Target Host) |
10049 | 正在移轉虛擬機器 (目標主機) |
Migrating Virtual Machine (Target Host) |
10051 | 正在初始化和啟動虛擬機器 |
Initializing and Starting Virtual Machine |
10053 | 正在初始化和還原虛擬機器 |
Initializing and Restoring Virtual Machine |
10054 | 正在修改服務設定 |
Modifying Service Settings |
10056 | 正在等候啟動虛擬機器 |
Waiting to Start Virtual Machine |
10058 | 合併進行中 |
Merge in Progress |
10060 | 正在將虛擬機器具現化 |
Realizing Virtual Machine |
10061 | 正在將計劃的虛擬機器轉換為已具現化的虛擬機器 |
Converting Planned Virtual Machine to Realized Virtual Machine |
10062 | 尚未接受 EULA |
The EULA has not been accepted |
10063 | 服務正常執行中 |
The service is running normally |
10064 | 正在建立 VSS 快照集 |
Creating VSS Snapshot Set |
10066 | 正在將資源新增到資源集區 |
Adding Resources into resource pool |
10068 | 將資源從資源集區移除 |
Remove Resources from resource pool |
10072 | 取得匯入設定資料 |
Get Import Setting Data |
10074 | 磁碟片建立 |
Floppy Disk Creation |
10075 | 正在建立磁碟片 |
Creating Floppy Disk |
10076 | 虛擬硬碟建立 |
Virtual Hard Disk Creation |
10077 | 正在建立虛擬硬碟 |
Creating Virtual Hard Disk |
10078 | 取得虛擬磁碟資訊 |
Get Virtual Disk Information |
10079 | 正在取得虛擬磁碟資訊 |
Getting Virtual Disk Information |
10080 | Validate Virtual Disk Information |
Validate Virtual Disk Information |
10081 | 正在驗證虛擬磁碟資訊 |
Validating Virtual Disk Information |
10082 | 合併虛擬磁碟 |
Merge Virtual Disk |
10083 | 正在合併虛擬磁碟 |
Merging Virtual Disk |
10084 | 壓縮虛擬磁碟 |
Compact Virtual Disk |
10085 | 正在壓縮虛擬磁碟 |
Compacting Virtual Disk |
10086 | 擴充虛擬磁碟 |
Expand Virtual Disk |
10087 | 正在擴充虛擬磁碟 |
Expanding Virtual Disk |
10088 | 轉換虛擬磁碟 |
Convert Virtual Disk |
10089 | 正在轉換虛擬磁碟 |
Converting Virtual Disk |
10090 | 掛接虛擬磁碟 |
Mount Virtual Disk |
10091 | 正在掛接虛擬磁碟 |
Mounting Virtual Disk |
10092 | 調整虛擬磁碟大小 |
Resize Virtual Disk |
10093 | 正在調整虛擬磁碟大小 |
Resizing Virtual Disk |
10094 | 設定虛擬磁碟的父系 |
Set Parent of Virtual Disk |
10095 | 正在設定虛擬磁碟的父系 |
Setting Parent of Virtual Disk |
10096 | 設定虛擬磁碟的設定資料 |
Set Settingdata of Virtual Disk |
10097 | 正在設定虛擬磁碟的設定資料 |
Setting Settingdata of Virtual Disk |
10098 | 驗證遠端虛擬磁碟資訊 |
Validate Remote Virtual Disk Information |
10099 | 正在驗證遠端虛擬磁碟資訊 |
Validating Remote Virtual Disk Information |
10100 | 設定虛擬交換器 |
Setup Virtual Switch |
10101 | 正在設定虛擬交換器 |
Setting Up Virtual Switch |
10102 | 卸除虛擬交換器 |
Teardown Virtual Switch |
10103 | 正在卸除虛擬交換器 |
Tearing Down VIrtual Switch |
10104 | 定義虛擬乙太網路交換器 |
Define Virtual Ethernet Switch |
10105 | 正在定義虛擬乙太網路交換器 |
Defining Virtual Ethernet Switch |
10106 | 修改虛擬乙太網路交換器設定 |
Modify Virtual Ethernet Switch Settings |
10107 | 正在修改虛擬乙太網路交換器設定 |
Modifying Virtual Ethernet Switch Settings |
10108 | 損毀虛擬乙太網路交換器 |
Destroy Virtual Ethernet Switch |
10109 | 正在損毀虛擬乙太網路交換器 |
Destroying Virtual Ethernet Switch |
10110 | 新增虛擬乙太網路交換器資源 |
Add Virtual Ethernet Switch Resources |
10111 | 正在新增虛擬乙太網路交換器資源 |
Adding Virtual Ethernet Switch Resources |
10112 | 修改虛擬乙太網路交換器資源 |
Modify Virtual Ethernet Switch Resources |
10113 | 正在修改虛擬乙太網路交換器資源 |
Modifying Virtual Ethernet Switch Resources |
10114 | 移除虛擬乙太網路交換器資源 |
Remove Virtual Ethernet Switch Resources |
10115 | 正在移除虛擬乙太網路交換器資源 |
Removing Virtual Ethernet Switch Resources |
10116 | 套用已註冊的差異 |
Apply Registered Delta |
10117 | 正在套用已註冊的差異 |
Applying Registered Delta |
10150 | 刪除 VHD 集合檔案內的 VHD 快照 |
Delete a VHD Snapshot within a VHD Set File |
10152 | 設定 VHD 集合檔案內的 VHD 快照資訊 |
Set information on a VHD Snapshot within a VHD Set file |
10154 | 最佳化虛擬磁碟 |
Optimize Virtual Disk |
10155 | 正在最佳化虛擬磁碟 |
Optimizing Virtual Disk |
10200 | 正在要求初始記憶體 |
Requesting Initial Memory |
10300 | 登錄虛擬機器設定 |
Register Virtual Machine Configuration |
10302 | 解除登錄虛擬機器設定 |
Unregister Virtual Machine Configuration |
10304 | 正在移動存放裝置 |
Moving Storage |
10305 | 正在移動虛擬機器存放裝置 |
Moving Virtual Machine Storage |
10306 | 正在移動虛擬機器 |
Moving Virtual Machine |
10308 | 清除檢查點狀態 |
Clear Checkpoint State |
10309 | 正在清除檢查點儲存狀態 |
Clearing Checkpoint Saved State |
10310 | 正在檢查存放裝置移轉 |
Checking Storage Migration |
10311 | 正在檢查虛擬機器存放裝置移轉 |
Checking Virtual Machine Storage Migration |
10312 | 正在建立遠端虛擬機器 |
Creating Remote Virtual Machine |
10314 | 正在檢查相容性 |
Checking Compatibility |
10315 | 正在檢查虛擬機器相容性 |
Checking Virtual Machine Compatibility |
10316 | 正在取得相容性資訊 |
Obtaining Compatibility Information |
10317 | 正在取得虛擬機器相容性資訊 |
Obtaining Virtual Machine Compatibility Information |
10318 | 正在驗證相容性資訊 |
Verifying Compatibility Information |
10319 | 正在驗證虛擬機器相容性資訊 |
Verifying Virtual Machine Compatibility Information |
10320 | 正在移動虛擬機器與存放裝置 |
Moving Virtual Machine and Storage |
10322 | 正在檢查虛擬機器與存放裝置相容性 |
Checking Virtual Machine and Storage Compatibility |
10324 | 正在檢查存放裝置相容性 |
Checking Storage Compatibility |
10326 | 將虛擬機器移入暫停狀態 |
Moving Virtual Machine to Suspended State |
10350 | 驗證計劃的虛擬機器 |
Validate Planned Virtual Machine |
10351 | 正在驗證計劃的虛擬機器 |
Validating Planned Virtual Machine |
10400 | 啟用複寫 |
Enable Replication |
10401 | 正在啟用複寫 |
Enabling Replication |
10402 | 正在複寫變更 |
Replicating changes |
10403 | 正在將變更複寫到複本伺服器 |
Replicating changes to Replica server |
10404 | 正在接收變更 |
Receiving changes |
10405 | 正在從主要伺服器接收變更 |
Receiving changes from primary server |
10406 | 修改複寫設定 |
Modify Replication Settings |
10407 | 正在修改複寫設定 |
Modifying Replication Settings |
10408 | 移除複寫 |
Remove Replication |
10409 | 正在移除複寫 |
Removing Replication |
10410 | 開始複寫 |
Start Replication |
10411 | 正在開始複寫 |
Starting Replication |
10413 | 正在修改複寫服務設定 |
Modifying Replication Service Settings |
10415 | 匯入初始複本 |
Import Initial Replica |
10416 | 正在匯入初始複本 |
Importing Initial Replica |
10417 | 起始容錯移轉 |
Initiate Failover |
10418 | 正在起始容錯移轉 |
Initiating Failover |
10419 | 取消容錯移轉 |
Cancel Failover |
10420 | 正在取消容錯移轉 |
Canceling Failover |
10421 | 變更複寫狀態 |
Replication State Change |
10422 | 正在變更複寫狀態 |
Replication State Changing |
10423 | 認可容錯移轉 |
Commit Failover |
10424 | 正在認可容錯移轉 |
Committing Failover |
10425 | 起始計劃的容錯移轉 |
Initiate planned failover |
10426 | 正在為計劃的容錯移轉複寫變更 |
Replicating changes for planned failover |
10427 | 取消計劃的容錯移轉 |
Cancel Planned Failover |
10428 | 正在為計劃的容錯移轉取消變更 |
Canceling changes for planned failover |
10429 | 測試容錯移轉 |
Test Failover |
10430 | 正在進行測試容錯移轉 |
Test Failover in Progress |
10431 | 反轉複寫方向 |
Reverse Replication |
10432 | 正在反轉複寫方向 |
Reversing Replication |
10433 | 停止測試容錯移轉 |
Stop Test Failover |
10434 | 正在刪除測試容錯移轉虛擬機器 |
Deleting Test Failover Virtual Machine |
10435 | 正在重新同步 |
Resynchronizing |
10437 | 正在套用複本變更 |
Applying Replica Changes |
10440 | 正在建立資源集區 |
Creating a Resource Pool |
10442 | 正在變更資源集區的父系資源 |
Changing the Parent Resources of a Resource Pool |
10444 | 正在變更資源集區的非配置設定 |
Changing the Non-alloction Settings of a Resource Pool |
10446 | 正在刪除資源集區 |
Deleting a Resource Pool |
10448 | 停止初始複寫 |
Stop Initial Replication |
10449 | 正在停止初始複寫 |
Stopping Initial Replication |
10450 | 停止重新同步變更 |
Stop Resynchronizing Changes |
10451 | 正在停止重新同步變更 |
Stopping Resynchronization of Changes |
10452 | 取得複寫統計資料 |
Get Replication Statistics |
10453 | 正在取得複寫統計資料 |
Getting replication statistics |
10454 | 為 GPU 虛擬化啟用 GPU |
Enable GPU for GPU Virtualization |
10455 | 正在為 GPU 虛擬化啟用 GPU |
Enabling GPU for GPU Virtualization |
10456 | 為 GPU 虛擬化停用 GPU |
Disable GPU for GPU Virtualization |
10457 | 正在為 GPU 虛擬化停用 GPU |
Disabling GPU for GPU Virtualization |
10458 | 修改 Synth3D 服務設定 |
Modify Synth3D Service Settings |
10459 | 正在修改 Synth3D 服務設定 |
Modifying Synth3D Service Settings |
10466 | 測試複寫 |
Test Replication |
10467 | 測試複寫設定 |
Test Replication Settings |
10468 | 正在傳送初始複本 |
Sending Initial Replica |
10469 | 正在進行初始複寫 |
Initial Replication in Progress |
10470 | 重設複寫統計資料 |
Reset Replication Statistics |
10476 | 暫停複寫 |
Pause Replication |
10477 | 正在暫停複寫 |
Pausing Replication |
10478 | 繼續複寫 |
Resume Replication |
10479 | 正在繼續複寫 |
Resuming Replication |
10480 | 未啟用 |
Not enabled |
10481 | 正在複寫 |
Replicating |
10482 | 正在擱置初始複寫 |
Pending initial replication |
10484 | 已暫停 |
Paused |
10485 | 已準備進行計劃的容錯移轉 |
Prepared for planned failover |
10486 | 需要重新同步 |
Resynchronization required |
10488 | 已暫停重新同步 |
Resynchronization suspended |
10489 | 已進行容錯移轉 |
Failed over |
10490 | 已認可容錯移轉 |
Failover committed |
10491 | 嚴重 |
Critical |
10492 | 損毀 |
Corrupt |
10493 | 正在進行容錯移轉 |
Failover in Progress |
10494 | 正在執行容錯回復 |
Failback in Progress |
10495 | 已完成容錯回復 |
Failback completed |
10496 | 正在更新 |
Update in Progress |
10497 | 更新重要資料 |
Update Critical |
10498 | 未知 |
Unknown |
10500 | 良好 |
OK |
10501 | 已完成 |
COMPLETED |
10502 | 錯誤 |
ERROR |
10503 | 已降級 |
DEGRADED |
10504 | 已停止 |
STOPPED |
10505 | 不明 |
UNKNOWN |
10520 | 已準備號要進行同步複寫 |
Prepared for sync replication |
10521 | 已準備好要進行群組反轉複寫方向 |
Prepared for group reverse replication |
10551 | 工作正在執行 |
Job is running |
10552 | 工作已完成 |
Job is completed |
10553 | 工作已取消 |
Job is canceled |
10554 | 工作已順利完成 |
Job is completed successfully |
10555 | 工作已完成,但發生錯誤 |
Job is completed with error |
10556 | 工作已完成,但發生警告 |
Job is completed with warnings |
10557 | 工作狀態不明 |
Job status is unknown |
10558 | 已排定工作 |
Job is scheduled |
10600 | 正常運作 |
Operating normally |
10601 | 功能受限 |
Limited functionality |
10602 | 磁碟空間不足 |
Disk(s) running out of space |
10603 | 服務中 |
In service |
10607 | 正在等待啟動 |
Waiting to start |
10608 | 正在合併磁碟 |
Merging disks |
10610 | 正在移轉虛擬機器 |
Migrating virtual machine |
10611 | 正在備份虛擬機器 |
Backing up virtual machine |
10613 | 存放裝置移轉 - 正在複製檔案 |
Storage migration - copying files |
10614 | 存放裝置移轉 - 正在同步檔案 |
Storage migration - synchronizing files |
10616 | 正在驗證虛擬機器相容性 |
Verifying virtual machine compatibility |
10617 | 正在將檔案複製到客體 |
Copying files to guest |
10618 | 正在升級虛擬機器 |
Upgrading virtual machine |
10619 | 磁碟遇到嚴重 IO 錯誤 |
Disk(s) encountered critical IO errors |
10620 | 支援實體發生錯誤 |
Supporting Entity in Error |
10621 | 將虛擬機器移轉入暫停狀態 |
Migrating virtual machine to suspended state |
10622 | 無法連線到虛擬機器設定存放裝置 |
Cannot connect to virtual machine configuration storage |
10700 | 主機資源保護狀態未知。 |
Host resource protection state unknown. |
10701 | 主機資源保護已啟用。 |
Host resource protection is enabled. |
10702 | 主機資源保護已停用。 |
Host resource protection is disabled. |
10703 | 主機資源保護已暫停。 |
Host resource protection is suspended. |
10704 | 主機資源保護已降級,因為已在序列埠上設定管線。 |
Host resource protection is degraded because a pipe is configured on a serial port. |
10705 | 主機資源保護已降級,因為已啟用偵錯連接埠。 |
Host resource protection is degraded because a debug port is enabled. |
10706 | 主機資源保護已降級,因為有傳統 NIC 存在。 |
Host resource protection is degraded because a legacy NIC is present. |
10707 | 主機資源保護已降級,因為 DVD 光碟機中有媒體。 |
Host resource protection is degraded because media is present in a DVD drive. |
10708 | 主機資源保護已降級,因為虛擬磁碟裝置中有媒體。 |
Host resource protection is degraded because media is present in the virtual floppy device. |
10900 | 開機來源 |
Boot Source |
10901 | 韌體開機來源設定 |
Settings for Firmware Boot Source |
11000 | 記憶體 |
Memory |
11001 | Microsoft 虛擬機器記憶體 |
Microsoft Virtual Machine Memory |
11002 | 系統記憶體 |
System Memory |
11004 | Microsoft 虛擬機器記憶體設定。 |
Settings for Microsoft Virtual Machine Memory. |
11008 | 主機電腦系統上非統一記憶體存取 (NUMA) 節點的記憶體。 |
The memory of a non-uniform memory access (NUMA) node on the host computer system. |
11009 | NUMA 節點 %u 的記憶體 |
Memory of NUMA node %u |
11010 | 處理器 |
Processor |
11011 | 虛擬處理器 |
Virtual Processor |
11012 | Microsoft 虛擬處理器 |
Microsoft Virtual Processor |
11014 | Microsoft 虛擬處理器設定。 |
Settings for Microsoft Virtual Processor. |
11017 | 中央處理器 |
Central Processor |
11018 | 主機電腦系統上執行之 Hypervisor 的邏輯處理器。 |
A logical processor of the hypervisor running on the host computer system. |
11019 | 邏輯處理器 %u |
Logical Processor %u |
11020 | Hyper-V 終端機服務 |
Hyper-V Terminal Service |
11021 | Microsoft 虛擬終端機服務 |
Microsoft Virtual Terminal Service |
11022 | 虛擬終端機連線管理服務完全可運作。 |
The virtual terminal connection management service is fully operational. |
11023 | Hyper-V 終端機服務設定 |
Hyper-V Terminal Service Settings |
11024 | Hyper-V 終端機服務的設定 |
Settings for the Hyper-V Terminal Service |
11025 | Hyper-V 資源集區設定服務 |
Hyper-V Resource Pool Configuration Service |
11026 | Microsoft 資源集區設定服務 |
Microsoft Resource Pool Configuration Service |
11027 | 資源集區設定服務完全可運作。 |
The resource pool configuration service is fully operational. |
11030 | 虛擬機器 |
Virtual Machine |
11031 | Microsoft Virtual Machine |
Microsoft Virtual Machine |
11032 | 通用虛擬機器設定 |
Global Virtual Machine Settings |
11033 | 虛擬機器的通用設定 |
Global settings for the virtual machine |
11034 | 計劃的虛擬機器 |
Planned Virtual Machine |
11035 | Microsoft 計劃的虛擬機器 |
Microsoft Planned Virtual Machine |
11040 | Hyper-V 虛擬系統管理服務 |
Hyper-V Virtual System Management Service |
11041 | 建立、操作及管理虛擬系統的服務 |
Service for creating, manipulating, and managing virtual systems |
11042 | 虛擬系統管理服務設定 |
Settings for the Virtual System Management Service |
11049 | 虛擬機器設定 |
Virtual Machine Settings |
11050 | 虛擬機器的使用中設定。 |
Active settings for the virtual machine. |
11051 | 虛擬機器的檢查點設定。 |
Checkpoint settings for the virtual machine. |
11052 | 遺失檢查點 |
Missing Checkpoint |
11060 | 主機電腦系統 |
Hosting Computer System |
11061 | Microsoft 主機電腦系統 |
Microsoft Hosting Computer System |
11062 | Hyper-V 計算叢集 |
Hyper-V Compute Cluster |
11063 | Microsoft Hyper-V 計算叢集 |
Microsoft Hyper-V Compute Cluster |
11064 | 叢集節點電腦系統 |
Cluster Node Computer System |
11065 | Microsoft 叢集節點電腦系統 |
Microsoft Cluster Node Computer System |
11066 | 叢集冗餘集合 |
Cluster Redundancy Set |
11067 | Microsoft 叢集冗餘集合 |
Microsoft Cluster Redundancy Set |
11070 | 資源集區配置功能 |
Resource Pool Allocation Capabilities |
11071 | 資源集區設定 |
Resource pool settings |
11072 | 資源集區的非配置設定。 |
Non-allocation settings for a resource pool. |
11080 | 虛擬系統匯出設定資料 |
Virtual System Export Setting Data |
11081 | Microsoft 虛擬系統匯出設定資料 |
Microsoft Virtual System Export Setting Data |
11090 | 虛擬系統匯入設定資料 |
Virtual System Import Setting Data |
11091 | Microsoft 虛擬系統匯入設定資料 |
Microsoft Virtual System Import Setting Data |
11094 | 正在升級 |
Upgrading |
11095 | 升級虛擬機器 |
Upgrading Virtual Machine |
11100 | Hyper-V 複本服務 |
Hyper-V Replica Service |
11101 | 複寫服務 |
Replication Service |
11102 | 複寫服務完全可運作。 |
The Replication Service is fully operational. |
11103 | 一或多個複寫網路接聽程式未執行。 |
One or more Replication network listeners are not running. |
11108 | 複寫關係 |
Replication Relationship |
11109 | 虛擬機器複寫關係 |
Virtual Machine Replication Relationship |
11110 | 複寫設定 |
Replication Settings |
11111 | 虛擬機器複寫設定資料 |
Virtual Machine Replication Settings Data |
11112 | 複寫服務設定 |
Replication Service Settings |
11113 | 虛擬機器複寫服務設定資料 |
Virtual Machine Replication Service Settings Data |
11114 | 複寫提供者 |
Replication provider |
11115 | 複寫端點資訊 |
Replication endpoint information |
11116 | 虛擬機器複寫提供者至 Hyper-V 主機 |
Virtual machine replication provider to Hyper-V host |
11118 | 虛擬機器複寫點 |
Virtual Machine Replication Point |
11119 | 虛擬機器複寫點設定資料 |
Virtual Machine Replication Point Settings Data |
11120 | 複寫授權設定 |
Replication Authorization Setting |
11121 | 虛擬機器複寫授權設定資料 |
Virtual Machine Replication Authorization Setting Data |
11200 | 記憶體集區 |
Memory Pool |
11201 | 用來將記憶體資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate memory resources to a virtual machine. |
11202 | 記憶體配置能力 |
Memory Allocation Capabilities |
11203 | 說明記憶體集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the memory pool. |
11204 | 記憶體設定 |
Memory Settings |
11205 | 說明記憶體集區的設定。 |
Describes the memory pool's settings. |
11206 | 記憶體預設設定 |
Memory Default Settings |
11207 | 說明記憶體資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the memory resources. |
11208 | 記憶體最小設定 |
Memory Minimum Settings |
11209 | 說明記憶體資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the memory resources. |
11210 | 記憶體最大設定 |
Memory Maximum Settings |
11211 | 說明記憶體資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the memory resources. |
11212 | 記憶體遞增設定 |
Memory Incremental Settings |
11213 | 說明記憶體資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the memory resources. |
11214 | 記憶體配置設定 |
Memory Allocation Settings |
11215 | 說明從父系集區到子系集區的記憶體資源配置。 |
Describes the memory resource allocations from a parent pool to a child pool. |
11220 | 處理器集區 |
Processor Pool |
11221 | 用來將處理器資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate processor resources to a virtual machine. |
11222 | 處理器配置能力 |
Processor Allocation Capabilities |
11223 | 說明處理器集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the processor pool. |
11224 | 處理器集區設定 |
Processor Pool Settings |
11225 | 說明處理器集區的設定。 |
Describes the processor pool's settings. |
11226 | 處理器預設設定 |
Processor Default Settings |
11227 | 說明處理器資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the processor resources. |
11228 | 處理器最小設定 |
Processor Minimum Settings |
11229 | 說明處理器資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the processor resources. |
11230 | 處理器最大設定 |
Processor Maximum Settings |
11231 | 說明處理器資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the processor resources. |
11232 | 處理器遞增設定 |
Processor Incremental Settings |
11233 | 說明處理器資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the processor resources. |
11234 | 處理器配置設定 |
Processor Allocation Settings |
11235 | 說明從父系集區到子系集區的處理器資源配置。 |
Describes the processor resource allocations from a parent pool to a child pool. |
11300 | 效能計數器集合 |
Performance Counter Set |
11400 | 支援的虛擬機器設定版本 |
Supported Virtual Machine Configuration Version |
11402 | Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2 |
Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2 |
11403 | 與 Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2 上之 Hyper-V 相容的虛擬機器設定版本。 |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2. |
11404 | Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3 |
Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3 |
11405 | 與 Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3 上之 Hyper-V 相容的虛擬機器設定版本。 |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3. |
11406 | Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4 |
Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4 |
11407 | 與 Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4 上之 Hyper-V 相容的虛擬機器設定版本。 |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4. |
11408 | Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5 |
Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5 |
11409 | 與 Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5 上之 Hyper-V 相容的虛擬機器設定版本。 |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5. |
11410 | Microsoft Windows 10 年度更新版/Server 2016 |
Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016 |
11411 | 與 Microsoft Windows 10 年度更新版/Server 2016 上之 Hyper-V 相容的虛擬機器設定版本。 |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016. |
11412 | Microsoft Windows 10 Creators Update |
Microsoft Windows 10 Creators Update |
11413 | 與 Microsoft Windows 10 Creators Update 上 Hyper-V 相容的虛擬機器設定版本。 |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 Creators Update |
11494 | 發行前版本 |
Prerelease |
11495 | 適用於 Hyper-V 發行前版本之虛擬機器的設定版本。 |
The configuration version of a virtual machine for a prerelease version of Hyper-V. |
11497 | 未知 Hyper-V 版本的虛擬機器設定版本。 |
The configuration version of a virtual machine for an unknown version of Hyper-V. |
11498 | 實驗性 |
Experimental |
11499 | 實驗性 Hyper-V 版本的虛擬機器設定版本。 |
The configuration version of a virtual machine for an experimental version of Hyper-V. |
11500 | 實體 NUMA 節點 |
Physical NUMA Node |
11501 | 實體電腦的非統一記憶體存取 (NUMA) 節點。 |
A non-uniform memory access (NUMA) node of the physical computer. |
11502 | 實體 NUMA 節點 %u |
Physical NUMA Node %u |
11503 | 主機上的彙總記憶體 |
The aggregate memory on the host |
12010 | Hyper-V 映像管理服務 |
Hyper-V Image Management Service |
12011 | 提供 Hyper-V 的映像管理服務 |
Provides Image Management servicing for Hyper-V |
12020 | 已掛接的存放裝置映像 |
Mounted Storage Image |
12021 | 已掛接的存放裝置映像的相關資訊。 |
Information about a mounted storage image. |
12100 | 虛擬硬碟設定資料 |
Virtual Hard Disk Setting Data |
12101 | 虛擬硬碟的設定資料。 |
Setting Data for a Virtual Hard Disk. |
12151 | Hyper-V 儲存警示 |
Hyper-V Storage Alert |
12152 | 從集區配置的一或多個 VHD (由 AlertingManagedElement 屬性的值識別) 沒有足夠的輸送量,因此無法符合其設定的 IOPSReservation。 |
One or more VHDs allocated from the pool (identified by value of AlertingManagedElement property) is experiencing insufficient throughput and is not able to meet its configured IOPSReservation. |
12153 | 先前指出從集區配置之一或多個 VHD 沒有足夠輸送量的狀況已處理,且不再有效。從集區配置的所有 VHD (由 AlertingManagedElement 屬性的值識別) 現在都回復到超過其 IOPSReservation 的輸送量。 |
A previous indication of insufficient throughput for one or more VHDs allocation from the pool is handled and no longer valid. All VHDs allocated from the pool (identified by value of AlertingManagedElement property) are now back to having throughput exceeding their IOPSReservation. |
13001 | 不支援 |
Not Supported |
13002 | 自動 |
Automatic |
13100 | 動態轉送項目 |
Dynamic Forwarding Entry |
13101 | Microsoft 動態轉送項目 |
Microsoft Dynamic Forwarding Entry |
13150 | 乙太網路連接埠 |
Ethernet Port |
13151 | Microsoft 外部乙太網路連接埠 |
Microsoft External Ethernet Port |
13170 | 乙太網路連接埠能力 |
Ethernet Port Capabilities |
13171 | 說明 Microsoft 外部乙太網路連接埠的能力。 |
Describes the capabilities of the Microsoft External Ethernet Port |
13200 | 無線連接埠 |
Wireless Port |
13201 | Microsoft 無線連接埠 |
Microsoft Wireless Port |
13202 | 無線端點 |
Wireless Endpoint |
13203 | Microsoft 無線端點 |
Microsoft Wireless Endpoint |
13251 | Microsoft 內部乙太網路連接埠 |
Microsoft Internal Ethernet Port |
13300 | LAN 端點 |
LAN Endpoint |
13301 | Microsoft 虛擬 LAN 端點 |
Microsoft Virtual LAN Endpoint |
13302 | Microsoft 虛擬裝置識別碼 |
Microsoft Virtual Device ID |
13303 | 虛擬乙太網路 |
Virtual Ethernet |
13500 | 交換器連接埠 |
Switch Port |
13501 | Microsoft 虛擬交換器連接埠 |
Microsoft Virtual Switch Port |
13503 | 乙太網路交換器連接埠 |
Ethernet Switch Port |
13504 | Microsoft 虛擬乙太網路交換器連接埠 |
Microsoft Virtual Ethernet Switch Port |
13550 | 乙太網路交換器連接埠設定 |
Ethernet Switch Port Settings |
13560 | 乙太網路交換器功能能力 |
Ethernet Switch Feature Capabilities |
13561 | Microsoft 虛擬乙太網路交換器功能能力 |
Microsoft Virtual Ethernet Switch Feature Capabilities |
13576 | 乙太網路交換器功能設定 |
Ethernet Switch Feature Settings |
13586 | 乙太網路連接埠資料 |
Ethernet Port Data |
13588 | 乙太網路交換器資料 |
Ethernet Switch Data |
13600 | 虛擬交換器 |
Virtual Switch |
13601 | Microsoft 虛擬交換器 |
Microsoft Virtual Switch |
13602 | 虛擬乙太網路交換器設定 |
Virtual Ethernet Switch Settings |
13603 | 虛擬乙太網路交換器的使用中設定 |
Active settings for the virtual Ethernet switch |
13604 | 虛擬交換器擴充功能 |
Virtual Switch Extension |
13605 | 系統虛擬乙太網路交換器擴充功能 |
System Virtual Ethernet Switch Extension |
13606 | 提供可在交換器或連接埠上設定的內建功能 |
Provides built-in features that may be configured on a switch or port |
13607 | Microsoft 虛擬乙太網路交換器原生擴充功能 |
Microsoft Virtual Ethernet Switch Native Extension |
13608 | 虛擬交換器擴充功能 Miniport 介面卡識別碼 |
Virtual Switch Extension Miniport Adapter Id |
13750 | 虛擬交換器透明橋接服務 |
Virtual Switch Transparent Bridging Service |
13751 | Microsoft 虛擬交換器透明橋接服務 |
Microsoft Virtual Switch Transparent Bridging Service |
13810 | Hyper-V 網路功能管理服務 |
Hyper-V Networking Management Service |
13811 | 提供 Hyper-V 網路功能 WMI 管理 |
Provides Hyper-V Networking WMI management |
13850 | VLAN 端點 |
VLAN Endpoint |
13851 | Microsoft VLAN 端點 |
Microsoft VLAN Endpoint |
13901 | Microsoft VLAN 端點的設定。 |
Settings for the Microsoft VLAN Endpoint. |
13910 | 平均 CPU 使用率 |
Average CPU Utilization |
13911 | 代表單一處理器裝置之平均 CPU 使用率的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the average CPU utilization of a single processor device. |
13912 | 彙總的平均 CPU 使用率 |
Aggregated Average CPU Utilization |
13913 | 代表處理器裝置集合之平均 CPU 使用率總計的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the total average CPU utilization among a collection of processor devices. |
13914 | MHz |
MegaHertz |
13920 | 記憶體使用率最大值 |
Maximum for Memory Utilization |
13921 | 代表單一記憶體裝置之最大記憶體使用率的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the maximum memory utilization of a single memory device. |
13922 | 彙總的記憶體使用率最大值 |
Aggregated Maximum for Memory Utilization |
13923 | 代表記憶體裝置集合之最大記憶體使用率的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the maximum memory utilization among a collection of memory devices. |
13924 | 記憶體使用率最小值 |
Minimum for Memory Utilization |
13925 | 代表單一記憶體裝置之最小記憶體使用率的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the minimum memory utilization of a single memory device. |
13926 | 彙總的記憶體使用率最小值 |
Aggregated Minimum for Memory Utilization |
13927 | 代表記憶體裝置集合之最小記憶體使用率的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the minimum memory utilizations among a collection of memory devices. |
13928 | 平均記憶體使用率 |
Average Memory Utilization |
13929 | 代表單一記憶體裝置之平均記憶體使用率的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the average memory utilization of a single memory device. |
13930 | 彙總的平均記憶體使用率 |
Aggregated Average Memory Utilization |
13931 | 代表記憶體裝置集合之平均記憶體使用率總計的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the total average memory utilization of a collection of memory devices. |
13932 | MB |
MegaBytes |
13940 | 已過濾連入網路流量 |
Filtered Incoming Network Traffic |
13941 | 代表針對網路介面卡設定之單一計量連接埠 ACL 上的已過濾連入網路流量的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the filtered incoming network traffic over a single metering Port ACL configured for a network adapter. |
13942 | 彙總的已過濾連入網路流量 |
Aggregated Filtered Incoming Network Traffic |
13943 | 代表針對多張網路介面卡設定之計量連接埠 CAL 集合上的已過濾連入網路流量的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the filtered incoming network traffic over a collection of metering Port ACLs configured for multiple network adapters. |
13944 | 已過濾連出網路流量 |
Filtered Outgoing Network Traffic |
13945 | 代表針對網路介面卡設定之單一計量連接埠 ACL 上的已過濾連出網路流量的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the filtered outgoing network traffic over a single metering Port ACL configured for a network adapter. |
13946 | 彙總的已過濾連出網路流量 |
Aggregated Filtered Outgoing Network Traffic |
13947 | 代表針對多張網路介面卡設定之計量連接埠 CAL 集合上的已過濾連出網路流量的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the filtered outgoing network traffic over a collection of metering Port ACLs configured for multiple network adapters. |
13960 | 磁碟配置最大值 |
Maximum for Disk Allocation |
13961 | 代表單一磁碟之最大磁碟配置的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the maximum disk allocation of a single disk. |
13962 | 彙總的磁碟配置最大值 |
Aggregated Maximum for Disk Allocations |
13963 | 代表磁碟集合之最大磁碟配置總計的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the total maximum disk allocation of a collection of disks. |
13964 | GB |
GigaBytes |
13965 | 平均標準化磁碟輸送量 |
Average Normalized Disk Throughput |
13966 | 代表虛擬存放裝置之平均標準化輸送量的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the average normalized throughput of a virtual storage device. |
13967 | 彙總的平均標準化磁碟輸送量 |
Aggregated Average Normalized Disk Throughput |
13968 | 代表虛擬存放裝置集合之平均標準化輸送量的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the average normalized throughput of a collection of virtual storage devices. |
13969 | 每秒的標準化 I/O 操作 |
Normalized I/O Operations per Second |
13970 | 平均磁碟延遲 |
Average Disk Latency |
13971 | 代表虛擬存放裝置之平均 I/O 要求延遲的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the average latency of I/O requests on a virtual storage device. |
13972 | 彙總的平均磁碟延遲 |
Aggregated Average Disk Latency |
13973 | 代表虛擬存放裝置集合之平均 I/O 要求延遲的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the average latency of I/O requests on a collection of virtual storage devices. |
13974 | 微秒 |
MicroSeconds |
13975 | 已讀取的磁碟資料 |
Disk Data Read |
13976 | 代表從虛擬儲存裝置讀取的總磁碟資料衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the total disk data read from a virtual storage device. |
13977 | 已讀取的磁碟資料彙總 |
Aggregated Disk Data Read |
13978 | 代表從虛擬儲存裝置集合讀取的總磁碟資料衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the total disk data read from a collection of virtual storage devices. |
13979 | 已寫入的磁碟資料 |
Disk Data Written |
13980 | 代表寫入到虛擬儲存裝置的總磁碟資料衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the total disk data written to a virtual storage device. |
13981 | 已寫入的磁碟資料彙總 |
Aggregated Disk Data Written |
13982 | 代表寫入到虛擬儲存裝置集合的總磁碟資料衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the total disk data written to a collection of virtual storage devices. |
13984 | 已完成的標準化 I/O 操作數 |
Normalized I/O Operations Completed |
13985 | 代表由虛擬存放裝置完成之標準化 I/O 操作總數的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the total normalized I/O operations completed by a virtual storage device. |
13986 | 已完成的彙總標準化 I/O 操作數 |
Aggregated Normalized I/O Operations Completed |
13987 | 代表由虛擬存放裝置集合完成之標準化 I/O 操作總數的衡量標準定義。 |
Represents the metric definition for the total normalized I/O operations completed by a collection of virtual storage devices. |
13988 | 標準化 I/O 操作數 |
Normalized I/O Operations |
14000 | Hyper-V 移轉服務 |
Hyper-V Migration Service |
14001 | 虛擬系統移轉服務 |
Virtual System Migration Service |
14002 | 虛擬系統移轉服務設定資料。 |
Virtual System Migration Service Setting Data. |
14003 | 移轉設定資料 |
Migration Setting Data |
14004 | 虛擬系統移轉設定資料 |
Virtual System Migration Setting Data |
14005 | 移轉能力 |
Migration Capabilities |
14006 | 虛擬系統移轉能力 |
Virtual System Migration Capabilities |
14020 | Hyper-V 衡量標準服務 |
Hyper-V Metric Service |
14021 | 提供 Hyper-V 衡量標準 WMI 管理 |
Provides Hyper-V Metric WMI management |
14022 | Hyper-V 衡量標準服務能力 |
Hyper-V Metric Service Capabilities |
14023 | 定義 Hyper-V 衡量標準服務能力 |
Defines Hyper-V Metric Service Capabilities |
14024 | Hyper-V 衡量標準服務設定 |
Hyper-V Metric Service Settings |
14025 | 定義 Hyper-V 衡量標準服務設定 |
Defines Hyper-V Metric Service Settings |
14030 | 磁碟合併設定資料 |
Disk Merge Setting Data |
14031 | Microsoft 磁碟合併設定資料 |
Microsoft Disk Merge Setting Data |
14040 | 資源集區設定能力 |
Resource Pool Configuration Capabilities |
14041 | Microsoft 資源集區設定能力 |
Microsoft Resource Pool Configuration Capabilities |
14042 | 預設值 |
Default |
15000 | 光纖通道連接埠 |
FibreChannel Port |
15001 | Microsoft 光纖通道連接埠 |
Microsoft FibreChannel Port |
15004 | 光纖通道綜合連接埠設定 |
FibreChannel Synthetic Port Settings |
15006 | 光纖通道交換器連接埠 |
FibreChannel Switch Port |
15007 | Microsoft 虛擬光纖通道交換器連接埠 |
Microsoft Virtual FibreChannel Switch Port |
15008 | 虛擬光纖通道 |
Virtual FibreChannel |
15009 | 虛擬光纖通道交換器 |
Virtual FibreChannel Switch |
15010 | Microsoft 虛擬光纖通道 交換器 |
Microsoft Virtual FibreChannel Switch |
15011 | 虛擬光纖通道交換器設定 |
Virtual FibreChannel Switch Settings |
15012 | 虛擬光纖通道交換器的使用中設定 |
Active Settings for the Virtual FibreChannel Switch |
15013 | 光纖通道連線設定 |
FibreChannel Connection Settings |
15015 | 光纖通道端點 |
FibreChannel Endpoint |
15016 | Microsoft 虛擬光纖通道端點 |
Microsoft Virtual FibreChannel Endpoint |
15018 | 光纖通道 |
FibreChannel |
15019 | Hyper-V VM 連接埠 |
Hyper-V VM Port |
15041 | 虛擬光纖通道連線資源集區 |
Virtual Fibre Channel Connection Resource Pool |
15042 | 用來將光纖通道連線配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate Fibre Channel connections to a virtual machine. |
15043 | 虛擬光纖通道配置能力 |
Virtual Fibre Channel Allocation Capabilities |
15044 | 說明虛擬光纖通道連線集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the virtual Fibre Channel connection pool. |
15045 | 虛擬光纖通道集區設定資料 |
Virtual Fibre Channel Pool Setting Data |
15046 | 說明虛擬光纖通道連線集區的設定。 |
Describes the settings for the Virtual Fibre Channel connection pool. |
15047 | 虛擬光纖通道 VDev 預設設定 |
Virtual Fibre Channel VDev Default Settings |
15048 | 虛擬光纖通道連線集區的預設設定。 |
The default settings for the virtual Fibre Channel connection pool. |
15049 | 虛擬光纖通道 VDev 最小設定 |
Virtual Fibre Channel VDev Minimum Settings |
15050 | 虛擬光纖通道連線集區的最小設定。 |
The minimum settings for the Virtual Fibre Channel connection pool. |
15051 | 虛擬光纖通道 VDev 最大設定 |
Virtual Fibre Channel VDev Maximum Settings |
15052 | 虛擬光纖通道連線集區的最大設定。 |
The maximum settings for the virtual Fibre Channel connection pool. |
15053 | 虛擬光纖通道 VDev 遞增設定 |
Virtual Fibre Channel VDev Incremental Settings |
15054 | 虛擬光纖通道連線集區的遞增設定。 |
The incremental settings for virtual Fibre Channel connection pool. |
15055 | 虛擬光纖通道設定 |
Virtual Fibre Channel Settings |
15056 | 說明綜合光纖通道連線集區的設定。 |
Describes the synthetic fibre channel connection pool's settings. |
15071 | 乙太網路連線資源集區 |
Ethernet Connection Resource Pool |
15072 | 用來將乙太網路連線配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate ethernet connections to a virtual machine. |
15073 | 乙太網路連線配置能力 |
Ethernet Connection Allocation Capabilities |
15074 | 說明乙太網路連線資源集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the ethernet connection resource pool. |
15075 | 乙太網路連線預設設定 |
Ethernet Connection Default Settings |
15076 | 說明乙太網路連線資源的預設設定。 |
Describes the default settings for ethernet connection resources. |
15077 | 乙太網路連線最小設定 |
Ethernet Connection Minimum Settings |
15078 | 說明乙太網路連線資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for ethernet connection resources. |
15079 | 乙太網路連線最大設定 |
Ethernet Connection Maximum Settings |
15080 | 說明乙太網路連線資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for ethernet connection resources. |
15081 | 乙太網路連線遞增設定 |
Ethernet Connection Incremental Settings |
15082 | 說明乙太網路連線資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for ethernet connection resources. |
15083 | 乙太網路連線配置設定 |
Ethernet Connection Allocation Settings |
15084 | 說明從父系集區到子系集區的乙太網路連線資源配置。 |
Describes the ethernet connection resource allocation from a parent pool to a child pool. |
15085 | 乙太網路連線資源集區設定 |
Ethernet Connection Resource Pool Settings |
15086 | 說明乙太網路連線資源集區的設定。 |
Describes the ethernet connection resource pool's settings. |
15091 | Synthetic3D 服務 |
Synthetic3D Service |
15092 | Microsoft Synthetic3D 服務 |
Microsoft Synthetic3D Service |
15093 | Synthetic 3D 服務完全可運作。 |
The Synthetic 3D service is fully operational. |
15094 | Synthetic3D 服務設定 |
Synthetic3D Service Settings |
15095 | Synthetic3D 服務的組態設定。 |
Configuration Settings for Synthetic3D Service. |
15100 | 客體介面卡 |
Guest Adapter |
15101 | 客體介面卡設定。 |
Guest Adapter Configuration. |
15102 | 容錯移轉網路設定資料 |
Failover Network Setting Data |
15103 | 「Hyper-V 複本容錯移轉」的客體介面卡組態設定。 |
Guest Adapter Configuration Settings for Hyper-V Replica Failover. |
15203 | 無法連絡 |
No Contact |
15204 | 通訊中斷 |
Lost Communication |
15205 | 無法修復的錯誤 |
Non-Recoverable Error |
15206 | 虛擬機器所安裝的元件通訊協定版本與主機系統預期的版本不相符。 |
The protocol version of the component installed in the virtual machine does not match the version expected by the hosting system |
15207 | 虛擬 NIC 所繫結的外部虛擬乙太網路交換器未設定為啟用 SR-IOV。 |
The external virtual ethernet switch to which the virtual NIC is bound is not configured to enable SR-IOV. |
15208 | 實體資源不足,無法支援此虛擬網路介面卡上的 SR-IOV。 |
Physical hardware resources are insufficient to support SR-IOV on this virtual network adapter. |
15209 | 確定客體作業系統中已安裝用於支援 SR-IOV 的驅動程式(由網路介面卡的廠商提供)。此外,也請確定關聯的實體網路介面卡未中斷連線。 |
Verify that the driver to support SR-IOV (supplied by the vendor of the network adapter) is installed in the guest operating system. Also verify that the associated physical network adapter is not disconnected. |
15210 | SR-IOV 無法運作。請確定已正確地將虛擬機器設定為使用 SR-IOV。 |
SR-IOV is not functional. Ensure that the virtual machine is configured properly to use SR-IOV. |
15250 | Hypervisor 未執行。請確定已在 BIOS 中啟用虛擬化。 |
The Hypervisor is not running. Ensure that virtualization is enabled in the BIOS. |
15251 | 虛擬化基礎結構驅動程式 (VID) 未執行。請確定正確地安裝並啟用 VID。 |
The Virtualization Infrastructure Driver (VID) is not running. Ensure that the VID is properly installed and enabled. |
15252 | 無法在此電腦上使用 SR-IOV,因為處理器不支援第二層位址轉譯 (SLAT)。對於 Intel 處理器,此功能可能稱為「延伸分頁表」(EPT)。對於 AMD 處理器,此功能可能稱為「快速虛擬化索引處理」(RVI) 或「巢狀分頁表」(NPT)。 |
SR-IOV cannot be used on this computer because the processor does not support second level address translation (SLAT). For Intel processors, this feature might be referred to as Extended Page Tables (EPT). For AMD processors, this feature might be referred to as Rapid Virtualization Indexing (RVI) or Nested Page Tables (NPT). |
15253 | 系統上的晶片組未執行插斷重新對應,因此不支援 SR-IOV。 |
The chipset on the system does not do interrupt remapping, without which SR-IOV cannot be supported. |
15254 | 系統上的晶片組未執行 DMA 重新對應,因此不支援 SR-IOV。 |
The chipset on the system does not do DMA remapping, without which SR-IOV cannot be supported. |
15255 | 無法在此系統上使用 SR-IOV,因為它已設定為停用 I/O 重新對應硬體。 |
SR-IOV cannot be used on this system as it has been configured to disable the use of I/O remapping hardware. |
15256 | 確定系統的晶片組支援 SR-IOV,而且已在 BIOS 中啟用虛擬化。 |
Ensure that the system has chipset support for SR-IOV and that I/O virtualization is enabled in the BIOS. |
15257 | 若要在此電腦上使用 SR-IOV,必須更新 BIOS,因為其中包含的硬體功能描述資訊不正確。請連絡您的電腦製造商以取得更新。 |
To use SR-IOV on this computer, the BIOS must be updated because it contains incorrect information describing the hardware capabilities. Contact your computer manufacturer for an update. |
15258 | 無法在此系統上使用 SR-IOV,因為系統未報告具備 PCI Express 匯流排。請連絡您的系統製造商以取得進一步的資訊。 |
SR-IOV cannot be used on this system as it is reporting that there is no PCI Express Bus. Contact your system manufacturer for further information. |
15259 | 若要在此系統上使用 SR-IOV,必須更新系統 BIOS 以允許 Windows 控制 PCI Express。請連絡您的系統製造商以取得更新。 |
To use SR-IOV on this system, the system BIOS must be updated to allow Windows to control PCI Express. Contact your system manufacturer for an update. |
15260 | 無法在此系統上使用 SR-IOV,因為 PCI Express 硬體在所有根連接埠都不支援「存取控制服務」(ACS)。請連絡您的系統廠商以取得進一步的資訊。 |
SR-IOV cannot be used on this system as the PCI Express hardware does not support Access Control Services (ACS) at any root port. Contact your system vendor for further information. |
15261 | 此系統的平台中有資訊安全漏洞。為預防起見,已停用使用 SR-IOV 的能力。若計畫使用 SR-IOV 的所有機器都是執行信任的工作負載,您可以啟用 SR-IOV,方式是在 HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization 下新增類型為 DWORD 且名稱為 IOVEnableOverride 的登錄機碼並指定 1 做為該機碼的值,然後變更受信任之虛擬機器的狀態。將 SR-IOV 裝置指派給虛擬機器之後,若系統效能或穩定性變差,請考慮停用 SR-IOV。 |
This system has a security vulnerability in the platform. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. If all the Virtual Machines intended to use SR-IOV run trusted workloads, SR-IOV may be enabled by adding a registry key of type DWORD with value 1 named IOVEnableOverride under HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization and changing the state of the trusted virtual machines. If the system exhibits reduced performance or instability after SR-IOV devices are assigned to Virtual Machines, consider disabling the use of SR-IOV. |
15262 | 此系統的系統 I/O 重新對應硬體中有資訊安全漏洞。為預防起見,已停用使用 SR-IOV 的能力。您應該連絡系統製造商,以取得已啟用「根連接埠替代錯誤傳遞」(Root Port Alternate Error Delivery) 機制的更新 BIOS。若計畫使用 SR-IOV 的所有機器都是執行信任的工作負載,您可以啟用 SR-IOV,方式是在 HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization 下新增類型為 DWORD 且名稱為 IOVEnableOverride 的登錄機碼並指定 1 做為該機碼的值,然後變更虛擬機器的狀態。將 SR-IOV 裝置指派給虛擬機器之後,若系統效能或穩定性變差,請考慮停用 SR-IOV。 |
This system has a security vulnerability in the system I/O remapping hardware. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. You should contact your system manufacturer for an updated BIOS which enables Root Port Alternate Error Delivery mechanism. If all Virtual Machines intended to use SR-IOV run trusted workloads, SR-IOV may be enabled by adding a registry key of type DWORD with value 1 named IOVEnableOverride under HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization and changing state of the trusted virtual machines. If the system exhibits reduced performance or instability after SR-IOV devices are assigned to Virtual Machines, consider disabling the use of SR-IOV. |
15264 | 系統上的晶片組有錯誤,此錯誤會導致使用 SR-IOV 時造成系統不穩定。為了預防起見,已停用使用 SR-IOV 的功能。您可以在主機上執行 "bcdedit /set {current} hypervisoriommupolicy enable" 以啟用 SR-IOV。在啟用 SR-IOV 之後,若系統發生不穩定的情況,請考慮還原預設原則,以停用使用 SR-IOV 的功能。 |
The chipset on the system has errata which may cause system instability if SR-IOV is used. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. SR-IOV may be enabled by running "bcdedit /set {current} hypervisoriommupolicy enable" on the host. If the system exhibits instability after SR-IOV is enabled, consider restoring the default policy which will disable the ability to use SR-IOV. |
15270 | 此網路介面卡不支援 SR-IOV。 |
This network adapter does not support SR-IOV. |
15271 | 無法在此網路介面卡上使用 SR-IOV,因為 PCI Express 硬體不支援「存取控制服務」(ACS)。此裝置在其他 PCI Express 插槽中可能可以運作。請連絡您的硬體廠商以取得進一步的資訊。 |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as the PCI Express hardware does not support Access Control Services (ACS). This device may work in an alternate PCI Express slot. Contact your hardware vendor for further information. |
15272 | 無法在此網路介面卡上使用 SR-IOV,因為可用 PCI Express 匯流排數目不足。 |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as there are not enough PCI Express Bus numbers available. |
15273 | 無法在此網路介面卡上使用 SR-IOV,因為裝置或裝置驅動程式不支援 SR-IOV。若網路介面卡支援 SR-IOV,請連絡硬體廠商以取得更新的驅動程式。 |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as the device or device driver does not support SR-IOV. If the network adapter supports SR-IOV, contact the hardware vendor for an updated driver. |
15274 | 無法在此網路介面卡上使用 SR-IOV,因為可用 PCI Express BAR 資源不足。這可能是因為系統 BIOS 的插斷與 DMA 重新對應設定不正確或不完整。這些設定可能稱為 SR-IOV 或 IOMMU 支援。若系統 BIOS 已正確設定,此裝置在其他 PCI Express 插槽中可能可以正確運作。請連絡您的系統製造商以取得進一步的資訊。 |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as there are not enough PCI Express BAR resources available. This may be due to incorrect or partial configuration in the system BIOS for Interrupt and DMA remapping. These settings may be referred to as SR-IOV or IOMMU support. If the system BIOS is correctly configured, this device may work in an alternate PCI Express slot. Contact your system manufacturer for further information. |
15300 | Hyper-V 虛擬系統管理服務能力 |
Hyper-V Virtual System Management Service Capabilities |
15301 | 定義虛擬系統管理服務能力 |
Defines Virtual System Management Service Capabilities |
15302 | Hyper-V 虛擬系統能力 |
Hyper-V Virtual System Capabilities |
15303 | 定義虛擬系統能力 |
Defines Virtual System Capabilities |
15400 | Hyper-V 虛擬系統檢查點服務 |
Hyper-V Virtual System Checkpoint Service |
15401 | 用於建立、刪除及套用虛擬機器檢查點的服務 |
Service for creating, deleting, and applying virtual machine checkpoints |
15410 | Hyper-V 虛擬系統集合檢查點服務 |
Hyper-V Virtual System Collection Checkpoint Service |
15411 | 用於建立、刪除及匯出虛擬機器檢查點集合的服務 |
Service for creating, deleting, and exporting virtual machine checkpoint collections |
15412 | 檢查點集合 |
Checkpoint Collection |
15413 | 包含虛擬系統檢查點的集合 |
A collection containing virtual system checkpoints |
15416 | Hyper-V 檢查點集合 |
Hyper-V Checkpoint Collection |
15420 | Hyper-V 虛擬系統集合參考點服務 |
Hyper-V Virtual System Collection Reference Point Service |
15421 | 用於建立、刪除及匯出虛擬機器參考點集合的服務 |
Service for creating, deleting, and exporting virtual machine reference point collections |
15422 | 參考點集合 |
Reference Point Collection |
15423 | 包含虛擬系統參考點的集合 |
A collection containing virtual system reference points |
15424 | Hyper-V 參考點集合 |
Hyper-V Reference Point Collection |
15450 | Hyper-V 集合 |
Hyper-V Collection |
15451 | Hyper-V 集合管理服務 |
Hyper-V Collection Management Service |
15452 | 代表集合管理服務 |
Represents the collection management service |
15453 | 管理集合 |
Management Collection |
15454 | 包含其他集合的集合。 |
A Collection containing other collections. |
15455 | 虛擬系統集合 |
Virtual System Collection |
15456 | 包含虛擬系統的集合。 |
A collection containing virtual systems. |
15457 | 集合設定 |
Collection Settings |
15458 | 在虛擬系統集合上設定的設定 |
Settings configured on a virtual system collection |
15459 | 新集合設定 |
New Collection Settings |
15460 | 正在於集合上建立快照 |
Creating snapshot on collection |
15462 | 正在刪除快照集合 |
Deleting snapshot collection |
15464 | 正在匯出快照集合 |
Exporting snapshot collection |
15466 | 正在將快照集合轉換為參考點集合 |
Converting snapshot collection to reference point collection |
15484 | 正在修改集合的設定 |
Modifying setting on collection |
15486 | 正在移除集合的設定 |
Removing setting from collection |
15488 | 正在新增集合的設定 |
Adding setting to collection |
15490 | 正在移除集合的成員 |
Removing member from collection |
15492 | 正在新增集合的成員 |
Adding member to collection |
15494 | 正在重新命名集合 |
Renaming Collection |
15496 | 正在摧毀集合 |
Destroying Collection |
15498 | 正在定義集合 |
Defining Collection |
15500 | Hyper-V 虛擬乙太網路交換器管理服務能力 |
Hyper-V Virtual Ethernet Switch Management Service Capabilities |
15501 | 定義虛擬乙太網路交換器管理服務能力 |
Defines Virtual Ethernet Switch Management Service Capabilities |
15600 | 正在備份 |
Backing up |
15602 | 正在插入非遮罩式插斷 |
Injecting a non-maskable interrupt |
15603 | 正在將非遮罩式插斷插入到虛擬機器 |
Injecting a non-maskable interrupt into the Virtual Machine |
15650 | Hyper-V 集合複寫服務 |
Hyper-V Collection Replication Service |
15651 | 代表集合複寫服務 |
Represents the collection replication service |
15652 | 集合複寫設定 |
Collection Replication Settings |
15653 | 在虛擬機器集合上設定的複寫設定 |
Replication Settings configured on a virtual system collection |
15654 | 集合複寫點 |
Collection Replication Point |
15655 | 集合複寫點設定資料 |
Collection Replication Point Setting Data |
15656 | Hyper-V 集合複寫點 |
Hyper-V Collection Replication Point |
15657 | 虛擬系統集合共用磁碟集合複寫關係 |
Virtual System Collection Shared Disk Set Replication Relationship |
15658 | 虛擬系統集合共用磁碟集合複寫關係資料 |
Virtual System Collection Shared Disk Set Replication Relationship Data |
15702 | 客體服務介面 |
Guest Service Interface |
15703 | 代表客體內之服務的執行個體 |
Represents an instance of a service inside a guest |
15704 | 客體檔案傳輸服務 |
Guest File Transfer Service |
15705 | 代表客體檔案傳輸服務 |
Represents the guest file transfer service |
15706 | 客體通訊服務 |
Guest Communication Service |
15707 | 代表客體通訊服務 |
Represents a guest communication service |
15708 | 客體通訊服務設定 |
Guest Communication Service Settings |
15709 | 客體通訊服務的組態設定 |
Configuration settings for a guest communication service |
15710 | 正在查詢客體叢集資訊 |
Querying guest cluster information |
15750 | VSS IC 服務 |
VSS IC Service |
15751 | 代表 VSS IC 服務 |
Represents the VSS IC service |
15800 | 虛擬系統保留服務 |
Virtual System Preservation Service |
15802 | 開始執行 VM 保留 |
Start VM Preservation |
15803 | 開始執行 VM 保留操作 |
Start a VM Preservation operation |
15804 | 停止執行 VM 保留 |
Stop VM Preservation |
15805 | 停止執行 VM 保留操作 |
Stop a VM Preservation operation |
15806 | 驗證 VM 相容性 |
Validate VM Compatibility |
15900 | 正在讀取測試虛擬機器設定 |
Reading test virtual machine configuration |
15902 | 將複寫模式變更為「主要」 |
Change replication mode to primary |
15904 | 容錯回復複寫 |
Failback Replication |
15906 | 更新磁碟組 |
Update Disk Set |
15908 | 取消更新磁碟組 |
Cancel Update Disk Set |
15912 | 正在解壓縮 VHD |
Extracting Vhd |
15950 | Hyper-V 虛擬系統參考點服務 |
Hyper-V Virtual System Reference Point Service |
15951 | 用於建立、刪除及匯出虛擬機器參考點的服務 |
Service for creating, deleting and exporting virtual machine reference points |
15952 | 虛擬機器參考點 |
Virtual Machine Reference Point |
15953 | 虛擬機器的參考點 |
Reference point of a Virtual Machine |
15954 | 正在轉換快照為參考點 |
Converting a snapshot to a reference point |
15955 | 正在轉換虛擬機器快照為參考點 |
Converting a virtual machine snapshot to a reference point |
15956 | 正在建立參考點 |
Creating a reference point |
15957 | 正在建立虛擬機器的參考點 |
Creating a reference point of the virtual machine |
15958 | 正在刪除參考點 |
Deleting a reference point |
15959 | 正在刪除虛擬機器的參考點 |
Deleting a reference point of the virtual machine |
15960 | 正在匯出參考點 |
Exporting a reference point |
15961 | 正在匯出虛擬機器的參考點 |
Exporting a reference point of the virtual machine |
15962 | 正在移除參考點的關聯資料 |
Removing associated data from a reference point |
15963 | 正在移除虛擬機器參考點的關聯資料 |
Removing associated data from a reference point of the virtual machine |
15964 | 正在清除過時參考點 |
Cleaning up stale reference point(s) |
15965 | 正在清除虛擬機器的過時參考點 |
Cleaning up stale reference point(s) of the virtual machine |
15966 | 正在移除所有參考點 |
Removing all reference points |
15967 | 正在移除虛擬機器的所有參考點 |
Removing all reference points of the virtual machine |
15968 | 正在匯入參考點中繼資料 |
Importing reference point metadata |
15969 | 正在匯入虛擬機器的參考點中繼資料 |
Importing reference point metadata for virtual machine |
15980 | 針對集合啟動複寫協調器 |
Start replication coordinator for collection |
15981 | 正在針對集合啟動複寫協調器 |
Starting replication coordinator for collection |
15982 | 針對集合停止複寫協調器 |
Stop replication coordinator for collection |
15983 | 正在針對集合停止複寫協調器 |
Stopping replication coordinator for collection |
15984 | 複寫協調器操作 |
Replication Coordinator Operation |
15985 | 代表複寫協調器操作 |
Represents a replication coordinator operation |
16000 | Microsoft 虛擬 BIOS |
Microsoft Virtual BIOS |
16003 | BIOS |
BIOS |
16010 | 16550 相容 |
16550 Compatible |
16011 | 序列控制器 |
Serial Controller |
16012 | Microsoft 虛擬序列控制器 |
Microsoft Virtual Serial Controller |
16013 | Microsoft 虛擬序列控制器的設定。 |
Settings for the Microsoft Virtual Serial Controller. |
16014 | COM 1 |
COM 1 |
16015 | COM 2 |
COM 2 |
16016 | Microsoft 虛擬序列埠 |
Microsoft Virtual Serial Port |
16017 | Microsoft 虛擬序列埠的設定。 |
Settings for the Microsoft Virtual Serial Port. |
16020 | 鍵盤 |
Keyboard |
16021 | Microsoft 虛擬鍵盤 |
Microsoft Virtual Keyboard |
16023 | Microsoft 虛擬鍵盤的設定。 |
Settings for the Microsoft Virtual Keyboard. |
16030 | 滑鼠 |
Mouse |
16031 | Microsoft 模擬滑鼠 |
Microsoft Emulated Mouse |
16033 | Microsoft 模擬滑鼠的設定。 |
Settings for the Microsoft Emulated Mouse. |
16041 | Microsoft 綜合滑鼠 |
Microsoft Synthetic Mouse |
16042 | Microsoft 綜合滑鼠的設定。 |
Settings for the Microsoft Synthetic Mouse. |
16050 | 終端機連線 |
Terminal Connection |
16051 | Microsoft 虛擬機器終端機連線 |
Microsoft Virtual Machine Terminal Connection |
16060 | 顯示控制器 |
Display Controller |
16061 | Microsoft 模擬顯示控制器 |
Microsoft Emulated Display Controller |
16062 | 視訊 |
Video |
16064 | 圖形加速器 |
Graphics Accelerator |
16066 | Microsoft 模擬顯示控制器的設定。 |
Settings for the Microsoft Emulated Display Controller. |
16070 | 視訊顯示器 |
Video Head |
16071 | Microsoft 虛擬視訊顯示器 |
Microsoft Virtual Video Head |
16075 | 虛擬 S3 視訊處理器 |
Virtual S3 Video Processor |
16080 | Microsoft 綜合顯示控制器的設定。 |
Settings for the Microsoft Synthetic Display Controller. |
16084 | Microsoft 綜合顯示控制器 |
Microsoft Synthetic Display Controller |
16085 | 綜合視訊處理器 |
Synthetic Video Processor |
16086 | 控制器 |
Controllers |
16091 | Microsoft 模擬乙太網路連接埠 |
Microsoft Emulated Ethernet Port |
16096 | 模擬乙太網路連接埠 |
Emulated Ethernet Port |
16097 | Microsoft 模擬乙太網路連接埠的設定 |
Settings for the Microsoft Emulated Ethernet Port |
16110 | 硬碟 |
Hard Drive |
16111 | 磁碟 %1 %2 GB |
Disk %1 %2 GB |
16112 | Microsoft 虛擬硬碟 |
Microsoft Virtual Hard Drive |
16113 | Microsoft 實體硬碟 |
Microsoft Physical Hard Drive |
16114 | Microsoft 虛擬硬碟的設定。 |
Settings for the Microsoft Virtual Hard Drive. |
16115 | Microsoft 實體硬碟的設定。 |
Settings for the Microsoft Physical Hard Drive. |
16116 | 磁碟 %1 %2 GB 匯流排 %3 Lun %4 目標 %5 |
Disk %1 %2 GB Bus %3 Lun %4 Target %5 |
16117 | Microsoft 邏輯單元硬碟的設定。 |
Settings for the Microsoft Logical Unit Hard Drive. |
16120 | 磁碟控制器 |
Diskette Controller |
16121 | Microsoft 虛擬磁碟控制器 |
Microsoft Virtual Diskette Controller |
16122 | Microsoft 虛擬磁碟控制器的設定。 |
Settings for the Microsoft Virtual Diskette Controller. |
16123 | 磁碟通訊協定 |
Diskette Protocol |
16130 | 磁碟機 |
Diskette Drive |
16131 | Microsoft 虛擬磁碟機 |
Microsoft Virtual Diskette Drive |
16132 | Microsoft 虛擬磁碟機的設定。 |
Settings for the Microsoft Virtual Diskette Drive. |
16140 | DVD 光碟機 |
DVD Drive |
16141 | Microsoft 虛擬 DVD 光碟機 |
Microsoft Virtual DVD Drive |
16143 | Microsoft 虛擬 DVD 光碟機的設定。 |
Settings for the Microsoft Virtual DVD Drive. |
16150 | IDE 控制器 0 |
IDE Controller 0 |
16151 | IDE 控制器 1 |
IDE Controller 1 |
16152 | Microsoft 虛擬 IDE 控制器 |
Microsoft Virtual IDE Controller |
16153 | Microsoft 虛擬 IDE 控制器的設定。 |
Settings for the Microsoft Virtual IDE Controller. |
16154 | IDE |
IDE |
16160 | 磁碟片映像 |
Floppy Disk Image |
16161 | Microsoft 磁碟片映像 |
Microsoft Floppy Disk Image |
16162 | Microsoft 磁碟片映像的設定。 |
Settings for the Microsoft Floppy Disk Image. |
16163 | 硬碟映像 |
Hard Disk Image |
16164 | Microsoft 硬碟映像 |
Microsoft Hard Disk Image |
16165 | Microsoft 硬碟映像的設定。 |
Settings for the Microsoft Hard Disk Image. |
16166 | ISO 磁碟映像 |
ISO Disk Image |
16167 | Microsoft ISO 磁碟映像 |
Microsoft ISO Disk Image |
16168 | Microsoft ISO 磁碟映像的設定。 |
Settings for the Microsoft ISO Disk Image. |
16175 | CD/DVD 光碟片 |
CD/DVD Disk |
16176 | Microsoft CD/DVD 光碟片 |
Microsoft CD/DVD Disk |
16177 | Microsoft CD/DVD 光碟片的設定。 |
Settings for the Microsoft CD/DVD Disk. |
16180 | SCSI 控制器 |
SCSI Controller |
16181 | Microsoft 虛擬 SCSI 控制器 |
Microsoft Virtual SCSI Controller |
16183 | Microsoft 虛擬 SCSI 控制器的設定。 |
Settings for the Microsoft Virtual SCSI Controller. |
16190 | 乙太網路連線設定 |
Ethernet Connection Settings |
16200 | IPAddressRange |
IPAddressRange |
16251 | 虛擬光纖通道連接埠 |
Virtual Fibre Channel Port |
16260 | 虛擬光纖通道連接埠設定 |
Virtual Fibre Channel Port Settings |
16265 | 虛擬光纖通道連線設定 |
Virtual Fibre Channel Connection Settings |
16267 | 計數 |
Count |
16275 | Microsoft 綜合 SCSI 控制器的設定。 |
Settings for the Microsoft Synthetic SCSI Controller. |
16281 | Microsoft 綜合鍵盤 |
Microsoft Synthetic Keyboard |
16282 | Microsoft 綜合鍵盤的設定。 |
Settings for the Microsoft Synthetic Keyboard. |
16506 | 支援此虛擬裝置的整合服務版本,不符合 Hyper-V 預期的版本。若要修正此問題,請升級客體作業系統中的整合服務。 |
The version of integration services that supports this virtual device does not match the version expected by Hyper-V. To fix this problem, upgrade integration services in the guest operating system. |
16507 | 輸送量不足 |
Insufficient Throughput |
16509 | 存放裝置服務品質原則識別碼不明 |
Unknown Storage Quality-of-Service Policy ID |
16510 | 不支援服務品質 |
Quality-of-Service Not Supported |
16511 | 服務品質設定不符 |
Quality-of-Service Configuration Mismatch |
16512 | 通訊逾時 |
Communication Timed Out |
16513 | 磁碟已滿 |
Disk Full |
16520 | 隨機存取 |
Random Access |
16521 | 支援抽取式媒體 |
Supports Removable Media |
16522 | 支援寫入 |
Supports Writing |
16523 | 循序存取 |
Sequential Access |
16524 | 未壓縮 |
Not Compressed |
16530 | 無 |
None |
16531 | 讀取 |
read |
16532 | 讀取/寫入 |
read/write |
16533 | 使用者 |
User |
16535 | Hyper-V 虛擬機器管理服務 |
Hyper-V Virtual Machine Management service |
16540 | 資源集區配置能力 |
Resource Pool Allocation Capabilities |
16804 | Microsoft 綜合乙太網路連接埠 |
Microsoft Synthetic Ethernet Port |
16807 | Microsoft 綜合乙太網路連接埠的設定。 |
Settings for the Microsoft Synthetic Ethernet Port. |
16808 | 綜合乙太網路連接埠 |
Synthetic Ethernet Port |
16809 | 乙太網路連接埠設定 |
Ethernet Port Settings |
16814 | 虛擬乙太網路連接埠集區 |
Virtual Ethernet Port Pool |
16815 | 用來將虛擬乙太網路連接埠資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate virtual Ethernet port resources to a virtual machine. |
16816 | 虛擬乙太網路連接埠配置功能 |
Virtual Ethernet Port Allocation Capabilities |
16817 | 說明虛擬乙太網路連接埠集區的配置功能。 |
Describes the allocation capabilities of the virtual Ethernet port pool. |
16818 | 虛擬乙太網路連接埠設定 |
Virtual Ethernet Port Settings |
16819 | 說明虛擬乙太網路連接埠集區的設定。 |
Describes the virtual Ethernet port pool settings. |
16820 | 虛擬乙太網路連接埠預設設定 |
Virtual Ethernet Port Default Settings |
16821 | 說明虛擬乙太網路連接埠資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the virtual Ethernet port resources. |
16822 | 虛擬乙太網路連接埠最小設定 |
Virtual Ethernet Port Minimum Settings |
16823 | 說明虛擬乙太網路連接埠資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the virtual Ethernet port resources. |
16824 | 虛擬乙太網路連接埠最大設定 |
Virtual Ethernet Port Maximum Settings |
16825 | 說明虛擬乙太網路連接埠資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the virtual Ethernet port resources. |
16826 | 虛擬乙太網路連接埠遞增設定 |
Virtual Ethernet Port Incremental Settings |
16827 | 說明虛擬乙太網路連接埠資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the virtual Ethernet port resources. |
16828 | 虛擬乙太網路連接埠配置設定 |
Virtual Ethernet Port Allocation Settings |
16829 | 說明從父系集區到子系集區的虛擬乙太網路連接埠資源配置。 |
Describes the virtual Ethernet port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
17040 | 硬碟映像資源集區設定 |
Hard Disk Image Resource Pool Settings |
17041 | 硬碟映像資源集區的設定。 |
Settings for the Hard Disk Image Resource Pool. |
17042 | 磁碟片映像資源集區設定 |
Floppy Disk Image Resource Pool Settings |
17043 | 磁碟片映像資源集區的設定。 |
Settings for the Floppy Disk Image Resource Pool. |
17044 | ISO 磁碟映像資源集區設定 |
ISO Disk Image Resource Pool Settings |
17045 | ISO 磁碟映像資源集區的設定。 |
Settings for the ISO Disk Image Resource Pool. |
17151 | 正在建立集合的參考點 |
Creating a reference point of collection |
17153 | 正在匯出集合的參考點 |
Exporting a reference point of collection |
17155 | 正在移除集合之參考點的關聯資料 |
Removing associated data of a reference point of Collection |
17157 | 正在刪除集合的參考點 |
Deleting a reference point of collection |
17500 | 啟用集合複寫 |
Enable Collection Replication |
17501 | 正在啟用集合複寫 |
Enabling Collection Replication |
17502 | 開始集合複寫 |
Start Collection Replication |
17503 | 正在開始集合複寫 |
Starting Collection Replication |
17504 | 起始集合容錯移轉 |
Initiate Collection Failover |
17505 | 正在起始集合容錯移轉 |
Initiating Collection Failover |
17506 | 取消集合容錯移轉 |
Cancel Collection Failover |
17508 | 認可集合容錯移轉 |
Commit Collection Failover |
17509 | 正在認可集合容錯移轉 |
Committing Collection Failover |
17510 | 準備容錯移轉 |
Prepare Failover |
17511 | 正在準備容錯移轉 |
Preparing For Failover |
17512 | 復原設定容錯移轉 |
Recovery Setup Failover |
17514 | 暫停集合複寫 |
Suspend Collection Replication |
17515 | 正在暫停集合複寫 |
Suspending Collection Replication |
17516 | 將集合複寫模式變更為復原 |
Change Collection replication mode to recovery |
17517 | 正在將集合複寫模式變更為復原 |
Changing Collection replication mode to recovery |
17518 | 反轉集合複寫方向 |
Reverse Collection replication |
17519 | 正在反轉集合複寫方向 |
Reversing Collection replication |
17520 | 移除集合複寫 |
Remove Collection Replication |
17521 | 正在移除集合複寫 |
Removing Collection Replication |
17522 | 重新同步集合複寫 |
Resynchronize Collection Replication |
17523 | 正在重新同步集合複寫 |
Resynchronizing Collection Replication |
17524 | 繼續集合複寫 |
Resume Collection Replication |
17525 | 正在繼續集合複寫 |
Resuming Collection Replication |
17526 | 起始集合計劃的容錯移轉 |
Initiate Collection Planned Failover |
17527 | 正在起始集合計劃的容錯移轉 |
Initiating Collection Planned Failover |
17528 | 取消集合計劃的容錯移轉 |
Cancel Collection Planned Failover |
17529 | 正在取消集合計劃的容錯移轉 |
Canceling Collection Planned Failover |
17530 | 集合測試容錯移轉 |
Collection Test Failover |
17531 | 正在執行集合測試容錯移轉 |
Collection Test Failover in Progress |
17532 | 修改集合複寫設定 |
Modify collection replication settings |
17534 | 停止集合的初始複寫 |
Stop Initial Replication for Collection |
17535 | 正在停止集合的初始複寫 |
Stopping Initial Replication for Collection |
17536 | 停止集合之變更的重新同步 |
Stop Resynchronizing Changes for Collection |
17537 | 正在停止集合之變更的重新同步 |
Stopping Resynchronization of Changes for Collection |
17538 | 移除測試複本集合 |
Remove Test Replica Collection |
17539 | 正在移除測試複本集合 |
Removing Test Replica Collection |
17540 | 針對反轉複寫方向準備集合 |
Prepare Collection For Reverse Replication |
17541 | 正在針對反轉複寫方向準備集合 |
Preparing Collection For Reverse Replication |
17542 | 停止更新「集合」的磁碟組 |
Stop updating disk set for Collection |
17544 | 取得集合複本統計資料 |
Get Collection Replica Statistics |
17546 | 重設集合複本統計資料 |
Reset Collection Replica Statistics |
17548 | 更新集合的複寫磁碟組 |
Update replicating disk set for Collection |
17550 | 準備進行計劃的容錯移轉 |
Prepare Planned Failover |
17551 | 正在準備進行計劃的容錯移轉 |
Preparing For Planned Failover |
17552 | 準備 Firedrill |
Prepare Firedrill |
17553 | 正在準備 Firedrill |
Preparing For Firedrill |
17554 | 復原安裝程式 Firedrill |
Recovery Setup Firedrill |
17555 | 復原設定 Firedrill |
Recovery Setting up Firedrill |
17560 | 產生集合的差異 |
Generate delta for Collection |
17562 | 為集合套用差異 |
Apply delta for Collection |
17564 | 為計劃的容錯移轉準備集合 |
Prepare Collection for Planned Failover |
17566 | 為集合傳送計劃的容錯移轉差異 |
Send planned failover delta for Collection |
17568 | 為容錯移轉準備集合 |
Prepare Collection for Failover |
17570 | 將 vhdset 連結到集合 |
Attach vhdset to Collection |
17572 | 為集合進行容錯移轉 |
Failover Collection |
17574 | 將 vhdset 叢集合中斷連結 |
Detach vhdset fom Collection |
17576 | 為取消容錯移轉準備集合 |
Prepare Collection for Cancel Failover |
17578 | 為集合完成取消容錯移轉 |
Complete Cancel Failover for Collection |
17580 | 為集合建立 vhdset |
Create vhdset for Coillection |
17582 | 為集合起始反轉複寫方向 |
Initiate Reverse Replication for Collection |
17584 | 為集合完成反轉複寫方向 |
Complete Reverse Replication for Collection |
17586 | 為主要集合完成反轉複寫方向 |
Complete Reverse Replication for Primary Collection |
17588 | 為集合查詢未知的階段 VM 狀態 |
Query unknown phase VM state for Collection |
17590 | 為 Firedrill 準備集合 |
Prepare Collection for Firedrill |
17592 | 為 Firedrill 啟用集合 |
Enable Collection for Firedrill |
17600 | 正在關機 |
Shutting Down |
17601 | 正在將虛擬機器關機 |
Shutting Down Virtual Machine |
17602 | 正在重新開機 |
Rebooting |
17603 | 正在將虛擬機器重新開機 |
Rebooting Virtual Machine |
17700 | 設定初始電腦設定 |
Set Initial Machine Configuration |
17701 | 正在設定初始電腦設定 |
Setting Initial Machine Configuration |
18000 | RemoteFX 3D 視訊卡 |
RemoteFX 3D Video Adapter |
18002 | RemoteFX 3D 視訊卡的設定。 |
Settings for the RemoteFX 3D video adapter. |
18007 | RemoteFX 3D 圖形加速器 |
RemoteFX 3D Graphics Accelerator |
18008 | RDV GRAPHICS SERVICE |
RDV GRAPHICS SERVICE |
18009 | 遠端桌面虛擬圖形的服務帳戶 |
Service account for Remote Desktop Virtual Graphics |
18011 | 3D 顯示控制器 |
3D Display Controller |
18012 | 3D 控制器的設定。 |
Settings for the 3D controller. |
18017 | 3D 圖形加速器 |
3D Graphics Accelerator |
18100 | RemoteFX 3D 視訊卡資源集區 |
RemoteFX 3D Video Adapter Resource Pool |
18101 | 用來將 RemoteFX 3D 視訊卡資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate RemoteFX 3D Video Adapter resources to a virtual machine. |
18102 | RemoteFX 3D 視訊卡資源集區設定 |
RemoteFX 3D Video Adapter Resource Pool Settings |
18103 | 描述 RemoteFX 3D 視訊卡資源集區的設定。 |
Describes the settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18104 | RemoteFX 3D 視訊卡預設設定 |
RemoteFX 3D Video Adapter Default Settings |
18105 | 描述 RemoteFX 3D 視訊卡資源集區的預設設定。 |
Describes the default settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18106 | RemoteFX 3D 視訊卡最小設定 |
RemoteFX 3D Video Adapter Minimum Settings |
18107 | 描述 RemoteFX 3D 視訊卡資源集區的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18108 | RemoteFX 3D 視訊卡最大設定 |
RemoteFX 3D Video Adapter Maximum Settings |
18109 | 描述 RemoteFX 3D 視訊卡資源集區的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18110 | RemoteFX 3D 視訊卡遞增設定 |
RemoteFX 3D Video Adapter Incremental Settings |
18111 | 描述 RemoteFX 3D 視訊卡資源集區的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18112 | RemoteFX 3D 視訊卡配置設定 |
RemoteFX 3D Video Adapter Allocation Settings |
18113 | 描述從父系集區到子系集區的 RemoteFX 3D 視訊卡資源配置。 |
Describes the RemoteFX 3D video adapter resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18114 | RemoteFX 3D 視訊卡配置功能 |
RemoteFX 3D Video Adapter Allocation Capabilities |
18115 | 描述 RemoteFX 3D 視訊卡集區的配置功能。 |
Describes the allocation capabilities of the RemoteFX 3D video adapter pool. |
18200 | 虛擬 GPU |
Virtual GPU |
18201 | RemoteFX 3D 實體 GPU 邏輯裝置 |
RemoteFX 3D Physical GPU Logical Device |
18300 | 虛擬磁碟機集區 |
Virtual Disk Drive Pool |
18301 | 用來將虛擬磁碟機資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate virtual disk drive resources to a virtual machine. |
18302 | 虛擬磁碟機配置能力 |
Virtual Disk Drive Allocation Capabilities |
18303 | 說明虛擬磁碟機集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the virtual disk drive pool. |
18304 | 磁碟機設定 |
Disk Drive Settings |
18305 | 說明磁碟機集區的設定。 |
Describes the settings of the disk drive pool. |
18306 | 虛擬磁碟機預設設定 |
Virtual Disk Drive Default Settings |
18307 | 說明虛擬磁碟機資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the virtual disk drive resources. |
18308 | 虛擬磁碟機最小設定 |
Virtual Disk Drive Minimum Settings |
18309 | 說明虛擬磁碟機資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the virtual disk drive resources. |
18310 | 虛擬磁碟機最大設定 |
Virtual Disk Drive Maximum Settings |
18311 | 說明虛擬磁碟機資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the virtual disk drive resources. |
18312 | 虛擬磁碟機遞增設定 |
Virtual Disk Drive Incremental Settings |
18313 | 說明虛擬磁碟機資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the virtual disk drive resources. |
18314 | 磁碟機配置設定 |
Disk Drive Allocation Settings |
18315 | 說明從父系集區到子系集區的磁碟機資源配置。 |
Describes the disk drive resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18400 | 實體磁碟機集區 |
Physical Disk Drive Pool |
18401 | 用來將實體磁碟機資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate physical disk drive resources to a virtual machine. |
18402 | 實體磁碟機配置能力 |
Physical Disk Drive Allocation Capabilities |
18403 | 說明實體磁碟機集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the physical disk drive pool. |
18404 | 實體磁碟機預設設定 |
Physical Disk Drive Default Settings |
18405 | 說明實體磁碟機資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the physical disk drive resources. |
18406 | 實體磁碟機最小設定 |
Physical Disk Drive Minimum Settings |
18407 | 說明實體磁碟機資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the physical disk drive resources. |
18408 | 實體磁碟機最大設定 |
Physical Disk Drive Maximum Settings |
18409 | 說明實體磁碟機資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the physical disk drive resources. |
18410 | 實體磁碟機遞增設定 |
Physical Disk Drive Incremental Settings |
18411 | 說明實體磁碟機資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the physical disk drive resources. |
18412 | 實體磁碟機配置設定 |
Physical Disk Drive Allocation Settings |
18413 | 說明從父系集區到子系集區的實體磁碟機資源配置。 |
Describes the physical disk drive resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18414 | 實體磁碟機設定 |
Physical Disk Drive Settings |
18415 | 說明實體磁碟機集區的設定。 |
Describes the physical disk drive pool's settings. |
18500 | 虛擬光纖通道連接埠集區 |
Virtual Fibre Channel Port Pool |
18501 | 用來將綜合光纖通道連接埠資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate synthetic fibre channel port resources to a virtual machine. |
18502 | 虛擬光纖通道連接埠配置能力 |
Virtual Fibre Channel Port Allocation Capabilities |
18503 | 說明虛擬光纖通道連接埠集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the virtual Fibre Channel port pool. |
18504 | 虛擬光纖通道連接埠預設設定 |
Virtual Fibre Channel Port Default Settings |
18505 | 說明虛擬光纖通道連接埠資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the virtual Fibre Channel port resources. |
18506 | 虛擬光纖通道連接埠最小設定 |
Virtual Fibre Channel Port Minimum Settings |
18507 | 說明光纖通道連接埠資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the Fibre Channel port resources. |
18508 | 虛擬光纖通道連接埠最大設定 |
Virtual Fibre Channel Port Maximum Settings |
18509 | 說明虛擬光纖通道連接埠資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the virtual Fibre Channel port resources. |
18510 | 虛擬光纖通道連接埠遞增設定 |
Virtual Fibre Channel Port Incremental Settings |
18511 | 說明虛擬光纖通道連接埠資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the virtual Fibre Channel port resources. |
18512 | 虛擬光纖通道連接埠配置設定 |
Virtual Fibre Channel Port Allocation Settings |
18513 | 說明從父系集區到子系集區的虛擬光纖通道連接埠資源配置。 |
Describes the virtual Fibre Channel port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18515 | 說明虛擬光纖通道連接埠集區的設定。 |
Describes the settings of the virtual Fibre Channel port pool. |
18600 | 模擬乙太網路連接埠集區 |
Emulated Ethernet Port Pool |
18601 | 用來將模擬乙太網路連接埠資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate emulated ethernet port resources to a virtual machine. |
18602 | 模擬乙太網路連接埠配置功能 |
Emulated Ethernet Port Allocation Capabilities |
18603 | 說明模擬乙太網路連接埠集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the emulated ethernet port pool. |
18604 | 模擬乙太網路連接埠設定 |
Emulated Ethernet Port Settings |
18605 | 說明模擬乙太網路連接埠集區的設定。 |
Describes the emulated ethernet port pool's settings. |
18606 | 模擬乙太網路連接埠預設設定 |
Emulated Ethernet Port Default Settings |
18607 | 說明模擬乙太網路連接埠資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the emulated ethernet port resources. |
18608 | 模擬乙太網路連接埠最小設定 |
Emulated Ethernet Port Minimum Settings |
18609 | 說明模擬乙太網路連接埠資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the emulated ethernet port resources. |
18610 | 模擬乙太網路連接埠最大設定 |
Emulated Ethernet Port Maximum Settings |
18611 | 說明模擬乙太網路連接埠資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the emulated ethernet port resources. |
18612 | 模擬乙太網路連接埠遞增設定 |
Emulated Ethernet Port Incremental Settings |
18613 | 說明模擬乙太網路連接埠資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the emulated ethernet port resources. |
18614 | 模擬乙太網路連接埠配置設定 |
Emulated Ethernet Port Allocation Settings |
18615 | 說明從父系集區到子系集區的模擬乙太網路連接埠資源配置。 |
Describes the emulated ethernet port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18700 | 滑鼠集區 |
Mouse Pool |
18701 | 用來將綜合滑鼠資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate synthetic mouse resources to a virtual machine. |
18702 | 滑鼠配置能力 |
Mouse Allocation Capabilities |
18703 | 說明滑鼠集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the mouse pool. |
18704 | 滑鼠預設設定 |
Mouse Default Settings |
18705 | 說明滑鼠資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the mouse resources. |
18706 | 滑鼠最小設定 |
Mouse Minimum Settings |
18707 | 說明滑鼠資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the mouse resources. |
18708 | 滑鼠最大設定 |
Mouse Maximum Settings |
18709 | 說明滑鼠資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the mouse resources. |
18710 | 滑鼠遞增設定 |
Mouse Incremental Settings |
18711 | 說明滑鼠資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the mouse resources. |
18712 | 滑鼠配置設定 |
Mouse Allocation Settings |
18713 | 說明從父系集區到子系集區的滑鼠資源配置。 |
Describes the mouse resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18714 | 滑鼠集區設定 |
Mouse Pool Settings |
18715 | 說明滑鼠集區的設定。 |
Describes the settings of the mouse pool. |
18800 | 視訊集區 |
Video Pool |
18801 | 用來將視訊資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate video resources to a virtual machine. |
18802 | 視訊配置能力 |
Video Allocation Capabilities |
18803 | 說明視訊集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the video pool. |
18804 | 視訊設定 |
Video Settings |
18805 | 說明視訊集區的設定。 |
Describes the settings of the video pool. |
18806 | 視訊預設設定 |
Video Default Settings |
18807 | 說明視訊資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the video resources. |
18808 | 視訊最小設定 |
Video Minimum Settings |
18809 | 說明視訊資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the video resources. |
18810 | 視訊最大設定 |
Video Maximum Settings |
18811 | 說明視訊資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the video resources. |
18812 | 視訊遞增設定 |
Video Incremental Settings |
18813 | 說明視訊資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the video resources. |
18814 | 視訊配置設定 |
Video Allocation Settings |
18815 | 說明從父系集區到子系集區的視訊資源配置。 |
Describes the video resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18900 | DVD 光碟機集區 |
DVD Drive Pool |
18901 | 用來將 DVD 光碟機資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate DVD drive resources to a virtual machine. |
18902 | DVD 光碟機配置能力 |
DVD Drive Allocation Capabilities |
18903 | 說明 DVD 光碟機集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the DVD drive pool. |
18904 | DVD 光碟機設定 |
DVD Drive Settings |
18905 | 說明 DVD 光碟機集區的設定。 |
Describes the DVD drive pool's settings. |
18906 | DVD 光碟機預設設定 |
DVD Drive Default Settings |
18907 | 說明 DVD 光碟機資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the DVD drive resources. |
18908 | DVD 光碟機最小設定 |
DVD Drive Minimum Settings |
18909 | 說明 DVD 光碟機資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the DVD drive resources. |
18910 | DVD 光碟機最大設定 |
DVD Drive Maximum Settings |
18911 | 說明 DVD 光碟機資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the DVD drive resources. |
18912 | DVD 光碟機遞增設定 |
DVD Drive Incremental Settings |
18913 | 說明 DVD 光碟機資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the DVD drive resources. |
18914 | DVD 光碟機配置設定 |
DVD Drive Allocation Settings |
18915 | 說明從父系集區到子系集區的 DVD 光碟機資源配置。 |
Describes the DVD drive resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19000 | SCSI 控制器集區 |
SCSI Controller Pool |
19001 | 用來將 SCSI 控制器資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate SCSI controller resources to a virtual machine. |
19002 | SCSI 控制器配置能力 |
SCSI Controller Allocation Capabilities |
19003 | 說明 SCSI 控制器集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the SCSI controller pool. |
19004 | SCSI 控制器設定 |
SCSI Controller Settings |
19005 | 說明 SCSI 控制器集區的設定。 |
Describes the settings of the SCSI controller pool. |
19006 | SCSI 控制器預設設定 |
SCSI Controller Default Settings |
19007 | 說明 SCSI 控制器資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the SCSI controller resources. |
19008 | SCSI 控制器最小設定 |
SCSI Controller Minimum Settings |
19009 | 說明 SCSI 控制器資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the SCSI controller resources. |
19010 | SCSI 控制器最大設定 |
SCSI Controller Maximum Settings |
19011 | 說明 SCSI 控制器資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the SCSI controller resources. |
19012 | SCSI 控制器遞增設定 |
SCSI Controller Incremental Settings |
19013 | 說明 SCSI 控制器資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the SCSI controller resources. |
19014 | SCSI 控制器配置設定 |
SCSI Controller Allocation Settings |
19015 | 說明從父系集區到子系集區的 SCSI 控制器資源配置。 |
Describes the SCSI controller resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19100 | 硬碟映像集區 |
Hard Disk Image Pool |
19101 | 用來將硬碟映像資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate hard disk image resources to a virtual machine. |
19102 | 硬碟映像配置能力 |
Hard Disk Image Allocation Capabilities |
19103 | 說明硬碟映像集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the hard disk image pool. |
19104 | 硬碟映像設定 |
Hard Disk Image Settings |
19105 | 說明硬碟映像集區的設定。 |
Describes the hard disk image pool's settings. |
19106 | 硬碟映像預設設定 |
Hard Disk Image Default Settings |
19107 | 說明硬碟映像資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the hard disk image resources. |
19108 | 硬碟映像最小設定 |
Hard Disk Image Minimum Settings |
19109 | 說明硬碟映像資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the hard disk image resources. |
19110 | 硬碟映像最大設定 |
Hard Disk Image Maximum Settings |
19111 | 說明硬碟映像資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the hard disk image resources. |
19112 | 硬碟映像遞增設定 |
Hard Disk Image Incremental Settings |
19113 | 說明硬碟映像資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the hard disk image resources. |
19114 | 硬碟映像配置設定 |
Hard Disk Image Allocation Settings |
19115 | 說明從父系集區到子系集區的硬碟映像資源配置。 |
Describes the hard disk image resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19200 | 磁碟片映像集區 |
Floppy Disk Image Pool |
19201 | 用來將磁碟片映像資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate floppy disk image resources to a virtual machine. |
19202 | 磁碟片映像配置能力 |
Floppy Disk Image Allocation Capabilities |
19203 | 說明磁碟片映像集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the floppy disk image pool. |
19204 | 磁碟片映像設定 |
Floppy Disk Image Settings |
19205 | 說明磁碟片映像集區的設定。 |
Describes the floppy disk image pool's settings. |
19206 | 磁碟片映像預設設定 |
Floppy Disk Image Default Settings |
19207 | 說明磁碟片映像資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the floppy disk image resources. |
19208 | 磁碟片映像最小設定 |
Floppy Disk Image Minimum Settings |
19209 | 說明磁碟片映像資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the floppy disk image resources. |
19210 | 磁碟片映像最大設定 |
Floppy Disk Image Maximum Settings |
19211 | 說明磁碟片映像資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the floppy disk image resources. |
19212 | 磁碟片映像遞增設定 |
Floppy Disk Image Incremental Settings |
19213 | 說明磁碟片映像資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the floppy disk image resources. |
19214 | 磁碟片映像配置設定 |
Floppy Disk Image Allocation Settings |
19215 | 說明從父系集區到子系集區的磁碟片映像資源配置。 |
Describes the floppy disk image resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19300 | ISO 磁碟映像集區 |
ISO Disk Image Pool |
19301 | 用來將 ISO 磁碟映像資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate ISO disk image resources to a virtual machine. |
19302 | ISO 磁碟映像配置能力 |
ISO Disk Image Allocation Capabilities |
19303 | 說明 ISO 磁碟映像集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the ISO disk image pool. |
19304 | ISO 磁碟映像設定 |
ISO Disk Image Settings |
19305 | 說明 ISO 磁碟映像集區的設定。 |
Describes the ISO disk image pool's settings. |
19306 | ISO 磁碟映像預設設定 |
ISO Disk Image Default Settings |
19307 | 說明 ISO 磁碟映像資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the ISO disk image resources. |
19308 | ISO 磁碟映像最小設定 |
ISO Disk Image Minimum Settings |
19309 | 說明 ISO 磁碟映像資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the ISO disk image resources. |
19310 | ISO 磁碟映像最大設定 |
ISO Disk Image Maximum Settings |
19311 | 說明 ISO 磁碟映像資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the ISO disk image resources. |
19312 | ISO 磁碟映像遞增設定 |
ISO Disk Image Incremental Settings |
19313 | 說明 ISO 磁碟映像資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the ISO disk image resources. |
19314 | ISO 磁碟映像配置設定 |
ISO Disk Image Allocation Settings |
19315 | 說明從父系集區到子系集區的 ISO 磁碟映像資源配置。 |
Describes the ISO disk image resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19400 | 存放裝置邏輯單元集區 |
Storage Logical Unit Pool |
19401 | 用於邏輯單元 (LUN) (非 VHD 或實體磁碟) 的資源集區。 |
Resource pool used for Logical Units (LUNs) which are not VHDs or physical disks. |
19402 | 存放裝置邏輯單元配置功能 |
Storage Logical Unit Allocation Capabilities |
19403 | 說明邏輯單元集區的配置功能。 |
Describes the allocation capabilities of the logical unit pool. |
19404 | 存放裝置邏輯單元設定資料 |
Storage Logical Unit Setting Data |
19405 | 說明與不是由 VHD 檔案支援之邏輯單元關聯的設定。 |
Describes settings associated with Logical Units which are not backed by VHD files. |
19406 | 存放裝置邏輯單元預設設定 |
Storage Logical Unit Default Settings |
19407 | 說明存放裝置邏輯單元的預設設定。 |
Describes the default settings for storage logical units. |
19408 | 存放裝置邏輯單元最小設定 |
Storage Logical Unit Minimum Settings |
19409 | 說明存放裝置邏輯單元的最小設定。 |
Describes the minimum settings for storage logical units. |
19410 | 存放裝置邏輯單元最大設定 |
Storage Logical Unit Maximum Settings |
19411 | 說明存放裝置邏輯單元的最大設定。 |
Describes the maximum settings for storage logical units. |
19412 | 存放裝置邏輯單元遞增設定 |
Storage Logical Unit incremental settings |
19413 | 說明存放裝置邏輯單元的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for storage logical units. |
19414 | 存放裝置邏輯單元配置設定 |
Storage Logical Unit Allocation Settings |
19415 | 說明從父系集區到子系集區的存放裝置邏輯單元資源配置。 |
Describes the storage logical unit resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19500 | 虛擬 PCI Express 連接埠集區 |
Virtual PCI Express Port Pool |
19501 | 用來將虛擬 PCI Express 連接埠配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate Virtual PCI Express Ports to a virtual machine. |
19502 | 虛擬 PCI Express 連接埠配置功能 |
Virtual PCI Express Port Allocation Capabilities |
19503 | 說明虛擬 PCI Express 連接埠集區的配置功能。 |
Describes the allocation capabilities of the Virtual PCI Express Port pool. |
19504 | 虛擬 PCI Express 連接埠設定 |
Virtual PCI Express Port Settings |
19505 | 說明虛擬 PCI Express 連接埠集區的設定。 |
Describes the Virtual PCI Express Port pool's settings. |
19506 | 虛擬 PCI Express 連接埠預設設定 |
Virtual PCI Express Port Default Settings |
19507 | 說明虛擬 PCI Express 連接埠資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19508 | 虛擬 PCI Express 連接埠最小設定 |
Virtual PCI Express Port Minimum Settings |
19509 | 說明虛擬 PCI Express 連接埠資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19510 | 虛擬 PCI Express 連接埠最大設定 |
Virtual PCI Express Port Maximum Settings |
19511 | 說明虛擬 PCI Express 連接埠資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19512 | 虛擬 PCI Express 連接埠遞增設定 |
Virtual PCI Express Port Incremental Settings |
19513 | 說明虛擬 PCI Express 連接埠資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19514 | 虛擬 PCI Express 連接埠配置設定 |
Virtual PCI Express Port Allocation Settings |
19515 | 說明從父系集區到子系集區的虛擬 PCI Express 連接埠資源配置。 |
Describes the Virtual PCI Express Port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19600 | 序列埠集區 |
Serial Port Pool |
19601 | 用來將序列埠配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate Serial Ports to a virtual machine. |
19602 | 序列埠配置能力 |
Serial Port Allocation Capabilities |
19603 | 說明序列埠集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the Serial Port pool. |
19604 | 序列埠設定 |
Serial Port Settings |
19605 | 說明序列埠集區的設定。 |
Describes the Serial Port pool's settings. |
19606 | 序列埠預設設定 |
Serial Port Default Settings |
19607 | 說明序列埠資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the Serial Port resources. |
19608 | 序列埠最小設定 |
Serial Port Minimum Settings |
19609 | 說明序列埠資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the Serial Port resources. |
19610 | 序列埠最大設定 |
Serial Port Maximum Settings |
19611 | 說明序列埠資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the Serial Port resources. |
19612 | 序列埠遞增設定 |
Serial Port Incremental Settings |
19613 | 說明序列埠資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the Serial Port resources. |
19614 | 序列埠配置設定 |
Serial Port Allocation Settings |
19615 | 說明從父系集區到子系集區的序列埠資源配置。 |
Describes the Serial Port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19700 | 鍵盤集區 |
Keyboard Pool |
19701 | 用來將綜合鍵盤資源配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate synthetic Keyboard resources to a virtual machine. |
19702 | 鍵盤配置能力 |
Keyboard Allocation Capabilities |
19703 | 說明鍵盤集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the Keyboard pool. |
19704 | 鍵盤預設設定 |
Keyboard Default Settings |
19705 | 說明鍵盤資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the Keyboard resources. |
19706 | 鍵盤最小設定 |
Keyboard Minimum Settings |
19707 | 說明鍵盤資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the Keyboard resources. |
19708 | 鍵盤最大設定 |
Keyboard Maximum Settings |
19709 | 說明鍵盤資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the Keyboard resources. |
19710 | 鍵盤遞增設定 |
Keyboard Incremental Settings |
19711 | 說明鍵盤資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the Keyboard resources. |
19712 | 鍵盤配置設定 |
Keyboard Allocation Settings |
19713 | 說明從父系集區到子系集區的鍵盤資源配置。 |
Describes the Keyboard resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19714 | 鍵盤集區設定 |
Keyboard Pool Settings |
19715 | 說明鍵盤集區的設定。 |
Describes the settings of the Keyboard pool. |
19800 | TPM 集區 |
TPM Pool |
19801 | 用於將 TPM 配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate TPMs to a virtual machine. |
19802 | TPM 配置能力 |
TPM Allocation Capabilities |
19803 | 說明 TPM 集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the TPM pool. |
19804 | TPM 設定 |
TPM Settings |
19805 | 說明 TPM 集區的設定。 |
Describes the TPM pool's settings. |
19806 | TPM 預設設定 |
TPM Default Settings |
19807 | 說明 TPM 資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the TPM resources. |
19808 | TPM 最小設定 |
TPM Minimum Settings |
19809 | 說明 TPM 資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the TPM resources. |
19810 | TPM 最大設定 |
TPM Maximum Settings |
19811 | 說明 TPM 資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the TPM resources. |
19812 | TPM 遞增設定 |
TPM Incremental Settings |
19813 | 說明 TPM 資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the TPM resources. |
19814 | TPM 配置設定 |
TPM Allocation Settings |
19815 | 說明從父系集區到子系集區的 TPM 資源配置。 |
Describes the TPM resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19820 | Hyper-V 可指派的裝置服務 |
Hyper-V Assignable Device Service |
19821 | 代表可指派的裝置服務 |
Represents the assignable device service |
19822 | 可指派的裝置服務查詢 |
Assignable device service query |
19824 | 可指派的裝置服務掛接 |
Assignable device service mount |
19826 | 可指派的裝置服務卸載 |
Assignable device service dismount |
19840 | Hyper-V 安全性服務 |
Hyper-V Security Service |
19841 | Microsoft 虛擬系統安全性服務 |
Microsoft Virtual System Security Service |
19842 | 安全性設定 |
Security Settings |
19843 | 虛擬機器的使用中安全性設定 |
Active security settings for the virtual machine |
19844 | 安全性資訊 |
Security Information |
19845 | 虛擬機器的執行階段安全性設定狀態 |
Runtime security setting status for the virtual machine |
19846 | 必須啟用虛擬機器的信賴平台模組 (TPM),安全性功能才能運作。 |
The virtual machine's Trusted Platform Module (TPM) must be enabled for security features to function. |
19900 | 網路端點設定 |
Network Endpoint setting |
19901 | 與容器關聯的網路端點。 |
Network endpoints associated with the container. |
19902 | 虛擬機器儲存體設定 |
Virtual Machine Storage settings |
19903 | 與虛擬機器相關聯的儲存體設定。 |
Storage settings associated with the Virtual Machine. |
20000 | GPU 磁碟分割集區 |
GPU Partition Pool |
20001 | 用於將「GPU 磁碟分割」配置給虛擬機器的資源集區。 |
Resource pool used to allocate GPU Partitions to a virtual machine. |
20002 | 可分割的 GPU |
Partitionable GPU |
20003 | 用於配置 GPU 磁碟分割的可分割 GPU。 |
Partitionable GPU used to allocate GPU partitions on. |
20004 | GPU 磁碟分割配置能力 |
GPU Partition Allocation Capabilities |
20005 | 說明「GPU 磁碟分割」集區的配置能力。 |
Describes the allocation capabilities of the GPU partition pool. |
20006 | GPU 磁碟分割設定 |
GPU Partition Settings |
20007 | 說明「GPU 磁碟分割」集區的設定。 |
Describes the GPU partition pool's settings. |
20008 | GPU 磁碟分割預設設定 |
GPU Partition Default Settings |
20009 | 說明「GPU 磁碟分割」資源的預設設定。 |
Describes the default settings for the GPU partition resources. |
20010 | GPU 磁碟分割最小設定 |
GPU Partition Minimum Settings |
20011 | 說明「GPU 磁碟分割」資源的最小設定。 |
Describes the minimum settings for the GPU partition resources. |
20012 | GPU 磁碟分割最大設定 |
GPU Partition Maximum Settings |
20013 | 說明「GPU 磁碟分割」資源的最大設定。 |
Describes the maximum settings for the GPU partition resources. |
20014 | GPU 磁碟分割遞增設定 |
GPU Partition Incremental Settings |
20015 | 說明「GPU 磁碟分割」資源的遞增設定。 |
Describes the incremental settings for the GPU Partition resources. |
20016 | GPU 磁碟分割最佳設定 |
GPU Partition Optimal Settings |
20017 | 說明「GPU 磁碟分割」資源的最佳設定。 |
Describes the optimal settings for the GPU Partition resources. |
20018 | GPU 磁碟分割配置設定 |
GPU Partition Allocation Settings |
20019 | 說明從父系集區到子系集區的 GPU 磁碟分割資源配置。 |
Describes the GPU partition resource allocations from a parent pool to a child pool. |
25000 | 容錯移轉叢集服務將虛擬機器關機。 |
The virtual machine was shut down by the Failover Clustering Service. |
26000 | 狀況良好 |
OK |
26008 | 應用程式處於嚴重狀態 |
Application In Critical State |
26010 | 通訊失敗 |
Communication Failed |
26050 | 機碼值組交換 |
Key-Value Pair Exchange |
26051 | Microsoft 機碼值組交換服務 |
Microsoft Key-Value Pair Exchange Service |
26052 | Microsoft 機碼值組交換服務設定資料 |
Microsoft Key-Value Pair Exchange Service Setting Data |
26060 | RDV |
RDV |
26061 | Microsoft 遠端桌面虛擬服務 |
Microsoft Remote Desktop Virtualization Service |
26062 | Microsoft 遠端桌面虛擬服務設定資料 |
Microsoft Remote Desktop Virtualization Service Setting Data |
26070 | 關機 |
Shutdown |
26071 | Microsoft 關機服務 |
Microsoft Shutdown Service |
26072 | Microsoft 關機服務設定資料 |
Microsoft Shutdown Service Setting Data |
26080 | 時間同步化 |
Time Synchronization |
26081 | Microsoft 時間同步化服務 |
Microsoft Time Synchronization Service |
26082 | Microsoft 時間同步化服務設定資料 |
Microsoft Time Synchronization Service Setting Data |
26090 | VSS |
VSS |
26091 | Microsoft VSS 服務 |
Microsoft VSS Service |
26092 | Microsoft VSS 服務設定資料 |
Microsoft VSS Service Setting Data |
26100 | 活動訊號 |
Heartbeat |
26101 | Microsoft 活動訊號服務 |
Microsoft Heartbeat Service |
26102 | Microsoft 活動訊號服務設定資料 |
Microsoft Heartbeat Service Setting Data |
26201 | Microsoft 客體服務介面 |
Microsoft Guest Service Interface |
26202 | Microsoft 客體服務介面設定資料 |
Microsoft Guest Service Interface Setting Data |
26300 | Microsoft 虛擬 TPM |
Microsoft Virtual TPM |
26302 | TPM |
TPM |
26303 | Microsoft 虛擬 TPM 設定資料 |
Microsoft Virtual TPM Setting Data |
26400 | Microsoft 虛擬 PCI Express 連接埠 |
Microsoft Virtual PCI Express Port |
26402 | PCI Express 連接埠 |
PCI Express Port |
26403 | Microsoft 虛擬 PCI Express 連接埠設定資料 |
Microsoft Virtual PCI Express Port Setting Data |
26500 | Microsoft GPU 磁碟分割 |
Microsoft GPU Partition |
26501 | GPU 磁碟分割 |
GPU Partition |
26502 | Microsoft GPU 磁碟分割設定資料 |
Microsoft GPU Partition Setting Data |
30000 | Hyper-V VM Vid Driver |
Hyper-V VM Vid Driver |
30002 | 這些是 VID 根層級的效能計數器。 |
These are the perf counters for the VID root level. |
30540 | Hyper-V VM Vid Numa Node |
Hyper-V VM Vid Numa Node |
30542 | NUMA 節點的效能計數器。 |
The perf counters for a numa node. |
30544 | ProcessorCount |
ProcessorCount |
30546 | 在這個 NUMA 節點上偵測到的邏輯處理器數目。 |
The number of logical processors detected on this NUMA node. |
30548 | PageCount |
PageCount |
30550 | 在這個 NUMA 節點上偵測到的實體分頁數。 |
The number of physical pages detected on this NUMA node. |
35001 | AMD |
AMD |
35002 | Intel |
Intel |
35010 | 已停止回應且已終止 |
Stopped responding and was terminated |
35011 | Hyper-V 虛擬機器工作者處理序已停止回應且已終止 |
A Hyper-V virtual machine worker process stopped responding and was terminated. |
35012 | 報告來源 |
Report Source |
35013 | 工作者名稱 |
Worker Name |
35014 | 工作者版本 |
Worker Version |
35015 | 工作者時間戳記 |
Worker Timestamp |
41000 | Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider |
41002 | 此計數器組代表虛擬機器管理服務之 WMI 事件提供者的統計資料。 |
This counter set represents the statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Event Providers. |
41004 | __InstanceOperationEvent Indications |
__InstanceOperationEvent Indications |
41006 | 此計數器代表 WMI __InstanceOperationEvent 指示的數目。 |
This counter represents the number of WMI __InstanceOperationEvent indications. |
41008 | __InstanceCreationEvent Indications |
__InstanceCreationEvent Indications |
41010 | 此計數器代表 WMI __InstanceCreationEvent 指示的數目。 |
This counter represents the number of WMI __InstanceCreationEvent indications. |
41012 | __InstanceModificationEvent Indications |
__InstanceModificationEvent Indications |
41014 | 此計數器代表 WMI __InstanceModificationEvent 指示的數目。 |
This counter represents the number of WMI __InstanceModificationEvent indications. |
41016 | __InstanceDeletionEvent Indications |
__InstanceDeletionEvent Indications |
41018 | 此計數器代表 WMI __InstanceDeletionEvent 指示的數目。 |
This counter represents the number of WMI __InstanceDeletionEvent indications. |
42000 | Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary |
42002 | 此計數器組代表虛擬機器管理服務之 WMI 物件提供者的摘要統計資料。 |
This counter set represents the summary statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Object Providers. |
42004 | Total WMI Requests in Progress |
Total WMI Requests in Progress |
42006 | 此計數器代表正在進行中的 WMI 要求數目。 |
This counter represents the number of WMI requests that are in progress. |
42008 | Total WMI Requests Processed |
Total WMI Requests Processed |
42010 | 此計數器代表已處理的 WMI 要求總數。 |
This counter represents the total number of WMI requests processed. |
42012 | Total WMI Requests Total Time |
Total WMI Requests Total Time |
42014 | 此計數器代表服務 WMI 要求的總時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the total time to service WMI requests in 100ns units. |
42016 | Total WMI Requests Average Time |
Total WMI Requests Average Time |
42018 | 此計數器代表服務 WMI 要求的平均時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the average time to service a WMI request in 100ns units. |
42020 | Total WMI Requests Minimum Time |
Total WMI Requests Minimum Time |
42022 | 此計數器代表服務 WMI 要求的最短時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the minimum time to service a WMI request in 100ns units. |
42024 | Total WMI Requests Maximum Time |
Total WMI Requests Maximum Time |
42026 | 此計數器代表服務 WMI 要求的最長時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the maximum time to service a WMI request in 100ns units. |
42028 | Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail |
42030 | 此計數器組代表虛擬機器管理服務之 WMI 提供者的詳細統計資料。 |
This counter set represents the detailed statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Providers. |
42032 | CreateInstanceEnum Requests in Progress |
CreateInstanceEnum Requests in Progress |
42034 | 此計數器代表正在進行中的 CreateInstanceEnum WMI 要求數目。 |
This counter represents the number of CreateInstanceEnum WMI requests that are in progress. |
42036 | CreateInstanceEnum Requests Processed |
CreateInstanceEnum Requests Processed |
42038 | 此計數器代表已處理的 CreateInstanceEnum 要求數目。 |
This counter represents the number of CreateInstanceEnum requests processed. |
42040 | CreateInstanceEnum Requests Total Time |
CreateInstanceEnum Requests Total Time |
42042 | 此計數器代表服務 CreateInstanceEnum WMI 要求的總時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the total time to service CreateInstanceEnum WMI requests in 100ns units. |
42044 | CreateInstanceEnum Requests Average Time |
CreateInstanceEnum Requests Average Time |
42046 | 此計數器代表服務 CreateInstanceEnum 要求的平均時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the average time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units. |
42048 | CreateInstanceEnum Requests Minimum Time |
CreateInstanceEnum Requests Minimum Time |
42050 | 此計數器代表服務 CreateInstanceEnum 要求的最短時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the minimum time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units. |
42052 | CreateInstanceEnum Requests Maximum Time |
CreateInstanceEnum Requests Maximum Time |
42054 | 此計數器代表服務 CreateInstanceEnum 要求的最長時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the maximum time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units. |
42056 | DeleteInstance Requests in Progress |
DeleteInstance Requests in Progress |
42058 | 此計數器代表正在進行中的 DeleteInstance WMI 要求數目。 |
This counter represents the number of DeleteInstance WMI requests that are in progress. |
42060 | DeleteInstance Requests Processed |
DeleteInstance Requests Processed |
42062 | 此計數器代表已處理的 DeleteInstance 要求數目。 |
This counter represents the number of DeleteInstance requests processed. |
42064 | DeleteInstance Requests Total Time |
DeleteInstance Requests Total Time |
42066 | 此計數器代表服務 DeleteInstance 要求的總時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the total time to service DeleteInstance WMI requests in 100ns units. |
42068 | DeleteInstance Requests Average Time |
DeleteInstance Requests Average Time |
42070 | 此計數器代表服務 DeleteInstance 要求的平均時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the average time to service a DeleteInstance request in 100ns units. |
42072 | DeleteInstance Requests Minimum Time |
DeleteInstance Requests Minimum Time |
42074 | 此計數器代表服務 DeleteInstance 要求的最短時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the minimum time to service a DeleteInstance request in 100ns units. |
42076 | DeleteInstance Requests Maximum Time |
DeleteInstance Requests Maximum Time |
42078 | 此計數器代表服務 DeleteInstance 要求的最長時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the maximum time to service a DeleteInstance request in 100ns units. |
42080 | ExecMethod Requests in Progress |
ExecMethod Requests in Progress |
42082 | 此計數器代表正在進行中的 ExecMethod WMI 要求數目。 |
This counter represents the number of ExecMethod WMI requests that are in progress. |
42084 | ExecMethod Requests Processed |
ExecMethod Requests Processed |
42086 | 此計數器代表已處理的 ExecMethod 要求數目。 |
This counter represents the number of ExecMethod requests processed. |
42088 | ExecMethod Requests Total Time |
ExecMethod Requests Total Time |
42090 | 此計數器代表服務 ExecMethod WMI 要求的總時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the total time to service ExecMethod WMI requests in 100ns units. |
42092 | ExecMethod Requests Average Time |
ExecMethod Requests Average Time |
42094 | 此計數器代表服務 ExecMethod 要求的平均時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the average time to service a ExecMethod request in 100ns units. |
42096 | ExecMethod Requests Minimum Time |
ExecMethod Requests Minimum Time |
42098 | 此計數器代表服務 ExecMethod 要求的最短時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the minimum time to service a ExecMethod request in 100ns units. |
42100 | ExecMethod Requests Maximum Time |
ExecMethod Requests Maximum Time |
42102 | 此計數器代表服務 ExecMethod 要求的最長時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the maximum time to service a ExecMethod request in 100ns units. |
42104 | ExecQuery Requests in Progress |
ExecQuery Requests in Progress |
42106 | 此計數器代表正在進行中的 ExecQuery WMI 要求數目。 |
This counter represents the number of ExecQuery WMI requests that are in progress. |
42108 | ExecQuery Requests Processed |
ExecQuery Requests Processed |
42110 | 此計數器代表已處理的 ExecQuery 要求數目。 |
This counter represents the number of ExecQuery requests processed. |
42112 | ExecQuery Requests Total Time |
ExecQuery Requests Total Time |
42114 | 此計數器代表服務 ExecQuery WMI 要求的總時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the total time to service ExecQuery WMI requests in 100ns units. |
42116 | ExecQuery Requests Average Time |
ExecQuery Requests Average Time |
42118 | 此計數器代表服務 ExecQuery 要求的平均時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the average time to service a ExecQuery request in 100ns units. |
42120 | ExecQuery Requests Minimum Time |
ExecQuery Requests Minimum Time |
42122 | 此計數器代表服務 ExecQuery 要求的最短時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the minimum time to service a ExecQuery request in 100ns units. |
42124 | ExecQuery Requests Maximum Time |
ExecQuery Requests Maximum Time |
42126 | 此計數器代表服務 ExecQuery 要求的最長時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the maximum time to service a ExecQuery request in 100ns units. |
42128 | GetObject Requests in Progress |
GetObject Requests in Progress |
42130 | 此計數器代表正在進行中的 GetObject WMI 要求數目。 |
This counter represents the number of GetObject WMI requests that are in progress. |
42132 | GetObject Requests Processed |
GetObject Requests Processed |
42134 | 此計數器代表已處理的 GetObject 要求數目。 |
This counter represents the number of GetObject requests processed. |
42136 | GetObject Requests Total Time |
GetObject Requests Total Time |
42138 | 此計數器代表服務 GetObject WMI 要求的總時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the total time to service GetObject WMI requests in 100ns units. |
42140 | GetObject Requests Average Time |
GetObject Requests Average Time |
42142 | 此計數器代表服務 GetObject 要求的平均時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the average time to service a GetObject request in 100ns units. |
42144 | GetObject Requests Minimum Time |
GetObject Requests Minimum Time |
42146 | 此計數器代表服務 GetObject 要求的最短時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the minimum time to service a GetObject request in 100ns units. |
42148 | GetObject Requests Maximum Time |
GetObject Requests Maximum Time |
42150 | 此計數器代表服務 GetObject 要求的最長時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the maximum time to service a GetObject request in 100ns units. |
42152 | PutInstance Requests in Progress |
PutInstance Requests in Progress |
42154 | 此計數器代表正在進行中的 PutInstance WMI 要求數目。 |
This counter represents the number of PutInstance WMI requests that are in progress. |
42156 | PutInstance Requests Processed |
PutInstance Requests Processed |
42158 | 此計數器代表已處理的 PutInstance 要求數目。 |
This counter represents the number of PutInstance requests processed. |
42160 | PutInstance Requests Total Time |
PutInstance Requests Total Time |
42162 | 此計數器代表服務 PutInstance WMI 要求的總時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the total time to service PutInstance WMI requests in 100ns units. |
42164 | PutInstance Requests Average Time |
PutInstance Requests Average Time |
42166 | 此計數器代表服務 PutInstance 要求的平均時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the average time to service a PutInstance request in 100ns units. |
42168 | PutInstance Requests Minimum Time |
PutInstance Requests Minimum Time |
42170 | 此計數器代表服務 PutInstance 要求的最短時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the minimum time to service a PutInstance request in 100ns units. |
42172 | PutInstance Requests Maximum Time |
PutInstance Requests Maximum Time |
42174 | 此計數器代表服務 PutInstance 要求的最長時間 (以 100 奈秒為單位)。 |
This counter represents the maximum time to service a PutInstance request in 100ns units. |
43000 | Hyper-V Virtual Switch |
Hyper-V Virtual Switch |
43002 | 此計數器組代表 Microsoft Hyper-V 交換器的統計資料。 |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch. |
43004 | Bytes |
Bytes |
43006 | 此計數器代表已周遊虛擬交換器的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes that have traversed the virtual switch. |
43008 | Bytes/sec |
Bytes/sec |
43010 | 此計數器代表每秒周遊虛擬交換器的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes per second traversing the virtual switch. |
43012 | Bytes Received |
Bytes Received |
43014 | 此計數器代表虛擬交換器已接收的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes recevied by the virtual switch. |
43016 | Bytes Received/sec |
Bytes Received/sec |
43018 | 此計數器代表虛擬交換器每秒接收的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes received per second by the virtual switch. |
43020 | Bytes Sent |
Bytes Sent |
43022 | 此計數器代表虛擬交換器已傳送的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes sent from the virtual switch. |
43024 | Bytes Sent/sec |
Bytes Sent/sec |
43026 | 此計數器代表虛擬交換器每秒傳送的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes sent per second by the virtual switch. |
43028 | Packets |
Packets |
43030 | 此計數器代表已周遊虛擬交換器的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets that have traversed the virtual switch. |
43032 | Packets/sec |
Packets/sec |
43034 | 此計數器代表每秒周遊虛擬交換器的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets per second traversing the virtual switch. |
43036 | Packets Received |
Packets Received |
43038 | 此計數器代表虛擬交換器已接收的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets received by the virtual switch. |
43040 | Packets Received/sec |
Packets Received/sec |
43042 | 此計數器代表虛擬交換器每秒接收的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets received per second by the virtual switch. |
43044 | Packets Sent |
Packets Sent |
43046 | 此計數器代表虛擬交換器已傳送的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets sent by the virtual switch. |
43048 | Packets Sent/sec |
Packets Sent/sec |
43050 | 此計數器代表虛擬交換器每秒傳送的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets sent per second by the virtual switch. |
43052 | Multicast Packets Received |
Multicast Packets Received |
43054 | 此計數器代表虛擬交換器已接收的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets received by the virtual switch. |
43056 | Multicast Packets Received/sec |
Multicast Packets Received/sec |
43058 | 此計數器代表虛擬交換器每秒接收的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets received per second by the virtual switch. |
43060 | Multicast Packets Sent |
Multicast Packets Sent |
43062 | 此計數器代表虛擬交換器已傳送的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets sent by the virtual switch. |
43064 | Multicast Packets Sent/sec |
Multicast Packets Sent/sec |
43066 | 此計數器代表虛擬交換器每秒傳送的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the virtual switch. |
43068 | Broadcast Packets Received |
Broadcast Packets Received |
43070 | 此計數器代表虛擬交換器已接收的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets received by the virtual switch. |
43072 | Broadcast Packets Received/sec |
Broadcast Packets Received/sec |
43074 | 此計數器代表虛擬交換器每秒接收的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the virtual switch. |
43076 | Broadcast Packets Sent |
Broadcast Packets Sent |
43078 | 此計數器代表虛擬交換器已傳送的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets sent by the virtual switch. |
43080 | Broadcast Packets Sent/sec |
Broadcast Packets Sent/sec |
43082 | 此計數器代表虛擬交換器每秒傳送的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the virtual switch. |
43084 | Directed Packets Received |
Directed Packets Received |
43086 | 此計數器代表虛擬交換器已接收的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets received by the virtual switch. |
43088 | Directed Packets Received/sec |
Directed Packets Received/sec |
43090 | 此計數器代表虛擬交換器每秒接收的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets received per second by the virtual switch. |
43092 | Directed Packets Sent |
Directed Packets Sent |
43094 | 此計數器代表虛擬交換器已傳送的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets sent by the virtual switch. |
43096 | Directed Packets Sent/sec |
Directed Packets Sent/sec |
43098 | 此計數器代表虛擬交換器每秒傳送的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets sent per second by the virtual switch. |
43100 | Packets Flooded |
Packets Flooded |
43102 | 此計數器代表虛擬交換器傳送的洪流封包總數。 |
This counter represents the total number of packets flooded by the virtual switch. |
43104 | Packets Flooded/sec |
Packets Flooded/sec |
43106 | 此計數器代表虛擬交換器每秒傳送的洪流封包總數。 |
This counter represents the total number of packets flooded per second by the virtual switch. |
43108 | Learned Mac Addresses |
Learned Mac Addresses |
43110 | 此計數器代表虛擬交換器學習的 MAC 位址總數。 |
This counter represents the total number of learned MAC addresses of the virtual switch. |
43112 | Learned Mac Addresses/sec |
Learned Mac Addresses/sec |
43114 | 此計數器代表虛擬交換器每秒學習的 MAC 位址總數。 |
This counter represents the total number MAC addresses learned per second by the virtual switch. |
43116 | Purged Mac Addresses |
Purged Mac Addresses |
43118 | 此計數器代表虛擬交換器清除的 MAC 位址總數。 |
This counter represents the total number of purged MAC addresses of the virtual switch. |
43120 | Purged Mac Addresses/sec |
Purged Mac Addresses/sec |
43122 | 此計數器代表虛擬交換器每秒清除的 MAC 位址總數。 |
This counter represents the total number MAC addresses purged per second by the virtual switch. |
43124 | Dropped Packets Incoming |
Dropped Packets Incoming |
43126 | 此計數器代表虛擬交換器在連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch in the incoming direction. |
43128 | Dropped Packets Incoming/sec |
Dropped Packets Incoming/sec |
43130 | 此計數器代表虛擬交換器每秒在連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch in the incoming direction. |
43132 | Dropped Packets Outgoing |
Dropped Packets Outgoing |
43134 | 此計數器代表虛擬交換器在連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch in the outgoing direction. |
43136 | Dropped Packets Outgoing/sec |
Dropped Packets Outgoing/sec |
43138 | 此計數器代表虛擬交換器每秒在連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch in the outgoing direction. |
43140 | Extensions Dropped Packets Incoming |
Extensions Dropped Packets Incoming |
43142 | 此計數器代表虛擬交換器擴充功能在連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch extensions in the incoming direction. |
43144 | Extensions Dropped Packets Incoming/sec |
Extensions Dropped Packets Incoming/sec |
43146 | 此計數器代表虛擬交換器擴充功能每秒在連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch extensions in the incoming direction. |
43148 | Extensions Dropped Packets Outgoing |
Extensions Dropped Packets Outgoing |
43150 | 此計數器代表虛擬交換器擴充功能在連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch extensions in the outgoing direction. |
43152 | Extensions Dropped Packets Outgoing/sec |
Extensions Dropped Packets Outgoing/sec |
43154 | 此計數器代表虛擬交換器擴充功能每秒在連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch extensions in the outgoing direction. |
43156 | Number of VMQ Moves |
Number of VMQ Moves |
43158 | 此計數器代表此虛擬交換器上發生的 VMQ 移動作業總數。 |
This counter represents the total number of VMQ moves happened on this virtual switch. |
43160 | Number of VMQ Moves/sec |
Number of VMQ Moves/sec |
43162 | 此計數器代表此虛擬交換器上每秒發生的 VMQ 移動作業總數。 |
This counter represents the total number of VMQ moves per second on this virtual switch. |
43164 | Number of Send Channel Moves |
Number of Send Channel Moves |
43166 | 此計數器代表此虛擬交換器上發生的傳送通道移動作業總數。 |
This counter represents the total number of send channel moves happened on this virtual switch. |
43168 | Number of Send Channel Moves/sec |
Number of Send Channel Moves/sec |
43170 | 此計數器代表此虛擬交換器上每秒發生的傳送通道移動作業總數。 |
This counter represents the total number of send channel moves per second on this virtual switch. |
43500 | Hyper-V Virtual Switch Processor |
Hyper-V Virtual Switch Processor |
43502 | 此計數器集合代表 Microsoft Hyper-V 交換器處理器的統計資料。 |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch processor. |
43504 | Number of VMQs |
Number of VMQs |
43506 | 此計數器代表目標為虛擬交換器處理器的 VMQ 數目。 |
This counter represents the number of VMQs targeting on the virtual switch processor. |
43508 | Number of VMQs/sec |
Number of VMQs/sec |
43510 | 此計數器代表目標為虛擬交換器處理器的每秒 VMQ 數目。 |
This counter represents the number of VMQs per second targeting on the virtual switch processor. |
43512 | Number of Transmit Completes |
Number of Transmit Completes |
43514 | 此計數器代表在虛擬交換器處理器上完成的傳輸數目。 |
This counter represents the number of transmit completes on the virtual switch processor. |
43516 | Number of Transmit Completes/sec |
Number of Transmit Completes/sec |
43518 | 此計數器代表每秒完成的傳輸 (目標為虛擬交換器處理器) 數目。 |
This counter represents the number of transmit completes per second targeting on the virtual switch processor. |
43520 | Packets from Internal |
Packets from Internal |
43522 | 此計數器代表進入虛擬交換器處理器上之虛擬交換器的 VM/主機封包數目。 |
This counter represents the number of packets from the VM/host that enter the virtual switch on the virtual switch processor. |
43524 | Packets from Internal/sec |
Packets from Internal/sec |
43526 | 此計數器代表每秒進入虛擬交換器處理器上之虛擬交換器的 VM/主機封包數目。 |
This counter represents the number of packets from the VM/host that enter the virtual switch per second on the virtual switch processor. |
43528 | Packets from External |
Packets from External |
43530 | 此計數器代表進入虛擬交換器處理器上之虛擬交換器的外部 NIC 封包數目。 |
This counter represents the number of packets from the external NIC that enter the virtual switch on the virtual switch processor. |
43532 | Packets from External/sec |
Packets from External/sec |
43534 | 此計數器代表每秒進入虛擬交換器處理器上之虛擬交換器的外部 NIC 封包數目。 |
This counter represents the number of packets from the external NIC that enter the virtual switch per second on the virtual switch processor. |
44000 | Hyper-V Virtual Switch Port |
Hyper-V Virtual Switch Port |
44002 | 此計數器組代表 Microsoft Hyper-V 交換器連接埠的統計資料。 |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch port. |
44006 | 此計數器代表已周遊虛擬交換器連接埠的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes that have traversed the virtual switch port. |
44010 | 此計數器代表每秒周遊虛擬交換器連接埠的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes per second traversing the virtual switch port. |
44014 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠已接收的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes recevied by the virtual switch port. |
44018 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒接收的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes received per second by the virtual switch port. |
44022 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠已傳送的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes sent from the virtual switch port. |
44026 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒傳送的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes sent per second by the virtual switch port. |
44030 | 此計數器代表已周遊虛擬交換器連接埠的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets that have traversed the virtual switch port. |
44034 | 此計數器代表每秒周遊虛擬交換器連接埠的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets per second traversing the virtual switch port. |
44038 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠已接收的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets received by the virtual switch port. |
44042 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒接收的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets received per second by the virtual switch port. |
44046 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠已傳送的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets sent by the virtual switch port. |
44050 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒傳送的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets sent per second by the virtual switch port. |
44054 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠已接收的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets received by the virtual switch port. |
44058 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒接收的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets received per second by the virtual switch port. |
44062 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠已傳送的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets sent by the virtual switch port. |
44066 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒傳送的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the virtual switch port. |
44070 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠已接收的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets received by the virtual switch port. |
44074 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒接收的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the virtual switch port. |
44078 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠已傳送的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets sent by the virtual switch port. |
44082 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒傳送的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the virtual switch port. |
44086 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠已接收的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets received by the virtual switch port. |
44090 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒接收的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets received per second by the virtual switch port. |
44094 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠已傳送的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets sent by the virtual switch port. |
44098 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒傳送的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets sent per second by the virtual switch port. |
44100 | IPsec offload Bytes Sent |
IPsec offload Bytes Sent |
44102 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠傳送的 IPsec 卸載位元組總數。 |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent by the virtual switch port. |
44104 | IPsec offload Bytes Sent/sec |
IPsec offload Bytes Sent/sec |
44106 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒傳送的 IPsec 卸載位元組總數。 |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent per second by the virtual switch port. |
44108 | IPsec offload Bytes Received |
IPsec offload Bytes Received |
44110 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠接收的 IPsec 卸載位元組總數。 |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes received by the virtual switch port. |
44112 | IPsec offload Bytes Receive/sec |
IPsec offload Bytes Receive/sec |
44114 | 此計數器代表虛擬交換器連接埠每秒接收的 IPsec 卸載位元組總數。 |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes received per second by the virtual switch port. |
44116 | IPsec SAs Offloaded |
IPsec SAs Offloaded |
44118 | 此計數器代表目前由虛擬交換器連接埠卸載的 IPsec 安全性關聯總數。 |
This counter represents the total number of IPsec Security Associations currently offloaded by the virtual switch port. |
44122 | 此計數器代表在虛擬交換器連接埠之連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets in the incoming direction of the virtual switch port. |
44126 | 此計數器代表每秒在虛擬交換器連接埠之連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the incoming direction of the virtual switch port. |
44130 | 此計數器代表在虛擬交換器連接埠之連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets in the outgoing direction of the virtual switch port. |
44134 | 此計數器代表每秒在虛擬交換器連接埠之連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the outgoing direction of the virtual switch port. |
44138 | 此計數器代表交換器擴充功能在虛擬交換器連接埠之連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets by the switch extensions in the incoming direction of the virtual switch port. |
44142 | 此計數器代表交換器擴充功能每秒在虛擬交換器連接埠之連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets per second by the switch extensions in the incoming direction of the virtual switch port. |
44146 | 此計數器代表交換器擴充功能在虛擬交換器連接埠之連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets by the switch extensions in the outgoing direction of the virtual switch port. |
44150 | 此計數器代表交換器擴充功能每秒在虛擬交換器連接埠之連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets per second by the switch extensions in the outgoing direction of the virtual switch port. |
45000 | Hyper-V Virtual Network Adapter |
Hyper-V Virtual Network Adapter |
45002 | 此計數器組代表 Microsoft Hyper-V 網路介面卡的統計資料。 |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter. |
45006 | 此計數器代表已周遊網路介面卡的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes that have traversed the network adapter. |
45010 | 此計數器代表每秒周遊網路介面卡的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes per second traversing the network adapter. |
45014 | 此計數器代表網路介面卡已接收的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes recevied by the network adapter. |
45018 | 此計數器代表網路介面卡每秒接收的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes received per second by the network adapter. |
45022 | 此計數器代表網路介面卡已傳送的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes sent from the network adapter. |
45026 | 此計數器代表網路介面卡每秒傳送的位元組總數。 |
This counter represents the total number of bytes sent per second by the network adapter. |
45030 | 此計數器代表已周遊網路介面卡的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets that have traversed the network adapter. |
45034 | 此計數器代表每秒周遊網路介面卡的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets per second traversing the network adapter. |
45038 | 此計數器代表網路介面卡已接收的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets received by the network adapter. |
45042 | 此計數器代表網路介面卡每秒接收的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets received per second by the network adapter. |
45046 | 此計數器代表網路介面卡已傳送的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets sent by the network adapter. |
45050 | 此計數器代表網路介面卡每秒傳送的封包總數。 |
This counter represents the total number of packets sent per second by the network adapter. |
45054 | 此計數器代表網路介面卡已接收的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets received by the network adapter. |
45058 | 此計數器代表網路介面卡每秒接收的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets received per second by the network adapter. |
45062 | 此計數器代表網路介面卡已傳送的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets sent by the network adapter. |
45066 | 此計數器代表網路介面卡每秒傳送的多點傳送封包總數。 |
This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the network adapter. |
45070 | 此計數器代表網路介面卡已接收的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets received by the network adapter. |
45074 | 此計數器代表網路介面卡每秒接收的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the network adapter. |
45078 | 此計數器代表網路介面卡已傳送的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets sent by the network adapter. |
45082 | 此計數器代表網路介面卡每秒傳送的廣播封包總數。 |
This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the network adapter. |
45086 | 此計數器代表網路介面卡已接收的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets received by the network adapter. |
45090 | 此計數器代表網路介面卡每秒接收的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets received per second by the network adapter. |
45094 | 此計數器代表網路介面卡已傳送的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets sent by the network adapter. |
45098 | 此計數器代表網路介面卡每秒傳送的導向封包總數。 |
This counter represents the total number of directed packets sent per second by the network adapter. |
45102 | 此計數器代表網路介面卡傳送的 IPsec 卸載位元組總數。 |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent by the network adapter. |
45106 | 此計數器代表網路介面卡每秒傳送的 IPsec 卸載位元組總數。 |
This counter represents the total number of Psec offload bytes sent per second by the network adapter. |
45110 | 此計數器代表網路介面卡接收的 IPsec 卸載位元組總數。 |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes received by the network adapter. |
45114 | 此計數器代表網路介面卡每秒接收的 IPsec 卸載位元組總數。 |
This counter represents the total number of Psec offload bytes received per second by the network adapter. |
45118 | 此計數器代表在網路介面卡之連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets in the incoming direction of the network adapter. |
45122 | 此計數器代表每秒在網路介面卡之連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the incoming direction of the network adapter. |
45126 | 此計數器代表在網路介面卡之連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets in the outgoing direction of the network adapter. |
45130 | 此計數器代表每秒在網路介面卡之連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the outgoing direction of the network adapter. |
45134 | 此計數器代表交換器擴充功能在網路介面卡之連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets by switch extensions in the incoming direction of the network adapter. |
45138 | 此計數器代表交換器擴充功能每秒在網路介面卡之連入方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets per second by switch extensions in the incoming direction of the network adapter. |
45142 | 此計數器代表交換器擴充功能在網路介面卡之連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets by switch extensions in the outgoing direction of the network adapter. |
45146 | 此計數器代表交換器擴充功能每秒在網路介面卡之連出方向捨棄的封包總數。 |
This counter represents the total number of dropped packets per second by switch extensions in the outgoing direction of the network adapter. |
45500 | Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS |
Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS |
45502 | 此計數器集合代表 Microsoft Hyper-V 網路介面卡 vRSS 項目的統計資料。 |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter vRSS entries. |
45504 | ReceiveProcessor |
ReceiveProcessor |
45506 | 這是指定給此 vRSS 項目的接收處理器。用於網路流量接收處理以進行 vSwitch 層級處理散佈 |
This is the receive processor assigned to this vRSS entry. It is used for network traffic receive processing for vSwitch level processing spreading |
45508 | SendProcessor |
SendProcessor |
45510 | 這是指定給此 vRSS 項目的傳送處理器。用於網路流量傳送處理以進行 vSwitch 層級處理散佈 |
This is the send processor assigned to this vRSS entry. It is used for network traffic send processing for vSwitch level processing spreading |
45512 | ReceivePacketPerSecond |
ReceivePacketPerSecond |
45514 | 這是 vSwitch vRSS 項目每秒接收的封包數目 |
This is the number of packets received per second for a vSwitch vRSS entry |
45516 | SendPacketPerSecond |
SendPacketPerSecond |
45518 | 這是 vSwitch vRSS 項目每秒傳送的封包數目 |
This is the number of packets sent per second for a vSwitch vRSS entry |
45520 | SendPacketCompletionsPerSecond |
SendPacketCompletionsPerSecond |
45522 | 這是 vSwitch vRSS 項目的每秒 send-packet 完成數 |
This is the number of send-packet completions per second for a vSwitch vRSS entry |
45600 | Hyper-V 虛擬網路介面卡中斷原因 |
Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons |
45601 | Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons |
Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons |
45602 | 此計數器集合代表 Microsoft Hyper-V 網路介面卡的中斷原因統計資料。 |
This counter set represents the drop reasons statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter. |
45604 | 傳入 Unknown |
Incoming Unknown |
45605 | Incoming Unknown |
Incoming Unknown |
45606 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 Unknown 總數。 |
This counter represents the total number Unknown incoming to the Hyper-V network adapter. |
45608 | 傳出 Unknown |
Outgoing Unknown |
45609 | Outgoing Unknown |
Outgoing Unknown |
45610 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 Unknown 總數。 |
This counter represents the total number Unknown outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45612 | 傳入 InvalidData |
Incoming InvalidData |
45613 | Incoming InvalidData |
Incoming InvalidData |
45614 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 InvalidData 總數。 |
This counter represents the total number InvalidData incoming to the Hyper-V network adapter. |
45616 | 傳出 InvalidData |
Outgoing InvalidData |
45617 | Outgoing InvalidData |
Outgoing InvalidData |
45618 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 InvalidData 總數。 |
This counter represents the total number InvalidData outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45620 | 傳入 InvalidPacket |
Incoming InvalidPacket |
45621 | Incoming InvalidPacket |
Incoming InvalidPacket |
45622 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 InvalidPacket 總數。 |
This counter represents the total number InvalidPacket incoming to the Hyper-V network adapter. |
45624 | 傳出 InvalidPacket |
Outgoing InvalidPacket |
45625 | Outgoing InvalidPacket |
Outgoing InvalidPacket |
45626 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 InvalidPacket 總數。 |
This counter represents the total number InvalidPacket outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45628 | 傳入 Resources |
Incoming Resources |
45629 | Incoming Resources |
Incoming Resources |
45630 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 Resources 總數。 |
This counter represents the total number Resources incoming to the Hyper-V network adapter. |
45632 | 傳出 Resources |
Outgoing Resources |
45633 | Outgoing Resources |
Outgoing Resources |
45634 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 Resources 總數。 |
This counter represents the total number Resources outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45636 | 傳入 NotReady |
Incoming NotReady |
45637 | Incoming NotReady |
Incoming NotReady |
45638 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 NotReady 總數。 |
This counter represents the total number NotReady incoming to the Hyper-V network adapter. |
45640 | 傳出 NotReady |
Outgoing NotReady |
45641 | Outgoing NotReady |
Outgoing NotReady |
45642 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 NotReady 總數。 |
This counter represents the total number NotReady outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45644 | 傳入 Disconnected |
Incoming Disconnected |
45645 | Incoming Disconnected |
Incoming Disconnected |
45646 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 Disconnected 總數。 |
This counter represents the total number Disconnected incoming to the Hyper-V network adapter. |
45648 | 傳出 Disconnected |
Outgoing Disconnected |
45649 | Outgoing Disconnected |
Outgoing Disconnected |
45650 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 Disconnected 總數。 |
This counter represents the total number Disconnected outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45652 | 傳入 NotAccepted |
Incoming NotAccepted |
45653 | Incoming NotAccepted |
Incoming NotAccepted |
45654 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 NotAccepted 總數。 |
This counter represents the total number NotAccepted incoming to the Hyper-V network adapter. |
45656 | 傳出 NotAccepted |
Outgoing NotAccepted |
45657 | Outgoing NotAccepted |
Outgoing NotAccepted |
45658 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 NotAccepted 總數。 |
This counter represents the total number NotAccepted outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45660 | 傳入 Busy |
Incoming Busy |
45661 | Incoming Busy |
Incoming Busy |
45662 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 Busy 總數。 |
This counter represents the total number Busy incoming to the Hyper-V network adapter. |
45664 | 傳出 Busy |
Outgoing Busy |
45665 | Outgoing Busy |
Outgoing Busy |
45666 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 Busy 總數。 |
This counter represents the total number Busy outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45668 | 傳入 Filtered |
Incoming Filtered |
45669 | Incoming Filtered |
Incoming Filtered |
45670 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 Filtered 總數。 |
This counter represents the total number Filtered incoming to the Hyper-V network adapter. |
45672 | 傳出 Filtered |
Outgoing Filtered |
45673 | Outgoing Filtered |
Outgoing Filtered |
45674 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 Filtered 總數。 |
This counter represents the total number Filtered outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45676 | 傳入 FilteredVLAN |
Incoming FilteredVLAN |
45677 | Incoming FilteredVLAN |
Incoming FilteredVLAN |
45678 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 FilteredVLAN 總數。 |
This counter represents the total number FilteredVLAN incoming to the Hyper-V network adapter. |
45680 | 傳出 FilteredVLAN |
Outgoing FilteredVLAN |
45681 | Outgoing FilteredVLAN |
Outgoing FilteredVLAN |
45682 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 FilteredVLAN 總數。 |
This counter represents the total number FilteredVLAN outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45684 | 傳入 UnauthorizedVLAN |
Incoming UnauthorizedVLAN |
45685 | Incoming UnauthorizedVLAN |
Incoming UnauthorizedVLAN |
45686 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 UnauthorizedVLAN 總數。 |
This counter represents the total number UnauthorizedVLAN incoming to the Hyper-V network adapter. |
45688 | 傳出 UnauthorizedVLAN |
Outgoing UnauthorizedVLAN |
45689 | Outgoing UnauthorizedVLAN |
Outgoing UnauthorizedVLAN |
45690 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 UnauthorizedVLAN 總數。 |
This counter represents the total number UnauthorizedVLAN outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45692 | 傳入 UnauthorizedMAC |
Incoming UnauthorizedMAC |
45693 | Incoming UnauthorizedMAC |
Incoming UnauthorizedMAC |
45694 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 UnauthorizedMAC 總數。 |
This counter represents the total number UnauthorizedMAC incoming to the Hyper-V network adapter. |
45696 | 傳出 UnauthorizedMAC |
Outgoing UnauthorizedMAC |
45697 | Outgoing UnauthorizedMAC |
Outgoing UnauthorizedMAC |
45698 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 UnauthorizedMAC 總數。 |
This counter represents the total number UnauthorizedMAC outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45700 | 傳入 FailedSecurityPolicy |
Incoming FailedSecurityPolicy |
45701 | Incoming FailedSecurityPolicy |
Incoming FailedSecurityPolicy |
45702 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 FailedSecurityPolicy 總數。 |
This counter represents the total number FailedSecurityPolicy incoming to the Hyper-V network adapter. |
45704 | 傳出 FailedSecurityPolicy |
Outgoing FailedSecurityPolicy |
45705 | Outgoing FailedSecurityPolicy |
Outgoing FailedSecurityPolicy |
45706 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 FailedSecurityPolicy 總數。 |
This counter represents the total number FailedSecurityPolicy outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45708 | 傳入 FailedPvlanSetting |
Incoming FailedPvlanSetting |
45709 | Incoming FailedPvlanSetting |
Incoming FailedPvlanSetting |
45710 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 FailedPvlanSetting 總數。 |
This counter represents the total number FailedPvlanSetting incoming to the Hyper-V network adapter. |
45712 | 傳出 FailedPvlanSetting |
Outgoing FailedPvlanSetting |
45713 | Outgoing FailedPvlanSetting |
Outgoing FailedPvlanSetting |
45714 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 FailedPvlanSetting 總數。 |
This counter represents the total number FailedPvlanSetting outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45716 | 傳入 Qos |
Incoming Qos |
45717 | Incoming Qos |
Incoming Qos |
45718 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 Qos 總數。 |
This counter represents the total number Qos incoming to the Hyper-V network adapter. |
45720 | 傳出 Qos |
Outgoing Qos |
45721 | Outgoing Qos |
Outgoing Qos |
45722 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 Qos 總數。 |
This counter represents the total number Qos outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45724 | 傳入 Ipsec |
Incoming Ipsec |
45725 | Incoming Ipsec |
Incoming Ipsec |
45726 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 Ipsec 總數。 |
This counter represents the total number Ipsec incoming to the Hyper-V network adapter. |
45728 | 傳出 Ipsec |
Outgoing Ipsec |
45729 | Outgoing Ipsec |
Outgoing Ipsec |
45730 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 Ipsec 總數。 |
This counter represents the total number Ipsec outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45732 | 傳入 MacSpoofing |
Incoming MacSpoofing |
45733 | Incoming MacSpoofing |
Incoming MacSpoofing |
45734 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 MacSpoofing 總數。 |
This counter represents the total number MacSpoofing incoming to the Hyper-V network adapter. |
45736 | 傳出 MacSpoofing |
Outgoing MacSpoofing |
45737 | Outgoing MacSpoofing |
Outgoing MacSpoofing |
45738 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 MacSpoofing 總數。 |
This counter represents the total number MacSpoofing outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45740 | 傳入 DhcpGuard |
Incoming DhcpGuard |
45741 | Incoming DhcpGuard |
Incoming DhcpGuard |
45742 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 DhcpGuard 總數。 |
This counter represents the total number DhcpGuard incoming to the Hyper-V network adapter. |
45744 | 傳出 DhcpGuard |
Outgoing DhcpGuard |
45745 | Outgoing DhcpGuard |
Outgoing DhcpGuard |
45746 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 DhcpGuard 總數。 |
This counter represents the total number DhcpGuard outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45748 | 傳入 RouterGuard |
Incoming RouterGuard |
45749 | Incoming RouterGuard |
Incoming RouterGuard |
45750 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 RouterGuard 總數。 |
This counter represents the total number RouterGuard incoming to the Hyper-V network adapter. |
45752 | 傳出 RouterGuard |
Outgoing RouterGuard |
45753 | Outgoing RouterGuard |
Outgoing RouterGuard |
45754 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 RouterGuard 總數。 |
This counter represents the total number RouterGuard outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45756 | 傳入 BridgeReserved |
Incoming BridgeReserved |
45757 | Incoming BridgeReserved |
Incoming BridgeReserved |
45758 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 BridgeReserved 總數。 |
This counter represents the total number BridgeReserved incoming to the Hyper-V network adapter. |
45760 | 傳出 BridgeReserved |
Outgoing BridgeReserved |
45761 | Outgoing BridgeReserved |
Outgoing BridgeReserved |
45762 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 BridgeReserved 總數。 |
This counter represents the total number BridgeReserved outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45764 | 傳入 VirtualSubnetId |
Incoming VirtualSubnetId |
45765 | Incoming VirtualSubnetId |
Incoming VirtualSubnetId |
45766 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 VirtualSubnetId 總數。 |
This counter represents the total number VirtualSubnetId incoming to the Hyper-V network adapter. |
45768 | 傳出 VirtualSubnetId |
Outgoing VirtualSubnetId |
45769 | Outgoing VirtualSubnetId |
Outgoing VirtualSubnetId |
45770 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 VirtualSubnetId 總數。 |
This counter represents the total number VirtualSubnetId outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45772 | 傳入 RequiredExtensionMissing |
Incoming RequiredExtensionMissing |
45773 | Incoming RequiredExtensionMissing |
Incoming RequiredExtensionMissing |
45774 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 RequiredExtensionMissing 總數。 |
This counter represents the total number RequiredExtensionMissing incoming to the Hyper-V network adapter. |
45776 | 傳出 RequiredExtensionMissing |
Outgoing RequiredExtensionMissing |
45777 | Outgoing RequiredExtensionMissing |
Outgoing RequiredExtensionMissing |
45778 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 RequiredExtensionMissing 總數。 |
This counter represents the total number RequiredExtensionMissing outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45790 | 傳入 InvalidConfig |
Incoming InvalidConfig |
45791 | Incoming InvalidConfig |
Incoming InvalidConfig |
45792 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 InvalidConfig 總數。 |
This counter represents the total number InvalidConfig incoming to the Hyper-V network adapter. |
45794 | 傳出 InvalidConfig |
Outgoing InvalidConfig |
45795 | Outgoing InvalidConfig |
Outgoing InvalidConfig |
45796 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 InvalidConfig 總數。 |
This counter represents the total number InvalidConfig outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45798 | 傳入 MTUMismatch |
Incoming MTUMismatch |
45799 | Incoming MTUMismatch |
Incoming MTUMismatch |
45800 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 MTUMismatch 總數。 |
This counter represents the total number MTUMismatch incoming to the Hyper-V network adapter. |
45802 | 傳出 MTUMismatch |
Outgoing MTUMismatch |
45803 | Outgoing MTUMismatch |
Outgoing MTUMismatch |
45804 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 MTUMismatch 總數。 |
This counter represents the total number MTUMismatch outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45806 | 傳入 NativeFwdingReq |
Incoming NativeFwdingReq |
45807 | Incoming NativeFwdingReq |
Incoming NativeFwdingReq |
45808 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 NativeFwdingReq 總數。 |
This counter represents the total number NativeFwdingReq incoming to the Hyper-V network adapter. |
45810 | 傳出 NativeFwdingReq |
Outgoing NativeFwdingReq |
45811 | Outgoing NativeFwdingReq |
Outgoing NativeFwdingReq |
45812 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 NativeFwdingReq 總數。 |
This counter represents the total number NativeFwdingReq outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45814 | 傳入 InvalidVlanFormat |
Incoming InvalidVlanFormat |
45815 | Incoming InvalidVlanFormat |
Incoming InvalidVlanFormat |
45816 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 InvalidVlanFormat 總數。 |
This counter represents the total number InvalidVlanFormat incoming to the Hyper-V network adapter. |
45818 | 傳出 InvalidVlanFormat |
Outgoing InvalidVlanFormat |
45819 | Outgoing InvalidVlanFormat |
Outgoing InvalidVlanFormat |
45820 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 InvalidVlanFormat 總數。 |
This counter represents the total number InvalidVlanFormat outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45822 | 傳入 InvalidDestMac |
Incoming InvalidDestMac |
45823 | Incoming InvalidDestMac |
Incoming InvalidDestMac |
45824 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 InvalidDestMac 總數。 |
This counter represents the total number InvalidDestMac incoming to the Hyper-V network adapter. |
45826 | 傳出 InvalidDestMac |
Outgoing InvalidDestMac |
45827 | Outgoing InvalidDestMac |
Outgoing InvalidDestMac |
45828 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 InvalidDestMac 總數。 |
This counter represents the total number InvalidDestMac outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45830 | 傳入 InvalidSourceMac |
Incoming InvalidSourceMac |
45831 | Incoming InvalidSourceMac |
Incoming InvalidSourceMac |
45832 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 InvalidSourceMac 總數。 |
This counter represents the total number InvalidSourceMac incoming to the Hyper-V network adapter. |
45834 | 傳出 InvalidSourceMac |
Outgoing InvalidSourceMac |
45835 | Outgoing InvalidSourceMac |
Outgoing InvalidSourceMac |
45836 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 InvalidSourceMac 總數。 |
This counter represents the total number InvalidSourceMac outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45838 | 傳入 InvalidFirstNBTooSmall |
Incoming InvalidFirstNBTooSmall |
45839 | Incoming InvalidFirstNBTooSmall |
Incoming InvalidFirstNBTooSmall |
45840 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 InvalidFirstNBTooSmall 總數。 |
This counter represents the total number InvalidFirstNBTooSmall outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45842 | 傳出 InvalidFirstNBTooSmall |
Outgoing InvalidFirstNBTooSmall |
45843 | Outgoing InvalidFirstNBTooSmall |
Outgoing InvalidFirstNBTooSmall |
45844 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 InvalidFirstNBTooSmall 總數。 |
This counter represents the total number InvalidFirstNBTooSmall incoming to the Hyper-V network adapter. |
45846 | 傳入 Wnv |
Incoming Wnv |
45847 | Incoming Wnv |
Incoming Wnv |
45848 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 Wnv 總數。 |
This counter represents the total number Wnv incoming to the Hyper-V network adapter. |
45850 | 傳出 Wnv |
Outgoing Wnv |
45851 | Outgoing Wnv |
Outgoing Wnv |
45852 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 Wnv 總數。 |
This counter represents the total number Wnv outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45854 | 傳入 StormLimit |
Incoming StormLimit |
45855 | Incoming StormLimit |
Incoming StormLimit |
45856 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 StormLimit 總數。 |
This counter represents the total number StormLimit incoming to the Hyper-V network adapter. |
45858 | 傳出 StormLimit |
Outgoing StormLimit |
45859 | Outgoing StormLimit |
Outgoing StormLimit |
45860 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 StormLimit 總數。 |
This counter represents the total number StormLimit outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45862 | 傳入 InjectedIcmp |
Incoming InjectedIcmp |
45863 | Incoming InjectedIcmp |
Incoming InjectedIcmp |
45864 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 InjectedIcmp 總數。 |
This counter represents the total number InjectedIcmp incoming to the Hyper-V network adapter. |
45866 | 傳出 InjectedIcmp |
Outgoing InjectedIcmp |
45867 | Outgoing InjectedIcmp |
Outgoing InjectedIcmp |
45868 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 InjectedIcmp 總數。 |
This counter represents the total number InjectedIcmp outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45870 | 傳入 FailedDestinationListUpdate |
Incoming FailedDestinationListUpdate |
45871 | Incoming FailedDestinationListUpdate |
Incoming FailedDestinationListUpdate |
45872 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 FailedDestinationListUpdate 總數。 |
This counter represents the total number FailedDestinationListUpdate incoming to the Hyper-V network adapter. |
45874 | 傳出 FailedDestinationListUpdate |
Outgoing FailedDestinationListUpdate |
45875 | Outgoing FailedDestinationListUpdate |
Outgoing FailedDestinationListUpdate |
45876 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 FailedDestinationListUpdate 總數。 |
This counter represents the total number FailedDestinationListUpdate outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45878 | 傳入 NicDisabled |
Incoming NicDisabled |
45879 | Incoming NicDisabled |
Incoming NicDisabled |
45880 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 NicDisabled 總數。 |
This counter represents the total number NicDisabled incoming to the Hyper-V network adapter. |
45882 | 傳出 NicDisabled |
Outgoing NicDisabled |
45883 | Outgoing NicDisabled |
Outgoing NicDisabled |
45884 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 NicDisabled 總數。 |
This counter represents the total number NicDisabled outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45886 | 傳入 FailedPacketFilter |
Incoming FailedPacketFilter |
45887 | Incoming FailedPacketFilter |
Incoming FailedPacketFilter |
45888 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 FailedPacketFilter 總數。 |
This counter represents the total number FailedPacketFilter incoming to the Hyper-V network adapter. |
45890 | 傳出 FailedPacketFilter |
Outgoing FailedPacketFilter |
45891 | Outgoing FailedPacketFilter |
Outgoing FailedPacketFilter |
45892 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 FailedPacketFilter 總數。 |
This counter represents the total number FailedPacketFilter outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45894 | 傳入 SwitchDataFlowDisabled |
Incoming SwitchDataFlowDisabled |
45895 | Incoming SwitchDataFlowDisabled |
Incoming SwitchDataFlowDisabled |
45896 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 SwitchDataFlowDisabled 總數。 |
This counter represents the total number SwitchDataFlowDisabled incoming to the Hyper-V network adapter. |
45898 | 傳出 SwitchDataFlowDisabled |
Outgoing SwitchDataFlowDisabled |
45899 | Outgoing SwitchDataFlowDisabled |
Outgoing SwitchDataFlowDisabled |
45900 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 SwitchDataFlowDisabled 總數。 |
This counter represents the total number SwitchDataFlowDisabled outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45902 | 傳入 FilteredIsolationUntagged |
Incoming FilteredIsolationUntagged |
45903 | Incoming FilteredIsolationUntagged |
Incoming FilteredIsolationUntagged |
45904 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 FilteredIsolationUntagged 總數。 |
This counter represents the total number FilteredIsolationUntagged incoming to the Hyper-V network adapter. |
45906 | 傳出 FilteredIsolationUntagged |
Outgoing FilteredIsolationUntagged |
45907 | Outgoing FilteredIsolationUntagged |
Outgoing FilteredIsolationUntagged |
45908 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 FilteredIsolationUntagged 總數。 |
This counter represents the total number FilteredIsolationUntagged outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45910 | 傳入 InvalidPDQueue |
Incoming InvalidPDQueue |
45911 | Incoming InvalidPDQueue |
Incoming InvalidPDQueue |
45912 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 InvalidPDQueue 總數。 |
This counter represents the total number InvalidPDQueue incoming to the Hyper-V network adapter. |
45914 | 傳出 InvalidPDQueue |
Outgoing InvalidPDQueue |
45915 | Outgoing InvalidPDQueue |
Outgoing InvalidPDQueue |
45916 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 InvalidPDQueue 總數。 |
This counter represents the total number InvalidPDQueue outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45918 | 傳入 LowPowerPacketFilter |
Incoming LowPowerPacketFilter |
45919 | Incoming LowPowerPacketFilter |
Incoming LowPowerPacketFilter |
45920 | 此計數器代表傳入 Hyper-V 網路介面卡的 LowPowerPacketFilter 總數。 |
This counter represents the total number LowPowerPacketFilter incoming to the Hyper-V network adapter. |
45922 | 傳出 LowPowerPacketFilter |
Outgoing LowPowerPacketFilter |
45923 | Outgoing LowPowerPacketFilter |
Outgoing LowPowerPacketFilter |
45924 | 此計數器代表從 Hyper-V 網路介面卡傳出的 LowPowerPacketFilter 總數。 |
This counter represents the total number LowPowerPacketFilter outgoing from the Hyper-V network adapter. |
48000 | Hyper-V Virtual Machine Health Summary |
Hyper-V Virtual Machine Health Summary |
48002 | 此計數器集合代表虛擬機器管理服務的健康情況摘要統計。 |
This counter set represents the health summary statistics for the Virtual Machine Management Service. |
48004 | Health Ok |
Health Ok |
48006 | 此計數器代表健康情況為良好的虛擬機器數目。 |
This counter represents the number of virtual machines with ok health. |
48008 | Health Critical |
Health Critical |
48010 | 此計數器代表健康情況為嚴重的虛擬機器數目。 |
This counter represents the number of virtual machines with critical health. |
49500 | Hyper-V Replica VM |
Hyper-V Replica VM |
49502 | 此計數器集合代表虛擬機器的「Hyper-V 複本」統計資料。 |
This counter set represents the Hyper-V Replica statistics for a virtual machine. |
49504 | Last Replication Size |
Last Replication Size |
49506 | 此計數器代表上次複寫大小 (位元組)。 |
This counter represents the last replication size in bytes. |
49508 | Average Replication Size |
Average Replication Size |
49510 | 此計數器代表平均複寫大小 (位元組)。 |
This counter represents the average replication size in bytes. |
49512 | Replication Count |
Replication Count |
49514 | 此計數器代表自啟動虛擬機器管理服務後的複寫計數。 |
This counter represents the replication count since the virtual machine management service was started. |
49516 | Replication Latency |
Replication Latency |
49518 | 此計數器代表上次複寫延遲 (秒)。它是自建立快照後將差異資料套用到復原所花的時間。 |
This counter represents the last replication latency in seconds. It is the time taken for the delta to be applied on the recovery since it was snapped. |
49520 | Average Replication Latency |
Average Replication Latency |
49522 | 此計數器代表平均複寫延遲 (秒)。 |
This counter represents the average replication latency in seconds. |
49524 | Network Bytes Sent |
Network Bytes Sent |
49526 | 此計數器代表自虛擬機器管理服務啟動後針對虛擬機器在網路上傳送的總位元組。 |
This counter represents the total bytes sent over the network for the virtual machine since the virtual machine management service was started. |
49528 | Network Bytes Recv |
Network Bytes Recv |
49530 | 此計數器代表自虛擬機器管理服務啟動後針對虛擬機器在網路上接收的總位元組。 |
This counter represents the total bytes received over the network for the virtual machine since the virtual machine management service was started. |
49532 | Resynchronized Bytes |
Resynchronized Bytes |
49534 | 此計數器代表重新同步操作期間針對虛擬機器在網路上傳送及接收的總位元組 (自虛擬機器管理服務啟動後)。 |
This counter represents the total bytes sent and received over the network for the virtual machine during the resynchronize operation since the virtual machine management service was started. |
49536 | Compression Efficiency |
Compression Efficiency |
49538 | 此計數器代表在網路上傳輸之檔案的壓縮效率。 |
This counter represents the compression efficiency for the files that has been transferred over the network. |
50000 | 新增虛擬機器 |
New Virtual Machine |
50004 | Config lock count |
Config lock count |
50006 | 設定鎖定計數。 |
Config lock count. |
50008 | Config lock acquire average milliseconds |
Config lock acquire average milliseconds |
50010 | 要求設定鎖定平均毫秒。 |
Acquire config lock average milliseconds. |
50016 | Hyper-V Configuration |
Hyper-V Configuration |
50018 | 此計數器集合代表 HyperVStorage 檔案的統計資料。 |
This counter set represents the statistics for HyperVStorage files. |
50020 | Lock count |
Lock count |
50022 | 鎖定計數。 |
Lock count. |
50024 | Lock acquire average milliseconds |
Lock acquire average milliseconds |
50026 | 要求鎖定平均毫秒。 |
Acquire lock average milliseconds. |
50028 | Lock release average milliseconds |
Lock release average milliseconds |
50030 | 釋放鎖定平均毫秒。 |
Release lock average milliseconds. |
50032 | File lock acquire average milliseconds |
File lock acquire average milliseconds |
50034 | 要求檔案鎖定平均毫秒。 |
Acquire file lock average milliseconds. |
50036 | File lock release average milliseconds |
File lock release average milliseconds |
50038 | 釋放檔案鎖定平均毫秒。 |
Release file lock average milliseconds. |
50040 | Cache update average milliseconds |
Cache update average milliseconds |
50042 | 快取更新平均毫秒。 |
Cache update average milliseconds. |
50044 | Commit average milliseconds |
Commit average milliseconds |
50046 | 認可平均毫秒。 |
Commit average milliseconds. |
50048 | Commit bytes per second average |
Commit bytes per second average |
50050 | 認可平均每秒位元組。 |
Commit bytes per second average. |
50052 | Compact average milliseconds |
Compact average milliseconds |
50054 | 壓縮平均毫秒。 |
Compact average milliseconds. |
50056 | Load file average milliseconds |
Load file average milliseconds |
50058 | 載入檔案平均毫秒。 |
Load file average milliseconds. |
50060 | Query size average size milliseconds |
Query size average size milliseconds |
50062 | 查詢大小平均毫秒。 |
Query size average milliseconds. |
50064 | Remove average milliseconds |
Remove average milliseconds |
50066 | 移除平均毫秒。 |
Remove average milliseconds. |
50068 | Remove count |
Remove count |
50070 | 移除計數。 |
Remove count. |
50072 | Set count |
Set count |
50074 | 設定計數。 |
Set count. |
50076 | Get count |
Get count |
50078 | 取得計數。 |
Get count. |
50080 | Query size count |
Query size count |
50082 | 查詢大小計數。 |
Query size count. |
50084 | Commit count |
Commit count |
50086 | 認可計數。 |
Commit count. |
50088 | Cache update count |
Cache update count |
50090 | 快取更新計數。 |
Cache update count. |
50092 | Compact count |
Compact count |
50094 | 壓縮計數。 |
Compact count. |
50096 | Read bytes |
Read bytes |
50098 | 讀取位元組。 |
Read bytes. |
50100 | Read bytes per second average |
Read bytes per second average |
50102 | 平均每秒讀取位元組。 |
Read bytes per second average. |
50104 | Write bytes |
Write bytes |
50106 | 寫入位元組。 |
Write bytes. |
50108 | Write bytes per second average |
Write bytes per second average |
50110 | 平均每秒寫入位元組。 |
Write bytes per second average. |
50112 | Read file bytes |
Read file bytes |
50114 | 檔案讀取位元組。 |
File read bytes. |
50116 | Read file bytes per second average |
Read file bytes per second average |
50118 | 檔案平均每秒讀取位元組。 |
File read bytes per second average. |
50120 | Read file count |
Read file count |
50122 | 檔案讀取計數。 |
File read count. |
50124 | Write file bytes |
Write file bytes |
50126 | 檔案寫入位元組。 |
File write bytes. |
50128 | Write file count |
Write file count |
50130 | 檔案寫入計數。 |
File write count. |
50132 | Get average milliseconds |
Get average milliseconds |
50134 | 取得平均毫秒。 |
Get average milliseconds. |
50136 | Set average milliseconds |
Set average milliseconds |
50138 | 設定平均毫秒。 |
Set average milliseconds. |
52000 | - 測試 |
- Test |
52001 | %ws - 應用程式一致複本 |
%ws - Application-consistent Replica |
52002 | %ws - 標準複本 |
%ws - Standard Replica |
52003 | %ws - 初始複本 |
%ws - Initial Replica |
52004 | %ws - 磁碟更新複本 |
%ws - Disk Update Replica |
52005 | %ws - 群組當機一致複本 |
%ws - Group Crash-consistent Replica |
52999 | %ws - 複本 |
%ws - Replica |
60000 | %ws - 備份 |
%ws - Backup |
63444 | The total time spent transferring pages out of the memory partition for this NUMA node. |
The total time spent transferring pages out of the memory partition for this NUMA node. |
63446 | MemPartTransferOutTimeInUs |
MemPartTransferOutTimeInUs |
63448 | The number of physical pages transfered out of the memory partition for this NUMA node. |
The number of physical pages transfered out of the memory partition for this NUMA node. |
63450 | MemPartTransferOutPageCount |
MemPartTransferOutPageCount |
63452 | The total time spent transferring pages into the memory partition for this NUMA node. |
The total time spent transferring pages into the memory partition for this NUMA node. |
63454 | MemPartTransferInTimeInUs |
MemPartTransferInTimeInUs |
63456 | The number of physical pages transfered into the memory partition for this NUMA node. |
The number of physical pages transfered into the memory partition for this NUMA node. |
63458 | MemPartTransferInPageCount |
MemPartTransferInPageCount |
63460 | The number of physical pages currently in use by partitions on this NUMA node. |
The number of physical pages currently in use by partitions on this NUMA node. |
63462 | PagesInUse |
PagesInUse |
65224 | IOCTL time - IoctlStatsGetPartitionIds |
IOCTL time - IoctlStatsGetPartitionIds |
65226 | IoctlStatsGetPartitionIdsTime |
IoctlStatsGetPartitionIdsTime |
65228 | IOCTL count - IoctlStatsGetPartitionIds |
IOCTL count - IoctlStatsGetPartitionIds |
65230 | IoctlStatsGetPartitionIdsCount |
IoctlStatsGetPartitionIdsCount |
65232 | IOCTL time - IoctlCpuGroupSetProperty |
IOCTL time - IoctlCpuGroupSetProperty |
65234 | IoctlCpuGroupSetPropertyTime |
IoctlCpuGroupSetPropertyTime |
65236 | IOCTL count - IoctlCpuGroupSetProperty |
IOCTL count - IoctlCpuGroupSetProperty |
65238 | IoctlCpuGroupSetPropertyCount |
IoctlCpuGroupSetPropertyCount |
65240 | IOCTL time - IoctlCpuGroupGetProperty |
IOCTL time - IoctlCpuGroupGetProperty |
65242 | IoctlCpuGroupGetPropertyTime |
IoctlCpuGroupGetPropertyTime |
65244 | IOCTL count - IoctlCpuGroupGetProperty |
IOCTL count - IoctlCpuGroupGetProperty |
65246 | IoctlCpuGroupGetPropertyCount |
IoctlCpuGroupGetPropertyCount |
65248 | IOCTL time - IoctlCpuGroupDelete |
IOCTL time - IoctlCpuGroupDelete |
65250 | IoctlCpuGroupDeleteTime |
IoctlCpuGroupDeleteTime |
65252 | IOCTL count - IoctlCpuGroupDelete |
IOCTL count - IoctlCpuGroupDelete |
65254 | IoctlCpuGroupDeleteCount |
IoctlCpuGroupDeleteCount |
65256 | IOCTL time - IoctlCpuGroupCreate |
IOCTL time - IoctlCpuGroupCreate |
65258 | IoctlCpuGroupCreateTime |
IoctlCpuGroupCreateTime |
65260 | IOCTL count - IoctlCpuGroupCreate |
IOCTL count - IoctlCpuGroupCreate |
65262 | IoctlCpuGroupCreateCount |
IoctlCpuGroupCreateCount |
65264 | IOCTL time - IoctlMemReserveRelease |
IOCTL time - IoctlMemReserveRelease |
65266 | IoctlMemReserveReleaseTime |
IoctlMemReserveReleaseTime |
65268 | IOCTL count - IoctlMemReserveRelease |
IOCTL count - IoctlMemReserveRelease |
65270 | IoctlMemReserveReleaseCount |
IoctlMemReserveReleaseCount |
65272 | IOCTL time - IoctlMemReserveAdd |
IOCTL time - IoctlMemReserveAdd |
65274 | IoctlMemReserveAddTime |
IoctlMemReserveAddTime |
65276 | IOCTL count - IoctlMemReserveAdd |
IOCTL count - IoctlMemReserveAdd |
65278 | IoctlMemReserveAddCount |
IoctlMemReserveAddCount |
65280 | IOCTL time - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
IOCTL time - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
65282 | IoctlFreePartitionPersistedMemoryTime |
IoctlFreePartitionPersistedMemoryTime |
65284 | IOCTL count - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
IOCTL count - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
65286 | IoctlFreePartitionPersistedMemoryCount |
IoctlFreePartitionPersistedMemoryCount |
65288 | IOCTL time - IoctlGetSystemInformation |
IOCTL time - IoctlGetSystemInformation |
65290 | IoctlGetSystemInformationTime |
IoctlGetSystemInformationTime |
65292 | IOCTL count - IoctlGetSystemInformation |
IOCTL count - IoctlGetSystemInformation |
65294 | IoctlGetSystemInformationCount |
IoctlGetSystemInformationCount |
65296 | IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
65298 | IoctlUnmapHvStatsPageRootTime |
IoctlUnmapHvStatsPageRootTime |
65300 | IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
65302 | IoctlUnmapHvStatsPageRootCount |
IoctlUnmapHvStatsPageRootCount |
65304 | IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
65306 | IoctlUnmapHvStatsPageGlobalTime |
IoctlUnmapHvStatsPageGlobalTime |
65308 | IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
65310 | IoctlUnmapHvStatsPageGlobalCount |
IoctlUnmapHvStatsPageGlobalCount |
65312 | IOCTL time - IoctlStatsGetVpRuntime |
IOCTL time - IoctlStatsGetVpRuntime |
65314 | IoctlStatsGetVpRuntimeTime |
IoctlStatsGetVpRuntimeTime |
65316 | IOCTL count - IoctlStatsGetVpRuntime |
IOCTL count - IoctlStatsGetVpRuntime |
65318 | IoctlStatsGetVpRuntimeCount |
IoctlStatsGetVpRuntimeCount |
65320 | IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
65322 | IoctlStatsGetRuntimeAllVpsTime |
IoctlStatsGetRuntimeAllVpsTime |
65324 | IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
65326 | IoctlStatsGetRuntimeAllVpsCount |
IoctlStatsGetRuntimeAllVpsCount |
65328 | IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
65330 | IoctlStatsGetRuntimeAllLpsTime |
IoctlStatsGetRuntimeAllLpsTime |
65332 | IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
65334 | IoctlStatsGetRuntimeAllLpsCount |
IoctlStatsGetRuntimeAllLpsCount |
65336 | IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
65338 | IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeTime |
IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeTime |
65340 | IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
65342 | IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeCount |
IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeCount |
65344 | IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
65346 | IoctlStatsGetLogicalProcCountTime |
IoctlStatsGetLogicalProcCountTime |
65348 | IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
65350 | IoctlStatsGetLogicalProcCountCount |
IoctlStatsGetLogicalProcCountCount |
65352 | IOCTL time - IoctlStatisticsUnMapNuma |
IOCTL time - IoctlStatisticsUnMapNuma |
65354 | IoctlStatisticsUnMapNumaTime |
IoctlStatisticsUnMapNumaTime |
65356 | IOCTL count - IoctlStatisticsUnMapNuma |
IOCTL count - IoctlStatisticsUnMapNuma |
65358 | IoctlStatisticsUnMapNumaCount |
IoctlStatisticsUnMapNumaCount |
65360 | IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap |
IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap |
65362 | IoctlStatisticsUnMapTime |
IoctlStatisticsUnMapTime |
65364 | IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap |
IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap |
65366 | IoctlStatisticsUnMapCount |
IoctlStatisticsUnMapCount |
65368 | IOCTL time - IoctlStatisticsMapNuma |
IOCTL time - IoctlStatisticsMapNuma |
65370 | IoctlStatisticsMapNumaTime |
IoctlStatisticsMapNumaTime |
65372 | IOCTL count - IoctlStatisticsMapNuma |
IOCTL count - IoctlStatisticsMapNuma |
65374 | IoctlStatisticsMapNumaCount |
IoctlStatisticsMapNumaCount |
65376 | IOCTL time - IoctlStatisticsMap |
IOCTL time - IoctlStatisticsMap |
65378 | IoctlStatisticsMapTime |
IoctlStatisticsMapTime |
65380 | IOCTL count - IoctlStatisticsMap |
IOCTL count - IoctlStatisticsMap |
65382 | IoctlStatisticsMapCount |
IoctlStatisticsMapCount |
65384 | IOCTL time - IoctlNumaGetProcessorTopology |
IOCTL time - IoctlNumaGetProcessorTopology |
65386 | IoctlNumaGetProcessorTopologyTime |
IoctlNumaGetProcessorTopologyTime |
65388 | IOCTL count - IoctlNumaGetProcessorTopology |
IOCTL count - IoctlNumaGetProcessorTopology |
65390 | IoctlNumaGetProcessorTopologyCount |
IoctlNumaGetProcessorTopologyCount |
65392 | IOCTL time - IoctlNumaGetTopology |
IOCTL time - IoctlNumaGetTopology |
65394 | IoctlNumaGetTopologyTime |
IoctlNumaGetTopologyTime |
65396 | IOCTL count - IoctlNumaGetTopology |
IOCTL count - IoctlNumaGetTopology |
65398 | IoctlNumaGetTopologyCount |
IoctlNumaGetTopologyCount |
65400 | IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageRoot |
IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageRoot |
65402 | IoctlMapHvStatsPageRootTime |
IoctlMapHvStatsPageRootTime |
65404 | IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageRoot |
IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageRoot |
65406 | IoctlMapHvStatsPageRootCount |
IoctlMapHvStatsPageRootCount |
65408 | IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
65410 | IoctlMapHvStatsPageGlobalTime |
IoctlMapHvStatsPageGlobalTime |
65412 | IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
65414 | IoctlMapHvStatsPageGlobalCount |
IoctlMapHvStatsPageGlobalCount |
65416 | IOCTL time - IoctlGetRootReferenceTime |
IOCTL time - IoctlGetRootReferenceTime |
65418 | IoctlGetRootReferenceTimeTime |
IoctlGetRootReferenceTimeTime |
65420 | IOCTL count - IoctlGetRootReferenceTime |
IOCTL count - IoctlGetRootReferenceTime |
65422 | IoctlGetRootReferenceTimeCount |
IoctlGetRootReferenceTimeCount |
65424 | IOCTL time - IoctlRestorePartitionState |
IOCTL time - IoctlRestorePartitionState |
65426 | IoctlRestorePartitionStateTime |
IoctlRestorePartitionStateTime |
65428 | IOCTL count - IoctlRestorePartitionState |
IOCTL count - IoctlRestorePartitionState |
65430 | IoctlRestorePartitionStateCount |
IoctlRestorePartitionStateCount |
65432 | IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty |
IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty |
65434 | IoctlGetPartitionPropertyTime |
IoctlGetPartitionPropertyTime |
65436 | IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty |
IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty |
65438 | IoctlGetPartitionPropertyCount |
IoctlGetPartitionPropertyCount |
65440 | WHEA corrected memory errors where pages are replaced |
WHEA corrected memory errors where pages are replaced |
65442 | WheaMemCorrectedPageReplaced |
WheaMemCorrectedPageReplaced |
65444 | WHEA corrected memory errors where pages are not replaced |
WHEA corrected memory errors where pages are not replaced |
65446 | WheaMemCorrectedPageNotReplaced |
WheaMemCorrectedPageNotReplaced |
65448 | WHEA corrected memory errors outside VM |
WHEA corrected memory errors outside VM |
65450 | WheaMemCorrectedOutsideVm |
WheaMemCorrectedOutsideVm |
65452 | WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
65454 | WheaMemUncorrectedConsumedMachineCheckInjected |
WheaMemUncorrectedConsumedMachineCheckInjected |
65456 | WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
65458 | WheaMemUncorrectedConsumedVmReset |
WheaMemUncorrectedConsumedVmReset |
65460 | WHEA other consumed uncorrected memory errors |
WHEA other consumed uncorrected memory errors |
65462 | WheaMemUncorrectedConsumedOther |
WheaMemUncorrectedConsumedOther |
65464 | WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
65466 | WheaMemUncorrectedNotConsumedMachineCheckInjected |
WheaMemUncorrectedNotConsumedMachineCheckInjected |
65468 | WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
65470 | WheaMemUncorrectedNotConsumedVmReset |
WheaMemUncorrectedNotConsumedVmReset |
65472 | WHEA not-consumed uncorrected memory errors outside VM |
WHEA not-consumed uncorrected memory errors outside VM |
65474 | WheaMemUncorrectedNotConsumedOutsideVm |
WheaMemUncorrectedNotConsumedOutsideVm |
65476 | The total bytes of allocated memory for all partitions (not including memory block allocations). |
The total bytes of allocated memory for all partitions (not including memory block allocations). |
65478 | OverheadBytes |
OverheadBytes |
65480 | The number of active partitions. |
The number of active partitions. |
65482 | VidPartitions |
VidPartitions |
65484 | Memory reserve setup populate time in microseconds |
Memory reserve setup populate time in microseconds |
65486 | MemReserveSetupPopulateTimeInUs |
MemReserveSetupPopulateTimeInUs |
65488 | Memory reserve setup phase 0 time in microseconds |
Memory reserve setup phase 0 time in microseconds |
65490 | MemReserveSetupPhase0TimeInUs |
MemReserveSetupPhase0TimeInUs |
65492 | Memory reserve range count in total |
Memory reserve range count in total |
65494 | MemReserveRangeCountTotal |
MemReserveRangeCountTotal |
65496 | Memory reserve range count small |
Memory reserve range count small |
65498 | MemReserveRangeCountSmall |
MemReserveRangeCountSmall |
65500 | Memory reserve range count large |
Memory reserve range count large |
65502 | MemReserveRangeCountLarge |
MemReserveRangeCountLarge |
65504 | Memory reserve range count huge |
Memory reserve range count huge |
65506 | MemReserveRangeCountHuge |
MemReserveRangeCountHuge |
65508 | Memory reserve page count |
Memory reserve page count |
65510 | MemReservePageCount |
MemReservePageCount |
65512 | KSR device prepare request time in microseconds |
KSR device prepare request time in microseconds |
65514 | KsrDevicePrepareTimeInUs |
KsrDevicePrepareTimeInUs |
65516 | KSR device prepare request count |
KSR device prepare request count |
65518 | KsrDevicePrepareCount |
KsrDevicePrepareCount |
65520 | KSR device cancel request count |
KSR device cancel request count |
65522 | KsrDeviceCancelCount |
KsrDeviceCancelCount |
65524 | Hash Scan Iterations |
Hash Scan Iterations |
65526 | HashScanIterations |
HashScanIterations |
65528 | Hash Table Node Count |
Hash Table Node Count |
65530 | HashTableNodeCount |
HashTableNodeCount |
65532 | Hash Table Dupe Count |
Hash Table Dupe Count |
65534 | HashTableDupeCount |
HashTableDupeCount |
0x00005DCC | 此系統的系統 I/O 重新對應硬體有問題,而且已設定為允許使用 SR-IOV。將 SR-IOV 裝置指派給虛擬機器會讓系統容易遭受攻擊,並導致效能或系統穩定性降低。強烈建議您只將 SR-IOV 裝置指派給執行信任之工作負載的虛擬機器,或考慮停用 SR-IOV。請連絡您的平台廠商以取得進一步的資訊。 |
This system has a problem with the system I/O remapping hardware, and has been configured to allow the use of SR-IOV. Assigning an SR-IOV device to a Virtual Machine could leave the system vulnerable, and lead to reduced performance or system instability. It is strongly recommended that you assign SR-IOV devices only to Virtual Machines that run trusted workloads, or consider disabling the use of SR-IOV. Contact your platform vendor for further information. |
0x10000001 | Hyper-V 效能追蹤 (外部操作) |
Hyper-V performance traces (outer operations) |
0x10000002 | Hyper-V 效能追蹤 (內部操作) |
Hyper-V performance traces (inner operations) |
0x10000003 | Hyper-V 效能追蹤 (詳細資訊) |
Hyper-V performance traces (verbose) |
0x1000000D | Hyper-V 效能追蹤 |
Hyper-V performance traces |
0x10000031 | 回應時間 |
Response Time |
0x30000001 | 開始 |
Start |
0x30000002 | 停止 |
Stop |
0x50000003 | 警告 |
Warning |
0x50000004 | 資訊 |
Information |
0x70000100 | 初始化虛擬機器 |
Initialize Virtual Machine |
0x70000101 | 啟動虛擬機器 |
Start Virtual Machine |
0x70000102 | 將虛擬機器關機 |
Shutdown Virtual Machine |
0x70000103 | 儲存虛擬機器 |
Save Virtual Machine |
0x70000104 | 還原虛擬機器 |
Restore Virtual Machine |
0x70000105 | 暫停虛擬機器 |
Pause Virtual Machine |
0x70000106 | 繼續虛擬機器 |
Resume Virtual Machine |
0x70000107 | 建立虛擬機器檢查點 |
Checkpoint Virtual Machine |
0x70000108 | 移轉虛擬機器 |
Migrate Virtual Machine |
0x70000109 | 重設虛擬機器 |
Reset Virtual Machine |
0x7000010A | 列舉虛擬機器裝置 |
Enumerate Virtual Machine Devices |
0x7000010B | 取得虛擬機器裝置 |
Get Virtual Machine Device |
0x7000010C | 移除虛擬機器裝置 |
Remove Virtual Machine Device |
0x7000010D | 取得虛擬機器屬性 |
Get Virtual Machine Property |
0x7000010E | 設定虛擬機器屬性 |
Set Virtual Machine Property |
0x70000200 | 移轉虛擬機器 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine (source host) |
0x70000201 | 移轉虛擬機器 - 將移轉訊號傳送給 VMMS 元件 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Signal migration to VMMS components (source Host) |
0x70000202 | 移轉虛擬機器 - 連線到目的主機 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Connect to destination host (source host) |
0x70000203 | 移轉虛擬機器 - 建立計劃的虛擬機器 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Create Planned Virtual Machine (source host) |
0x70000204 | 移轉虛擬機器 - 取回記憶體 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Reclaim memory (source host) |
0x70000205 | 移轉虛擬機器 - 為即時移轉設定工作者處理序 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Set up worker process for live migration (source host) |
0x70000206 | 移轉虛擬機器 - 驗證虛擬機器與目的主機的相容性 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Verify compatibility of Virtual Machine with destination host (source host) |
0x70000207 | 移轉虛擬機器 - 收集虛擬機器的相容性資訊 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Gather compatibility information for Virtual Machine (source host) |
0x70000208 | 移轉虛擬機器 - 等候目的主機完成相容性檢查 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Wait for destination host to complete compatibility check (source host) |
0x70000209 | 移轉虛擬機器 - 複製儲存狀態檔案 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Copy saved-state files (source host) |
0x7000020A | 移轉虛擬機器 - 移轉工作者處理序 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Migrate worker process (source host) |
0x7000020B | 移轉虛擬機器 - 為工作者處理序建立資料連線 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Create data connection for worker process (source host) |
0x7000020C | 移轉虛擬機器 - 等候工作者處理序進入離線狀態 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Wait for worker process to get into offline state (source host) |
0x7000020D | 移轉虛擬機器 - 移除虛擬機器 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Remove Virtual Machine (source host) |
0x7000020E | 移轉虛擬機器 - 將虛擬機器移動訊號傳送給 VMMS 元件 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Signal Virtual Machine move to VMMS components (source host) |
0x7000020F | 移轉虛擬機器 - 等候目的地還原虛擬機器 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Wait for destination to restore Virtual Machine (source host) |
0x70000210 | 移轉虛擬機器 - 清除 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Cleanup (source host) |
0x70000211 | 移轉虛擬機器 - 在失敗的移轉之後復原 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Recover after failed migration (source host) |
0x70000212 | 移轉虛擬機器 - 在失敗的移轉之後等候擁有權 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership after failed migration (source host) |
0x70000213 | 移轉虛擬機器 - 在失敗的移轉之後重新建立虛擬機器 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Recreate Virtual machine after failed migration (source host) |
0x70000214 | 移轉虛擬機器 - 在失敗的移轉之後還原工作者處理序 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Restore worker process after failed migration (source host) |
0x70000215 | 移轉虛擬機器 - 複製/鏡像 VHD/AVHD 檔案 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Copy/Mirror VHD/AVHD files (source host) |
0x70000240 | 移轉虛擬機器 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine (destination host) |
0x70000241 | 移轉虛擬機器 - 建立計劃的虛擬機器 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Create Planned Virtual Machine (destination host) |
0x70000242 | 移轉虛擬機器 - 驗證虛擬機器的相容性 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Verify compatibility of Virtual Machine (destination host) |
0x70000243 | 移轉虛擬機器 - 接收相容性資訊 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Receive compatibility information (destination host) |
0x70000244 | 移轉虛擬機器 - 檢查相容性資訊 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Check compatibility information (destination host) |
0x70000245 | 移轉虛擬機器 - 接收儲存狀態檔案 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Receive saved-state files (destination host) |
0x70000246 | 移轉虛擬機器 - 為即時移轉設定工作者處理序 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Setup worker process for live migration (destination host) |
0x70000247 | 移轉虛擬機器 - 建立並初始化工作者處理序 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Create and initialize worker process (destination host) |
0x70000248 | 移轉虛擬機器 - 等候工作者處理序的資料連線 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Wait for data connection for worker process (destination host) |
0x70000249 | 移轉虛擬機器 - 等候虛擬機器的擁有權 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership of Virtual Machine (destination host) |
0x7000024A | 移轉虛擬機器 - 等候來自來源主機的擁有權 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership from source host (destination host) |
0x7000024B | 移轉虛擬機器 - 等候來自 VMMS 元件的擁有權訊號 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership signal from VMMS components (destination host) |
0x7000024C | 移轉虛擬機器 - 具現化計劃的虛擬機器 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Realize Planned Virtual Machine (destination host) |
0x7000024D | 移轉虛擬機器 - 還原工作者處理序 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Restore worker process (destination host) |
0x7000024E | 移轉虛擬機器 - 等候來源主機上的清除 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Wait for cleanup on source host (destination host) |
0x7000024F | 移轉虛擬機器 - 在失敗的移轉之後清除 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Cleanup after failed migration (destination host) |
0x70000250 | 移轉虛擬機器 - 在失敗的移轉之後等候工作者處理序結束 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Wait for worker process exit after failed migration (destination host) |
0x70000251 | 移轉虛擬機器 - 在失敗的移轉之後移除虛擬機器 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Remove Virtual Machine after failed migration (destination host) |
0x70000252 | 移轉虛擬機器 - 正在修正 ACL (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Fixing ACLs (destination host) |
0x70000253 | 移轉虛擬機器 - 正在傳送 VHD 資訊 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Sending VHDs information (source host) |
0x70000254 | 移轉虛擬機器 - 具現化計劃的檢查點 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Realize Planned Checkpoints (destination host) |
0x70000255 | 移轉虛擬機器 - 正在傳送記錄檔資訊 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Sending log files information (source host) |
0x70000256 | 移轉虛擬機器 - 正在接收記錄檔資訊 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Receiving log files information (Destination host) |
0x70000257 | PVM Validation - Validating planned virtual machine |
PVM Validation - Validating planned virtual machine |
0x70000258 | PVM Realize - Operations attempted at brownout |
PVM Realize - Operations attempted at brownout |
0x70000259 | PVM Realize - Realizing planned virtual machine |
PVM Realize - Realizing planned virtual machine |
0x70000260 | PVM Realize - Copying saved state files |
PVM Realize - Copying saved state files |
0x70000261 | PVM Realize - Realizing snapshot |
PVM Realize - Realizing snapshot |
0x70000262 | PVM Realize - ACL'ing file(s) |
PVM Realize - ACL'ing file(s) |
0x70000263 | PVM Realize - Cleaning up |
PVM Realize - Cleaning up |
0x70000264 | 驗證群組登錄 - 比較來源與目的地群組登錄識別碼。 |
Verify Group Registry - comparing source and destination group registry IDs. |
0x70000265 | 移轉虛擬機器 - 檢查設定是否位於共用存放裝置 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Checking if the configuration is on shared storage (source host) |
0x70000266 | 移轉虛擬機器 - 檢查設定是否位於共用存放裝置 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Checking if the configuration is on shared storage (destination host) |
0x70000304 | 存放裝置移轉 |
Storage migration |
0x70000400 | Hyper-V 複本 - 正在傳送差異資料 |
Hyper-V Replica - sending delta |
0x70000401 | Hyper-V 複本 - 正在接收差異資料 |
Hyper-V Replica - receiving delta |
0x70000402 | 移轉虛擬機器 - 正在傳送 CDP 參考中繼資料檔案資訊 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Sending CDP reference metadata files information (source host) |
0x70000403 | 移轉虛擬機器 - 正在接收 CDP 參考中繼資料檔案資訊 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Receiving CDP reference metadata files information (destination host) |
0x70000404 | 移轉虛擬機器 - 正在傳送複寫 VM 資料檔案資訊 (來源主機) |
Migrate Virtual Machine - Sending replication VM data files information (source host) |
0x70000405 | 移轉虛擬機器 - 正在接收複寫 VM 資料檔案資訊 (目的主機) |
Migrate Virtual Machine - Receiving replication VM data files information (destination host) |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Hyper-V-VMMS |
Microsoft-Windows-Hyper-V-VMMS |
0x90000002 | 系統 |
System |
0xB000044C | %1 |
%1 |
0xB00007D0 | 無法登錄服務連線點 - 結果碼: %1 - %2。 |
Could not register service connection point - Result code: %1 - %2. |
0xB00007D1 | 無法解除登錄服務連線點 - 結果碼: %1 - %2。 |
Could not unregister service connection point - Result code: %1 - %2. |
0xB00007DA | 如需詳細資訊,請參閱 Hyper-V VMMS 事件記錄檔中的 Admin 事件。 |
Please see the Admin events in the Hyper-V VMMS event log for more information. |
0xB0001018 | 無法為虛擬機器 '%1' 設定 '%5' 資料交換整合服務項目的值: %3 (%4) (虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to set value of the '%5' Data Exchange integration service item for virtual machine '%1': %3 (%4) (Virtual machine ID %2) |
0xB0001019 | 無法設定 '%5' 資料交換整合服務項目的值: %3 (%4) |
Failed to set the value of the '%5' Data Exchange integration service item: %3 (%4) |
0xB000101A | 無法將 '%5' 資料交換整合服務項目從虛擬機器 '%1' 移除: %3 (%4) (虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to remove the '%5' Data Exchange integration service item from virtual machine '%1': %3 (%4) (Virtual machine ID %2) |
0xB000101B | 無法移除 '%5' 資料交換整合服務項目: %3 (%4) |
Failed to remove the '%5' Data Exchange integration service item: %3 (%4) |
0xB000101C | 虛擬機器 '%1' 的 '%3' 資料交換整合服務項目是唯讀的。(虛擬機器識別碼 %2) |
The '%3' Data Exchange integration item of virtual machine '%1' is read-only. (Virtual machine ID %2) |
0xB000101D | '%3' 資料交換整合服務項目是唯讀的。 |
The '%3' Data Exchange integration item is read-only. |
0xB0001020 | '%1': 從客體作業系統的登錄中刪除資料交換整合服務項目 '%3' 時失敗: %4 (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Failed while deleting Data Exchange integration service item '%3' from the registry of the guest operating system: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0001021 | 從客體作業系統的登錄中刪除資料交換整合服務項目 '%3' 時失敗: %4 (%5)。 |
Failed while deleting Data Exchange integration service item '%3' from the registry of the guest operating system: %4 (%5). |
0xB0002710 | 無法建立 NT VIRTUAL MACHINE 安全性識別碼對應: %1 (%2)。 |
Failed to create NT VIRTUAL MACHINE security identifier mappings: %1 (%2). |
0xB000271A | 安全性識別碼 S-1-5-83 已對應到另一個網域。 |
The security identifier S-1-5-83 is already mapped to another domain. |
0xB0002726 | 無法建立從 '%3\\%4' 到 %5 的安全性識別碼對應: %1 (%2)。 |
Failed to create security identifier mapping from '%3\\%4' to %5: %1 (%2). |
0xB0002730 | 無法建立從 '%1\\%2' 到 %3 的安全性識別碼對應,因為它已經對應到其他名稱。 |
Failed to create security identifier mapping from '%1\\%2' to %3 because it is already mapped to another name. |
0xB0002731 | 無法建立從 '%1\\%2' 到 %3 的安全性識別碼對應。 |
Failed to create security identifier mapping from '%1\\%2' to %3. |
0xB000273A | 無法移除從 '%3\\%4' 到 %5 的安全性識別碼對應: %1 (%2)。 |
Failed to remove security identifier mapping from '%3\\%4' to %5: %1 (%2). |
0xB000273C | 虛擬機器管理服務與 %3 WMI 命名空間的連線已中斷: %1 (%2)。因此,某些 WMI 操作可能無法正確運作。若要修正此問題,請嘗試重新啟動 Windows Management Instrumentation 服務。 |
The Virtual Machine Management service has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2). As a result, some WMI operations may not function correctly. To correct the problem, try restarting the Windows Management Instrumentation service. |
0xB000273D | 虛擬機器管理服務與 %3 WMI 命名空間的連線已中斷: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management service has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2). |
0xB000273E | 虛擬機器管理服務已還原與 %1 WMI 命名空間的連線。 |
The Virtual Machine Management service has restored its connection to the %1 WMI namespace. |
0xB000273F | 無法將 'root\\interop' WMI 命名空間: %1 (%2) 的遠端唯讀存取權授與 Hyper-V 系統管理員。由 Hyper-V 系統管理員進行的遠端存取可能會受影響。請手動將 'root\\interop' WMI 命名空間中 [啟用帳戶] 與 [遠端啟用] 的存取權限授與 Hyper-V 系統管理員。 |
Failed to grant Hyper-V Administrators remote, read-only access to the 'root\\interop' WMI namespace: %1 (%2) Remote access by Hyper-V Administrators may be impacted. Manually grant Hyper-V Administrators the 'Enable Account' and 'Remote Enable' access rights to the 'root\\interop' WMI namespace. |
0xB0002775 | 無法在備份操作期間儲存虛擬機器 '%1': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to save the virtual machine '%1' as part of a backup operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002776 | 無法刪除虛擬機器 '%1' 的自動復原虛擬磁碟檔案 '%5': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。這可能會妨礙此虛擬機器的後續備份操作。 |
Failed to delete autorecovery virtual disk file '%5' of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2). This might hamper subsequent backup operations on this virtual machine. |
0xB0002777 | 無法為虛擬機器 '%1' 進行線上備份,因為它沒有連結 SCSI 控制器。請先為虛擬機器新增一或多個 SCSI 控制器,然後再執行備份。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
The virtual machine '%1' cannot be hot backed up since it has no SCSI controllers attached. Please add one or more SCSI controllers to the virtual machine before performing a backup. (Virtual machine ID %2). |
0xB0002778 | 從備份還原虛擬機器時發生一或多個錯誤。該虛擬機器可能尚未登錄或並未啟動。(虛擬機器識別碼 %2) |
One or more errors occurred while restoring the virtual machine from backup. The virtual machine might not have registered or it might not start. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002779 | 從備份還原虛擬機器時發生錯誤。檔案 '%3' 尚未還原至適當的位置。請變更還原位置,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
An error occurred while restoring the virtual machine from backup. The file '%3' has not been restored to the proper location. Change the restore location and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277A | 在 Hyper-V VSS 寫入者的識別階段期間發生嚴重錯誤。 |
A fatal error occurred during the Identify phase of Hyper-V VSS writer. |
0xB000277B | 一或多個實體磁碟已連結到虛擬機器 '%1'。使用 Hyper-V VSS 寫入者的備份程式,無法備份連結到虛擬機器做為實體磁碟的磁碟區。如果要避免可能的資料遺失,請使用另一種方法來備份實體磁碟上的資料。如果您還原這個虛擬機器上的資料,請務必檢查實體磁碟資料的完整性。(虛擬機器識別碼 %2) |
One or more physical disks are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are attached to virtual machines as physical disks. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the physical disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the physical disk for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277C | Hyper-V VSS 寫入者無法識別識別碼為 '%1' 的虛擬機器。請確認是否有任何損毀或不正確的設定檔,然後再試一次。 |
Hyper-V VSS writer cannot identify the virtual machine with ID '%1'. Please check if there are any corrupt or invalid configuration files and try again. |
0xB000277D | 無法備份虛擬機器 '%1',因為其增量備份已啟用,而且有穿通磁碟連接到虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and pass-through disks connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277E | 無法備份虛擬機器 '%1',因為其增量備份已啟用,而且有 iSCSI 磁碟連接到虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and iSCSI disks connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277F | 無法備份虛擬機器 '%1',因為其增量備份已啟用,而且有光纖通道磁碟連接到虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and fibre channel disks connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002780 | 無法備份虛擬機器 '%1',因為其增量備份已啟用,而且有可共用的 VHD 連接到虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and shareable VHDs connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002781 | 無法剖析元件 '%2' 的備份中繼資料。 |
Unable to parse backup metadata for component '%2'. |
0xB0002782 | 無法驗證虛擬機器設定檔的還原位置。(虛擬機器識別碼 %2) |
Unable to validate the location that the virtual machine configuration file was restored to. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002783 | 無法驗證檢查點設定檔的還原位置。(檢查點識別碼 %2) |
Unable to validate the location that the checkpoint configuration file was restored to. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002784 | 設定檔 '%3' 已還原到不支援的位置。位置的格式必須是 \\Virtual Machines\\.xml。這個虛擬機器將不會向虛擬機器管理服務登錄。(虛擬機器識別碼 %2) |
The configuration file '%3' has been restored to an unsupported location. The location must be in the format \\Virtual Machines\\.xml. This virtual machine will not be registered with the Virtual Machine Management service. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002785 | 檢查點設定檔 '%3' 已還原到不支援的位置。位置的格式必須是 \\Snapshots\\.xml。將不會向虛擬機器管理服務登錄此檢查點。(檢查點識別碼 %2) |
The checkpoint configuration file '%3' has been restored to an unsupported location. The location must be in the format \\Snapshots\\.xml. This checkpoint will not be registered with the Virtual Machine Management service. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002786 | 無法登錄設定檔 '%3': %4 (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to register the configuration file '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002787 | 無法驗證是否正確還原虛擬機器 '%1' 的儲存狀態和記憶體檔案。可能未正確啟動虛擬機器。如果發生這種情況,請刪除儲存的狀態,並重新啟動虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Unable to validate that the saved state and memory files for virtual machine '%1' were restored properly. The virtual machine may not start correctly. If this occurs, delete the saved state and restart the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002788 | 無法驗證是否已正確還原檢查點 '%1' 的儲存狀態與記憶體檔案。如果您套用此檢查點,可能會無法正確啟動虛擬機器。如果發生這種狀況,請刪除儲存狀態,然後重新啟動虛擬機器。(檢查點識別碼 %2) |
Unable to validate that the saved state and memory files for checkpoint '%1' were restored properly. If you apply this checkpoint, the virtual machine may not start correctly. If this occurs, delete the saved state and restart the virtual machine. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002789 | 無法更新虛擬機器 '%1' 之虛擬硬碟 '%3' 的父磁碟路徑: %4 (%5)。該磁碟可能無法正確運作。如果您無法啟動虛擬機器,請移除該磁碟,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to update the path of the parent disk for virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1': %4 (%5). The disk may not work properly. If you cannot start your virtual machine, remove the disk and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB000278A | 無法更新檢查點 '%1' 之虛擬硬碟 '%3' 的父磁碟路徑: %4 (%5)。該磁碟可能無法正確運作。如果您在套用此檢查點之後無法啟動虛擬機器,請移除該磁碟,然後再試一次。(檢查點識別碼 %2) |
Failed to update the path of the parent disk for virtual hard disk '%3' for checkpoint '%1': %4 (%5). The disk may not work properly. If you apply this checkpoint and then cannot start the virtual machine, remove the disk and try again. (Checkpoint ID %2) |
0xB000278B | 無法使用虛擬機器 '%1' 之虛擬硬碟 '%3' 的新位置更新設定: %4 (%5)。請從虛擬機器移除磁碟,然後連結新位置的磁碟。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to update the configuration with the new location of virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1': %4 (%5). Remove the disk from the virtual machine and then attach the disk from the new location. (Virtual machine ID %2) |
0xB000278C | 無法將檢查點 '%1' 的設定更新成虛擬硬碟 '%3' 的新位置: %4 (%5)。如果您套用此檢查點,請移除該磁碟,然後從新位置連結該磁碟。(檢查點識別碼 %2) |
Failed to update the configuration with the new location of virtual hard disk '%3' for checkpoint '%1': %4 (%5). If you apply this checkpoint, remove the disk and then attach the disk from the new location. (Checkpoint ID %2) |
0xB000278D | 無法驗證是否已正確還原虛擬機器 '%1' 的所有虛擬硬碟檔案。可能無法正確啟動虛擬機器。如果發生這種狀況,請移除磁碟,然後將它們重新連結到虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Unable to validate that all of the virtual hard disk files for virtual machine '%1' were restored properly. The virtual machine may not start correctly. If this occurs, remove the disks and then reattach them to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000278E | 無法驗證是否已正確還原檢查點 '%1' 的所有虛擬硬碟檔案。如果您在套用此檢查點之後無法啟動虛擬機器,請移除這些磁碟,然後將它們重新連結到虛擬機器。(檢查點識別碼 %2) |
Unable to validate that all of the virtual hard disk files for checkpoint '%1' were restored properly. If you apply this checkpoint and then cannot start the virtual machine, remove the disks and then reattach them to the virtual machine. (Checkpoint ID %2) |
0xB000278F | 無法修復虛擬機器 '%1' 的網路設定。虛擬機器的網路連線可能會與進行備份時不同。請檢查網路設定,並視需要進行修改。(虛擬機器識別碼 %2) |
Unable to repair the network configuration for virtual machine '%1'. The virtual machine may not have the same network connectivity as it did when the backup was taken. Inspect the network settings and modify them as necessary. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002790 | 無法修復檢查點 '%1' 的網路設定。如果您套用此檢查點,虛擬機器的網路連線可能會與進行備份時不同。請檢查網路設定,並視需要進行修改。(檢查點識別碼 %2) |
Unable to repair the network configuration for checkpoint '%1'. If you apply this checkpoint, the virtual machine may not have the same network connectivity as it did when the backup was taken. Inspect the network settings and modify them as necessary. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002791 | 無法取得虛擬機器 '%1' 的檢查點清單。此虛擬機器的檢查點可能無法正確運作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Unable to get the list of checkpoints for virtual machine '%1'. The checkpoints for this virtual machine may not work properly. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002792 | 用戶端作業系統不支援 Hyper-V VSS。 |
Hyper-V VSS is not supported on client operating systems. |
0xB0002793 | 無法刪除虛擬機器 '%1': %3 (%4)。您必須先刪除目前的虛擬機器執行個體,才能從備份還原虛擬機器。請嘗試手動刪除虛擬機器,然後重試還原操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to delete virtual machine '%1': %3 (%4). The current instance of the virtual machine must be deleted before you can restore the virtual machine from backup. Try to delete the virtual machine manually and then retry the restore operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002794 | 無法關閉虛擬機器 '%1' 以刪除它。您必須先刪除目前的虛擬機器執行個體,才能從備份還原虛擬機器。請嘗試手動關閉虛擬機器,然後重試還原操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to turn off virtual machine '%1' in order to delete it. The current instance of the virtual machine must be deleted before you can restore the virtual machine from backup. Try to turn off the virtual machine manually and then retry the restore operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002795 | 無法以虛擬機器 '%1' 的儲存狀態與記憶體檔案的新位置來更新設定: %3 (%4)。請重試還原操作,並指定該虛擬機器在備份當時使用的路徑。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to update the configuration with the new location of the saved state and memory files for virtual machine '%1': %3 (%4). Retry the restore operation and specify the path that the virtual machine used when it was backed up. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002796 | 無法將檢查點 '%1' 的檢查點設定更新成儲存狀態與記憶體檔案的新位置: %3 (%4)。請重試還原操作,並指定虛擬機器在備份時所使用的路徑。(檢查點識別碼 %2) |
Failed to update the checkpoint configuration with the new location of the saved state and memory files for checkpoint '%1': %3 (%4). Retry the restore operation and specify the path that the virtual machine used when it was backed up. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002797 | 元件 '%2' 的部分檔案並未還原。 |
Some files were not restored for component '%2'. |
0xB0002798 | 虛擬機器 '%1' 中已設定一或多個 iSCSI 磁碟。使用 Hyper-V VSS 寫入者的備份程式無法備份透過虛擬機器客體作業系統設定的 iSCSI 磁碟區。為避免可能的資料遺失,請使用另一種方法來備份 iSCSI 磁碟上的資料。如果要還原此虛擬機器上的資料,請務必檢查 iSCSI 磁碟資料的完整性。(虛擬機器識別碼 %2) |
One or more iSCSI disks are configured in the virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up iSCSI volumes that are configured through the guest operating system of a virtual machine. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the iSCSI disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the iSCSI disk for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002799 | 在主機元件的前置還原期間,無法將資源集區設定解除載入: '%1' (%2)。 |
Failed to unload resource pool configurations during Prerestore of the Host Component: '%1' (%2). |
0xB000279C | 無法將虛擬機器 '%1' 的檢查點檔案儲存位置更新成 '%5': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to update the storage location of the checkpoint files to '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000279D | 無法登錄虛擬機器 '%1' 的檢查點: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to register checkpoints for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000279E | 檢查點設定檔 '%3' 已被還原到與其他檢查點設定檔不同的位置。所有檢查點設定檔都必須還原到相同的位置。將不會向虛擬機器管理服務登錄此檢查點。若要修正此問題,請再次執行還原,並為所有檢查點設定檔選擇相同的位置。(檢查點識別碼 %2) |
The checkpoint configuration file '%3' has been restored to a different location than the other checkpoint configuration files. All checkpoint configuration files must be restored to the same location. This checkpoint will not be registered with the Virtual Machine Management service. To fix the problem, run the restore again and choose the same location for all checkpoint configuration files. (Checkpoint ID %2) |
0xB000279F | 無法為虛擬機器 '%1' 將第二層分頁檔的儲存位置更新成 '%5': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 ID %2) |
Failed to update the storage location of the second level paging files to '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A0 | 虛擬機器 '%1' 無法開始執行備份操作,因為它目前正在執行衝突的操作。請嘗試重新執行備份。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' cannot start a backup operation because it is currently executing a conflicting operation. Try the backup again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A1 | 無法備份虛擬機器 '%1',因為 OnIdentify 期間報告的檔案群組已變更,或 OnIdentify 期間報告的支援備份類型 (線上備份或儲存狀態備份) 已變更。請不要在 OnIdentify 與 OnPrepareBackup 期間變更虛擬機器設定。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because either the file groups reported during OnIdentify has changed, or the supported backup type (hot backup or saved state backup) reported during OnIdentify has changed. Try not to perform any configuration changes to the virtual machine between OnIdentify and OnPrepareBackup. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A2 | 無法抓取虛擬機器 '%1' 的中繼資料。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot retrieve metadata for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A3 | 無法備份虛擬機器 '%1',因為它已在備份期間停止。請嘗試重新備份。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it was stopped during backup. Try the backup again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A4 | 無法擷取與此備份相關的寫入器中繼資料文件: '%1' (%2)。 |
Cannot extract the writer metadata document related to this backup: '%1' (%2). |
0xB00027A5 | 虛擬機器 '%1' 不在寫入器中繼資料中: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine '%1' not in writer metadata: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A6 | 無法為虛擬機器 '%1' 建立備份檢查點: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not create backup checkpoint for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A7 | 無法為虛擬機器 '%1' 產生已重新命名的檔案對應: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not generate renamed file map for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A8 | 無法將虛擬機器 '%1' 的檔案從 '%5' 重新命名為 '%6': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to rename file '%5' to '%6' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A9 | 在變更虛擬機器 '%1'的還原位置期間無法調整已重新命名的檔案對應: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to adjust renamed file map during alternate location restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AA | 無法刪除虛擬機器 '%1' 的目前備份檢查點: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to delete current backup checkpoint of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AB | 無法刪除虛擬機器 '%1' 的先前備份檢查點: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to delete previous backup checkpoint of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AC | 無法將虛擬機器 '%1' 的備份檢查點指標往前移動: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to advance backup checkpoint pointer of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AD | 已還原「資源集區設定」檔案。需要將系統重新開機。 |
Resource Pool Configuration files have been restored. A system reboot is required. |
0xB00027AE | 無法還原主機元件。錯誤: %1 (%2)。 |
Failed to restore the host component. Error: %1 (%2). |
0xB00027AF | 無法將虛擬機器 '%1' 的檢查點標示為已備份: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to mark checkpoints as backed up for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027B0 | 無法執行虛擬機器 '%1' 的增量備份,因為其增量備份設定已停用。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot perform incremental backup of virtual machine '%1' because its incremental backup setting is disabled. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027B1 | 無法在還原虛擬機器 '%1' 時套用目前的備份檢查點: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。還原的虛擬機器可能並非處於應用程式一致狀態。請嘗試重新套用其父系檢查點,以讓它處於應用程式一致狀態。 |
Failed to apply current backup checkpoint during restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2). The restored virtual machine may not be in an application consistent state. Please try to re-apply its parent checkpoint to get it to an application consistent state. |
0xB00027B3 | 無法判斷虛擬機器 '%1' 是否有其他還原: %2% (%3) |
Cannot determine if there are additional restores for the virtual machine '%1': %2% (%3) |
0xB00027B4 | 無法快取虛擬機器 '%1' 的設定資訊以用於增量還原。(虛擬機器識別碼 %2): %3 (%4) |
Could not cache the configuration information of virtual machine '%1' for incremental restores. (Virtual machine ID %2): %3 (%4) |
0xB00027B5 | 無法針對增量還原移除虛擬機器 '%1' 或其檢查點的設定。(虛擬機器識別碼 %2): %3 (%4) |
Could not remove configuration of virtual machine '%1' or its checkpoints for incremental restores. (Virtual machine ID %2): %3 (%4) |
0xB00027B6 | 無法在增量還原奇將將 AVHD 父系從 '%1' 修正為 %2: %3 (%4) |
Failed to fix AVHD parents from '%1' to %2 during incremental restore: %3 (%4) |
0xB00027B7 | 無法取得元件 '%2' 的替代位置還原規格。 |
Unable to obtain alternate location restore specifications for component '%2'. |
0xB00027B8 | 一或多個光纖通道磁碟已連結至虛擬機器 '%1'。使用 Hyper-V VSS 寫入者的備份程式無法備份以光纖通道磁碟方式連結到虛擬機器的磁碟區。為避免可能的資料遺失,請使用另一個方式來備份光纖通道磁碟上的資料。如果要還原此虛擬機器上的資料,請務必檢查光纖通道磁碟磁碟資料的完整性。(虛擬機器識別碼 %2) |
One or more fibre channel disks are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are attached to virtual machines as fibre channel disks. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the fibre channel disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the fibre channel disk for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027B9 | 一或多個可共用的 VHD 已連結到虛擬機器 '%1'。使用 Hyper-V VSS 寫入器的備份程式無法備份由可能已連結到其他 VM 之 VHD 支援的磁碟區。為避免可能的資料遺失,請使用另一種方式來備份共用 VHD 上的資料。若在此虛擬機器上還原資料,請務必檢查共用 VHD 上之資料的完整性。(虛擬機器識別碼 %2) |
One or more shareable VHDs are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are backed by VHDs which are potentially attached to other VMs. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the shareable VHD. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of shareable VHD for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BA | 要求者報告無法順利備份虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Requester reported unsuccessful backup for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BB | 無法清除虛擬機器 '%1' 中目前的備份檢查點: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not clean up the current backup checkpoint in the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BC | 虛擬機器 '%1' 中的 VSS 寫入器無法對虛擬機器的陰影複製 (VSS 快照) 組執行 BackupComplete: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
VSS writers inside virtual machine '%1' failed to perform BackupComplete to its shadow copy (VSS snapshot) set: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BD | 無法還原虛擬機器,因為未安裝 RemoteFX。 |
A virtual machine cannot be restored because RemoteFX is not installed. |
0xB00027BE | 無法還原虛擬機器,因為此版本的 Hyper-V 不支援其設定資料版本。請將虛擬機器移至執行新版 Hyper-V 的實體電腦。 |
A virtual machine cannot be restored because its version of the configuration data is not supported by this version of Hyper-V. Move the virtual machine to a physical computer running a new version of Hyper-V. |
0xB00027BF | 無法取得對應至此備份操作的工作階段識別碼: '%1' (%2)。 |
Failed to get session ID corresponding to this backup operation: '%1' (%2). |
0xB00027C0 | 驗證 VHD '%1' 與存放裝置資源集區 '%2' 失敗 |
Validation failed for VHD '%1' and storage resource pool '%2' |
0xB00027C1 | 無法修正虛擬機器 '%1' 的存放裝置資源集區: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to fix-up storage resource pools of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C2 | 無法修正虛擬機器 '%1' 之設定中的絕對 VHD 路徑: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to fix-up absolute VHD paths in configuration of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C3 | 無法在進行虛擬機器 '%1' 增量還原時清除已刪除的檢查點: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to cleanup deleted checkpoints during incremental restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C4 | 無法為虛擬機器 '%1' 建立新的世代識別碼: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to create a new generation ID for a virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C5 | 無法設定虛擬機器 '%1' 的上次成功備份時間: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to set last successful backup time of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C6 | 無法儲存虛擬機器 '%1' 的最新衡量標準值: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to save the latest metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C7 | 無法擷取虛擬機器 '%1' 的目前衡量標準值: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to capture the current metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C8 | 無法還原虛擬機器 '%1' 的目前衡量標準值: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to restore the current metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C9 | 無法取得虛擬機器 '%1' 的備份選項: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to obtain backup options for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027CA | 要求者為虛擬機器 '%1' 指定的備份選項無效或不受支援: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
The requester specified invalid or unsupported backup options for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027CB | 要求者已中止虛擬機器 '%2' 的增量還原順序,並已開始執行全新還原。 |
The requester has aborted an incremental restore sequence for virtual machine '%2' and started a fresh restore. |
0xB00027CC | 要求者已在沒有基底完整還原的情況下起始虛擬機器 '%2' 的增量還原。 |
The requester has initiated an incremental restore for virtual machine '%2' without a base full restore. |
0xB00027CD | 無法在備份操作期間從虛擬機器 '%1' 的儲存狀態還原虛擬機器: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to restore the virtual machine '%1' from its saved state as part of a backup operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027CF | 無法在還原虛擬機器 '%1' 期間修正檔案 '%4' 的安全性資訊: %2 (%3)。 |
Failed to fix security information for file '%4' during restore of virtual machine '%1': %2 (%3). |
0xB00027D0 | 無法修正資料夾 '%3' 的安全性資訊: %1 (%2)。 |
Failed to fix security information for folder '%3': %1 (%2). |
0xB0002E7C | 虛擬機器 '%1',%3: 設定區段損毀 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
Virtual machine '%1', %3: Configuration section is corrupt. (Virtual machine ID %2). |
0xB0002F66 | 遠端 SMB 共用不支援復原。(虛擬機器識別碼 %2) |
Remote SMB share does not support resiliency. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F67 | 遠端 SMB 共用不支援復原。 |
Remote SMB share does not support resiliency. |
0xB0002F68 | '%1': 無法刪除存放控制器資源配置設定資料物件 '%3',因為一或多個存放磁碟機物件仍與其連結。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F69 | 無法刪除存放控制器資源配置設定資料物件 '%3',因為一或多個存放磁碟機物件仍與其連結。 |
The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it. |
0xB0002F6A | '%1': 無法刪除存放磁碟機資源配置設定資料物件 '%3',因為有一個邏輯磁碟物件仍與其連結。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F6B | 無法刪除存放磁碟機資源配置設定資料物件 '%3',因為有一個邏輯磁碟物件仍與其連結。 |
The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it. |
0xB0002F76 | 設定虛擬機器 '%1' 時發生問題 (虛擬機器識別碼 %2)。請刪除虛擬機器、建立新的虛擬機器,並連結到新的虛擬機器上。 |
There is a problem with the configuration of the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Please delete the virtual machine, create a new virtual machine and attach to the new virtual machine. |
0xB0002F80 | 已針對新虛擬機器建立預設裝置驅動。(虛擬機器識別碼 %2) |
Default device section has been created for the new virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F8A | 虛擬裝置 '%3' 已新增到虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual device '%3' added to Virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F94 | 已從虛擬機器 '%1' 移除虛擬裝置 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
virtual device '%3' removed from the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FD0 | '%1': 找不到連結 '%3'。錯誤: '%4' (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Attachment '%3' not found. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FD1 | 找不到連結 '%3'。錯誤: '%4'。 |
Attachment '%3' not found. Error: '%4'. |
0xB0002FE4 | '%1': 連結 '%3' 是唯讀的。您必須具有讀取/寫入權限才能新增連結。錯誤: '%4' (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Attachment '%3' is read only. Please provide read/write access to add the attachment. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FE5 | 連結 '%3' 為唯讀。 |
Attachment '%3' is read only. |
0xB0002FF8 | '%1': 起始 VM 管理操作的電腦帳戶 '%6' 和/或使用者沒有存取檔案共用 '%3' 的必要存取權。請確定起始 VM 管理操作的電腦帳戶與使用者都有存取檔案共用與檔案共用所在檔案系統資料夾的完整存取權。錯誤: '%4' (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FF9 | 起始 VM 管理操作的電腦帳戶 '%6' 和/或使用者沒有存取檔案共用 '%3' 的必要存取權。請確定起始 VM 管理操作的電腦帳戶與使用者都有存取檔案共用與檔案共用所在檔案系統資料夾的完整存取權。錯誤: '%4'。 |
The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4' |
0xB0003002 | '%1': %6 帳戶沒有開啟連結 '%3' 所需的權限。錯誤: '%4' (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': %6 account does not have permission required to open attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003003 | %6 帳戶沒有開啟連結所需的權限。 |
%6 Account does not have permission to open attachment. |
0xB0003040 | '%1': 無法將 '%3' 連結至虛擬機器。檔案已加密。如果使用加密檔案系統來加密檔案,則 Hyper-V 不支援使用儲存媒體。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Cannot attach '%3' to the virtual machine. The file is encrypted. Hyper-V does not support the use of storage media if Encrypting File System has been used to encrypt files. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003041 | 無法將 '%3' 連結到虛擬機器。檔案已加密。 |
Cannot attaching '%3' to the virtual machine. The file is encrypted. |
0xB00030D4 | '%1' 找不到可用的憑證。錯誤: '%3' (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' Cannot find a usable certificate. Error: '%3' (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00030D5 | 找不到可用的憑證。錯誤: '%3' (%4)。 |
Cannot find a usable certificate. Error: '%3' (%4). |
0xB00030D6 | 找不到符合在 HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash 指定之憑證雜湊碼的憑證。 |
Cannot find a certificate matching the certificate hash code specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash. |
0xB00030D7 | 無法使用系統管理員指定的憑證。請確定該憑證已受信任、尚未到期,具有符合本機電腦 FQDN 的主體名稱,且使用目的為「伺服器驗證」。 |
The administrator specified certificate cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired, has a subject name that matches the FQDN of the local machine and has an intended purpose of 'Server Authenticationi'. |
0xB00030D8 | 無法使用系統管理員指定的憑證,因為 Hyper-V 無法存取私密金鑰容器。請確定已將憑證私密金鑰容器的存取權授與 'NT VIRTUAL MACHINE\\Virtual Machines' 安全性群組。 |
The administrator specified certificate cannot be used because Hyper-V cannot access the private key container. Please make sure to grant the 'NT VIRTUAL MACHINE\\Virtual Machines' security group access to the certificate's private key container. |
0xB00030D9 | 找不到符合在 HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes 指定之憑證雜湊碼 %3 的憑證。 |
Cannot find certificate matching the certificate hash code %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes. |
0xB00030DA | 無法使用由系統管理員所指定且指紋為 %3 的受信任簽發者憑證。請確定該憑證受信任、尚未到期且用途為「用戶端驗證」。 |
The administrator specified trusted issuer certificate with thumbprint %3 cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired and has an intended purpose of 'Client Authenticationi'. |
0xB00030DB | 找不到符合在 HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms 指定之演算法識別碼 %3 的已登錄 CNG 演算法。 |
Cannot find registered CNG algorithm matching the algorithm id %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms. |
0xB00030DE | 用於伺服器驗證的憑證將在 30 天內到期。在此憑證過期後,即無法從遠端存取虛擬機器。請更新或重新建立憑證。 |
The certificate used for server authentication will expire within 30 days. Remote access to virtual machines will not be possible after the certificate expires. Please renew or recreate the certificate. |
0xB00030DF | 用於伺服器驗證的憑證將在 30 天內到期。 |
The certificate used for server authentication will expire within 30 days. |
0xB00030E0 | 用於伺服器驗證的憑證已過期。在更新或重新建立憑證之前,均無法從遠端存取虛擬機器。 |
The certificate used for server authentication has expired. Remote access to virtual machines is not possible until the certificate is renewed or recreated. |
0xB00030E1 | 用於伺服器驗證的憑證已過期。 |
The certificate used for server authentication has expired. |
0xB00030E2 | 找到供伺服器驗證使用的憑證。現在可以從遠端存取虛擬機器。 |
Found a certificate for server authentication. Remote access to virtual machines is now possible. |
0xB00030E3 | 找到供伺服器驗證使用的憑證。 |
Found a certificate for server authentication. |
0xB00030E8 | 自動產生自我簽署憑證以進行伺服器驗證。 |
Auto-generating a self-signed certificate for server authentication. |
0xB00030EC | 無法建立自我簽署憑證。錯誤: '%1' (%2)。 |
Cannot create a self-signed certificate. Error: '%1' (%2). |
0xB00030F4 | 原則不允許產生自我簽署憑證。 |
Generating a self-signed certificate is not allowed by policy. |
0xB00030FC | 虛擬機器管理服務無法繫結至 TCP 接聽程式連接埠。錯誤: '%1' (%2)。 |
The Virtual Machine Management service failed to bind to the TCP listener port. Error: '%1' (%2). |
0xB00030FE | 虛擬機器管理服務無法將 TCP 接聽程式連接埠設定為零。零是無效的連接埠值。 |
The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to zero. Zero is an invalid port value. |
0xB00030FF | 虛擬機器管理服務無法將 TCP 接聽程式連接埠設定為零。 |
The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to zero. |
0xB0003100 | 虛擬機器管理服務無法將 TCP 接聽程式連接埠設定為超過 65535 的值。 |
The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to a value above 65535. |
0xB0003102 | 虛擬機器管理服務在登錄中發現為 TCP 接聽程式連接埠設定的值是零,這是無效值。將改為使用預設的 TCP 接聽程式連接埠。 |
The Virtual Machine Management service found an invalid value of zero configured for the TCP listener port in the registry. The default TCP listener port will be used instead. |
0xB0003104 | 虛擬機器管理服務在登錄中發現為 TCP 接聽程式連接埠設定的值無效。TCP 接聽程式連接埠不能超過 65535。將改為使用預設的 TCP 接聽程式連接埠。 |
The Virtual Machine Management service found an invalid value configured for the TCP listener port in the registry. The TCP listener port cannot be larger than 65535. The default TCP listener port will be used instead. |
0xB0003105 | 虛擬機器管理服務在登錄中發現為 TCP 接聽程式連接埠設定的值無效。將改為使用預設的 TCP 接聽程式連接埠。 |
The Virtual Machine Management service found an invalid value configured for the TCP listener port in the registry. The default TCP listener port will be used instead. |
0xB0003106 | 虛擬機器管理服務無法初始化 TCP 接聽程式: '%1' (%2)。 |
The Virtual Machine Management service could not initialize the TCP listener: '%1' (%2). |
0xB0003110 | '%1' %4 (%3) 的靜態 MAC 位址 %5 無效。 |
'%1' Static MAC address %5 for %4 (%3) is invalid. |
0xB0003111 | 無效的 MAC 位址。 |
Invalid MAC address. |
0xB0003116 | '%1' 由於虛擬機器正在執行,因此無法修改 %3 屬性。 |
'%1' The %3 property cannot be modified because the virtual machine is running. |
0xB0003124 | '%1' %4 (%3) 的動態 MAC 位址 %5 無效。 |
'%1' Dynamic MAC address %5 for %4 (%3) is invalid. |
0xB0003138 | '%1': 無法將連結類型 '%6' 新增到這個磁碟機。請使用連結類型 '%7',然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' :Attachment type '%6' cannot be added to this Drive. Please use attachment type '%7' and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003139 | 無法將連結類型 '%6' 新增到這個磁碟機。請嘗試使用連結類型 '%7'。 |
Attachment type '%6' cannot be added to this Drive. Please try with attachment type '%7'. |
0xB0003142 | '%1': 無法將儲存媒體連結至控制器,因為指定的位置正在使用中。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Cannot attach storage media to the controller because the specified location is in use. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003143 | 由於指定的位置正在使用中,因此無法將儲存媒體連結至控制器。 |
Cannot attach storage media to the controller because the specified location is in use. |
0xB0003144 | '%1' %4 (%3) 正在解除指派虛擬函式, 因為客體作業系統的 DMA 作業無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' %4 (%3) unassigning a virtual function because of an invalid DMA operation by the guest operating system. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003145 | '%1' %4 (%3) 配置給虛擬函式 (%5) 的佇列配對數目小於要求的數目 (%6)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' %4 (%3) The number of queue pairs allocated to the virtual function (%5) were less than requested (%6). (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003146 | '%1' %4 (%3) 要配置的佇列對數目 (%5) 受限制,這是 VM 的虛擬處理器數目 (%6) 的緣故。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' %4 (%3) The number of queue pairs to be allocated (%5) were limited because of the number of virtual processors (%6) for the VM. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003147 | 裝置命名設定僅適用於具有設定版本 6.2 或更高版本之第 2 代虛擬機器上的綜合網路介面卡。(虛擬機器識別碼 %1) |
The device naming setting only applies to synthetic network adapters on Generation 2 virtual machines with configuration version 6.2 or above. (Virtual machine ID %1) |
0xB0003148 | SCSI 控制器不支援實體 DVD 光碟機。 |
Physical DVD drives are not supported on SCSI controllers. |
0xB000314A | 第 1 代虛擬機器的 SCSI 控制器不支援 DVD 光碟機。 |
DVD drives are not supported on SCSI controllers in Generation 1 virtual machines. |
0xB000314C | '%1': 無法取得連結 '%3' 的資訊。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Cannot get information for attachment '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000314D | 無法取得連結 '%3' 的資訊。 |
Cannot get information for attachment '%3'. |
0xB0003150 | '%1': 無法為附件 '%3' 設定「服務品質」。加權值必須介於 1 到 10000 之間。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The weight value must be in the range 1 to 10000. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003152 | '%1': 無法為附件 '%3' 設定「服務品質」。指定的輸送量限制超過可設定的值上限,或低於輸送量保留值。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The specified throughput limit exceeds the maximum configurable value, or is lower than the throughput reservation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003154 | '%1': 無法為附件 '%3' 設定「服務品質」。指定的輸送量保留值超過可設定的值上限。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The specified throughput reservation exceeds the maximum configurable value. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003155 | '%1': 無法設定附件 '%3' 的服務品質。不支援指定原則識別碼和非零值的輸送量保留或限制值。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. Specifying a policy ID and a non-zero throughput reservation or limit value is not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003156 | '%1': 磁碟機中的連結路徑 '%3' 無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Invalid attachment path '%3' in the drive. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003157 | 磁碟機中的連結路徑 '%3' 無效。 |
Invalid attachment path '%3' in the drive. |
0xB0003158 | '%1': '%3' 的副檔名無效。系統只支援 .iso、.vfd、.vhd 和 .vhdx 副檔名。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': The file extension for '%3' is invalid. The system only supports .iso, .vfd, .vhd and .vhdx extensions. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003159 | '%3' 的副檔名無效。 |
The file extension for '%3' is invalid. |
0xB000315A | '%1': '%3' 的檔案名稱無效。您無法使用下列名稱 (LPTn、COMn、PRN、AUX、NUL、CON),因為這些名稱已保留給 Windows。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': The file name '%3' is invalid. You cannot use the following names (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) because they are reserved by Windows. (Virtual machine ID %2) |
0xB000315B | 檔案名稱 '%3' 不正確。 |
The filename '%3' is invalid. |
0xB000315E | '%1': '%3' 對於此資源而言是無效的集區識別碼。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': '%3' is an invalid pool id for this resource. (Virtual machine ID %2) |
0xB000315F | '%3' 對於此資源而言是無效的集區識別碼。 |
'%3' is an invalid pool id for this resource. |
0xB0003160 | 虛擬機器 '%1' 處於儲存狀態時,無法變更類型為 '%6' 的媒體。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change Media of type '%6' while virtual machine '%1' is in saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003161 | 無法變更媒體。 |
Cannot change Media. |
0xB000316A | 虛擬機器 '%1' 正在執行時,無法變更類型為 '%6' 的媒體。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change Media of type '%6' while virtual machine '%1' is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003174 | 無法開啟 Hyper-V 儲存提供者的控制代碼。 |
Cannot open handle to Hyper-V storage provider. |
0xB0003175 | 無法存取 Hyper-V 儲存提供者。 |
Cannot access to Hyper-V storage provider. |
0xB000319C | 虛擬機器正在執行時,無法修改 BiosGuid、BiosSerialNumber、BaseBoardSerialNumber 或 ChassisAssetTag 屬性。 |
Cannot modify the BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber or ChassisAssetTag property while the virtual machine is running. |
0xB000319D | 無法修改 BiosGuid、BiosSerialNumber、BaseBoardSerialNumber 或 ChassisAssetTag 屬性。 |
Cannot modify the BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber or ChassisAssetTag property. |
0xB00031A6 | 虛擬機器正在執行時,無法修改開機順序屬性。 |
Cannot modify the boot order property while the virtual machine is running. |
0xB00031A7 | 無法修改開機順序屬性。 |
Cannot modify the boot order property. |
0xB00031B0 | 虛擬機器正在執行時,無法修改 NumLock 屬性。 |
Cannot modify the NumLock property while the virtual machine is running. |
0xB00031B1 | 無法修改 NumLock 屬性。 |
Cannot modify the NumLock property. |
0xB00031B4 | 虛擬機器正在執行時,無法修改安全開機屬性。 |
Cannot modify the secure boot property while the virtual machine is running. |
0xB00031B5 | 無法修改安全開機屬性。 |
Cannot modify the secure boot property. |
0xB00031B6 | 無法修改第 1 代虛擬機器的安全開機屬性。 |
Cannot modify the secure boot property for generation 1 virtual machines. |
0xB00031BE | 虛擬機器正在執行時,無法修改「開機失敗後暫停」屬性。 |
Cannot modify the pause after boot failure property while the virtual machine is running. |
0xB00031BF | 無法修改開機失敗後暫停屬性。 |
Cannot modify the pause after boot failure property. |
0xB00031C0 | 無法為第 1 代虛擬機器修改開機失敗後暫停屬性。 |
Cannot modify the pause after boot failure property for generation 1 virtual machines. |
0xB00031C2 | 虛擬機器正在執行時,無法修改網路開機喜好設定。 |
Cannot modify the network boot preference while the virtual machine is running. |
0xB00031C3 | 無法修改網路開機喜好設定。 |
Cannot modify the network boot preference. |
0xB00031C4 | 無法修改第 1 代虛擬機器的網路開機喜好設定。 |
Cannot modify the network boot preference for generation 1 virtual machines. |
0xB00031C6 | 無法在此版本的虛擬機器上修改安全開機範本識別碼屬性。 |
Cannot modify the secure boot template ID property on this version of a virtual machine. |
0xB00031C7 | 無法修改此版本虛擬機器上的 DebuggerMode 屬性。 |
Cannot modify the DebuggerMode property on this version of a virtual machine. |
0xB00031C8 | 無法修改此類型或此版本虛擬機器上的主控台模式屬性。 |
Cannot modify the console mode property on this type or version of a virtual machine. |
0xB00031C9 | 虛擬機器正在執行時,無法修改主控台模式屬性。 |
Cannot modify the console mode property while the virtual machine is running. |
0xB0003200 | 虛擬機器正在執行時,無法修改乙太網路位址屬性。 |
Cannot modify the Ethernet address property while the virtual machine is running. |
0xB0003201 | 無法修改乙太網路位址屬性。 |
Cannot modify the Ethernet address property. |
0xB0003202 | 在虛擬 TPM 初始化之後,無法修改安全開機範本識別碼屬性。 |
Cannot modify the secure boot template ID property after the virtual TPM is initialized. |
0xB0003203 | 無法修改安全開機範本識別碼屬性。 |
Cannot modify the secure boot template ID property. |
0xB0003204 | 無法在不啟用 VirtualizationBasedSecurityOptOut 的情況下修改屬性。 |
Cannot modify property without enabling VirtualizationBasedSecurityOptOut. |
0xB0003205 | 無法修改屬性。 |
Cannot modify property. |
0xB0003206 | 由於不相容的功能,無法修改 VirtualizationBasedSecurityOptOut。請停用 AllowFullSCSICommandSet、移除虛擬光纖通道介面卡,並停用公開虛擬化延伸模組。 |
Cannot modify VirtualizationBasedSecurityOptOut due to incompatible feature. Disable AllowFullSCSICommandSet, remove virtual Fibre Channel Adapters and disable exposing virtualization extensions. |
0xB0003207 | 無法修改 VirtualizationBasedSecurityOptOut。 |
Cannot modify VirtualizationBasedSecurityOptOut. |
0xB0003208 | 升級虛擬機器版本前無法修改處理器設定 '%3'。(目前版本: %4。需要版本: %5)。 |
Cannot modify processor setting '%3' without first upgrading the virtual machine version. (Current version: %4. Needs version: %5). |
0xB0003209 | 無法修改處理器設定。 |
Cannot modify processor setting. |
0xB00032C8 | 使用者 '%3' 無法在 '%4' 建立外部設定存放區: %1。(%2) |
User '%3' failed to create external configuration store at '%4': %1. (%2) |
0xB00032C9 | 無法在 '%4' 建立外部設定存放區: %1。(%2) |
Failed to create external configuration store at '%4': %1. (%2) |
0xB00032CA | 已建立新虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
A new virtual machine '%1' was created. (Virtual machine ID %2) |
0xB00032CB | 已刪除虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2) |
0xB000332C | 在授權存放區中找不到領域 '%1'。 |
The scope '%1' could not be found in authorization store. |
0xB000332D | 在授權存放區中找不到領域。 |
The scope could not be found in authorization store. |
0xB0003390 | 無法取得領域 '%3' 的授權原則: %1。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to get authorization policy for scope '%3': %1. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003391 | 無法取得領域 '%3' 的授權原則。 |
Failed to get authorization policy for scope '%3'. |
0xB00036C4 | 發生錯誤,因為檢查點已損毀。父檢查點和子檢查點的磁碟路徑相同: %3。(虛擬機器識別碼 %2)。若要修正此問題,請刪除子檢查點。 |
An error occurred because the checkpoint is corrupted. The disk paths of the parent and child checkpoints are the same: %3. (Virtual Machine ID %2.) To fix the problem, delete the child checkpoint. |
0xB00036C5 | 發生錯誤,因為檢查點已損毀。 |
An error occurred because the checkpoint is corrupted. |
0xB00036CA | '%1' 遺失檢查點。遺失的磁碟路徑曾經位於: %3。%4 (%5) (虛擬機器識別碼 %2。) |
'%1' is missing a checkpoint. The disk paths missing used to be located at: %3. %4 (%5) (Virtual Machine ID %2.) |
0xB00036CB | 發生錯誤,因為缺少檢查點。 |
An error occurred because the checkpoint is missing. |
0xB00036CE | '%1' 無法更新虛擬機器的儲存狀態資訊: %3 (%4) (檢查點識別碼 %2)。 |
'%1' failed to update the virtual machine's saved state information: %3 (%4) (Checkpoint ID %2). |
0xB00036CF | '%1' 無法更新虛擬機器的儲存狀態資訊: %3 (%4)。 |
'%1' failed to update the virtual machine's saved state information: %3 (%4). |
0xB00036D8 | 無法查詢網域資訊。 |
Failed to query domain information. |
0xB00036E2 | 無法登錄服務主體名稱 '%1'。 |
Failed to register the service principal name '%1'. |
0xB00036E3 | 無法登錄服務主體名稱。 |
Failed to register service principal name. |
0xB00036E4 | 虛擬機器管理服務已順利為 '%1' 登錄服務主體名稱。 |
The Virtual Machine Management service successfully registered service principal name for '%1'. |
0xB00036E5 | 虛擬機器管理服務已順利登錄服務主體名稱。 |
The Virtual Machine Management service successfully registered service principal name. |
0xB00036EC | 找不到預設組態存放區。 |
Failed to locate the default configuration store. |
0xB00036EE | 找不到預設的虛擬硬碟目錄。請確認此目錄存在,然後重試。 |
Failed to locate the default virtual hard disk directory. Please verify that the directory exists and try again. |
0xB00036EF | 找不到預設的虛擬硬碟目錄。 |
Failed to locate the default virtual hard disk directory. |
0xB00036F6 | 虛擬機器 '%1' (識別碼=%2) 意外結束。 |
Virtual machine '%1' (ID=%2) has quit unexpectedly. |
0xB00036F8 | 因為虛擬機器 '%1' (ID=%2) 已停止回應持續的重新啟動嘗試,所以不會再嘗試自動重新啟動該虛擬機器。 |
No more attempts will be made to automatically restart the virtual machine '%1' (ID=%2) because it has stopped responding to repeated attempts to restart it. |
0xB00036F9 | 已經覆寫虛擬機器 '%1' (識別碼=%2) 的自動重新啟動設定。 |
The automatic restart setting for the virtual machine '%1' (ID=%2) has been overridden. |
0xB00036FA | 啟動虛擬機器管理服務時,虛擬機器 '%1' (識別碼=%2) 已在執行。 |
Virtual machine '%1' (ID=%2) was already running when the Virtual Machine Management Service started. |
0xB0003700 | 無法自動重新啟動虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to automatically restart the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003701 | 無法自動重新啟動虛擬機器。 |
Failed to automatically restart the virtual machine. |
0xB000370A | 部分虛擬機器開始執行時,虛擬機器管理服務正在關閉。所有執行中虛擬機器仍然會繼續執行,但沒有管理權限。 |
Virtual Machine Management service is shutting down while some virtual machines begin running. All running virtual machines will remain running with no management access. |
0xB000370C | 虛擬機器管理服務正在關閉。 |
Virtual Machine Management service is being shut down. |
0xB000370E | 虛擬機器管理服務啟動成功。 |
Virtual Machine Management service is started successfully. |
0xB0003710 | 虛擬機器管理服務無法啟動。 |
Virtual Machine Management service failed to start. |
0xB0003712 | 未安裝或已停用虛擬機器管理服務所需的 '%1' 驅動程式。請檢查您的設定,或是嘗試重新安裝 Hyper-V 角色。 |
'%1' driver required by the Virtual Machine Management service is not installed or is disabled. Check your settings or try reinstalling the Hyper-V role. |
0xB0003713 | 未安裝或已停用虛擬機器管理服務所需的一或多個驅動程式。請嘗試重新安裝 Hyper-V 角色。 |
One or more driver required by the Virtual Machine Management service is not installed or is disabled. Try reinstalling the Hyper-V role. |
0xB0003714 | 關閉實體電腦。正在停止/儲存所有虛擬機器... |
Shut down physical computer. Stopping/saving all virtual machines... |
0xB0003716 | 一或多部虛擬機器未儲存狀態即停止,因為虛擬機器未回應儲存狀態的嘗試。若要增加等待虛擬機器回應的時間,您可以修改登錄機碼 '%1'。不過,請只有在目前的逾時時間對您的環境而言太短時,才修改此機碼。不正確地編輯登錄將會對系統造成嚴重的損害。在變更登錄前,您應先備份電腦上任何有價值的資料。 |
One or more virtual machines were stopped without saving the state because the virtual machine did not respond to attempts to save the state. To increase the time to wait for virtual machines to respond, you can modify the registry key '%1'. However, you should only modify this key if the current timeout is too short for your environment. Incorrectly editing the registry may severely damage your system. Before making changes to the registry, you should back up any valued data on the computer. |
0xB0003717 | 一或多部虛擬機器未儲存狀態即停止,因為虛擬機器未回應儲存狀態的嘗試。 |
One or more virtual machines were stopped without saving the state because the virtual machine did not respond to attempts to save the state. |
0xB0003718 | 虛擬機器管理服務正在等候系統升級完成。 |
Virtual Machine Management service is waiting for system upgrade to complete. |
0xB000371A | 虛擬機器管理服務在等候系統升級完成時關閉。 |
Virtual Machine Management service is shutting down while waiting for system upgrade to complete. |
0xB000371B | 虛擬機器管理服務在系統升級期間關閉。 |
Virtual Machine Management service is shutting down during system upgrade. |
0xB0003732 | '%1' 無法在虛擬機器執行時新增裝置 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot add device '%3' while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003733 | 無法在虛擬機器執行時新增裝置 '%3'。 |
Cannot add device '%3' while the virtual machine is running. |
0xB0003736 | '%1' 無法新增一個以上的裝置 '%3' 執行個體。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot add more than one instance of device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003737 | 無法新增一個以上的裝置 '%3' 執行個體。 |
Cannot add more than one instance of device '%3'. |
0xB0003738 | '%1' 無法移除一個以上的裝置 '%3' 執行個體。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot remove more than one instance of device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003739 | 無法移除一個以上的裝置 '%3' 執行個體。 |
Cannot remove more than one instance of device '%3'. |
0xB000373A | '%1' 必須在虛擬機器升級後才能新增裝置 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot add device '%3' until the virtual machine is upgraded. (Virtual machine ID %2) |
0xB000373B | 必須在虛擬機器升級後才能新增 '%3'。 |
Cannot add '%3' until the virtual machine is upgraded. |
0xB000373C | '%1' 無法新增裝置 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to add device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000373D | 無法新增裝置 '%3'。 |
Failed to add device '%3'. |
0xB000373E | '%1' 無法新增裝置 '%3',因為虛擬機器的子類型不支援該裝置。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot add device '%3' because it is not supported by the sub type of the irtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000373F | 無法新增 '%3',因為子類型不支援它。 |
Cannot add '%3' because it is not supported by the sub type. |
0xB0003740 | '%1' 無法修改裝置 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to modify device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003741 | 無法修改裝置 '%3'。 |
Failed to modify device '%3'. |
0xB0003746 | '%1' 無法在虛擬機器執行時移除裝置 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot remove device '%3' while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003747 | 無法在虛擬機器執行時移除裝置 '%3'。 |
Cannot remove device '%3' while the virtual machine is running. |
0xB000374A | '%1' 無法移除裝置 '%5': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to remove device '%5': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000374B | 無法移除裝置 '%5': %3 (%4)。 |
Failed to remove device '%5': %3 (%4). |
0xB000374C | 無法從虛擬機器 '%1' 移除裝置 '%3',因為找不到該裝置。(虛擬機器識別碼 %2) |
The device '%3' cannot be removed from virtual machine '%1' because it cannot be found. (Virtual machine ID %2) |
0xB000374D | 無法從虛擬機器 '%1' 移除裝置,因為找不到該裝置。 |
The device cannot be removed from virtual machine '%1' because it cannot be found. |
0xB000374E | 無法從虛擬機器 '%1' 移除裝置 '%3',因為該裝置屬於其他虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
The device '%3' cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000374F | 無法從虛擬機器 '%1' 移除裝置,因為該裝置屬於其他虛擬機器。 |
The device cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. |
0xB0003750 | 匯入檔案不存在: %1。 |
The import file does not exist: %1. |
0xB0003752 | 找不到虛擬機器的記憶體內容檔案或檢查點: %1。 |
The memory contents file for the virtual machine or checkpoint could not be found: %1. |
0xB0003753 | 無法複製記憶體內容檔案。 |
Failed to copy memory contents file. |
0xB0003754 | 找不到虛擬機器的儲存狀態檔案或檢查點: %1。 |
The save state file for the virtual machine or checkpoint could not be found: %1. |
0xB0003755 | 無法複製儲存狀態檔案。 |
Failed to copy save state file. |
0xB0003756 | 嘗試讀取位於 '%1' 的儲存狀態檔案時發生拒絕存取錯誤。 |
Access denied while trying to read the Saved State File at '%1'. |
0xB0003757 | 無法從虛擬機器 '%1' 移除客體服務設定資料 ,因為它屬於其他虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
The guest service setting data cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003758 | 無法從虛擬機器 '%1' 移除客體服務設定資料 ,因為它屬於其他虛擬機器。 |
The guest service setting data cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. |
0xB000375A | 匯入檔案太大: %1。 |
The import file is too large: %1. |
0xB0003764 | 匯入檔案格式錯誤: %1。 |
Import file format error: %1. |
0xB0003766 | '%1' 無法修改客體服務。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to modify guest service. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003767 | '%1' 無法修改客體服務。 |
'%1' failed to modify guest service. |
0xB000376A | 無法從 '%1' 移除開機來源,因為它是檢查點。 |
Cannot remove boot source from '%1' because it is a checkpoint. |
0xB000376B | 無法從檢查點移除開機來源。 |
Cannot remove boot source from a checkpoint. |
0xB000376C | 無法新增開機來源至 '%1',因為它處於儲存狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot add boot source to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000376D | 無法新增開機來源至 '%1',因為它處於儲存狀態。 |
Cannot add boot source to '%1' because it is in a saved state. |
0xB000376E | 無法將裝置 '%3' 新增至 '%1',因為該裝置處於儲存狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot add device '%3' to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000376F | 無法將裝置 '%3' 新增至 '%1',因為該裝置處於儲存狀態。 |
Cannot add device '%3' to '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003770 | 無法從 '%1' 移除裝置 '%3',因為該裝置處於儲存狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot remove device '%3' from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003771 | 無法從 '%1' 移除裝置 '%3',因為該裝置處於儲存狀態。 |
Cannot remove device '%3' from '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003772 | 無法將裝置 '%3' 從 '%1' 移除,因為它是檢查點。 |
Cannot remove device '%3' from '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003773 | 無法將裝置 '%3' 從檢查點移除。 |
Cannot remove device '%3' from a checkpoint. |
0xB0003774 | 無法將裝置 '%3' 新增到 '%1',因為它是檢查點。 |
Cannot add device '%3' to '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003775 | 無法將裝置 '%3' 新增到檢查點。 |
Cannot add device '%3' to a checkpoint. |
0xB0003776 | 無法新增開機來源至 '%1',因為它是檢查點。 |
Cannot add boot source to '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003777 | 無法新增開機來源至檢查點。 |
Cannot add boot source to a checkpoint. |
0xB0003778 | '%1' 無法刪除設定: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to delete configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003779 | '%1' 無法刪除設定: %3。(%4) |
'%1' failed to delete configuration: %3 (%4). |
0xB000377A | '%1' 無法解除登錄設定: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to unregister configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000377B | '%1' 無法解除登錄設定: %3 (%4)。 |
'%1' failed to unregister configuration: %3 (%4). |
0xB000377C | 無法從 '%1' 移除開機來源,因為它處於儲存狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot remove boot source from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000377D | 無法從 '%1' 移除開機來源,因為它處於儲存狀態。 |
Cannot remove boot source from '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003782 | '%1' 無法刪除檢查點 %5: %3 (%4) (虛擬機器識別碼 %2)。 |
'%1' failed to delete checkpoint %5: %3 (%4) (Virtual machine ID %2). |
0xB0003783 | '%1' 無法刪除檢查點 %5: %3 (%4)。 |
'%1' failed to delete checkpoint %5: %3 (%4). |
0xB0003784 | 無法將客體服務設定資料新增到 '%1',因為它是檢查點。 |
Cannot add guest service setting data to '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003785 | 無法將客體服務設定資料新增到檢查點。 |
Cannot add guest service setting data to a checkpoint. |
0xB0003786 | 無法將客體服務設定資料新增到 '%1',因為它處於儲存狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot add guest service setting data to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003787 | 無法將客體服務設定資料新增到 '%1',因為它處於儲存狀態。 |
Cannot add guest service setting data to '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003788 | 無法從 '%1' 移除客體服務設定資料,因為它是檢查點。 |
Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003789 | 無法從檢查點移除客體服務設定資料。 |
Cannot remove guest service setting data from a checkpoint. |
0xB000378A | 無法從 '%1' 移除客體服務設定資料,因為它處於儲存狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000378B | 無法從 '%1' 移除客體服務設定資料,因為它處於儲存狀態。 |
Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is in a saved state. |
0xB000378C | 無法刪除 .avhd 檔案 (%1)。 |
Failed to delete .avhd file (%1). |
0xB000378E | 無法刪除 VM %3 (%4) 之 VHD 集合檔案 %1 的快照 (%2)。 |
Failed to delete snapshot (%2) for vhd set file %1 for VM %3 (%4). |
0xB0003798 | 無法匯入位於 %1 的虛擬機器,因為此版本的 Hyper-V 不支援虛擬機器 %2 的版本。請在執行較新 Hyper-V 版本的實體電腦上匯入虛擬機器。 |
The virtual machine at %1 cannot be imported because the version of the virtual machine %2 is not support by this version of Hyper-V. Import the virtual machine on a physical computer running a newer version of Hyper-V. |
0xB0003799 | 無法匯入位於 %1 的虛擬機器,因為此版本的 Hyper-V 不支援虛擬機器 %2 的版本。 |
The virtual machine at %1 cannot be imported because the version of the virtual machine %2 is not support by this version of Hyper-V. |
0xB000379A | 虛擬機器 '%1' 的設定更新失敗。原始版本: %3,要求的版本: %4: %5 (%6)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed. Original version: %3, requested version: %4: %5 (%6). (Virtual machine ID %2) |
0xB000379B | 虛擬機器 '%1' 的設定更新失敗。 |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed. |
0xB000379C | 虛擬機器 '%1' 的設定更新失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000379E | 檢查點 '%1' 的設定更新失敗: %3 (%4)。(檢查點識別碼 %2) |
Configuration update for the checkpoint '%1' failed: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB000379F | 檢查點 '%1' 的設定更新失敗。 |
Configuration update for the checkpoint '%1' failed. |
0xB00037A0 | 找不到指定的虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot find the specified virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A1 | 找不到指定的虛擬機器。 |
Cannot find the specified virtual machine. |
0xB00037A2 | 不支援虛擬機器 '%1' 的 VM 版本 %3。(虛擬機器識別碼 %2) |
The VM version %3 of the virtual machine '%1' is not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A3 | 不支援該 VM 版本。 |
The VM version is not supported. |
0xB00037A4 | 無法將虛擬裝置 '%5' 新增到虛擬機器 '%1': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to add virtual device '%5' to the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A5 | 無法將 '%5' 新增到虛擬機器。 |
Failed to add '%5' to the virtual machine. |
0xB00037A8 | 虛擬機器 '%1' 的設定更新失敗,因為檢查點有儲存狀態 %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed because a checkpoint has saved state %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A9 | 虛擬機器 '%1' 的設定更新失敗,因為檢查點有儲存狀態。 |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed because a checkpoint has saved state. |
0xB00037AA | 找不到指定的檢查點。(檢查點識別碼 %2) |
Cannot find the specified checkpoint. (Checkpoint ID %2) |
0xB00037AB | 找不到指定的檢查點。 |
Cannot find the specified checkpoint. |
0xB00037AC | 虛擬機器 '%1' 的設定更新順利完成。原始版本: %3,更新的版本: %4。(虛擬機器識別碼 %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' completed successfully. Original version: %3, updated version: %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037AD | 虛擬機器 '%1' 的設定更新順利完成。 |
Configuration update for the virtual machine '%1' completed successfully. |
0xB00037AE | 無法升級 VM 版本 %3 且具有先前已開機之 TPM 裝置的虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
The VM version %3 of the virtual machine '%1' with previously booted TPM device cannot be upgraded. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037AF | 無法升級 VM 版本。 |
The VM version cannot be upgraded. |
0xB00037B4 | 使用者 '%3' 沒有在 '%1' 上執行操作所需的使用權限。(虛擬機器識別碼 %2) |
User '%3' does not have the permission required to perform the operation on '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037B5 | 使用者 '%3' 沒有執行操作所需的權限。 |
User '%3' does not have the permission required to perform the operation. |
0xB00037BE | '%1' 無法檢查使用者 '%3' 的存取權限: %4 (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' unable to check access rights for user '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB00037BF | 無法檢查使用者 '%3' 的存取權限: %4 (%5)。 |
Unable to check access rights for user '%3': %4 (%5). |
0xB00037F0 | 無法刪除檢查點: %1 (%2)。檢查點識別碼 %3。 |
Cannot delete checkpoint: %1 (%2). Checkpoint ID %3. |
0xB00037F1 | 無法刪除檢查點: %1 (%2)。 |
Cannot delete checkpoint: %1 (%2). |
0xB00037F2 | 無法解除登錄檢查點: %1 (%2)。檢查點識別碼 %3。 |
Cannot unregister checkpoint: %1 (%2). Checkpoint ID %3. |
0xB00037F3 | 無法解除登錄檢查點: %1 (%2)。 |
Cannot unregister checkpoint: %1 (%2). |
0xB00037FA | 無法刪除檢查點 '%3' (檢查點識別碼 %4),因為它已被指定為虛擬機器 '%1' 的自動復原檢查點。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Failed to delete checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) because it is specified as the automatic recovery checkpoint for virtual machine '%1'.(Virtual machine ID %2). |
0xB00037FB | 無法刪除復原檢查點 '%3'。 |
Cannot delete recovery checkpoint '%3'. |
0xB0003804 | 無法刪除檢查點 '%3' 的樹狀子目錄,因為它包含虛擬機器 '%1' 的復原檢查點。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Failed to delete subtree of checkpoint '%3' because it contains a recovery checkpoint for virtual machine '%1'.(Virtual machine ID %2). |
0xB0003805 | 無法刪除包含復原檢查點的檢查點樹狀子目錄。 |
Cannot delete checkpoint subtree containing a recovery checkpoint. |
0xB0003806 | 無法使用 root\\virtualization WMI 命名空間將復原檢查點 '%3' (檢查點識別碼 %4) 套用到虛擬機器 %1 (虛擬機器識別碼 %2)。請使用 root\\virtualization\\v2 WMI 命名空間來執行此操作。 |
The recovery checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) cannot be applied to virtual machine %1 (Virtual Machine ID %2) using the root\\virtualization WMI namespace. Use the root\\virtualization\\v2 WMI namespace to perform this operation. |
0xB0003807 | 無法使用 root\\virtualization WMI 命名空間將復原檢查點 '%3' 套用到虛擬機器 %1。 |
The recovery checkpoint '%3' cannot be applied to virtual machine %1 using the root\\virtualization WMI namespace. |
0xB0003808 | 無法使用 root\\virtualization WMI 命名空間將復原檢查點 '%3' (檢查點識別碼 %4) 從虛擬機器 %1 (虛擬機器識別碼 %2) 刪除。請使用 root\\virtualization\\v2 WMI 命名空間來執行此操作。 |
The recovery checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) cannot be deleted from virtual machine %1 (Virtual Machine ID %2) using the root\\virtualization WMI namespace. Use the root\\virtualization\\v2 WMI namespace to perform this operation. |
0xB0003809 | 無法使用 root\\virtualization WMI 命名空間將復原檢查點 '%3' 從虛擬機器 %1 刪除。 |
The recovery checkpoint '%3' cannot be deleted from virtual machine %1 using the root\\virtualization WMI namespace. |
0xB000380E | 無法在虛擬機器 '%1' 執行時,變更該機器的處理器數目。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the number of processors of virtual machine '%1' while it is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB000380F | 無法立即變更處理器數目。 |
Cannot change the number of processors now. |
0xB0003818 | 虛擬機器 '%1' 處於儲存狀態時,無法變更該虛擬機器的處理器設定。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the processor settings of virtual machine '%1' while it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003819 | 無法立即變更虛擬機器的處理器設定。 |
Cannot change the processor settings of a virtual machine now. |
0xB0003822 | 無法變更檢查點 '%1' 的處理器設定。(檢查點識別碼 %2) |
Cannot change the processor settings of checkpoint '%1'. (Checkpoint ID %2) |
0xB0003823 | 無法變更檢查點的處理器設定。 |
Cannot change the processor settings of a checkpoint. |
0xB000382C | 無法在虛擬機器 '%1' 執行時,變更該機器的處理器功能。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the processor functionality of virtual machine '%1' while it is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB000382D | 無法立即變更虛擬機器的處理器功能。 |
Cannot change the processor functionality of a virtual machine now. |
0xB000382E | 針對虛擬機器 '%1' 停用套用失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Disable apply for the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000382F | 針對虛擬機器 '%1' 停用套用失敗。 |
Disable apply for the virtual machine '%1' failed. |
0xB0003836 | 指定給虛擬機器 '%1' 的處理器限制超出範圍。範圍是 %3 到 %4。(虛擬機器識別碼 %2) |
The processor limit specified for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003837 | 指定的處理器限制超出範圍。 |
The specified processor limit is out of range. |
0xB0003840 | 無法保留指定給虛擬機器 '%1' 的處理器數目,因為該數目超出範圍。範圍是 %3 到 %4。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot reserve the processor amount specified for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003841 | 無法保留處理器數目。 |
Cannot reserve the processor amount. |
0xB000384A | 無法指派指定給虛擬機器 '%1' 的處理器權數,因為該權數超出範圍。範圍是 %3 到 %4。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot assign the specified processor weight for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB000384B | 無法指派指定的處理器權數。 |
Cannot assign the specified processor weight. |
0xB000384C | 無法為超出範圍的虛擬機器 '%1' 指派指定的每個核心執行緒數目。範圍是 %3 到 %4。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot assign the specified number of threads per core for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB000384D | 無法指派指定的每個核心執行緒數目。 |
Cannot assign the specified number of threads per core. |
0xB0003854 | 無法指派指定給虛擬機器 '%1' 的處理器數目,因為該數目超出範圍。範圍是 %3 到 %4。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot assign the specified number of processors for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003855 | 無法指派指定的處理器數目。 |
Cannot assign the specified number of processors. |
0xB0003856 | 虛擬機器 '%1' 正在執行時,無法變更處理器資源集區。請先將虛擬機器關機、儲存虛擬機器狀態或關閉虛擬機器電源,再變更處理器集區。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the processor resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the processor pool. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003857 | 虛擬機器正在執行時,無法變更處理器資源集區。 |
Cannot change the processor resource pool while the virtual machine is running. |
0xB0003858 | 無法變更虛擬機器 '%1' 的處理器資源集區,因為集區 '%3' 不存在。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the processor resource pool for virtual machine '%1' because pool '%3' does not exist. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003859 | 無法變更處理器資源集區,因為集區 '%3' 不存在。 |
Cannot change the processor resource pool for because pool '%3' does not exist. |
0xB000385A | 虛擬機器 '%1' 正在執行時,無法變更每個虛擬 NUMA 節點的處理器數目上限。請先將虛擬機器關機或關閉虛擬機器電源,再變更每個虛擬 NUMA 節點的處理器數目上限。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the maximum number of processors per virtual NUMA node while virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum number of processors per virtual NUMA node. (Virtual machine ID %2) |
0xB000385B | 虛擬機器正在執行時,無法變更每個虛擬 NUMA 節點的處理器數目上限。 |
Cannot change the maximum number of processors per virtual NUMA node while the virtual machine is running. |
0xB000385C | 無法為虛擬機器 '%1' 指派所指定的每個虛擬 NUMA 節點處理器數目上限,因為它超出範圍。該值的下限是 %3,而上限是 %4。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot assign the specified maximum number of processors per virtual NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. The value must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB000385D | 無法為虛擬機器 '%1' 指派所指定的每個虛擬 NUMA 節點處理器數目上限,因為它超出範圍。 |
Cannot assign the specified maximum number of processors per virtual NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. |
0xB000385E | 虛擬機器 '%1' 正在執行時,無法變更每個處理器插槽的虛擬 NUMA 節點數目上限。請先將虛擬機器關機或關閉虛擬機器電源,再變更每個處理器插槽的虛擬 NUMA 節點數目上限。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket while virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket. (Virtual machine ID %2) |
0xB000385F | 當虛擬機器正在執行時,無法變更每個處理器插槽的虛擬 NUMA 節點數目上限。 |
Cannot change the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket while the virtual machine is running. |
0xB0003860 | 無法為虛擬機器 '%1' 指派所指定的每個 NUMA 節點處理器插槽數目上限,因為它超出範圍。該值的下限是 %3,而上限是 %4。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot assign the specified maximum number of processor sockets per NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. The value must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003861 | 無法為虛擬機器 '%1' 指派所指定的每個 NUMA 節點處理器插槽數目上限,因為它超出範圍。 |
Cannot assign the specified maximum number of processor sockets per NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. |
0xB0003862 | 無法為虛擬機器 '%1' 更新處理器設定,因為新設定會導致無效的虛擬 NUMA 節點數目。每個虛擬 NUMA 節點的虛擬處理器數目下限是 %3,而上限是 %4。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot update the processor settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. The number of virtual processors per virtual NUMA node must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003863 | 無法為虛擬機器 '%1' 更新處理器設定,因為新設定會導致無效的虛擬 NUMA 節點數目。 |
Cannot update the processor settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. |
0xB0003864 | 無法為虛擬機器 '%1' 更新記憶體設定,因為新設定會導致無效的虛擬 NUMA 節點數目。每個虛擬 NUMA 節點的記憶體下限是 %3 MB,而上限是 %4 MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot update the memory settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. The memory per virtual NUMA node must be at least %3 MB and at most %4 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003865 | 無法為虛擬機器 '%1' 更新記憶體設定,因為新設定會導致無效的虛擬 NUMA 節點數目。 |
Cannot update the memory settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. |
0xB0003866 | 無法為執行中的虛擬機器 '%1' 套用處理器設定: %3。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to apply processor settings for running virtual machine '%1': %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003867 | 無法為執行中的虛擬機器套用處理器設定。 |
Failed to apply processor settings for running virtual machine. |
0xB0003868 | 指定的網路介面卡無效。無法在傳統網路介面卡或已從虛擬機器移除的任何網路介面卡上執行此操作。 |
The specified network adapter is not valid. This operation cannot be performed on a legacy network adapter or on any network adapter that has been removed from the virtual machine. |
0xB0003869 | 無法更新所指定網路介面卡的設定,因為找不到該網路介面卡。 |
The settings of the specified network adapter cannot be updated because the network adapter cannot be found. |
0xB000386A | 指定的識別碼不符合此主機上的任何虛擬機器。 |
The specified identifier does not match any of the virtual machines on this host. |
0xB000386B | 無法更新所指定網路介面卡的設定,因為找不到該虛擬機器。 |
The settings of the specified network adapter cannot be updated because the virtual machine cannot be found. |
0xB000386E | 虛擬機器的設定版本不支援將屬性 %1 設定為非預設的值。 |
The configuration version of the virtual machine does not support setting the property %1 to non-default value. |
0xB0003AA2 | 無法建立新的虛擬機器。 |
Failed to create a new virtual machine. |
0xB0003AAC | '%1' 無法刪除。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to delete. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AAD | '%1' 無法刪除。 |
'%1' failed to delete. |
0xB0003AB6 | '%1' 無法修改設定。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to modify settings. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AB7 | '%1' 無法修改設定。 |
'%1' failed to modify settings. |
0xB0003AB8 | '%1' 無法升級虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to upgrade virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AB9 | '%1' 無法升級虛擬機器。 |
'%1' failed to upgrade virtual machine. |
0xB0003AC0 | 無法匯入虛擬機器。 |
Failed to import a virtual machine. |
0xB0003AC2 | 無法取得匯入設定資料。 |
Failed to get import setting data. |
0xB0003ACA | '%1' 無法匯出。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to export. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003ACB | '%1' 無法匯出。 |
'%1' failed to export. |
0xB0003AD4 | '%1' 無法套用檢查點。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to apply checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AD5 | '%1' 無法套用檢查點。 |
'%1' failed to apply checkpoint. |
0xB0003ADE | '%1' 無法移除檢查點。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to remove checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003ADF | '%1' 無法移除檢查點。 |
'%1' failed to remove checkpoint. |
0xB0003AE8 | '%1' 無法新增資源。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to add resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AE9 | '%1' 無法將資源新增至 '%1'。 |
'%1' failed to add resources to '%1'. |
0xB0003AF2 | '%1' 無法修改資源。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to modify resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AF3 | '%1' 無法修改資源。 |
'%1' failed to modify resources. |
0xB0003AFC | '%1' 無法移除資源。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to remove resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AFD | '%1' 無法移除資源。 |
'%1' failed to remove resources. |
0xB0003B06 | 無法修改服務設定。 |
Failed to modify service settings. |
0xB0003B10 | '%1' 無法初始化。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to initialize. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B11 | '%1' 無法初始化。 |
'%1' failed to initialize. |
0xB0003B1A | '%1' 無法啟動。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to start. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B1B | '%1' 無法啟動。 |
'%1' failed to start. |
0xB0003B24 | '%1' 無法關閉。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to turn off. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B25 | '%1' 無法關閉。 |
'%1' failed to turn off. |
0xB0003B26 | '%1' 無法關機。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to shut down. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B27 | '%1' 無法關機。 |
'%1' failed to shut down. |
0xB0003B2E | '%1' 無法儲存。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to save. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B2F | '%1' 無法儲存。 |
'%1' failed to save. |
0xB0003B38 | '%1' 無法還原虛擬機器狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to restore virtual machine state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B39 | '%1' 無法還原虛擬機器狀態。 |
'%1' failed to restore virtual machine state. |
0xB0003B42 | '%1' 無法暫停。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to pause. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B43 | '%1' 無法暫停。 |
'%1' failed to pause. |
0xB0003B4C | '%1' 無法繼續。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to resume. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B4D | '%1' 無法繼續。 |
'%1' failed to resume. |
0xB0003B56 | '%1' 無法建立檢查點。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to take a checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B57 | '%1' 無法建立檢查點。 |
'%1' failed to take a checkpoint. |
0xB0003B60 | '%1' 即時移轉未成功。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' live migration did not succeed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B61 | '%1' 即時移轉未成功。 |
'%1' live migration did not succeed. |
0xB0003B62 | '%1' 存放裝置移轉未成功。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' storage migration did not succeed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B63 | '%1' 存放裝置移轉未成功。 |
'%1' storage migration did not succeed. |
0xB0003B64 | '%1' 存放裝置移轉檢查未成功。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' storage migration check did not succeed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B65 | '%1' 存放裝置移轉檢查未成功。 |
'%1' storage migration check did not succeed. |
0xB0003B6A | 即時移轉未成功,因此 '%1' 並未復原。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' did not recover from unsuccessful live migration. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B6B | 即時移轉未成功,因此 '%1' 並未復原。 |
'%1' did not recover from unsuccessful live migration. |
0xB0003B74 | '%1' 無法重設。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to reset. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B75 | '%1' 無法重設。 |
'%1' failed to reset. |
0xB0003B76 | '%1' 無法重新開機。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to reboot. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B77 | '%1' 無法重新開機。 |
'%1' failed to reboot. |
0xB0003B7E | Test task failed. |
Test task failed. |
0xB0003B88 | '%1' 無法開始延遲的啟動。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to begin delayed startup. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B89 | '%1' 無法開始延遲的啟動。 |
'%1' failed to begin delayed startup. |
0xB0003B92 | '%1' 無法合併磁碟。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to merge disks. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B93 | '%1' 無法合併磁碟。 |
'%1' failed to merge disks. |
0xB0003B94 | '%1' 無法建立 VSS 快照。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to create VSS snapshot. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B95 | '%1' 無法建立 VSS 快照。 |
'%1' failed to create VSS snapshot. |
0xB0003B96 | '%1' 無法要求初始記憶體。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to request initial memory. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B97 | '%1' 無法要求初始記憶體。 |
'%1' failed to request initial memory. |
0xB0003B98 | '%1' 無法新增記憶體至 VM。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to add memory to VM. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B99 | '%1' 無法新增記憶體至 VM。 |
'%1' failed to add memory to VM. |
0xB0003B9A | '%1' 無法從 VM 移除記憶體。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to remove memory from VM. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B9B | '%1' 無法從 VM 移除記憶體。 |
'%1' failed to remove memory from VM. |
0xB0003B9C | 無法將資源新增到資源集區。 |
Failed to add resources to resource pool. |
0xB0003B9E | 無法將資源從資源集區移除。 |
Failed to remove resources from resource pool. |
0xB0003BA0 | 無法建立虛擬磁碟。 |
Failed to create the virtual floppy disk. |
0xB0003BA2 | 無法建立虛擬硬碟。 |
Failed to create the virtual hard disk. |
0xB0003BA4 | 無法取得磁碟資訊。 |
Failed to get the disk information. |
0xB0003BA6 | 無法驗證磁碟資訊。 |
Failed to validate the disk information. |
0xB0003BA8 | 無法合併虛擬磁碟。 |
Failed to merge the virtual disk. |
0xB0003BAA | 無法壓縮虛擬磁碟。 |
Failed to compact the virtual disk. |
0xB0003BAC | 無法擴充虛擬磁碟。 |
Failed to expand the virtual disk. |
0xB0003BAE | 無法轉換虛擬磁碟。 |
Failed to convert the virtual disk. |
0xB0003BB0 | 無法掛接虛擬磁碟。 |
Failed to mount the virtual disk. |
0xB0003BB2 | 無法調整虛擬磁碟大小。 |
Failed to resize the virtual disk. |
0xB0003BB4 | 無法為虛擬磁碟設定新的父系。 |
Failed to set new parent for the virtual disk. |
0xB0003BB6 | 無法設定虛擬磁碟的設定資料。 |
Failed to set settingdata for the virtual disk. |
0xB0003BB8 | 無法驗證遠端 VHD 剖析器。 |
Failed to validate the remote VHD parser. |
0xB0003BBA | 無法刪除 VHD 集合檔案內的 VHD 快照。 |
Failed to delete the VHD Snapshot within a VHD Set file. |
0xB0003BBC | 無法設定 VHD 集合檔案內的 VHD 快照。 |
Failed to set a VHD Snapshot within a VHD Set file. |
0xB0003BC4 | 無法存取組態存放區: %1 (%2)。 |
Failed to access configuration store: %1 (%2). |
0xB0003BCE | 已建立 '%1' 的組態存放區。 |
Created configuration store for '%1'. |
0xB0003BD8 | 無法建立 '%3' 的組態存放區: %1 (%2)。 |
Failed to create configuration store for '%3': %1 (%2). |
0xB0003BE2 | 因為實體電腦的 PCI 晶片組未正確地支援 Message Signaled Interrupts (MSI),所以無法啟動虛擬機器匯流排 (VMBus)。 |
The virtual machine bus (VMBus) cannot start because the physical computer's PCI chipset does not properly support Message Signaled Interrupts (MSI). |
0xB0003BEC | 虛擬機器匯流排並未執行。 |
The virtual machine bus is not running. |
0xB0003BF6 | 虛擬化基礎結構驅動程式 (VID) 並未執行。 |
The virtualization infrastructure driver (VID) is not running. |
0xB0003C37 | 無法最佳化該虛擬磁碟。 |
Failed to optimize the virtual disk. |
0xB0003C8C | '%1' 無法啟動工作者處理序: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003C8D | 無法啟動工作者處理序: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003C96 | 虛擬機器 '%1' 的工作者處理序未能在啟動逾時期間內回應,而已經重新啟動。(虛擬機器識別碼 %2) |
The worker process for virtual machine '%1' failed to respond within the startup timeout period and was restarted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003C97 | 工作者處理序未能在啟動逾時期間內回應,而已經重新啟動。(虛擬機器識別碼 %2) |
The worker process failed to respond within the startup timeout period and was restarted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003D42 | '%1' 無法套用已註冊的差異。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to apply registered delta. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003D43 | '%1' 無法套用已註冊的差異。 |
'%1' failed to apply registered delta. |
0xB0003E80 | Hyper-V 虛擬機器管理服務發生意外錯誤: %1 (%2)。 |
The Hyper-V Virtual Machine Management service encountered an unexpected error: %1 (%2). |
0xB0003E81 | 發生意外錯誤: %1 (%2)。 |
An unexpected error occurred: %1 (%2). |
0xB0003E8A | 操作失敗。 |
The operation failed. |
0xB0003E94 | '%1' 發生意外錯誤: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' encountered an unexpected error: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003E95 | 發生意外錯誤: %3 (%4)。 |
An unexpected error occurred: %3 (%4). |
0xB0003E9E | 因為虛擬硬碟檔案路徑 '%3' 不完整,所以未正確設定 '%1'。(虛擬機器識別碼=%2) |
'%1' is not configured correctly because the virtual hard disk file path '%3' is incomplete. (Virtual machine ID=%2) |
0xB0003E9F | '%1' 並未正確設定。 |
'%1' is not configured correctly. |
0xB0003EA8 | 無法取得以下路徑的可用空間資訊: %3。錯誤: %1 (%2)。 |
Cannot get information about available space for path: %3. Error: %1 (%2). |
0xB0003EA9 | 無法取得以下路徑的可用空間資訊: %1。 |
Cannot get information about available space for path: %1. |
0xB0003EB2 | '%1' 即將用盡 '%3' 上的磁碟空間。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' is about to run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EB3 | '%1' 即將用盡 '%3' 上的磁碟空間。 |
'%1' is about to run out of disk space on '%3'. |
0xB0003EBC | '%1' 已經暫停,因為 '%3' 上的磁碟空間已經用盡。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' has been paused because it has run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EBD | '%1' 已經暫停。 |
'%1' has been paused. |
0xB0003EDA | 驗證與虛擬機器關聯的工作者處理序時發生錯誤。%3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
An error occurred while validating the worker process associated with the virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EE4 | 處理程序識別碼為 %3 的工作者處理序未通過驗證檢查。(虛擬機器識別碼 %2) |
The worker process with process ID %3 failed validation checks. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EEE | 等待啟動虛擬機器 '%1' 時發生錯誤。(虛擬機器識別碼 %2) |
An error occurred while waiting to start virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EF8 | 執行虛擬機器 '%1' 的伺服器啟動動作時發生錯誤。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
An error occurred while performing server startup action for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003EFA | 重新連線到虛擬機器 '%1' 的工作者處理序 (處理序識別碼 %5) 時發生錯誤: %3 (%4) 請嘗試重新啟動 Hyper-V 虛擬機器管理服務以重新連線到工作者處理序。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
An error occurred while reconnecting the worker process (Process ID %5) for virtual machine '%1': %3 (%4) Try restarting the Hyper-V Virtual Machine Management service to reconnect the worker process. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003EFC | 已刪除虛擬機器 '%1' 的儲存狀態。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Saved state for virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003EFE | 已刪除虛擬機器 '%1' 的快速儲存狀態。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Fast-saved state for virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003F02 | '%1' 無法新增裝置 '%3',因為會超出允許的執行個體數目上限。允許的數目上限為 %4。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot add device '%3' because it would exceed the maximum number of instances allowed. A maximum of %4 are allowed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F03 | 無法新增裝置 '%3',因為已超過允許的執行個體數目上限。最多可有 %4 個。 |
Cannot add device '%3' because it would exceed the maximum number of instances allowed. A maximum of %4 are allowed. |
0xB0003F0C | '%1' 無法刪除檔案 %5: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot delete file %5: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F16 | '%1' 無法刪除目錄 %5: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot delete directory %5: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F20 | '%1' 無法刪除檢查點檔案 %5: %3 (%4)。(檢查點識別碼 %2) |
'%1' cannot delete checkpoint file %5: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB0003F2A | '%1' 無法刪除檢查點目錄 %5: %3 (%4)。(檢查點識別碼 %2) |
'%1' cannot delete checkpoint directory %5: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB0003F34 | '%1' 無法針對刪除的檢查點 %5 (檢查點識別碼 %6) 更新檢查點清單: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot update the checkpoint list for deleted checkpoint %5 (Checkpoint ID %6): %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F3E | '%1' 無法更新檢查點 %5 (檢查點識別碼 %6) 的前項執行個體: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot update the antecedent instance for checkpoint %5 (Checkpoint ID %6): %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F48 | '%1' 無法更新上次所套用檢查點的執行個體: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot update the instance of last applied checkpoint: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F52 | '%1' 無法在刪除時合併磁碟檔案 %5。因此,磁碟 '%6' 可能會處於不一致的狀態: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot merge disk file '%5' on deletion. As a result, disk '%6' might be in inconsistent state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F5C | '%1' 無法刪除 .avhd 檔案 '%5': %3 (%4)。您可以隨時放心地刪除檔案。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot delete .avhd file '%5': %3 (%4). File is safe to delete at any time. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FAC | 無法載入虛擬機器設定: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot load a virtual machine configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FAE | 無法載入虛擬機器設定: 不支援資料版本。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot load a virtual machine configuration: The data version is not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FB6 | 虛擬機器設定已損毀,因此無法載入 (虛擬機器識別碼 %2)。請刪除虛擬機器設定檔 (.XML 檔案),然後重新建立虛擬機器。 |
Cannot load a virtual machine configuration because it is corrupt. (Virtual machine ID %2) Delete the virtual machine configuration file (.XML file) and recreate the virtual machine. |
0xB0003FC0 | 無法載入檢查點設定: %3 (%4)。(檢查點識別碼 %2) |
Cannot load a checkpoint configuration: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB0003FC2 | 無法載入檢查點設定: 資料版本不是支援的版本。(檢查點識別碼 %2) |
Cannot load a checkpoint configuration: The data version is not supported. (Checkpoint ID %2) |
0xB0003FCA | 無法載入檢查點設定,因為該設定已損毀。(檢查點識別碼 %2) |
Cannot load a checkpoint configuration because it is corrupt. (Checkpoint ID %2) |
0xB0003FD4 | 無法變更檢查點的儲存位置,因為 '%1' 有一或多個檢查點存在。(虛擬機器識別碼 %2) 請套用或刪除檢查點,然後再試一次。 |
Cannot change the storage location of checkpoints because one or more checkpoints exist for '%1'. (Virtual machine ID %2) Apply or delete the checkpoints and then try again. |
0xB0003FD5 | 無法變更檢查點的儲存位置,因為有一或多個檢查點存在。 |
Cannot change the storage location of checkpoints because one or more checkpoints exist. |
0xB0003FD6 | 無法變更 '%1' 的檢查點類型。(虛擬機器識別碼 %2) 請升級虛擬機器,然後再試一次。 |
Cannot change the checkpoint type for '%1'. (Virtual machine ID %2) Upgrade the virtual machine and then try again. |
0xB0003FD7 | 無法變更檢查點類型,因為虛擬機器尚未升級。 |
Cannot change the checkpoint type because the virtual machine is not upgraded. |
0xB0003FDE | 無法將 '%1' 的檢查點儲存位置變更為 '%5': %3 (%4) (虛擬機器識別碼 %2) 請確定該路徑有效且該目錄存在。若該目錄是遠端目錄,請確定已正確將該目錄設定為可共用,且目前的使用者與電腦帳戶具有讀取/寫入存取權。若該虛擬機器是由容錯移轉叢集所管理,請確定該檔案位於叢集的其他節點可存取的位置。 |
Cannot change the storage location of checkpoints for '%1' to '%5': %3 (%4) (Virtual machine ID %2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access. If the virtual machine is managed by a failover cluster, ensure that the file is located at a path that is accessible to other nodes of the cluster. |
0xB0003FDF | 無法將 '%1' 的檢查點儲存位置變更為 '%5': %3 (%4) |
Cannot change the storage location of checkpoints for '%1' to '%5': %3 (%4) |
0xB0003FE0 | 無法將虛擬機器 '%1' 的智慧型分頁處理存放區變更為 '%3':%4 (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to change Smart Paging store for virtual machine '%1' to '%3':%4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FE1 | 無法將智慧型分頁處理位置變更為 '%3'。 |
Failed to change Smart Paging location to '%3'. |
0xB0003FE8 | '%1' 無法存取用來存放檢查點的資料夾: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot access the folder that checkpoints are stored: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FE9 | 無法存取用來存放檢查點的資料夾。 |
Cannot access the folder that checkpoints are stored. |
0xB0003FF2 | '%1' 無法使用磁碟 %3 建立檢查點所需的存放裝置: %4 (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot create the storage required for the checkpoint using disk %3: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FF3 | 無法建立檢查點。 |
Cannot create the checkpoint. |
0xB0003FFC | '%1' 無法重設 %3 的虛擬硬碟路徑,因為無法建立檢查點。%4 (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot reset virtual hard disk path for %3 because of failure to create a checkpoint. %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FFD | 無法變更 %3 的虛擬硬碟路徑。%4 |
Cannot change the virtual hard disk path for %3. %4 |
0xB0003FFE | '%1' 無法建立檢查點。無法在 '%3' 下建立子資料夾: %4 (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot take checkpoint. Failed to create subfolder under '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FFF | 無法建立檢查點,因為檔案或路徑名稱 %3 不正確。%4 |
Cannot take checkpoint because the file or path name %3 is incorrect. %4 |
0xB0004000 | '%1' 無法完成檢查點,因為對工作者處理序的呼叫失敗。%3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot finalize the checkpoint because the call into the worker process has failed. %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004001 | 無法完成檢查點,因為虛擬機器沒有回應。%3 |
Cannot finalize checkpoint because the virtual machine is not responding. %3 |
0xB0004006 | 因為虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的磁碟合併擱置,所以無法將磁碟變更為 '%3'。請等候合併完成,然後再試一次。 |
Cannot change disk to '%3', because a disk merging is pending for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) Wait until the merge is finished and then try again. |
0xB0004007 | 因為磁碟合併擱置,所以無法變更磁碟。 |
Cannot change disk since a disk merging is pending. |
0xB0004010 | '%1' 無法存取虛擬機器的資料目錄。工作者處理序 (處理序識別碼 %5) 可能無法再正常運作。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot access the data folder of the virtual machine. The worker process (Process ID %5) may not be functional anymore. (Virtual machine ID %2) |
0xB000401A | '%1' 無法存取虛擬機器的數據資料夾。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' cannot access the data folder of the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004024 | '%1' 無法存取用於儲存檢查點資料的資料夾。(檢查點識別碼 %2) |
'%1' cannot access the data folder of the checkpoint. (Checkpoint ID %2) |
0xB000402E | '%1' 等候工作者處理序結束 (處理序識別碼 %3) 逾時。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' timed out waiting for the worker process to exit (Process ID %3). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004074 | 無法載入集合設定: %3 (%4)。(識別碼 %2) |
Cannot load a collection configuration: %3 (%4). (ID %2) |
0xB0004076 | 無法載入集合設定: 資料版本不受支援。(識別碼 %2) |
Cannot load a collection configuration: The data version is not supported. (ID %2) |
0xB000407E | 無法載入集合設定,因為它已經損毀。(識別碼 %2) 請刪除群組設定檔 (.XML 檔案),然後重新建立群組。 |
Cannot load a collection configuration because it is corrupt. (ID %2) Delete the group configuration file (.XML file) and recreate the group. |
0xB0004088 | 無法存取集合設定 (識別碼 %2)。 |
Cannot access collection configuration (ID %2). |
0xB0004092 | 無法定義集合。 |
Failed to define collection. |
0xB000409C | 無法摧毀集合。 |
Failed to destroy collection. |
0xB00040A6 | 無法重新命名集合。 |
Failed to rename collection. |
0xB00040B0 | 無法新增成員至集合。 |
Failed to add member to collection. |
0xB00040BA | 無法從集合移除成員。 |
Failed to remove member from collection. |
0xB00040BC | 無法新增設定至集合。 |
Failed to add setting to collection. |
0xB00040BE | 無法從集合移除設定。 |
Failed to remove setting from collection. |
0xB00040C0 | 無法修改集合的設定。 |
Failed to modify setting on collection. |
0xB00040C2 | 無法在集合 '%1' (%2) 上建立檢查點。 |
Failed to create checkpoint on collection '%1' (%2). |
0xB00040C3 | 無法在集合上建立檢查點。 |
Failed to create checkpoint on collection. |
0xB00040C4 | 已順利完成集合 '%1' (%2) 上的檢查點。 |
Checkpoint on collection '%1' (%2) completed successfully. |
0xB00040C5 | 已順利完成集合上的檢查點。 |
Checkpoint on collection completed successfully. |
0xB00040C6 | 無法摧毀檢查點集合 (%2)。 |
Failed to destroy checkpoint collection (%2). |
0xB00040C7 | 無法摧毀檢查點集合。 |
Failed to destroy checkpoint collection. |
0xB00040C8 | 已順利摧毀檢查點集合 (%2)。 |
Destroyed checkpoint collection (%2) successfully. |
0xB00040C9 | 已順利摧毀檢查點集合。 |
Destroyed checkpoint collection successfully. |
0xB00040CA | 無法匯出檢查點集合 (%2)。 |
Failed to export checkpoint collection (%2). |
0xB00040CB | 無法匯出檢查點集合。 |
Failed to export checkpoint collection. |
0xB00040CC | 已順利匯出檢查點集合 (%2)。 |
Exported checkpoint collection (%2) successfully. |
0xB00040CD | 已順利匯出檢查點集合。 |
Exported checkpoint collection successfully. |
0xB00040CE | 無法將檢查點集合 (%2) 轉換為參考點集合。 |
Failed to convert checkpoint collection (%2) to reference point collection. |
0xB00040CF | 無法轉換檢查點集合。 |
Failed to convert checkpoint collection. |
0xB00040D0 | 已順利將檢查點集合 (%2) 轉換為參考點集合。 |
Converted checkpoint collection (%2) to reference point collection successfully. |
0xB00040D1 | 已順利轉換檢查點集合。 |
Converted checkpoint collection successfully. |
0xB00040D2 | 在容錯移轉期間,檢查點集合 (%2) 上的前一個操作 '%3' 意外終止。已開始清除。 |
Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Started cleanup. |
0xB00040D3 | 已開始在檢查點集合上執行清除作業。 |
Started cleanup on checkpoint collection. |
0xB00040D4 | 在容錯移轉期間,檢查點集合 (%2) 上的前一個操作 '%3' 意外終止。請重試操作。 |
Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Please retry the operation. |
0xB00040D5 | 請重試操作。 |
Please retry the operation. |
0xB00040D6 | 在容錯移轉期間,檢查點集合 (%2) 上的前一個操作 '%3' 意外終止。請刪除匯出目錄 '%4'。 |
Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Please delete the export directory '%4'. |
0xB00040D7 | 檢查點集合上的前一個匯出操作失敗。 |
Previous export operation on checkpoint collection failed. |
0xB00040D8 | 無法手動移除檢查點 '%1',因為它是集合的成員。(%2) |
Cannot manually remove checkpoint '%1' while it is a member of collection. (%2) |
0xB00040D9 | 無法手動移除檢查點,因為它是集合的成員。 |
Cannot manually remove checkpoint while it is a member of collection. |
0xB00040DA | 無法摧毀參考點集合 (%2)。 |
Failed to destroy reference point collection (%2). |
0xB00040DB | 無法摧毀參考點集合。 |
Failed to destroy reference point collection. |
0xB00040DC | 已順利完成摧毀參考點集合 (%2) 的作業。 |
Destroyed reference point collection (%2) successfully. |
0xB00040DD | 已順利完成摧毀參考點集合的作業。 |
Destroyed reference point collection successfully. |
0xB00040DE | 無法套用檢查點集合 (%2) 到虛擬系統集合 (%1)。 |
Failed to apply checkpoint collection (%2) to virtual system collection (%1). |
0xB00040DF | 無法套用檢查點集合。 |
Failed to apply checkpoint collection. |
0xB00040E0 | 已順利套用檢查點集合 (%2) 到虛擬系統集合 (%1)。 |
Applied checkpoint collection (%2) to virtual system collection (%1) successfully. |
0xB00040E1 | 已順利套用檢查點集合。 |
Applied checkpoint collection successfully. |
0xB00040E2 | VM '%1' (%2) 上的遠端作業已順利完成。 |
Remote operation on VM '%1' (%2) completed successfully. |
0xB00040E3 | VM '%1' (%2) 上的遠端作業失敗。 |
Remote operation on VM '%1' (%2) failed. |
0xB00040E4 | 針對檢查點建立作業執行 VM 群組 '%1' (%2) 上的客體叢集驗證失敗。 |
Guest cluster validation on VM group '%1' (%2) failed for checkpoint creation. |
0xB00040E5 | VM 群組 '%1' (%2) 的客體叢集資訊遺失。 |
Guest cluster information is missing for VM group '%1' (%2). |
0xB00040E6 | 在 VM 群組 '%1' (%2) 的叢集識別碼與叢集大小之間發現客體叢集資訊不相符。 |
Mismatch observed in guest cluster information between cluster ID and cluster size for VM group '%1' (%2). |
0xB00040E7 | VM 群組 '%1' (%2) 中的一或多個 VM 是不同客體叢集的成員。 |
One or more VMs in the VM group '%1' (%2) is member of different guest cluster. |
0xB00040E8 | VM 群組 '%1' (%2) 中至少有一個客體叢集資訊具有不同的項目大小。 |
At least one of the guest cluster information has different entry size for VM group '%1' (%2). |
0xB00040E9 | VM 群組 '%1' (%2) 中的共用 VHDX 不支援主動-主動存取。 |
Active-active access is not supported for the shared VHDX in VM group '%1' (%2). |
0xB00040EA | 系統針對 VM 群組 '%1' (%2) 中的共用 VHDX 報告不一致的線上 - 離線狀態。 |
Inconsistent online - offline status of shared VHDX reported in VM group '%1' (%2). |
0xB00040EB | 有多個 VM 宣稱是 VM 群組 '%1' (%2) 中共用 VHDX 的擁有者。 |
More than one VM claimed to be the owner of shared VHDX in VM group '%1' (%2). |
0xB00040EC | VM 群組 '%1' (%2) 的大小與客體叢集的大小不同。 |
Size of the VM group '%1' (%2) is not same with the size of the guest cluster. |
0xB00040ED | 所有共用 VHDX 都必須連結到 VM 群組 '%2' 中的每部客體叢集化虛擬機器。 |
All the shared VHDXs must be attached to each of the guest clustered virtual machines in the VM group '%2'. |
0xB00040EF | VM 群組 '%2' 的主動-被動共用 VHDX 用有權已變更。 |
The ownership for Active-Passive shared VHDX has changed for VM group '%2'. |
0xB00040F1 | 無法判斷 VM 群組 '%2' 的擁有者變更,因為共用 VHDX 已從 VM 群組移除。 |
Cannot determine the owner change for the VM group '%2' as shared VHDX(s) have been removed from the VM group. |
0xB00040F3 | 無法為 VM 群組 '%2' 建立參考點 '%3'。錯誤: '%4','%5'。 |
Failed to create reference point '%3' for VM group '%2'. Error: '%4', '%5'. |
0xB00040F4 | 無法為 VM 群組 '%2' 建立參考點 '%3'。 |
Failed to create reference point '%3' for VM group '%2'. |
0xB00040F5 | 無法為 VM 群組 '%2' 匯出具有基礎參考點 '%4' 的參考點 '%3'。錯誤: '%5','%6'。 |
Failed to export reference point '%3' with base reference point '%4' for VM group '%2'. Error: '%5', '%6'. |
0xB00040F7 | 對於主動-主動共用 VHDX 或已關閉的客體叢集化虛擬機器,不支援快照一致性層級 '%3'。VM 群組 '%2'。客體叢集資訊: '%4'。 |
The snapshot consistency level '%3' is not supported for Active-Active shared VHDX or turned off guest clustered virtual machines.VM Group '%2'.Guest Cluster Info:'%4'. |
0xB00040F9 | 無法為 VM 群組 '%2' 刪除參考點 '%3'。錯誤: '%4','%5'。 |
Failed to delete reference point '%3' for VM group '%2'. Error: '%4', '%5'. |
0xB00040FB | 無法為 VM 群組 '%2' 移除參考點 '%3' 的關聯資料。錯誤: '%4','%5'。 |
Failed to remove associated data for reference point '%3' for VM group '%2'. Error '%4', '%5'. |
0xB00040FD | 已將 VM 群組 '%1' 的參考點 '%2' 標示為自動刪除。 |
Reference point '%2' for VM group '%1' has been marked for auto delete. |
0xB00040FF | 無法為 VM 群組 '%2' 清除參考點。錯誤 '%3' '%4'。 |
Failed to cleanup reference point for VM group '%2'. Error '%3' '%4'. |
0xB0004101 | 未針對 VM 群組 '%2' 擷取客體叢集資訊。請確定: 1.) 所有客體中的「整合服務」都在執行。 2.) 已在所有虛擬機器上安裝最新的「整合元件」。 對於 Windows 2012 R2 客體,請確定已安裝 KB 編號 '3123593 與 3063109' 中的檔案。對於 Windows Threshold 客體,請確定已更新「整合元件」。 |
Guest cluster information was not retrieved for the VM group '%2'.Make sure: 1.) The Integration Services in all the guests are running. 2.) The latest Integration Components are installed on all the virtual machines. For Windows 2012 R2 guests, the KB numbers: '3123593 and 3063109' are installed. For Windows Threshold guests, the ICs are updated. |
0xB0004103 | 作業失敗,因為共用 VHDX 設定是主動-主動,或所有客體叢集化虛擬機器都已關閉。 |
The operation failed as the shared VHDX config is Active-Active or, all the guest clustered virtual machines are turned off. |
0xB00042F4 | 指定的帳戶名稱無效: '%1'。 |
The specified account name is not valid: '%1'. |
0xB0004650 | 無法為 '%1' 建立檢查點,因為已連結一或多個穿通磁碟。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more pass-through disks are attached. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004652 | 無法為 '%1' 建立檢查點,因為已經達到檢查點數目上限 (%3)。請刪除不想要的檢查點,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because the maximum limit of %3 checkpoints has been reached. Delete unwanted checkpoints and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004654 | 為 '%1' 建立檢查點失敗,因為指定的檢查點類型無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
Checkpoint creation failed for '%1' because an invalid checkpoint type has been specified. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004655 | 指定的檢查點類型無效。 |
Invalid checkpoint type specified. |
0xB0004656 | 指定的檢查點 (識別碼 %1) 不是此虛擬機器的有效檢查點。(虛擬機器識別碼 %2) |
The specified checkpoint (ID %1) is not a valid checkpoint for this virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004657 | 無法將檢查點連結到虛擬機器。 |
Failed to attach checkpoint to the virtual machine. |
0xB000465A | 匯入失敗。無法搜尋在位置 '%3' 下的匯入檔案。錯誤: %1 (%2)。只有當您使用 Hyper-V 來建立和匯出檔案時,才能匯入虛擬機器。 |
Import failed. Unable to search import files under location '%3'. Error: %1 (%2). You can import a virtual machine only if you used Hyper-V to create and export it. |
0xB000465B | 匯入失敗。 |
Import failed. |
0xB000465C | '%1' 的檢查點操作失敗。(虛擬機器識別碼 %2) |
Checkpoint operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB000465D | 檢查點操作失敗。 |
Checkpoint operation failed. |
0xB000465E | 已取消 '%1' 的檢查點操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Checkpoint operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000465F | 已取消檢查點操作。 |
Checkpoint operation was cancelled. |
0xB0004660 | 無法建立 '%1' 的生產檢查點。(虛擬機器識別碼 %2) |
Production checkpoints cannot be created for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004661 | 無法建立生產檢查點。 |
Production checkpoints cannot be created. |
0xB0004662 | 已停用 '%1' 的檢查點。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Checkpoints have been disabled for '%1'. (Virtual machine ID %2). |
0xB0004663 | 已停用檢查點。 |
Checkpoints have been disabled. |
0xB0004664 | 匯入失敗。在位置 '%1' 下找不到虛擬機器匯入檔案。只有當您使用 Hyper-V 來建立和匯出檔案時,才能匯入虛擬機器。 |
Import failed. Unable to find virtual machine import files under location '%1'. You can import a virtual machine only if you used Hyper-V to create and export it. |
0xB000466E | 匯入失敗。在位置 '%3' 下匯入虛擬機器時,無法建立識別碼。錯誤: %1 (%2)。 |
Import failed. Unable to create identifier while importing virtual machine under location '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0004670 | 為 '%1' 建立檢查點時失敗,因為指定的應用程式一致檢查點備份類型無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
Checkpoint creation failed for '%1' because an invalid backup type for the app consistent checkpoint has been specified. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004678 | 無法將檔案或目錄從 '%3' 重新命名為 '%4'。錯誤: %1 (%2)。 |
Unable to rename file or directory from '%3' to '%4'. Error: %1 (%2). |
0xB0004679 | 無法重新命名檔案或目錄。 |
Unable to rename file or directory. |
0xB000468C | 匯入失敗。無法在位置 '%3' 下儲存虛擬機器。錯誤: %1 (%2)。 |
Import failed. Unable to save the virtual machine under location '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0004696 | 匯入失敗,因為已有識別碼相同的虛擬機器存在。請選取新的識別碼,然後嘗試重新匯入。 |
Import failed because a virtual machine with the same identifier already exists. Select a new identifier and try the import again. |
0xB0004698 | 操作失敗,因為已有具有相同識別碼的虛擬機器存在。請選取新的識別碼,然後嘗試重新操作。 |
The operation failed because a virtual machine with the same identifier already exists. Select a new identifier and try the operation again. |
0xB0004699 | 無法建立虛擬機器。 |
Failed to create virtual machine. |
0xB000469A | 匯入失敗,因為匯入是從與產生匯出檔案不同的 WMI 命名空間呼叫。請從匯出時使用的 WMI 命名空間重新呼叫匯入。 |
Import failed because the import was called from a different WMI namespace then the export file was generated from. Call the import again from the same WMI namespace as was used when exporting. |
0xB00046A0 | 無法從匯入目錄 '%3' 匯入虛擬機器。錯誤: %1 (%2)。 |
Failed to import the virtual machine from import directory '%3'. Error: %1(%2). |
0xB00046A1 | 無法從匯入目錄 '%3' 匯入虛擬機器。 |
Failed to import the virtual machine from import directory '%3'. |
0xB00046AA | 因為已有名為 '%3' 的匯出目錄,所以無法匯出虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because export directory named '%3' already exists. (Virtual machine ID %2) |
0xB00046AB | 匯出目錄已經存在。 |
Export directory already exists. |
0xB00046B4 | 無法建立匯出目錄,錯誤為 '%3'(%4): %1 (%2)。 |
Failed to create export directory with error '%3'(%4): %1 (%2). |
0xB00046B5 | 無法建立匯出目錄 |
Failed to create export directory. |
0xB00046BE | 無法將檔案從 '%3' 複製到 '%4': %1 (%2)。 |
Failed to copy file from '%3' to '%4': %1 (%2). |
0xB00046BF | 匯出時無法複製檔案。 |
Failed to copy file during export. |
0xB00046C0 | 無法複製檔案: %1 (%2)。 |
Failed to copy files: %1 (%2). |
0xB00046C2 | 無法啟動虛擬機器 '%1' 的檢查點工作供匯出。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to start checkpoint task for export of virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00046C3 | 無法啟動檢查點工作供匯出。 |
Failed to start checkpoint task for export. |
0xB00046C8 | 無法匯入未知的裝置 '%1'。 |
Failed to import unknown device '%1'. |
0xB00046D2 | 無法為 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 正確匯入裝置 '%5'。錯誤: %3 (%4)。 |
Failed to import correctly the device '%5' for '%1' (Virtual machine ID %2). Error: %3 (%4) . |
0xB00046D3 | 無法正確匯入裝置 '%5'。 |
Failed to import correctly the device '%5'. |
0xB00046DC | 虛擬機器名稱超出範圍 '%1' 的範圍,因為新名稱不是介於 1 到 100 個字元之間 '%4'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine name is out of range for '%1' because new name is not between 1 and 100 characters '%4'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00046DD | 虛擬機器名稱超出範圍。 |
Virtual machine name is out of range. |
0xB00046F0 | 無法取得虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的摘要資訊。錯誤: %3 (%4)。 |
Failed to get summary information for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Error: %3 (%4). |
0xB00046F1 | 無法取得虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的摘要資訊。 |
Failed to get summary information for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB00046FA | 無法將預設的虛擬機器設定存放區變更為 '%3': %1 (%2) 請確定該路徑有效且該目錄存在。若該目錄是遠端目錄,請確定該目錄已正確設定共享設定,且目前的使用者與電腦帳戶具有讀取/寫入存取權。 |
The default virtual machine configuration store cannot be changed to '%3': %1 (%2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access. |
0xB00046FB | 無法將預設的虛擬機器設定存放區變更為 '%3': %1 (%2) |
The default virtual machine configuration store cannot be changed to '%3': %1 (%2) |
0xB00046FC | 無法將預設的虛擬硬碟路徑變更為 '%3': %1 (%2) 請確定該路徑有效且該目錄存在。若該目錄是遠端目錄,請確定該目錄已正確設定共享設定,且目前的使用者與電腦帳戶具有讀取/寫入存取權。 |
The default virtual hard disk path cannot be changed to '%3': %1 (%2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access. |
0xB00046FD | 無法將預設的虛擬硬碟路徑變更為 '%3': %1 (%2) |
The default virtual hard disk path cannot be changed to '%3': %1 (%2) |
0xB00046FE | 無法為 '%1' 建立檢查點,因為已連結一或多個不使用 VHD 集合格式的可共用 VHDX。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more shareable VHDX are attached that do not use the VHD Set format. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004700 | 無法建立 '%1' 的檢查點,因為已連結一或多個共用 VHDX,而這不是檢查點集合的一部分。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more shareable VHDX are attached and this is not part of a checkpoint collection. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004701 | 無法建立 '%1' 的檢查點。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot take checkpoint for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004704 | 在 '%1' 的裝置顯示清單中找不到「資料交換」虛擬裝置。(虛擬機器識別碼 %2) |
The 'Data Exchange' virtual device could not be found in the device manifest of '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004705 | 在裝置顯示清單中找不到「資料交換」虛擬裝置。 |
The 'Data Exchange' virtual device could not be found in the device manifest. |
0xB000470E | 虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的工作者處理序健康情況是嚴重。 |
Worker process health is critical for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB0004718 | 虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 現在的工作者處理序健康情況是良好。 |
Worker process health is now OK for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB0004722 | 因為找不到匯出目錄 '%3',所以無法匯出虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because the export directory '%3' is not found. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004723 | 無法匯出虛擬機器 '%1'。 |
Failed to export virtual machine '%1'. |
0xB000472C | 無法匯出虛擬機器 '%1',因為匯出路徑 '%3' 太長。請嘗試將虛擬機器匯出到較短的路徑 (虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because export path '%3' is too long. Try exporting the virtual machine to a shorter path (Virtual machine ID %2) |
0xB000472D | 匯出路徑太長。 |
Export path is too long. |
0xB000472E | 無法匯出虛擬機器 '%1',因為檔案名稱 '%4' 太長,無法在 '%3' 中建立。請嘗試以較短的路徑匯出虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because the file name '%4' is too long to be created in '%3'. Try exporting the virtual machine to a shorter path. (Virtual machine ID %2) |
0xB000472F | 檔案名稱 '%4' 太長,無法在 '%3' 中建立。 |
The file name '%4' is too long to be created in '%3'. |
0xB0004736 | 檢查點名稱超出 '%1' 的範圍,因為新名稱不是介於 1 到 100 個字元之間 '%4'。(檢查點識別碼 %2) |
The checkpoint name is out of range for '%1' because new name is not between 1 and 100 characters '%4'. (CheckpointID %2) |
0xB0004737 | 檢查點名稱超出範圍。 |
Checkpoint name is out of range. |
0xB0004740 | 匯入失敗。找不到所需的檔案或資料夾 '%1'。 |
Import failed. Unable to find required file or folder '%1'. |
0xB000474A | 匯入已完成但有警告。如需詳細資訊,請檢查 Hyper-V-VMMS 事件記錄檔中的 Admin 事件。 |
Import completed with warnings. Please check the Admin events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB000474B | 匯入已完成,但附帶警告訊息。 |
Import completed with warnings. |
0xB0004754 | 因為已經有來自目錄 '%1' 的匯入工作,所以匯入失敗。 |
Import failed because an import job is already from directory '%1'. |
0xB000475E | 無法修正虛擬硬碟檔案 '%3' 發生的錯誤。錯誤: %1 (%2)。因此,可能需要刪除與虛擬硬碟關聯的檢查點。 |
Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file '%3'. Error: %1 (%2). As a result, checkpoints associated with the virtual hard disk might need to be deleted. |
0xB000475F | 匯入期間,虛擬硬碟發生錯誤。 |
An error that occurred with virtual hard disk during import. |
0xB0004768 | 因為操作已取消,所以未匯出虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine '%1' was not exported because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004769 | 虛擬機器 '%1' 並未匯出。 |
Virtual machine '%1' was not exported. |
0xB0004772 | 從目錄 '%1' 匯入失敗。使用者已取消操作。 |
Import failed from directory '%1'. Operation was canceled by user. |
0xB0004773 | 匯入失敗。使用者已取消操作。 |
Import failed. Operation was canceled by user. |
0xB000477C | 無法刪除匯出目錄 '%1'。請手動刪除匯出目錄。 |
Failed to delete export directory '%1'. Please delete export directory manually. |
0xB000477D | 無法刪除匯出目錄。 |
Failed to delete export directory. |
0xB000477E | 已匯入虛擬機器 '%1'。(VMID %2)。 |
The virtual machine '%1' was imported. (VMID %2). |
0xB000477F | 虛擬機器管理服務已順利完成虛擬機器 '%1' 的匯出操作 (VMID %2)。 |
The Virtual Machine Management service successfully completed the export operation of virtual machine '%1' (VMID %2). |
0xB0004780 | 已將虛擬機器具現化 '%1'。(VMID %2)。 |
The virtual machine '%1' was realized. (VMID %2). |
0xB0004786 | 無法匯出名稱為 '%1' 的虛擬機器。請重新命名虛擬機器,然後重試。 |
Cannot export virtual machine with name '%1'. Please rename the virtual machine and try again. |
0xB0004787 | 無法匯出名稱為 '.' 或 '..' 的虛擬機器。請重新命名虛擬機器,然後再試一次。 |
Cannot export virtual machine with name '.' or '..'. Please rename virtual machine and try again. |
0xB0004790 | 匯入程序無法設定網路卡 '%1' 的網路連線。您必須修改所有受影響網路介面卡的連線,才能執行虛擬機器。如果您已匯入檢查點,並在修改連線之後套用這些檢查點中的任何一個,就必須再次修改連線,才能執行虛擬機器。 |
Import failed to configure network connection for network card '%1'. You must modify the connection of all affected network adapters to be able to run the virtual machine. If you imported checkpoints and apply any of those checkpoints after modifying the connection, you must modify the connection again to be able to run the virtual machine. |
0xB0004791 | 匯入無法設定網路卡 '%1' 的網路連線。 |
Import failed to configure network connection for network card '%1'. |
0xB000479A | 找不到虛擬網路交換器名稱 (%1)。網路介面卡即將與網路中斷連線。 |
Virtual network switch name was not found (%1). Network adapter will be disconnected from the network. |
0xB000479B | 找不到虛擬網路交換器名稱。 |
Virtual network switch name was not found. |
0xB00047A4 | 匯入時無法建立連接埠名稱為 '%1' 的連接埠。 |
Failed to create port during import for port name '%1'. |
0xB00047A5 | 匯入時無法建立連接埠。 |
Failed to create port during import. |
0xB00047AE | 匯出虛擬機器 '%1' (%2) 失敗,錯誤為 '%3' (%4)。 |
Export failed for virtual machine '%1' (%2) with error '%3' (%4). |
0xB00047AF | 匯出虛擬機器 '%1' 失敗。 |
Export failed for virtual machine '%1'. |
0xB00047B8 | 因為 '%1' 的虛擬機器設定不正確,所以匯入失敗。 |
Import failed because virtual machine configuration of '%1' is invalid. |
0xB00047B9 | 因為虛擬機器設定檔不正確,所以匯入失敗。 |
Import failed because virtual machine configuration file is invalid. |
0xB00047BA | 無法讀取虛擬機器設定。資料可能已損毀或無效。 |
The virtual machine configuration could not be read. The data might be corrupt or not valid. |
0xB00047BB | 虛擬機器設定可能已損毀或無效。 |
The virtual machine configuration could might be corrupt or not valid. |
0xB00047BC | 無法讀取虛擬機器設定: %1 (%2)。 |
The virtual machine configuration could not be read: %1 (%2). |
0xB00047BD | 無法讀取虛擬機器設定。 |
The virtual machine configuration could not be read. |
0xB00047BE | 無法讀取虛擬機器 '%1' 的檢查點設定。該資料可能已損毀或無效。(虛擬機器識別碼: %2) |
The checkpoint configuration of virtual machine '%1' could not be read. The data might be corrupt or not valid. (Virtual machine ID: %2) |
0xB00047BF | 檢查點設定可能已損毀或無效。 |
The checkpoint configuration could might be corrupt or not valid. |
0xB00047C0 | 無法讀取虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼: %2) 的檢查點設定: %3 (%4)。 |
The checkpoint configuration of virtual machine '%1' (Virtual machine ID: %2) could not be read: %3 (%4). |
0xB00047C1 | 無法讀取檢查點設定。 |
The checkpoint configuration could not be read. |
0xB00047C2 | 匯入失敗。未複製 '%1' 下之虛擬機器的虛擬機器狀態。 |
Import failed. Virtual machine state is not copied for the virtual machine under '%1'. |
0xB00047C3 | 匯入失敗。未複製虛擬機器狀態。 |
Import failed. Virtual machine state is not copied. |
0xB00047CC | 匯入失敗。遺失目錄 '%1' 所需的使用權限。 |
Import failed. Required permissions are missing for directory '%1'. |
0xB00047CD | 匯入失敗。遺失所需的使用權限。 |
Import failed. Required permissions are missing. |
0xB00047D6 | 匯入失敗。其中一個目標目錄與匯入目錄 '%1' 相同。 |
Import failed. One of the target directories are same with import directory '%1'. |
0xB00047D7 | 匯入失敗。其中一個目標目錄與匯入目錄相同。 |
Import failed. One of the target directories are same with import directory. |
0xB00047E0 | 匯入無法修正虛擬機器 '%1' (%2)。 |
Import failed to fix up Virtual Machine '%1' (%2). |
0xB00047E1 | 匯入無法修正虛擬機器 '%1'。 |
Import failed to fix up Virtual Machine '%1'. |
0xB00047EA | 匯入工作在匯入目錄中找不到虛擬系統 (%1)。 |
Import task failed to find virtual system (%1) in import directory. |
0xB00047EB | 匯入工作在匯入目錄中找不到虛擬系統。 |
Import task failed to find virtual system in import directory. |
0xB00047F4 | 匯入工作無法修正虛擬系統 (%3) 的儲存狀態,錯誤為 '%1' (%2)。 |
Import task failed to fix saved state for virtual system (%3) with error '%1' (%2). |
0xB00047F5 | 匯入工作無法修正虛擬系統 (%3) 的儲存狀態。 |
Import task failed to fix saved state for virtual system (%3). |
0xB00047FE | 匯入工作無法修正連線 '%1' 的連線資訊。 |
Import task failed to fix up connection information for connection '%1'. |
0xB00047FF | 匯入工作無法修正檔案 '%1' 的連線資訊。 |
Import task failed to fix up connection information for file '%1'. |
0xB0004808 | 匯入失敗。匯入工作無法將檔案從 '%3' 複製到 '%4': %1 (%2)。 |
Import failed. Import task failed to copy file from '%3' to '%4': %1 (%2). |
0xB0004809 | 匯入失敗。匯入工作無法複製檔案。 |
Import failed. Import task failed to copy file. |
0xB000480A | 匯入失敗。匯入工作無法複製檔案: %1 (%2)。 |
Import failed. Import task failed to copy files: %1 (%2). |
0xB0004812 | 磁碟空間不足,無法在 '%1' 下進行複製。所需的空間是 %2 MB,而可用的空間是 %3 MB。 |
There is not enough disk space for copy under '%1'. Required space is %2 MB and available space is %3 MB. |
0xB0004813 | 磁碟空間不足,無法在 '%1' 下進行複製。 |
There is not enough disk space for copy under '%1'. |
0xB000481C | 無法匯出虛擬機器 '%1'。找不到檢查點 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not find checkpoint '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000481D | 無法匯出虛擬機器 '%1'。找不到檢查點 '%3'。 |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not find checkpoint '%3'. |
0xB0004826 | 無法匯出虛擬機器 '%1'。無法匯出不具有狀態或存放裝置資訊的檢查點。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not export a checkpoint without state or storage information. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004827 | 無法匯出虛擬機器 '%1'。無法匯出不具有狀態或存放裝置資訊的檢查點。 |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not export a checkpoint without state or storage information. |
0xB0004828 | 虛擬機器 '%1' 的檢查點 '%3' 不是復原點。無法將它匯出以進行備份。(虛擬機器識別碼 %2) |
Checkpoint '%3' of virtual machine '%1' is not a recovery checkpoint. Cannot export it for backup. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004829 | 虛擬機器 '%1' 的檢查點 '%3' 不是復原檢查點。 |
Checkpoint '%3' of virtual machine '%1' is not a recovery checkpoint. |
0xB0004830 | 匯入失敗。為資源路徑提供的參數個數不一致。匯入結構中的每個 CurrentResourcePath 項目都應該要有一個 SourceResourcePath 項目。 |
Import failed. Number of parameters supplied for resource paths are not consistent. You should have a SourceResourcePath entry for every CurrentResourcePath entry in import structure. |
0xB0004831 | 匯入失敗。為資源路徑提供的參數個數不一致。 |
Import failed. Number of parameters supplied for resource paths are not consistent. |
0xB000483A | 無法匯出虛擬機器 '%1'。無法合併 '%5' 的自動 VHD 鏈結,錯誤為 '%3' (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not merge Automatic VHD chain for '%5' with error '%3' (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000483B | 無法匯出虛擬機器 '%1'。無法合併 '%5' 的自動 VHD 鏈結。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not merge Automatic VHD chain for '%5'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000483C | 無法匯出虛擬機器 '%1'。無法建立應用程式一致檢查點。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not create an application consistent checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB000483D | 無法匯出虛擬機器。無法建立應用程式一致檢查點。 |
Failed to export virtual machine. Can not create an application consistent checkpoint. |
0xB000483E | 無法匯出快照集合 '%1'。無法合併 '%4' 的共用 VHD 鏈結,錯誤為 '%2' (%3)。 |
Failed to export snapshot collection '%1'. Can not merge shared VHD chain for '%4' with error '%2' (%3). |
0xB000483F | 無法匯出快照集合 '%1'。無法合併 '%4' 的共用 VHD 鏈結。 |
Failed to export snapshot collection '%1'. Can not merge shared VHD chain for '%4'. |
0xB0004840 | 無法匯出,因為共用 VHD '%1' 不是 VHD 集合檔案。 |
Failed to export because shared VHD '%1' is not a VHD Set file. |
0xB0004844 | 匯入失敗。在這部虛擬機器上已設定 AllowFullScsiCommandSet 屬性,因此您需要擁有管理員權限才能匯入這部虛擬機器。 |
Import failed. You need to have admin rights to import this Virtual machine since AllowFullScsiCommandSet property is set on this Virtual Machine. |
0xB000484E | 匯入工作無法修正檔案 '%3' 的 ACL,錯誤為 '%1' (%2)。 |
Import task failed to fix ACL for file '%3' with error '%1' (%2). |
0xB000484F | 匯入工作無法修正檔案 '%3' 的 ACL。 |
Import task failed to fix ACL for file '%3'. |
0xB0004858 | 無法修正虛擬硬碟檔案 '%3' 發生的錯誤。錯誤: %1 (%2)。因此,將把與該虛擬硬碟關聯的檢查點中斷連線。您可以嘗試再次執行匯入,然後按照匯出時的相同順序指定虛擬硬碟。 |
Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file '%3'. Error: %1 (%2). As a result, checkpoints associated with the virtual hard disk will be disconnected. You can try to run the import again and specify the virtual hard disks in the same order as when they were exported. |
0xB0004859 | 無法修正虛擬硬碟檔案發生的錯誤。 |
Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file. |
0xB000485A | 匯入失敗,因為目的地資源路徑 '%1' 並未指定來源路徑。請嘗試再次執行匯入,然後為每個目的地路徑指定來源資源路徑。 |
Import failed because the source path is not specified for destination resource path '%1'. Please try to run the import again and specify a source resource path for each destination path. |
0xB000485B | 匯入失敗,因為目的地資源路徑並未指定來源路徑。 |
Import failed because the source path is not specified for destination resource path. |
0xB000485C | 匯入失敗,因為來源檔案 '%1' 與目的地檔案 '%2' 的檔案類型不同。請檢查來源資源路徑中指定的資源順序,確定該順序與目前資源路徑中的順序相同。 |
Import failed because the source file '%1' and the destination file '%2' are different file types. Please check the order of resources specified in source resource paths to make sure they are in the same order as in the current resource paths. |
0xB000485D | 匯入失敗,因為來源檔案 '%1' 與目的地檔案 '%2' 的檔案類型不同。 |
Import failed because the source file '%1' and the destination file '%2' are different file types. |
0xB000485E | 未在 CIM 存放庫中登錄 WMI 命名空間 '%1'。 |
The WMI namespace '%1' is not registered in the CIM repository. |
0xB00048AA | 無法從 %3 的登錄讀取元件登錄資訊: %1 (%2)。如果持續發生此錯誤,請嘗試重新安裝 Hyper-V 與相依角色。 |
The component registration information could not be read from the registry for %3: %1 (%2). If this error persists, try re-installing the Hyper-V and dependent roles. |
0xB0004A42 | 未在 CIM 存放庫中為 WMI 命名空間 '%1' 登錄最新的類別定義。 |
The latest class definitions for the WMI namespace '%1' are not registered in the CIM repository. |
0xB0004A4C | WMI 提供者 '%1' 已經啟動。 |
The WMI provider '%1' has started. |
0xB0004A56 | WMI 提供者 '%3' 無法啟動: %1 (%2)。 |
The WMI provider '%3' failed to start: %1 (%2). |
0xB0004A60 | WMI 提供者 '%1' 已經關閉。 |
The WMI provider '%1' has shut down. |
0xB0004A6A | '%1' 無法執行操作。虛擬機器並未處於可執行操作的有效狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid state to perform the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A6B | 無法執行操作。虛擬機器並未處於可執行操作的有效狀態。 |
Failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid state to perform the operation. |
0xB0004A74 | '%1' 無法執行 '%3' 操作。虛擬機器目前正在執行下列操作: '%4'。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to perform the '%3' operation. The virtual machine is currently performing the following operation: '%4'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A75 | 無法執行操作。虛擬機器目前正在執行另一個操作。 |
Failed to perform the operation. The virtual machine is currently performing another operation. |
0xB0004A76 | '%1' 在等待執行 '%3' 操作時逾時。虛擬機器目前正在執行下列操作: '%4'。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' timed out while waiting to perform the '%3' operation. The virtual machine is currently performing the following operation: '%4'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A77 | 等待執行操作時逾時。虛擬機器目前正在執行另一個操作。 |
Timed out while waiting to perform the operation. The virtual machine is currently performing another operation. |
0xB0004A78 | '%1' 無法執行 '%3' 操作。另一個操作擱置中。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' could not perform the '%3' operation. Another operation is pending. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A79 | 無法執行操作。另一個操作擱置中。 |
Could not perform the operation. Another operation is pending. |
0xB0004A7A | '%1' 無法執行 '%3' 操作。集合目前正在執行下列操作: '%4'。(集合識別碼 %2) |
'%1' failed to perform the '%3' operation. The collection is currently performing the following operation: '%4'. (Collection ID %2) |
0xB0004A7B | 無法執行操作。集合目前正在執行另一個操作。 |
Failed to perform the operation. The collection is currently performing another operation. |
0xB0004A7E | '%1' 背景磁碟合併工作已經啟動。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' background disk merge has been started. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A7F | 背景磁碟合併工作已經啟動。 |
Background disk merge has been started. |
0xB0004A88 | '%1' 背景磁碟合併工作已成功完成。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' background disk merge has been finished successfully. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A89 | 背景磁碟合併工作已成功完成。 |
Background disk merge has been finished successfully. |
0xB0004A92 | '%1' 背景磁碟合併工作已經中斷。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' background disk merge has been interrupted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A93 | 背景磁碟合併工作已經中斷。 |
Background disk merge has been interrupted. |
0xB0004A9C | '%1' 背景磁碟合併工作無法完成: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' background disk merge failed to complete: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A9D | 背景磁碟合併工作無法完成。 |
Background disk merge failed to complete. |
0xB0004AA6 | '%1' 無法設定 %5 的資料夾權限: %3 (%4) 請確定 '%6' 電腦帳戶具有存取該共用的讀取/寫入存取權。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
'%1' failed to set folder permission for %5: %3 (%4). Verify that the '%6' machine account has read/write access to the share. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004AA7 | 無法設定資料夾權限。請確定主機電腦帳戶具有該共用的讀取/寫入存取權。 |
Failed to set folder permission. Verify that the host machine account has read/write access to the share. |
0xB0004AA8 | '%1' 無法將來源檔案 '%5' 從主機 '%7' 複製到下列客體中的目的地 '%6': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to copy the source file '%5' from host '%7' to the destination '%6' in the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004AA9 | 無法將來源檔案 '%5' 從主機 '%7' 複製到客體中的目的地 '%6'。 |
Failed to copy the source file '%5' from host '%7' to the destination '%6' in the guest. |
0xB0004AAA | '%1' 無法將檔案複製到客體: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to copy files to the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004AAB | 無法將檔案複製到客體。 |
Failed to copy files to the guest. |
0xB0004C2C | 已順利更新整合服務安裝磁片映像。 |
The Integration Services Setup Disk image was successfully updated. |
0xB0004C36 | 無法更新整合服務安裝磁片映像: %1 (%2)。 |
The Integration Services Setup Disk image could not be updated: %1 (%2). |
0xB0004C40 | 虛擬機器管理服務無法登錄「整合服務安裝磁片」映像的更新通知: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service could not register update notifications for the Integration Services Setup Disk image: %1 (%2). |
0xB0004C56 | 無法為 '%1' 建立檢查點,因為已連結一或多個綜合光纖通道控制器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more synthetic fibre channel controllers are attached. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C68 | 無法執行 '%1' 的操作,因為有一或多個裝置指派給該虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot perform the operation for '%1' as that virtual machine has one or more devices assigned to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C69 | 無法執行操作。 |
Cannot perform the operation. |
0xB0004C6A | 無法將裝置新增到 '%1',因為該虛擬機器是設定為在主機關機時切換到儲存狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot add the device to '%1' as that virtual machine is configured to go to saved state on host shutdown. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C6C | 無法執行 '%1' 的操作,因為指定的記憶體設定與裝置指派不相容。當啟用動態記憶體且已指派裝置時,啟動記憶體大小與記憶體下限大小必須相同。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot perform the operation for '%1' as the specified memory settings are not compatible for device assignment. The startup memory size and minimum memory size must be equal when Dynamic Memory is enabled and devices are also assigned.(Virtual machine ID %2) |
0xB0004C6D | 指定的記憶體設定與裝置指派不相容。 |
The specified memory settings are not compatible for device assignment. |
0xB0004C6E | 無法將裝置新增到 '%1',因為虛擬機器的動態記憶體具有不同的啟動記憶體與記憶體下限設定值。新增裝置時,必須為虛擬機器設定相同的啟動記憶體與記憶體下限值。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot add the device to '%1' as that virtual machine has Dynamic Memory configured with different startup memory and minimum memory values. When adding a device, the virtual machine must be configured with equal startup memory and minimum memory values.(Virtual machine ID %2) |
0xB0004C6F | 無法將裝置新增到虛擬機器。 |
Cannot add the device to the virtual machine. |
0xB0004C90 | '%1' 無法具現化。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to realize. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C91 | '%1' 無法具現化。 |
'%1' failed to realize. |
0xB0004C92 | '%1' 不相容。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' is not compatible. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C93 | '%1' 不相容。 |
'%1' is not compatible. |
0xB0004C94 | 系統不相容。 |
Systems are not compatible. |
0xB0004C96 | 虛擬機器 '%1' 將無法啟動,因為記憶體不足 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
The virtual machine '%1' will not be started because there is not enough memory (Virtual machine ID %2). |
0xB0004C98 | 無法初始化實體拓撲資訊: %1 (%2)。 |
Failed to initialize physical topology information: %1 (%2). |
0xB0004C9A | '%1' 無法具現化,因為其設定檔中包含無法解決的錯誤。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' could not be realized due to errors in its configuration file which could not be resolved. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C9B | '%1' 無法具現化,因為發生驗證錯誤。 |
'%1' could not be realized due to validation errors. |
0xB0004CF4 | 無法為虛擬機器 '%1' 還原上次的正確金鑰保護裝置,因為並為使用有效的金鑰保護裝置並在已啟用 TPM 的情況下順利將它開機。(虛擬機器識別碼 %2) |
The last known good key protector for virtual machine '%1' cannot be restored because it has not booted successfully with a valid key protector and an enabled TPM. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CF5 | 在虛擬機器順利使用有效的金鑰保護裝置並在已啟用 TPM 的情況下開機之前,無法還原上次的正確金鑰保護裝置。 |
The last known good key protector cannot be restored because until a virtual machine has booted successfully with a valid key protector and an enabled TPM. |
0xB0004CF6 | 無法自動產生虛擬機器 '%1' 的本機安全性原則。若「主機守護者服務」用戶端是以本機模式執行,請確認已經為五該虛擬機器關聯的金鑰保護裝置設定有效的守護者。(虛擬機器識別碼 %2) |
The local security policy for virtual machine '%1' could not be generated automatically. Confirm that the key protector associated with the virtual machine is correctly configured for a valid guardian if the Host Guardian Service client is running in local mode. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CF7 | 無法為虛擬機器自動產生本機安全性原則。 |
The local security policy for virtual machine could not be generated automatically. |
0xB0004CF8 | 虛擬機器 '%1' 不支援變更要求的安全性設定。這些設定不適用於虛擬機器的設定版本。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' does not support changing the requested security settings. These settings are not applicable to the virtual machine's configuration version. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CF9 | 虛擬機器不支援變更要求的安全性設定。 |
The virtual machine does not support changing the requested security settings. |
0xB0004CFA | 若未設定有效的金鑰保護裝置,無法修改所選虛擬機器 '%1' 的安全性設定。請設定有效的金鑰保護裝置,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
The selected security settings of virtual machine '%1' cannot be changed without a valid key protector configured. Configure a valid key protector and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CFB | 若未設定有效的金鑰保護裝置,無法修改所選虛擬機器的安全性設定。 |
The selected security settings of a virtual machine cannot be changed without a valid key protector configured. |
0xB0004CFC | 虛擬機器 '%1' 的設定版本不支援變更要求的安全性設定。(虛擬機器識別碼 %2) |
The configuration version for virtual machine '%1' does not support changing the requested security settings. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CFD | 設定版本不支援變更要求的安全性設定。 |
The configuration version does not support changing the requested security settings. |
0xB0004CFE | 無法停用防護設定,因為虛擬機器 '%1' 的某個安全性原則不存在。該虛擬機器已由遠端「主機守護者服務」所保護。若要佈建虛擬機器,請設定新的安全性原則。(虛擬機器識別碼 %2) |
The shielding setting cannot be disabled because a security policy is not present for the virtual machine '%1'. The virtual machine is protected by a remote Host Guardian Service. Set a new security policy if the virtual machine is being provisioned. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CFF | 無法停用防護設定,因為某個安全性原則不存在。 |
The shielding setting cannot be disabled because a security policy is not present. |
0xB0004D00 | 無法變更虛擬機器 '%1' 的防護設定,因為該虛擬機器已由遠端「主機守護者服務」所保護。(虛擬機器識別碼 %2) |
The shielding setting cannot be changed for virtual machine '%1' because the virtual machine is protected by a remote Host Guardian Service. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D01 | 無法變更防護設定。 |
The shielding setting cannot be changed. |
0xB0004D02 | 無法直接修改虛擬機器 '%1' 的安全性原則,因為該安全性原則已用來搭配已啟用的 TPM 啟動。若「主機守護者服務」已針對本機模式設定,則當變更設定時,可以自動針對有效的守護者更新安全性原則。(虛擬機器識別碼 %2) |
The security policy for virtual machine '%1' cannot be modified directly after it has been used to start with an enabled TPM. The security policy may be updated automatically for valid guardians when changing the settings if the Host Guardian Service is configured for local mode. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D03 | 無法直接修改安全性原則,因為它已用來啟動虛擬機器。 |
The security policy cannot be modified directly after it has been used to start a virtual machine. |
0xB0004D04 | 無法針對虛擬機器 '%1' 擷取「主機守護者服務」用戶端組態設定。%3。HostGuardianService-Client 事件記錄檔中包含詳細資料。(虛擬機器識別碼 %2) |
The Host Guardian Service client configuration settings could not be retrieved for virtual machine '%1'. %3. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D05 | 無法擷取「主機守護者服務」用戶端組態設定。HostGuardianService-Client 事件記錄檔中包含詳細資料。 |
The Host Guardian Service client configuration settings could not be retrieved. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. |
0xB0004D06 | 無法將虛擬機器 '%1' 的金鑰保護裝置解除封裝。HostGuardianService 已傳回: %4 (%5) %6。HostGuardianService-Client 事件記錄檔中包含詳細資料。(虛擬機器識別碼 %2) |
The key protector for the virtual machine '%1' could not be unwrapped. HostGuardianService returned: %4 (%5) %6. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D07 | 無法將金鑰保護裝置解除封裝。HostGuardianService-Client 事件記錄檔中包含詳細資料。 |
The key protector could not be unwrapped. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. |
0xB0004D08 | 為 '%1' 指定的每個通道虛擬處理器數目超出範圍。範圍是 %3 到 %4 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
The specified number of virtual processors per channel for '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2). |
0xB0004D0A | 為每個通道執行緒指定的值對 '%1' 而言無效。可能的值為 Automatic(0)、Low(1)、Medium(2) 或 High(3) (虛擬機器識別碼 %2)。 |
The specified value for threads per channel is not valid for '%1'. The possible values are Automatic(0), Low(1), Medium(2), or High(3). (Virtual machine ID %2). |
0xB0004E20 | VMMS %1 |
VMMS %1 |
0xB0004E84 | 虛擬機器管理服務無法在 '%4' 登錄虛擬機器 '%3' 的設定: %1 (%2)。若該虛擬機器是由容錯移轉叢集所管理,請確定該檔案位於叢集的其他節點可存取的位置。 |
The Virtual Machine Management Service failed to register the configuration for the virtual machine '%3' at '%4': %1 (%2). If the virtual machine is managed by a failover cluster, ensure that the file is located at a path that is accessible to other nodes of the cluster. |
0xB0004E85 | 無法登錄虛擬機器的組態。 |
Failed to register the configuration for the virtual machine. |
0xB0004E86 | 虛擬機器管理服務無法解除登錄虛擬機器 '%3' 的設定: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to unregister the configuration for the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E87 | 無法解除登錄虛擬機器的組態。 |
Failed to unregister the configuration for the virtual machine. |
0xB0004E88 | 虛擬機器管理服務無法確認已經登錄虛擬機器 '%3' 的設定: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to verify that the configuration is registered for the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E89 | 無法確認虛擬機器的組態已經登錄。 |
Failed to verify that the configuration is registered for the virtual machine. |
0xB0004E8A | 虛擬機器管理服務找不到虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %1) |
The Virtual Machine Management Service did not find the virtual machine. (Virtual Machine ID %1) |
0xB0004E8B | 找不到虛擬機器。 |
Virtual machine not found. |
0xB0004E8C | 虛擬機器管理服務無法啟動虛擬機器 '%3': %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E8D | 無法啟動虛擬機器。 |
Failed to start the virtual machine. |
0xB0004E8E | 虛擬機器管理服務無法關閉虛擬機器 '%3': %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to shutdown the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E8F | 無法關閉虛擬機器。 |
Failed to shutdown the virtual machine. |
0xB0004E90 | '%1' 無法關機: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to shutdown: %3 (%4). (Virtual Machine ID %2) |
0xB0004E91 | 無法關機。 |
Failed to shutdown. |
0xB0004E92 | 虛擬機器管理服務無法確認虛擬機器 '%3' 的執行狀態: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to verify the running state of the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E93 | 無法確認虛擬機器的執行狀態。 |
Failed to verify the running state of the virtual machine. |
0xB0004E94 | 虛擬機器管理服務無法初始化虛擬機器的移轉。 |
The Virtual Machine Management Service failed to initialize the migration of the virtual machine. |
0xB0004E95 | 無法初始化虛擬機器的移轉工作。 |
Failed to initialize the migration of the virtual machine. |
0xB0004E96 | '%1' 無法設定移轉,請確定虛擬機器正在執行。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to setup a migration, make sure that the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E97 | 無法設定移轉,請確定虛擬機器正在執行。 |
Failed to setup a migration, make sure that the virtual machine is running. |
0xB0004E98 | '%1' 無法移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to migrate. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E99 | '%1' 無法移轉。 |
'%1' failed to migrate. |
0xB0004E9A | '%1' 無法移轉: 已取消移轉工作。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to migrate: the migration was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E9B | 無法移轉: 已取消移轉工作。 |
Failed to migrate: the migration was canceled. |
0xB0004E9C | '%1' 無法復原失敗的移轉工作。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to recover from a failed migration. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E9D | '%1' 無法復原失敗的移轉工作。 |
'%1' failed to recover from a failed migration. |
0xB0004E9E | 虛擬機器管理服務無法將移轉要求排入佇列。 |
The Virtual Machine Management Service failed to queue the migration request. |
0xB0004E9F | 無法將移轉要求放入佇列。 |
Failed to queue the migration request. |
0xB0004EA0 | 虛擬機器管理服務無法查閱移轉 (%3) 的來源節點: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to lookup the source node of a migration (%3): %1 (%2). |
0xB0004EA1 | 無法搜尋移轉的來源節點。 |
Failed to lookup the source node of a migration. |
0xB0004EA6 | 無法移轉虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %1) |
Failed to migrate a virtual machine. (Virtual Machine ID %1) |
0xB0004EA7 | 無法移轉虛擬機器。 |
Failed to migrate a virtual machine. |
0xB0004EA8 | 無法移轉虛擬機器: 移轉已取消。(虛擬機器識別碼 %1) |
Failed to migrate a virtual machine: the migration was canceled. (Virtual Machine ID %1) |
0xB0004EA9 | 無法移轉虛擬機器: 移轉已取消。 |
Failed to migrate a virtual machine: the migration was canceled. |
0xB0004EAA | 無法啟動移轉: 正在進行另一個移轉。 |
Failed to start the migration: Another migration is in progress. |
0xB0004EAC | 虛擬機器管理服務無法強制停止虛擬機器: %1 (%2)。請檢查虛擬機器是否有任何意外行為。(虛擬機器識別碼 %3) |
The Virtual Machine Management Service failed to forcibly stop the virtual machine: %1 (%2). Check the virtual machine for any unexpected behavior. (Virtual Machine ID %3) |
0xB0004EAD | 無法強制停止虛擬機器。 |
Failed to forcibly stop the virtual machine. |
0xB0004EAE | 虛擬機器管理服務無法起始目標節點上的即時移轉。工作者處理序已在執行中 (處理程序識別碼 %1)。若要修正此問題,請使用 [工作管理員] 手動結束該工作者處理序。 |
The Virtual Machine Management Service failed to initiate a live migration on the target node. A worker process is already running (Process ID %1). To fix this problem, use Task Manager to end the worker process manually. |
0xB0004EAF | 無法起始目標節點上的即時移轉。 |
Failed to initiate a live migration on the target node. |
0xB0004EB0 | 虛擬機器管理服務無法啟動虛擬機器 '%1',因為其中一個 Hyper-V 元件並未執行 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%1' because one of the Hyper-V components is not running (Virtual machine ID %2). |
0xB0004EB1 | 無法啟動虛擬機器 '%1',因為其中一個 Hyper-V 元件並未執行。 |
Failed to start the virtual machine '%1' because one of the Hyper-V components is not running. |
0xB0004EB2 | 虛擬機器管理服務無法啟動虛擬機器 '%1',因為系統處於安全模式 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%1' because the system is in safe mode (Virtual machine ID %2). |
0xB0004EB3 | 無法啟動虛擬機器 '%1',因為系統處於安全模式。 |
Failed to start the virtual machine '%1' because the system is in safe mode. |
0xB0004EB4 | 因為 Hypervisor 未執行,所以無法啟動虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2)。%r%n下列動作可以幫助您解決問題:%r%n1) 確定實體電腦的處理器具備支援的硬體協助虛擬化版本。%r%n2) 確定已經在實體電腦的 BIOS 中啟用了硬體協助虛擬化與硬體協助資料執行保護。(如果您編輯 BIOS 來啟用上述任何一個設定,您必須關閉實體電腦的電源,然後重新開啟電源。重設實體電腦並無法使變更生效。)%r%n3) 如果您對開機設定資料存放區做了變更,請再次檢查所做的變更,確定 Hypervisor 已經設定成自動啟動。%r%n |
Virtual machine '%1' could not be started because the hypervisor is not running (Virtual machine ID %2).%r%nThe following actions may help you resolve the problem:%r%n1) Verify that the processor of the physical computer has a supported version of hardware-assisted virtualization.%r%n2) Verify that hardware-assisted virtualization and hardware-assisted data execution protection are enabled in the BIOS of the physical computer. (If you edit the BIOS to enable either setting, you must turn off the power to the physical computer and then turn it back on. Resetting the physical computer is not sufficient.)%r%n3) If you have made changes to the Boot Configuration Data store, review these changes to ensure that the hypervisor is configured to launch automatically.%r%n |
0xB0004EB5 | 因為 Hypervisor 未執行,所以無法啟動虛擬機器 '%1'。 |
Virtual machine '%1' could not be started because the hypervisor is not running. |
0xB0004EB6 | 無法起始叢集化 VM 的移轉。目的主機 '%1' 不是該叢集的成員。 |
Failed to initiate the migration of a clustered VM. The destination host '%1' is not a member of the cluster. |
0xB0004EB7 | 無法起始叢集化 VM 的移轉。 |
Failed to initiate the migration of a clustered VM. |
0xB0004EB8 | 無法起始叢集化 VM 的移轉。目的主機 '%1' 已經是該 VM 的擁有者節點。 |
Failed to initiate the migration of a clustered VM. The destination host '%1' is already the owner node of the VM. |
0xB0004EBA | 無法起始叢集化 VM 的移轉: %1 (%2)。 |
Failed to initiate the migration of a clustered VM: %1 (%2). |
0xB0004EBC | 無法起始叢集化 VM 移轉的資源群組移動作業: %1 (%2)。 |
Failed to initiate the resource group move for the migration of a clustered VM: %1 (%2). |
0xB0004EBD | 無法起始叢集化 VM 移轉的資源群組移動作業。 |
Failed to initiate the resource group move for the migration of a clustered VM. |
0xB0004EBE | 等候叢集化 VM 移轉的資源群組移動作業完成時失敗: %1 (%2)。 |
Failed to wait for the completion of the resource group move for the migration of a clustered VM: %1 (%2). |
0xB0004EBF | 等候叢集化 VM 移轉的資源群組移動作業完成時失敗。 |
Failed to wait for the completion of the resource group move for the migration of a clustered VM. |
0xB0004EE8 | 虛擬機器管理服務已重新啟動使用下列位址的即時移轉連線接聽程式執行緒: %1。 |
The Virtual Machine Management Service restarted the live migration connection listener thread using the following addresses: %1. |
0xB0004EE9 | 虛擬機器管理服務無法重新啟動即時移轉連線接聽程式執行緒: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to restart the live migration connection listener thread: %1 (%2). |
0xB0004EEA | 因為沒有叢集網路可進行移轉,所以虛擬機器管理服務已停用即時移轉連線接聽程式。 |
The Virtual Machine Management Service disabled the live migration connection listener because no cluster networks are available for a migration. |
0xB0004EEB | 虛擬機器管理服務無法設定虛擬機器 %3 (用戶端 %4) 的即時移轉連線: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to setup a live migration connection for Virtual Machine %3 (client %4): %1 (%2). |
0xB0004EEC | 虛擬機器管理服務無法設定即時移轉連線: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to setup a live migration connection: %1 (%2). |
0xB0004EED | 因為通訊協定版本不受支援,所以虛擬機器管理服務已拒絕虛擬機器 %1 的即時移轉要求。 |
The Virtual Machine Management Service rejected the request for a live migration for Virtual Machine %1 because of an unsupported protocol version. |
0xB0004EEE | 虛擬機器管理服務已拒絕虛擬機器 %1 的即時移轉要求,因為未安裝 RemoteFX。 |
The Virtual Machine Management Service rejected the request for a live migration for virtual machine %1 because RemoteFX is not installed. |
0xB0004EEF | 虛擬機器 '%1' 與其檔案的位置不是有效的叢集管理存放位置。您可以將虛擬機器與其檔案的位置變更為有效的叢集管理存放位置,或使用 [容錯移轉叢集管理員] 中的 [移動虛擬機器存放裝置] 工具 (或 Move-VMStorage Windows PowerShell Cmdlet) 來移動該虛擬機器。若要開啟 [虛擬機器存放裝置] 工具,請在 [角色] 檢視中選取虛擬機器、選取 [移動] 動作,然後選取 [虛擬機器存放裝置] 選項。即使虛擬機器正在執行,您也可以將虛擬機器與其檔案移動到其他位置。(虛擬機器識別碼 %2) |
The location of the virtual machine '%1' and its files is not a valid cluster managed storage location. You can change the location of the virtual machine and its files to a valid cluster-managed storage location, or use the Move Virtual Machine Storage tool in Failover Cluster Manager (or the Move-VMStorage Windows PowerShell cmdlet) to move the virtual machine. To open the Virtual Machine Storage tool, select the virtual machine in the Roles view, then select the Move action, and then the Virtual Machine Storage option. The virtual machine and its files can be moved to a different location while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004F4C | 虛擬機器管理服務無法建立虛擬機器移轉的連線,因為目的主機不支援正確的通訊協定版本 (通訊協定版本 %1)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration because the destination host does not support the correct protocol version (protocol version %1). |
0xB0004F4D | 無法建立連線,因為通訊協定版本不受支援 (通訊協定版本 %1)。 |
Failed to establish a connection because of an unsupported protocol version (protocol version %1). |
0xB0004F4E | 虛擬機器管理服務無法驗證位於來源主機的虛擬機器移轉連線: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: %1 (%2). |
0xB0004F4F | 無法驗證位於來源主機的連線: %1 (%2)。 |
Failed to authenticate the connection at the source host: %1 (%2). |
0xB0004F50 | 虛擬機器管理服務無法為虛擬機器移轉建立連線,因為目的主機已拒絕該要求: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration because the destination host rejected the request: %1 (%2). |
0xB0004F51 | 無法建立連線,因為目的主機已拒絕該要求: %1 (%2)。 |
Failed to establish a connection because the destination host rejected the request: %1 (%2). |
0xB0004F52 | 虛擬機器管理服務無法為虛擬機器移轉建立與主機 '%3' 的連線: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration with host '%3': %1 (%2). |
0xB0004F53 | 無法建立與主機 '%3' 的連線: %1 (%2)。 |
Failed to establish a connection with host '%3': %1 (%2). |
0xB0004F54 | 無法驗證位於來源主機的連線: 沒有適當的認證可用。 |
Failed to authenticate the connection at the source host: no suitable credentials available. |
0xB0004F55 | 虛擬機器管理服務無法驗證位於來源主機的虛擬機器移轉連線: 沒有適當的認證可用。請確定此操作是在移轉的來源主機起始,或來源主機已設定為使用 Kerberos 來驗證移轉連線,且已在 Active Directory 中為該主機啟用「限制委派」。 |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: no suitable credentials available. Make sure the operation is initiated on the source host of the migration, or the source host is configured to use Kerberos for the authentication of migration connections and Constrained Delegation is enabled for the host in Active Directory. |
0xB0004F56 | 虛擬機器管理服務無法驗證位於來源主機的虛擬機器移轉連線: 未啟用認證委派。請確定來源主機已正確地設定為使用 CredSSP 來驗證移轉連線。 |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: credential delegation not enabled. Make sure the source host is correctly configured to use CredSSP for the authentication of migration connections. |
0xB0004F57 | 無法驗證位於來源主機的連線: 未啟用認證委派。 |
Failed to authenticate the connection at the source host: credential delegation not enabled. |
0xB0004F7E | 虛擬機器管理服務無法為虛擬機器移轉設定網路接聽程式: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to configure the network listeners for Virtual Machine migrations: %1 (%2). |
0xB0004F7F | 無法為虛擬機器移轉設定網路接聽程式: %1 (%2)。 |
Failed to configure the network listeners for Virtual Machine migrations: %1 (%2). |
0xB0004F80 | 「虛擬機器管理服務」無法與主機 '%1' 建立用於虛擬機器移轉的連線,因為仍在清除先前的移轉作業。請稍後再試一次。 |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a virtual machine migration with host '%1' because a previous migration is still cleaning up. Please try again later. |
0xB0004F81 | 無法與主機 '%1' 建立連線,因為仍在清除先前的移轉作業。請稍後再試一次。 |
Failed to establish a connection with host '%1' because a previous migration is still cleaning up. Please try again later. |
0xB0004F82 | 「虛擬機器管理服務」無法向主機 '%1' 驗證用於虛擬機器移轉的連線。如需詳細資訊,請檢查主機 '%1' 上 Hyper-V-VMMS 事件記錄檔中的「系統管理」事件。 |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate a connection for a Virtual Machine migration with host '%1'. Please check the Admin events of the host '%1' in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0004F83 | 無法向主機 '%1' 驗證連線。如需詳細資訊,請檢查主機 '%1' 上 Hyper-V-VMMS 事件記錄檔中的「系統管理」事件。 |
Failed to authenticate a connection with host '%1'. Please check the Admin events of the host '%1' in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0004FB0 | 虛擬機器管理服務已封鎖來自用戶端位址 '%3' 的虛擬機器移轉連線要求: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service blocked a connection request for a Virtual Machine migration from client address '%3': %1 (%2). |
0xB0004FB1 | 虛擬機器管理服務無法處理位於目的主機的虛擬機器移轉要求,因為要求中未提供支援的通訊協定版本 (預期的版本 %1)。 |
The Virtual Machine Management Service failed the request for a Virtual Machine migration at the destination host because no supported protocol version was provided in the request (expected version %1). |
0xB0004FB2 | 虛擬機器管理服務無法驗證位於目的主機的虛擬機器移轉連線: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the destination host: %1 (%2). |
0xB0004FB3 | 虛擬機器管理服務已拒絕位於目的主機的虛擬機器移轉要求: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service denied a request for a Virtual Machine migration at the destination host: %1 (%2). |
0xB0004FB4 | 虛擬機器管理服務已在發生失敗的設定嘗試之後停用虛擬機器移轉的接聽網路。請使用 Hyper-V 管理主控台來傳送有效的網路清單,然後重新啟用接聽程式。 |
The Virtual Machine Management Service disabled the listen networks for Virtual Machine migrations after a failed configuration attempt. Use the Hyper-V management console to set a valid network list and re-enable the listener. |
0xB0004FB5 | 虛擬機器管理服務無法接受虛擬機器移轉的連線: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to accept a connection for a Virtual Machine migration: %1 (%2). |
0xB0004FB6 | 虛擬機器管理服務無法為位址 '%3' 設定虛擬機器移轉連線的接聽通訊端: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to setup the listen socket for Virtual Machine migration connections for address '%3': %1 (%2). |
0xB0004FB7 | 虛擬機器管理服務已使用下列位址啟動虛擬機器移轉連線的接聽程式: %1。 |
The Virtual Machine Management Service started the listener for Virtual Machine migration connections using the following addresses: %1. |
0xB0004FB8 | 虛擬機器管理服務無法啟動虛擬機器移轉連線的接聽程式: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service failed to start the listener for Virtual Machine migration connections: %1 (%2). |
0xB0004FB9 | 虛擬機器管理服務已停用虛擬機器移轉連線的接聽程式。 |
The Virtual Machine Management Service disabled the listener for Virtual Machine migration connections. |
0xB0004FBA | 已順利啟動虛擬機器移轉連線管理員。 |
Successfully started the Virtual Machine migration connection manager. |
0xB0004FBB | 無法啟動虛擬機器移轉連線管理員: %1 (%2)。 |
Failed to start the Virtual Machine migration connection manager: %1 (%2). |
0xB0004FBC | 虛擬機器管理服務找不到可用於驗證移轉連線的憑證: %1 (%2)。 |
The Virtual Machine Management Service could not find a certificate for the authentication of a migration connection: %1 (%2). |
0xB0004FBD | 虛擬機器管理服務已起始虛擬機器 '%1' 到目的主機 '%3' 的即時移轉 (VMID %2)。 |
The Virtual Machine Management service initiated the live migration of virtual machine '%1' to destination host '%3' (VMID %2). |
0xB0004FBE | 虛擬機器管理服務已起始虛擬機器 '%1' 到目的主機 '%3' 的離線移轉 (VMID %2)。 |
The Virtual Machine Management service initiated the offline migration of virtual machine '%1' to destination host '%3' (VMID %2). |
0xB0004FBF | 虛擬機器管理服務已順利完成虛擬機器 '%1' 的即時移轉,停機時間為 %3 秒 (VMID %2)。 |
The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' with a blackout time of %3 seconds (VMID %2). |
0xB0004FC0 | 虛擬機器管理服務已順利完成虛擬機器 '%1' 的離線移轉 (VMID %2)。 |
The Virtual Machine Management service successfully completed the offline migration of virtual machine '%1' (VMID %2). |
0xB0004FC1 | 虛擬機器管理服務已順利完成虛擬機器 '%1' 的即時移轉,未預期的過長停機時間為 %3 秒 (VMID %2)。 |
The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' with an unexpectedly long blackout time of %3 seconds (VMID %2). |
0xB0004FC2 | 虛擬機器管理服務已順利完成虛擬機器 '%1' (VMID %2) 的即時移轉,已從下列 IP 位址接收: '%3'。 |
The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' (VMID %2), received from IP address: '%3'. |
0xB0004FC3 | 虛擬機器管理服務已順利完成虛擬機器 '%1' (VMID %2) 的離線移轉,已從下列 IP 位址接收: '%3'。 |
The Virtual Machine Management service successfully completed the offline migration of virtual machine '%1' (VMID %2), received from IP address: '%3'. |
0xB0004FC4 | 「虛擬機器管理服務」已拒絕目的主機的虛擬機器移轉要求,因為仍在清除來自先前移轉嘗試的連線。請稍後再試一次。 |
The Virtual Machine Management Service denied a request for a Virtual Machine migration at the destination host because a connection from previous migration attempt is still cleaning up. Please try again later. |
0xB0004FC5 | 虛擬機器 '%1' 的設定正在移動到目的主機的預設資料存放區。(虛擬機器識別碼 %2) |
The configuration for virtual machine '%1' is moving to the default data store of the destination host. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004FC6 | 無法為移轉設定驗證。正在停用移轉。 |
Failed to setup authentication for migration. Disabling migration. |
0xB0004FC7 | 此移轉類型不支援選取的移轉驗證方法。 |
The selected migration authentication method is not supported for this migration type. |
0xB0005015 | 無法在本機使用者群組中登錄叢集名稱: %1 (%2)。Hyper-V 將重試該操作。 |
Failed to register cluster name in the local user groups: %1 (%2). Hyper-V will retry the operation. |
0xB0005016 | 無法在本機使用者群組中登錄叢集名稱: %1 (%2)。 |
Failed to register cluster name in the local user groups: %1 (%2). |
0xB000505B | 磁碟空間不足。 |
Not enough disk space. |
0xB0005078 | 移轉失敗,因為路徑太長。 |
Migration failed because the path is too long. |
0xB0005079 | 路徑太長。 |
Path is too long. |
0xB0005082 | 無法取得有關 '%1' 的資訊: '%2'('%3')。 |
Could not get information about '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005083 | 無法取得有關 '%1' 的資訊。 |
Could not get information about '%1'. |
0xB000508C | 移轉失敗,因為連結的 VHD '%1' 已存在於目的地。 |
Migration failed because attached VHD '%1' already exists at the destination. |
0xB000508D | 連結的 VHD 已存在於目的地。 |
Attached VHD already exists at the destination. |
0xB0005096 | 移轉未成功。目的 VHD 的 GUID '%1' 與來源 VHD 的 GUID 不同。 |
Migration did not succeed. Destination VHD's GUID '%1' is different from the source VHD's GUID. |
0xB0005097 | 目的 VHD 的 GUID '%1' 與來源 VHD 的 GUID 不同。 |
Destination VHD's GUID '%1' is different from the source VHD's GUID. |
0xB00050A0 | 移轉未成功。目的 VHD 的時間戳記或大小 '%1' 與來源 VHD 的時間戳記或大小不同。 |
Migration did not succeed. Destination VHD's timestamp or size '%1' is different from the source VHD's. |
0xB00050A1 | 目的 VHD 的時間戳記或大小 '%1' 與來源 VHD 的時間戳記或大小不同。 |
Destination VHD's timestamp of size '%1' is different from the source VHD's. |
0xB00050AA | 移轉未成功。無法取得 VHD ('%1') GUID。 |
Migration did not succeed. Could not get VHD ('%1') guid. |
0xB00050AB | 無法取得 VHD GUID。 |
Could not get VHD GUID. |
0xB00050B4 | 移轉未成功。無法開啟 VHD 檔案 '%1': '%2'('%3')。 |
Migration did not succeed. Could not open VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050B5 | 無法開啟 VHD 檔案。 |
Could not open VHD file. |
0xB00050BE | 移轉未成功。無法更新設定中的 VHD('%1') 連結: '%2'('%3')。 |
Migration did not succeed. Failed to update VHD('%1') link in the configuration: '%2'('%3'). |
0xB00050BF | 無法更新設定中的 VHD 連結。 |
Failed to update VHD link in the configuration. |
0xB00050C8 | 移轉未成功。檔案 ('%1') 不存在。 |
Migration did not succeed. File ('%1') does not exist. |
0xB00050C9 | 檔案不存在。 |
File does not exist. |
0xB00050D2 | 移轉未成功。無法設定 VHD ('%1') 父系: '%2'('%3')。 |
Migration did not succeed. Failed to set VHD ('%1') parent: '%2'('%3'). |
0xB00050D3 | 無法設定 VHD 父系。 |
Failed to set VHD parent. |
0xB00050DC | 移轉未成功。無法刪除設定 '%1': '%2'('%3')。 |
Migration did not succeed. Failed to delete configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050DD | 無法刪除設定。 |
Failed to delete configuration. |
0xB00050E6 | 移轉未成功。無法登錄設定 '%1': '%2'('%3')。 |
Migration did not succeed. Failed to register configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050E7 | 無法登錄設定。 |
Failed to register configuration. |
0xB00050F0 | 移轉未成功。無法更新設定 '%1' 中的儲存狀態檔案連結: '%2'('%3')。 |
Migration did not succeed. Failed to update link to saved state file in the configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050F1 | 無法更新設定中的儲存狀態檔案連結。 |
Failed to update link to saved state file in the configuration. |
0xB00050FA | 移轉未成功。存放裝置移轉不支援移動穿通磁碟 '%1'。 |
Migration did not succeed. Storage migration does not support moving pass-through disks '%1'. |
0xB00050FB | 移轉不支援移動穿通磁碟。 |
Migration does not support moving pass-through disks. |
0xB0005104 | 移轉未成功。目的路徑 '%1' 無效。 |
Migration did not succeed. Invalid destination path '%1'. |
0xB0005105 | 目的路徑無效。 |
Invalid destination path. |
0xB0005106 | 移轉未成功。移動未受管理的 VHD '%1' 時沒有移動其受管理的鏈結。 |
Migration did not succeed. Unmanaged VHD '%1' is being moved without moving its managed chain. |
0xB0005107 | 移動未受管理的 VHD 時沒有移動其受管理的鏈結。 |
Unmanaged VHD is moved witout moving its managed chain. |
0xB000510E | 移轉未成功。'%1' 的磁碟空間不足。 |
Migration did not succeed. Not enough disk space at '%1'. |
0xB0005110 | 移轉未成功。設定 '%1' 已移動到預設資料存放區: '%2'('%3')。 |
Migration did not succeed. Configuration '%1' was moved to the default data store: '%2'('%3'). |
0xB0005111 | 設定已移動到預設資料存放區。 |
Configuration was moved to the default data store. |
0xB0005118 | 移轉未成功。等候虛擬機器進入持續性狀態時逾時。 |
Migration did not succeed. Timed out while waiting for virtual machine to enter persistent state. |
0xB0005119 | 等候虛擬機器進入持續性狀態時逾時。 |
Timed out while waiting for virtual machine to enter persistent state. |
0xB0005122 | 移轉未成功。無法建立資料夾 '%1': '%2'('%3')。 |
Migration did not succeed. Failed to create folder '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005123 | 無法建立資料夾。 |
Failed to create folder. |
0xB000512C | 無法取得 '%1' 的安全性資訊: '%2'('%3')。 |
Failed to get security info for '%1': '%2'('%3'). |
0xB000512D | 無法取得安全性資訊。 |
Failed to get security info. |
0xB0005136 | 無法設定 '%1' 的安全性資訊: '%2'('%3')。 |
Failed to set security info for '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005137 | 無法設定安全性資訊。 |
Failed to set security info. |
0xB0005138 | 無法設定檔案 '%3' 的擁有權: %1(%2)。 |
Failed to set ownership for file '%3': %1(%2). |
0xB0005140 | 移轉未成功。使用者沒有足夠的權限可存取 '%1'。 |
Migration did not succeed. User does not have enough rights for '%1'. |
0xB0005141 | 安全性檢查失敗。 |
Security check failed. |
0xB000514A | 移轉未成功。無法將檔案從 '%1' 複製到 '%2': '%3'('%4')。 |
Migration did not succeed. Failed to copy file '%1' to '%2': '%3'('%4'). |
0xB000514B | 無法複製檔案。 |
Failed to copy file. |
0xB0005154 | 虛擬機器 '%1' (%2) 的存放裝置移轉失敗,錯誤為 '%3' (%4)。 |
Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4). |
0xB0005155 | 虛擬機器 '%1' 的存放裝置移轉失敗。 |
Storage migration for virtual machine '%1'failed. |
0xB0005156 | 虛擬機器 '%1' (%2) 的存放裝置移轉失敗,錯誤為 (%3)。 |
Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed with error (%3). |
0xB000515E | '%1' 的存放裝置移轉未完成,因為已取消操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Storage migration for '%1' was not finished because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000515F | 存放裝置移轉未完成。 |
Storage migration was not finished. |
0xB0005160 | 移轉未成功。無法啟動將 VHD 檔案從 '%1' 鏡像到 '%2' 的操作: '%3'('%4')。 |
Migration did not succeed. Could not start mirror operation for the VHD file '%1' to '%2': '%3'('%4'). |
0xB0005161 | 無法啟動鏡像操作。 |
Could not start mirror operation. |
0xB0005162 | 移轉未成功。無法完成 VHD 檔案 '%1' 的鏡像操作: '%2'('%3')。 |
Migration did not succeed. Could not complete mirror operation for the VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005163 | 無法完成鏡像操作。 |
Could not complete mirror operation. |
0xB0005164 | 移轉未成功。無法取消 VHD 檔案 '%1' 的鏡像操作: '%2'('%3')。 |
Migration did not succeed. Could not cancel mirror operation for the VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005165 | 無法取消鏡像操作。 |
Could not cancel mirror operation. |
0xB0005166 | 移轉失敗,因為虛擬機器無法將狀態變更至存放裝置移轉的第二個階段。 |
Migration failed because the virtual machine failed to change state to storage migration phase two. |
0xB0005167 | 虛擬機器無法將狀態變更為存放裝置移轉的第二個階段。 |
The virtual machine failed to change state to storage migration phase two. |
0xB0005168 | 移轉失敗,因為虛擬機器狀態機器無法完成存放裝置移轉。 |
Migration failed because the virtual machine state machine failed to finish storage migration. |
0xB0005169 | 虛擬機器狀態機器無法完成存放裝置移轉。 |
The virtual machine state machine failed to finish storage migration. |
0xB000516A | 移轉失敗,因為路徑 '%1' 無效。 |
Migration failed because path '%1' is invalid. |
0xB000516B | 路徑無效。 |
Path is invalid. |
0xB000516C | 移轉未成功。無法取得 VHD 檔案 '%1' 的鏡像操作進度: '%2'('%3')。 |
Migration did not succeed. Failed to get mirror operation progress for the VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB000516D | 無法取得鏡像操作進度。 |
Failed to get mirror operation progress. |
0xB000516E | 移轉未成功。來源 VHD 檔案 '%1' 至目的檔案 '%2' 的鏡像操作失敗: '%3'('%4')。 |
Migration did not succeed. Mirror operation failed for the source VHD file '%1' to the destination file '%2': '%3'('%4'). |
0xB000516F | 鏡像操作失敗。 |
Mirror operation failed. |
0xB0005170 | 無法鎖定虛擬機器的設定 '%1': '%2'('%3')。 |
Failed to lock virtual machine's configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005171 | 無法鎖定虛擬機器的設定。 |
Failed to lock virtual machine's configuration. |
0xB0005172 | 無法從虛擬機器的設定取得存放區根路徑: '%1'('%2')。 |
Failed to get store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005173 | 無法從虛擬機器的設定取得存放區根路徑。 |
Failed to get store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005174 | 無法從虛擬機器的設定取得檢查點存放區根路徑: '%1'('%2')。 |
Failed to get checkpoint store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005175 | 無法從虛擬機器的設定取得檢查點存放區根路徑。 |
Failed to get checkpoint store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005176 | 無法從虛擬機器的設定設定檢查點存放區根路徑: '%1'('%2')。 |
Failed to set checkpoint store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005177 | 無法從虛擬機器的設定設定檢查點存放區根路徑。 |
Failed to set checkpoint store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005178 | 無法認可虛擬機器的設定: '%1'('%2')。 |
Failed to commit virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005179 | 無法認可虛擬機器的設定。 |
Failed to commit virtual machine's configuration. |
0xB000517A | 移轉未成功。虛擬機器工作者處理序無法釋放設定: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to release the configuration: '%1'('%2'). |
0xB000517B | 虛擬機器工作者處理序無法釋放設定。 |
Virtual machine worker process failed to release the configuration. |
0xB000517C | 移轉未成功。虛擬機器工作者處理序無法重新載入設定: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to reload the configuration: '%1'('%2'). |
0xB000517D | 虛擬機器工作者處理序無法重新載入設定。 |
Virtual machine worker process failed to reload the configuration. |
0xB000517E | 移轉未成功。虛擬機器工作者處理序無法重新建立儲存狀態檔案: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to recreate saved state files: '%1'('%2'). |
0xB000517F | 虛擬機器工作者處理序無法重新建立儲存狀態檔案。 |
Virtual machine worker process failed to recreate saved state files. |
0xB0005180 | 虛擬機器無法產生 VHD 樹狀目錄: '%1'('%2')。 |
Virtual machine failed to generate VHD tree: '%1'('%2'). |
0xB0005181 | 虛擬機器無法產生 VHD 樹狀目錄。 |
Virtual machine failed to generate VHD tree. |
0xB0005182 | 虛擬機器無法列舉連結的 VHD: '%1'('%2')。 |
Virtual machine failed to enumerate attached VHDs: '%1'('%2'). |
0xB0005183 | 虛擬機器無法列舉連結的 VHD。 |
Virtual machine failed to enumerate attached VHDs. |
0xB0005184 | 虛擬機器無法列舉檢查點: '%1'('%2')。 |
Virtual machine failed to enumerate checkpoints: '%1'('%2'). |
0xB0005185 | 虛擬機器無法列舉檢查點。 |
Virtual machine failed to enumerate checkpoints. |
0xB0005186 | 移轉未成功。無法取得虛擬機器的記憶體數量: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Failed to get virtual machine's memory amount: '%1'('%2'). |
0xB0005187 | 無法取得虛擬機器的記憶體數量。 |
Failed to get virtual machine's memory amount. |
0xB0005188 | 移轉未成功。無法取得虛擬機器的設定檔路徑: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Failed to get virtual machine's configuration file path: '%1'('%2'). |
0xB0005189 | 無法取得虛擬機器的設定檔路徑。 |
Failed to get virtual machine's configuration file path. |
0xB000518A | 虛擬機器 '%1' (%2) 的移轉清除失敗,錯誤為 '%3' (%4)。 |
Migration cleanup for virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4). |
0xB000518B | 虛擬機器 '%1' 的移轉清除失敗。 |
Migration cleanup for virtual machine '%1'failed. |
0xB000518C | 檢查虛擬機器 '%1' (%2) 的存放裝置移轉工作失敗,錯誤為 '%3' (%4)。 |
Check storage migration task for the virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4). |
0xB000518D | 檢查虛擬機器 '%1' 的存放裝置移轉工作失敗。 |
Check storage migration task for the virtual machine '%1'failed. |
0xB000518E | 無法刪除檔案 '%1': '%2'('%3')。 |
Failed to delete file '%1': '%2'('%3'). |
0xB000518F | 無法刪除檔案。 |
Failed to delete file. |
0xB0005190 | 無法刪除資料夾 '%1': '%2'('%3')。 |
Failed to delete folder '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005191 | 無法刪除資料夾。 |
Failed to delete folder. |
0xB0005192 | 移轉未成功。無法檢查安全性權限: '%1'。 |
Migration did not succeed. Failed to check security rights for: '%1'. |
0xB0005193 | 無法檢查安全性權限。 |
Failed to check security rights. |
0xB0005194 | 無法從虛擬機器的設定取得智慧型分頁處理存放區根路徑: '%1'('%2')。 |
Failed to get Smart Paging store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005195 | 無法從虛擬機器的設定取得智慧型分頁處理存放區根路徑。 |
Failed to get Smart Paging store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005196 | 移轉未成功。無法從虛擬機器的設定設定智慧型分頁處理存放區根路徑: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Failed to set Smart Paging store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005197 | 無法從虛擬機器的設定設定智慧型分頁處理存放區根路徑。 |
Failed to set Smart Paging store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005198 | 移轉未成功。當智慧型分頁處理處於使用中狀態時,存放裝置移轉無法變更智慧型分頁處理資料根目錄。 |
Migration did not succeed. Storage migration cannot change Smart Paging data root when Smart Paging is active. |
0xB0005199 | 智慧型分頁處理處於使用中狀態。 |
Smart Paging is active. |
0xB000519C | '%1' 的存放裝置移轉未完成,因為已達到存放裝置移轉限制 '%3',請等候執行中的移轉操作完成 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
Storage migration for '%1' was not finished because storage migration limit '%3' was reached, please wait for completion of an ongoing migration operation (Virtual machine ID %2). |
0xB000519E | 移轉未成功。虛擬機器無法列舉針對複寫包含的磁碟: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate disks included for replication: '%1'('%2'). |
0xB000519F | 虛擬機器無法列舉針對複寫包含的磁碟。 |
Virtual machine failed to enumerate disks included for replication. |
0xB00051A0 | 移轉未成功。虛擬機器無法取得針對複寫包含之磁碟的記錄檔: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to get log files for disks included for replication: '%1'('%2'). |
0xB00051A1 | 虛擬機器無法取得針對複寫包含之磁碟的記錄檔。 |
Virtual machine failed to get log files for disks included for replication. |
0xB00051A2 | 移轉未成功。無法在虛擬機器的設定中設定資料根路徑: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Failed to set data root path in virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB00051A3 | 無法在虛擬機器的設定中設定資料根路徑。 |
Failed to set data root path in virtual machine's configuration. |
0xB00051A4 | 無法開始執行移轉操作: 來源檔案名稱 '%1' 與目的檔案名稱 '%2' 不同。 |
Failed to begin migration operation: the source file name '%1' is different form the destination file name '%2'. |
0xB00051A5 | 無法開始執行移轉操作: RASD 的連線屬性是空的。 |
Failed to begin migration operation: connection property of the RASD is empty. |
0xB00051A6 | 無法開始執行移轉操作: 目的位置 '%2' 與來源位置 '%1' 相同。 |
Failed to begin migration operation: the destination location '%2' is the same as the source location '%1'. |
0xB00051A7 | 無法開始執行移轉操作: 找不到指定的 RASD '%1'。 |
Failed to begin migration operation: the specified RASD not found '%1'. |
0xB00051A8 | 無法開始執行移轉操作: 指定的 RASD 具有不正確的資源類型。 |
Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect resource type. |
0xB00051A9 | 無法開始執行移轉操作: 指定的 RASD 具有不正確的 Connection 屬性格式。 |
Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect Connection property format. |
0xB00051AA | 無法開始執行移轉操作: 指定的 RASD 具有不正確的 PoolID 屬性格式。 |
Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect PoolID property format. |
0xB00051AB | 無法開始執行移轉操作: 輸入參數未包含目的主機屬性。 |
Failed to begin migration operation: input parameters do not contain destination host property. |
0xB00051AC | 無法開始執行移轉操作: MigrationType 格式不正確或系統不支援其值。 |
Failed to begin migration operation: MigrationType format is incorrect or its value is not supported. |
0xB00051AD | 無法開始執行移轉操作: 指定的 DestinationPlannedVirtualSystemId 屬性具有不正確的格式。 |
Failed to begin migration operation: the specified DestinationPlannedVirtualSystemId property has incorrect format. |
0xB00051AE | 無法開始執行移轉操作: 指定的 TransportType 屬性具有不正確的格式或值。 |
Failed to begin migration operation: the specified TransportType property has incorrect format or value. |
0xB00051AF | 無法開始執行移轉操作: 指定的 RetainVhdCopiesOnSource 屬性具有不正確的格式或值。 |
Failed to begin migration operation: the specified RetainVhdCopiesOnSource property has incorrect format or value. |
0xB00051B0 | 無法開始執行移轉操作: 指定的 ConfigurationDataRoot 屬性具有不正確的格式或值。 |
Failed to begin migration operation: the specified ConfigurationDataRoot property has incorrect format or value. |
0xB00051B1 | 無法開始執行移轉操作: 指定的 SnapshotDataRoot 屬性具有不正確的格式或值。 |
Failed to begin migration operation: the specified SnapshotDataRoot property has incorrect format or value. |
0xB00051B2 | 無法開始執行移轉操作: 指定的 SwapFileDataRoot 屬性具有不正確的格式或值。 |
Failed to begin migration operation: the specified SwapFileDataRoot property has incorrect format or value. |
0xB00051B3 | 無法開始執行移轉操作: 指定的類別不正確: '%1'。 |
Failed to begin migration operation: the specified class is incorrect: '%1'. |
0xB00051B4 | 無法開始執行移轉操作: 指定的 SystemName 屬性具有不正確的格式或值。 |
Failed to begin migration operation: the specified SystemName property has incorrect format or value. |
0xB00051B6 | 移轉未成功。目的位置 '%1' 位於叢集磁碟。不支援此設定,請使用 CSV、本機磁碟或 SMB 共用。 |
Migration did not succeed. Destination location '%1' is on a Cluster Disk. Such a configuration is not supported, please use CSV, local disk or SMB share. |
0xB00051B7 | 不支援移轉到叢集磁碟。 |
Migration to a Cluster disk is not supported. |
0xB00051B8 | 移轉未成功。無法將目的位置 '%3' 的掛接點從 '%4' 設定為 '%5': '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Failed to set a mount point for destination location '%3' from '%4' to '%5': '%1'('%2'). |
0xB00051B9 | 無法設定掛接點。 |
Failed to set a mount point. |
0xB00051BA | 已封鎖虛擬機器 '%1' 的移轉操作,因為此版本的作業系統不支援此操作 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
Blocked a migration operation for virtual machine '%1' because the operation is not supported on this version of the operating system (virtual machine ID %2). |
0xB00051BB | 已封鎖虛擬機器 '%1' 的移轉操作,因為主機未設定為可執行移轉操作 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
Blocked a migration operation for virtual machine '%1' because the host is not configured for the migration operation (virtual machine ID %2). |
0xB00051BC | 無法取得 VHD ('%1') 父系: '%2'('%3')。 |
Failed to get VHD ('%1') parent: '%2'('%3'). |
0xB00051BD | 無法取得 VHD 父系。 |
Failed to get VHD parent. |
0xB00051BE | 虛擬機器 '%1' (%2) 的存放裝置移轉失敗,但已順利移動 VHD。 |
Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed but VHDs were succesfully moved. |
0xB00051BF | 「虛擬機器管理服務」已順利完成虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的存放裝置移轉。 |
The Virtual Machine Management service successfully completed the storage migration of virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB00051C0 | 無法開始執行移轉操作: 指定的 EnableCompression 屬性具有不正確的格式或值。 |
Failed to begin migration operation: the specified EnableCompression property has incorrect format or value. |
0xB00051C1 | 移轉未成功。虛擬機器無法取得複寫所含磁碟的復原記錄檔: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to get undo log files for disks included for replication: '%1'('%2'). |
0xB00051C2 | 虛擬機器無法取得複寫所含磁碟的復原記錄檔。 |
Virtual machine failed to get undo log files for disks included for replication. |
0xB00051C4 | 未受管理的 VHD: '%1' 未被 VM 參照。 |
Unmanaged VHD: '%1' is not referenced by the VM. |
0xB00051C5 | 未受管理的 VHD 未被 VM 參照。 |
Unmanaged VHD is not referenced by the VM. |
0xB00051C6 | VHD: '%1' 已受管理但被傳遞為未受管理。 |
VHD: '%1' is managed but is passed as unmanaged. |
0xB00051C7 | 受管理的 VHD 被傳遞為未受管理。 |
ManagedVHD is passed as unmanaged. |
0xB00051C8 | 操作未移動未受管理的 VHD: '%1',但已移動其父系。 |
Unmanaged VHD: '%1' is not moved as a part of the operation but its parent is moved. |
0xB00051C9 | 操作移動了未受管理的 VHD。 |
Unmanaged VHD is moved as a part of the operation. |
0xB00051CA | 移轉未成功。虛擬機器無法列舉使用中的記錄檔: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate active log files: '%1'('%2'). |
0xB00051CB | 虛擬機器無法列舉使用中的記錄檔。 |
Virtual machine failed to enumerate active log files. |
0xB00051CC | '%1' 無法傳輸記錄檔資訊: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' Failed to transfer log files information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00051CD | 無法傳輸記錄檔資訊。 |
Failed to transfer log files information. |
0xB00051CE | 無法移轉 VHD '%1': 無法鏡像到大小比原始 VHD 大的 VHD。 |
Failed to migrate VHD '%1': cannot mirror to VHD of larger size than the source VHD. |
0xB00051CF | 無法移轉 VHD。 |
Failed to migrate VHD. |
0xB0005208 | 無法在虛擬機器 '%1' 上執行移轉,因為已達到虛擬機器移轉限制 '%3',請等候執行中的移轉操作完成。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to perform migration on virtual machine '%1' because virtual machine migration limit '%3' was reached, please wait for completion of an ongoing migration operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005209 | 無法執行移轉操作,因為已達到虛擬機器移轉限制。 |
Failed to perform migration because virtual machine migration limit was reached. |
0xB000520A | '%1' 無法在移轉目的地建立計劃的虛擬機器: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' Failed to create Planned Virtual Machine at migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000520B | 無法在移轉目的地建立計劃的虛擬機器。 |
Failed to create planned Virtual Machine at migration destination. |
0xB000520C | '%1' 在移轉目的地找不到狀態有效的指定的計劃的虛擬機器識別碼 '%5': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' Failed to find specified Planned Virtual Machine ID '%5' in valid state at migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000520D | 在移轉目的地找不到指定的計劃的虛擬機器。 |
Failed to find the specified Planned Virtual Machine at migration destination. |
0xB000520E | '%1' 無法將儲存狀態複製到移轉目的地: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' Failed to copy the saved states to the migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000520F | 無法將儲存狀態複製到移轉目的地。 |
Failed to copy the saved states to the migration destination. |
0xB0005210 | '%1' 無法為執行中虛擬機器設定移轉: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' Failed to setup a migration for a running virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0005211 | 無法為執行中虛擬機器設定移轉。 |
Failed to setup a migration for a running virtual machine. |
0xB0005212 | 實體電腦 '%1' 無法存取 '%2': %3 (%4) 請確定電腦帳戶具有必要的存取權,且共用設定是正確的。 |
Physical computer '%1' cannot access '%2': %3 (%4) Verify that the computer account has the necessary access, and that the share configuration is correct. |
0xB0005213 | 實體電腦 '%1' 無法存取 '%2': %3 (%4) |
Physical computer '%1' cannot access '%2': %3 (%4) |
0xB0005214 | 無法解析集區識別碼為 '%2' 的目的路徑 '%1': '%3'('%4')。 |
Failed to resolve destination path '%1' with pool ID '%2': '%3'('%4'). |
0xB0005215 | 無法解析目的路徑。 |
Failed to resolve destination path. |
0xB0005216 | 未完成 '%1' 的虛擬機器移轉,因為已取消該操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine migration for '%1' was not finished because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005217 | 未完成虛擬機器移轉。 |
Virtual machine migration was not finished. |
0xB0005218 | 虛擬機器儲存狀態檔案版本不相容。 |
Virtual machine saved state file version is incompatible. |
0xB0005219 | 儲存狀態檔案版本不相容。 |
Saved state file version is incompatible. |
0xB000521A | 虛擬機器 '%1' 之計劃的虛擬機器建立失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Planned virtual machine creation failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB000521B | 虛擬機器 '%1' 之計劃的虛擬機器建立失敗。 |
Planned virtual machine creation failed for virtual machine '%1'. |
0xB000521C | '%1' 的虛擬機器移轉失敗,因為來源與目的地具有不一致的儲存狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because source and destination has inconsistent saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000521D | 位於來源與目的地的虛擬機器具有不一致的儲存狀態。 |
Virtual machine at source and destination has inconsistent saved state. |
0xB000521E | '%1' 的虛擬機器移轉失敗,因為來源與目的地的檢查點不一致。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because source and destination has inconsistent checkpoints. (Virtual machine ID %2) |
0xB000521F | 位於來源與目的地的虛擬機器具有不一致的檢查點。 |
Virtual machine at source and destination has inconsistent checkpoints. |
0xB0005220 | 位於移轉來源 '%3' 之 '%1' 的虛擬機器移轉操作失敗。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine migration operation for '%1' failed at migration source '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005221 | 位於移轉來源的虛擬機器移轉操作失敗。 |
Virtual machine migration operation failed at migration source. |
0xB0005222 | 位於移轉目的地 '%3' 之 '%1' 的虛擬機器移轉操作失敗。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine migration operation for '%1' failed at migration destination '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005223 | 位於移轉目的地的虛擬機器移轉操作失敗。 |
Virtual machine migration operation failed at migration destination. |
0xB0005224 | '%1' 的虛擬機器移轉失敗,因為無法變更叢集化虛擬機器的設定資料根目錄。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because configuration data root cannot be changed for a clustered virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005225 | 無法變更叢集化虛擬機器的設定資料根目錄。 |
Configuration Data root cannot be changed for a clustered virtual machine. |
0xB0005226 | '%1' 的虛擬機器移轉失敗,因為無法變更叢集化虛擬機器的檢查點資料根目錄。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because checkpoint data root cannot be changed for a clustered virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005227 | 無法變更叢集化虛擬機器的檢查點資料根目錄。 |
Checkpoint data root cannot be changed for a clustered virtual machine. |
0xB0005228 | 虛擬機器 '%1' 的虛擬硬碟資訊傳輸失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Virtual hard disks information transfer failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005229 | 虛擬機器 '%1' 的虛擬硬碟資訊傳輸失敗。 |
Virtual hard disks information transfer failed for virtual machine '%1'. |
0xB000522A | '%1' 無法傳輸虛擬硬碟資訊: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' Failed to transfer virtual hard disks information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000522B | 無法傳輸虛擬硬碟資訊。 |
Failed to transfer virtual hard disks information. |
0xB000522C | '%1' 無法傳輸虛擬機器狀態: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' Failed to transfer virtual machine state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000522D | Hyper-V 無法傳輸虛擬機器狀態。 |
Hyper-V failed to transfer virtual machine state. |
0xB000522E | '%1' 無法開始具現化檢查點: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' Failed to begin realizing checkpoints: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000522F | 無法開始具現化檢查點。 |
Failed to begin realizing checkpoints. |
0xB0005230 | 取得 '%1' 的相容性資訊時失敗,因為 VM 不是處於有效的狀態。請稍後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Get compatibility information for '%1' failed because the VM is not in a valid state. Please try again later. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005231 | 無法取得虛擬機器相容性資訊。 |
Failed to get virtual machine compatibility information. |
0xB0005232 | 虛擬機器 '%1' 的記錄檔資訊傳輸失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Log files information transfer failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005233 | 針對虛擬機器 '%1' 傳輸記錄檔資訊失敗。 |
Log files information transfer failed for virtual machine '%1'. |
0xB0005234 | '%1' 無法傳輸復原記錄檔資訊: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' Failed to transfer undo log files information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0005235 | 無法傳輸復原記錄檔資訊。 |
Failed to transfer undo log files information. |
0xB0005236 | 找不到識別碼為 %1 之計劃的檢查點。 |
Could not find a planned checkpoint with ID %1. |
0xB0005237 | 找不到計劃的檢查點。 |
Could not find a planned checkpoint. |
0xB0005238 | 識別碼為 %1 之虛擬機器的工作者處理序發生關機逾時。 |
Worker process shutdown timed out for the virtual machine with id %1. |
0xB0005239 | 工作者處理序關機逾時。 |
Worker process shutdown timed out. |
0xB000523A | '%1' 的虛擬機器移轉未完成,因為目的地的 VMMS 關機取消了操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine migration for '%1' was not finished because the VMMS shutdown at destination canceled the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB000523C | 您正在為需要設定認證委派的即時移轉使用 Kerberos 驗證選項。不正確的認證委派設定可能已導致拒絕存取。 |
You are using Kerberos authentication option for live migration which requires setting up credential delegation. The access denied might have been caused by incorrect credential delegation setup. |
0xB000523D | 即時移轉 Kerberos 驗證的認證委派設定不正確,可能已導致拒絕存取。 |
The access denied might have been caused by incorrect credential delegation setup for live migration Kerberos authentication. |
0xB000523E | 無法還原虛擬機器 '%1' 的工作者處理序: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Failed to restore worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB000523F | 無法還原虛擬機器 '%1' 的工作者處理序。 |
Failed to restore worker process for virtual machine '%1'. |
0xB0005240 | 為虛擬機器 '%1' 重新建立具現化的 VM 失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Recreating realized VM failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005241 | 為虛擬機器 '%1' 重新建立具現化的 VM 失敗。 |
Recreating realized VM failed for virtual machine '%1'. |
0xB0005242 | 為虛擬機器 '%1' 重新建立計劃的 VM 失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Recreating planned VM failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005243 | 為虛擬機器 '%1' 重新建立計劃的 VM 失敗。 |
Recreating planned VM failed for virtual machine '%1'. |
0xB0005244 | 無法在失敗的移轉後為虛擬機器 '%1' 重新建立快照: (%2)。 |
Failed to recreate snapshot after failed migration for virtual machine '%1': (%2). |
0xB0005245 | 無法在失敗的移轉後為虛擬機器 '%1' 重新建立快照。 |
Failed to recreate snapshot after failed migration for virtual machine '%1'. |
0xB0005246 | 無法設定虛擬機器 '%1' 的工作者處理序: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Failed to set up worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005247 | 無法設定虛擬機器 '%1' 的工作者處理序。 |
Failed to set up worker process for virtual machine '%1'. |
0xB0005248 | 無法清除虛擬機器 '%1' 的工作者處理序: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Failed to clean up worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005249 | 無法清除虛擬機器 '%1' 的工作者處理序。 |
Failed to clean up worker process for virtual machine '%1'. |
0xB000524A | 無法驗證虛擬機器 '%1' 的集合登錄: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Failed to verify collection registry for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB000524B | 無法驗證虛擬機器 '%1' 的集合登錄。 |
Failed to verify collection registry for virtual machine '%1'. |
0xB000524C | 無法針對虛擬機器 '%1' 傳輸 CDP 參考點中繼資料檔案: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to transfer CDP reference point metadata files information for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000524D | 無法針對虛擬機器 '%1' 傳輸 CDP 參考點中繼資料檔案資訊。 |
Failed to transfer CDP reference point metadata files information for virtual machine '%1'. |
0xB000524E | 無法針對虛擬機器 '%1' 傳輸複寫 VM 資料檔案資訊: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to transfer replication vm data files information for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000524F | 無法針對虛擬機器 '%1' 傳輸複寫 VM 資料檔案資訊。 |
Failed to transfer replication vm data files information for virtual machine '%1'. |
0xB0005250 | 無法將虛擬機器 '%1' 移轉至已暫停狀態。不支援叢集化 VM、具有快照的 VM 或一律在主機重新啟動時自動啟動的 VM。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to migrate virtual machine '%1' to suspended. Clustered VMs, VMs with snapshots, or VMs always auto-started on host restart are not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005251 | VM 具有不支援移轉至已暫停狀態的設定。 |
VM has an unsupported configuration for migrate-suspended. |
0xB0005252 | 無法將虛擬機器 '%1' 移轉至已暫停狀態。不支援具有共用設定的 VM。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to migrate virtual machine '%1' to suspended. VMs with shared configurations are not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005254 | 無法移轉虛擬機器 '%1'。移轉已設定為不移除 VHD,但目的主機未啟用此功能。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to migrate virtual machine '%1'. Migration is configured to not remove VHDs, but the destination host does not have this feature enabled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005255 | 移轉無法避免移除所有 VHD。 |
Migration cannot avoid removing all VHDs. |
0xB00052D0 | 已開始執行 %4 移轉 - 來源主機 (VM '%2',目的主機 '%3',移轉類型 '%6',正在執行 '%7')。 |
Started %4 migration - source host (VM '%2', destination host '%3', migration type '%6', performing '%7'). |
0xB00052D1 | 已完成 %4 移轉 - 來源主機,時間 %2 秒 (VM '%3',結果 %6)。 |
Completed %4 migration - source host, time %2 s (VM '%3', result %6). |
0xB00052D2 | 已開始將移轉訊號傳送給 VMMS 元件。 |
Started signaling migration to VMMS components. |
0xB00052D3 | 已完成將移轉訊號傳送給 VMMS 元件,時間 %2 秒。 |
Finished signaling migration to VMMS components, time %2 s. |
0xB00052D4 | 已開始設定與目的主機的連線。 |
Started setting up connection with destination host. |
0xB00052D5 | 已完成設定與目的主機的連線,時間 %2 秒。 |
Finished setting up connection with destination host, time %2 s. |
0xB00052D6 | 已開始在目的主機上建立計劃的虛擬機器。 |
Started creating Planned Virtual Machine on destination host. |
0xB00052D7 | 已完成在目的主機上建立計劃的虛擬機器,時間 %2 秒。 |
Finished creating Planned Virtual Machine on destination host, time %2 s. |
0xB00052D8 | 已開始從虛擬機器取回記憶體。 |
Started reclaiming memory from the Virtual Machine. |
0xB00052D9 | 已完成從虛擬機器取回記憶體,時間 %2 秒。 |
Finished reclaiming memory from the Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052DA | 已開始設定即時移轉的工作者處理序。 |
Started setting up worker process for live migration. |
0xB00052DB | 已完成設定即時移轉的工作者處理序,時間 %2 秒。 |
Finished setting up worker process for live migration, time %2 s. |
0xB00052DC | 已開始驗證虛擬機器與目的主機的相容性。 |
Started verifying compatibility of Virtual Machine with destination host. |
0xB00052DD | 已完成驗證虛擬機器與目的主機的相容性,時間 %2 秒。 |
Finished verifying compatibility of Virtual Machine with destination host, time %2 s. |
0xB00052DE | 已開始收集虛擬機器的相容性資訊。 |
Started gathering the compatibility information for the Virtual Machine. |
0xB00052DF | 已完成收集虛擬機器的相容性資訊,時間 %2 秒。 |
Finished gathering the compatibility information for the Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052E0 | 正在等候目的主機上的相容性檢查完成。 |
Waiting for the compatibility check to complete on the destination host. |
0xB00052E1 | 目的主機上的相容性檢查已完成,時間 %2 秒。 |
Compatibility check completed on the destination host, time %2 s. |
0xB00052E2 | 已開始將儲存狀態檔案複製到目的主機。 |
Started copying saved-state files to the destination host. |
0xB00052E3 | 已完成將儲存狀態檔案複製到目的主機,時間 %2 秒。 |
Finished copying saved-state files to the destination host, time %2 s. |
0xB00052E4 | 已開始移轉工作者處理序。 |
Started migrating worker process. |
0xB00052E5 | 已完成移轉工作者處理序,時間 %2 秒。 |
Finished migrating worker process, time %2 s. |
0xB00052E6 | 已開始設定工作者處理序的資料連線。 |
Started setting up data connection for worker process. |
0xB00052E7 | 已完成設定工作者處理序的資料連線,時間 %2 秒。 |
Finished setting up data connection for worker process, time %2 s. |
0xB00052E8 | 正在等候工作者處理序進入離線狀態。 |
Waiting for worker process to get into offline state. |
0xB00052E9 | 工作者處理序已進入離線狀態,時間 %2 秒。 |
Worker process to got into offline state, time %2 s. |
0xB00052EA | 已開始移動虛擬機器。 |
Started removing Virtual Machine. |
0xB00052EB | 已完成移動虛擬機器,時間 %2 秒。 |
Finished removing Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052EC | 已開始將移動訊號傳送給 VMMS 元件。 |
Started signaling move to VMMS components. |
0xB00052ED | 已完成將移動訊號傳送給 VMMS 元件,時間 %2 秒。 |
Finished signaling move to VMMS components, time %2 s. |
0xB00052EE | 正在等候目的主機還原虛擬機器。 |
Waiting for destination host to restore the Virtual Machine. |
0xB00052EF | 目的主機已還原虛擬機器,時間 %2 秒。 |
Destination host restored the Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052F0 | 已開始清除。 |
Started cleanup. |
0xB00052F1 | 已完成清除,時間 %2 秒。 |
Finished cleanup, time %2 s. |
0xB00052F2 | 已開始在失敗的移轉之後復原虛擬機器。 |
Started recovering Virtual Machine after failed migration. |
0xB00052F3 | 已完成在失敗的移轉之後復原虛擬機器,時間 %2 秒。 |
Finished recovering Virtual Machine after failed migration, time %2 s. |
0xB00052F4 | 正在於失敗的移轉之後等候虛擬機器的擁有權。 |
Waiting for ownership of Virtual Machine after failed migration. |
0xB00052F5 | 已在失敗的移轉之後收到虛擬機器的擁有權,時間 %2 秒。 |
Received ownership of Virtual Machine after failed migration, time %2 s. |
0xB00052F6 | 已開始在失敗的移轉之後重新建立虛擬機器。 |
Started recreating Virtual Machine after failed migration. |
0xB00052F7 | 已完成在失敗的移轉之後重新建立虛擬機器,時間 %2 秒。 |
Finished recreating Virtual Machine after failed migration, time %2 s. |
0xB00052F8 | 已開始在失敗的移轉之後還原工作者處理序。 |
Started restoring worker process after failed migration. |
0xB00052F9 | 已完成在失敗的移轉之後還原工作者處理序,時間 %2 秒。 |
Finished restoring worker process after failed migration, time %2 s. |
0xB00052FA | 已開始複製/鏡像 VHD/AVHD 檔案。 |
Started copying/mirroring VHD/AVHD files. |
0xB00052FB | 已完成複製/鏡像 VHD/AVHD 檔案,時間 %2 秒。 |
Finished copying/mirroring VHD/AVHD files, time %2 s. |
0xB0005334 | 已開始執行 %3 移轉 - 目的主機 (VM '%2',移轉類型 '%5',正在執行 '%6')。 |
Started %3 migration - destination host (VM '%2', migration type '%5', performing '%6'). |
0xB0005335 | 已完成 %4 移轉 - 目的主機,時間 %2 秒 (VM '%3')。 |
Completed %4 migration - destination host, time %2 s (VM '%3'). |
0xB0005336 | 已開始建立計劃的虛擬機器。 |
Started creating Planned Virtual Machine. |
0xB0005337 | 已完成建立計劃的虛擬機器,時間 %2 秒。 |
Finished creating Planned Virtual Machine, time %2 s. |
0xB0005338 | 已開始驗證虛擬機器的相容性。 |
Started verifying compatibility of Virtual Machine. |
0xB0005339 | 已完成驗證虛擬機器的相容性,時間 %2 秒。 |
Finished verifying compatibility of Virtual Machine, time %2 s. |
0xB000533A | 已開始接收虛擬機器的相容性資訊。 |
Started receiving compatibility information for Virtual Machine. |
0xB000533B | 已完成接收虛擬機器的相容性資訊 (%3 KB),時間 %2 秒。 |
Finished receiving compatibility information for Virtual Machine (%3 KByte), time %2 s. |
0xB000533C | 已開始驗證虛擬機器的相容性資訊。 |
Started validating compatibility information for Virtual Machine. |
0xB000533D | 已完成驗證虛擬機器的相容性資訊,時間 %2 秒。 |
Finished validating compatibility information for Virtual Machine, time %2 s. |
0xB000533E | 已開始接收儲存狀態檔案。 |
Started receiving saved-stated files. |
0xB000533F | 已完成接收儲存狀態檔案,時間 %2 秒。 |
Finished receiving saved-stated files, time %2 s. |
0xB0005342 | 已開始建立並初始化即時移轉的工作者處理序。 |
Started creating and initializing the worker process for live migration. |
0xB0005343 | 已完成建立並初始化即時移轉的工作者處理序,時間 %2 秒。 |
Finished creating and initializing the worker process for live migration, time %2 s. |
0xB0005344 | 正在等候工作者處理序的資料連線。W |
Waiting for data connection for worker process. |
0xB0005345 | 已收到工作者處理序的資料連線,時間 %2 秒。 |
Received data connection for worker process, time %2 s. |
0xB0005346 | 正在等候虛擬機器的擁有權。 |
Waiting for ownership of Virtual Machine. |
0xB0005347 | 已收到虛擬機器的擁有權,時間 %2 秒。 |
Received ownership of Virtual Machine, time %2 s. |
0xB0005348 | 正在等候來自來源主機的擁有權訊號。 |
Waiting for ownership signal from source host. |
0xB0005349 | 已收到來自來源主機的擁有權訊號,時間 %2 秒。 |
Received ownership signal from source host, time %2 s. |
0xB000534A | 正在等候來自 VMMS 元件的擁有權訊號。 |
Waiting for ownership signal from VMMS components. |
0xB000534B | 已收到來自 VMMS 元件的擁有權訊號,時間 %2 秒。 |
Received ownership signal from VMMS components, time %2 s. |
0xB000534C | 已開始具現化虛擬機器。 |
Started realizing Virtual Machine. |
0xB000534D | 已完成具現化虛擬機器,時間 %2 秒。 |
Finished realizing Virtual Machine, time %2 s. |
0xB000534E | 已開始還原即時移轉的工作者處理序。 |
Started restoring worker process for live migration. |
0xB000534F | 已完成還原即時移轉的工作者處理序,時間 %2 秒。 |
Finished restoring worker process for live migration, time %2 s. |
0xB0005350 | 正在等候來源主機完成清除。 |
Waiting for source host to complete cleanup. |
0xB0005351 | 來源主機已完成清除,時間 %2 秒。 |
Source host completed cleanup, time %2 s. |
0xB0005352 | 已開始失敗的移轉之後執行清除。 |
Started cleaning up after a failed migration. |
0xB0005353 | 已完成在失敗的移轉之後執行清除,時間 %2 秒。 |
Finished cleaning up after a failed migration, time %2 s. |
0xB0005354 | 正在等候工作者處理序於失敗的移轉之後結束。 |
Waiting for worker process to exit after a failed migration. |
0xB0005355 | 工作者處理序已在失敗的移轉之後結束,時間 %2 秒。 |
Worker process exited after a failed migration, time %2 s. |
0xB0005356 | 正在開始於失敗的移轉之後移除 VM。 |
Started removing VM after a failed migration. |
0xB0005357 | 已完成在失敗的移轉之後移除 VM,時間 %2 秒。 |
Finished removing VM after a failed migration, time %2 s. |
0xB0005358 | 已開始在即時移轉期間修正 ACL。 |
Started fixing ACLs as a part of live migration. |
0xB0005359 | 已完成在即時移轉期間修正 ACL,時間 %2 秒。 |
Finished fixing ACLs as a part of live migration, time %2 s. |
0xB000535A | 已開始在即時移轉期間傳送 VHD 資訊。 |
Started sending VHDs information as a part of live migration. |
0xB000535B | 已完成在即時移轉期間傳送 VHD 資訊,時間 %2 秒。 |
Finished sending VHDs information as a part of live migration, time %2 s. |
0xB000535C | 已開始具現化檢查點階段一。 |
Started realizing checkpoints phase one. |
0xB000535D | 已完成具現化檢查點階段一,時間 %2 秒。 |
Finished realizing checkpoints phase one, time %2 s. |
0xB000535E | 已開始在即時移轉期間傳送記錄檔資訊。 |
Started sending log files information as a part of live migration. |
0xB000535F | 已完成在即時移轉期間傳送記錄檔資訊,時間 %2 秒。 |
Finished sending log files information as a part of live migration, time %2 s. |
0xB0005360 | 已開始在離線移轉期間傳送復原記錄檔資訊。 |
Started sending undo log files information as a part of offline migration. |
0xB0005361 | 已完成在離線移轉期間傳送復原記錄檔資訊,時間 %2 秒。 |
Finished sending undo log files information as a part of offline migration, time %2 s. |
0xB0005362 | 已開始在即時移轉期間接收記錄檔資訊。 |
Started receiving log files information as a part of live migration. |
0xB0005363 | 已完成在即時移轉期間接收記錄檔資訊,時間 %2 秒。 |
Finished receiving log files information as a part of live migration, time %2 s. |
0xB0005364 | 已開始在離線移轉期間接收復原記錄檔資訊。 |
Started receiving undo log files information as a part of offline migration. |
0xB0005365 | 已完成在離線移轉期間接收復原記錄檔資訊,時間 %2 秒。 |
Finished receiving undo log files information as a part of offline migration, time %2 s. |
0xB0005366 | Started PVM validation. |
Started PVM validation. |
0xB0005367 | Finished PVM validation, time %2 s. |
Finished PVM validation, time %2 s. |
0xB0005368 | Started PVM realize internal. |
Started PVM realize internal. |
0xB0005369 | Finished PVM realize internal, time %2 s. |
Finished PVM realize internal, time %2 s. |
0xB000536A | Started PVM realize copy runtime files at %2 for '%3'. |
Started PVM realize copy runtime files at %2 for '%3'. |
0xB000536B | Finished PVM realize copy runtime files at %3 for '%4', time %2 s. |
Finished PVM realize copy runtime files at %3 for '%4', time %2 s. |
0xB000536C | Started PVM object cleanup after realize succeeded. |
Started PVM object cleanup after realize succeeded. |
0xB000536D | Finished PVM object cleanup after realize succeeded, time %2 s. |
Finished PVM object cleanup after realize succeeded, time %2 s. |
0xB000536E | Started PVM prepare snapshot realize at %2. |
Started PVM prepare snapshot realize at %2. |
0xB000536F | Finished PVM prepare snapshot realize at %3, time %2 s. |
Finished PVM prepare snapshot realize at %3, time %2 s. |
0xB0005370 | Started PVM complete snapshot realize. |
Started PVM complete snapshot realize. |
0xB0005371 | Finished PVM complete snapshot realize, time %2 s. |
Finished PVM complete snapshot realize, time %2 s. |
0xB0005372 | Started PVM VM object realize. |
Started PVM VM object realize. |
0xB0005373 | Finished PVM VM object realize, time %2 s. |
Finished PVM VM object realize, time %2 s. |
0xB0005374 | Started PVM WP reload config. |
Started PVM WP reload config. |
0xB0005375 | Finished PVM WP reload config, time %2 s. |
Finished PVM WP reload config, time %2 s. |
0xB0005376 | Started PVM fix runtime file ACL at %2 for '%3'. |
Started PVM fix runtime file ACL at %2 for '%3'. |
0xB0005377 | Finished PVM fix runtime file ACL at %3 for '%4', time %2 s. |
Finished PVM fix runtime file ACL at %3 for '%4', time %2 s. |
0xB0005378 | Started PVM fix VHD ACL for '%2'. |
Started PVM fix VHD ACL for '%2'. |
0xB0005379 | Finished PVM fix VHD ACL for '%3', time %2 s. |
Finished PVM fix VHD ACL for '%3', time %2 s. |
0xB000537A | Started creation of data roots for PVM realize at %2. |
Started creation of data roots for PVM realize at %2. |
0xB000537B | Finished creation of data roots for PVM realize at %3, time %2 s. |
Finished creation of data roots for PVM realize at %3, time %2 s. |
0xB000537C | Started PVM realize begin operation. |
Started PVM realize begin operation. |
0xB000537D | Finished PVM realize begin operation, time %2 s. |
Finished PVM realize begin operation, time %2 s. |
0xB000537E | Started brownout PVM begin realize synchronous. |
Started brownout PVM begin realize synchronous. |
0xB000537F | Finished brownout PVM begin realize synchronous, time %2 s. |
Finished brownout PVM begin realize synchronous, time %2 s. |
0xB0005380 | 已開始驗證群組登錄。 |
Started verify group registry. |
0xB0005381 | 已完成驗證群組登錄,時間 %2 秒。 |
Finished verify group registry, time %2 s. |
0xB0005382 | 已在移轉程序期間開始傳送 CDP 參考點中繼資料檔案資訊。 |
Started sending CDP reference point metadata files information as a part of migration. |
0xB0005383 | 已在移轉程序期間完成傳送 CDP 參考點中繼資料檔案資訊,時間 %2 秒。 |
Finished sending CDP reference point metadata files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB0005384 | 已在移轉程序期間開始接收 CDP 參考點中繼資料檔案資訊。 |
Started receiving CDP reference point metadata files information as a part of migration. |
0xB0005385 | 已在移轉程序期間完成接收 CDP 參考點中繼資料檔案資訊,時間 %2 秒。 |
Finished receiving CDP reference point metadata files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB0005386 | 已在移轉程序期間開始傳送複寫 VM 資料檔案資訊。 |
Started sending replication vm data files information as a part of migration. |
0xB0005387 | 已在移轉程序期間完成傳送複寫 VM 資料檔案資訊,時間 %2 秒。 |
Finished sending replication vm data files files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB0005388 | 已在移轉程序期間開始接收複寫 VM 資料檔案資訊。 |
Started receiving replication vm data files information as a part of migration. |
0xB0005389 | 已在移轉程序期間完成接收複寫 VM 資料檔案資訊,時間 %2 秒。 |
Finished receiving replication vm data files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB000538A | 已開始檢查設定是否位於共用存放裝置 (來源主機)。 |
Started checking if the configuration is on shared storage (source host). |
0xB000538B | 已完成檢查設定是否位於共用存放裝置 (來源主機) 的作業,時間 %2 秒。 |
Finished checking if the configuration is on shared storage (source host), time %2 s. |
0xB000538C | 已開始檢查設定是否位於共用存放裝置 (目的主機)。 |
Started checking if the configuration is on shared storage (destination host). |
0xB000538D | 已完成檢查設定是否位於共用存放裝置 (目的主機) 的作業,時間 %2 秒。 |
Finished checking if the configuration is on shared storage (destination host), time %2 s. |
0xB00055F0 | 無法將資料傳送到遠端節點: %1 (%2)。 |
Failed to send data to the remote node: %1 (%2). |
0xB00055F1 | 無法將資料傳送到遠端節點。 |
Failed to send data to the remote node. |
0xB00055F2 | 無法將資料傳送到遠端節點: 操作已逾時。 |
Failed to send data to the remote node: The operation timed out. |
0xB00055F4 | 無法接收來自遠端節點的資料: %1 (%2)。 |
Failed to receive data from the remote node: %1 (%2). |
0xB00055F5 | 無法接收來自遠端節點的資料。 |
Failed to receive data from the remote node. |
0xB00055F6 | 無法接收來自遠端節點的資料: 操作已逾時。 |
Failed to receive data from the remote node: The operation timed out. |
0xB00055F8 | 無法連線至目標節點 (%3): %1 (%2)。 |
Failed to connect to target node (%3): %1 (%2). |
0xB00055F9 | 無法連線至目標節點。 |
Failed to connect to target node. |
0xB00055FA | 無法與遠端節點進行相互驗證。 |
Failed to mutually authenticate with the remote node. |
0xB00055FC | 無法驗證遠端節點: %1 (%2)。 |
Failed to authenticate the remote node: %1 (%2). |
0xB00055FD | 無法驗證遠端節點。 |
Failed to authenticate the remote node. |
0xB000560A | 遠端節點操作失敗。 |
The operation failed at the remote node. |
0xB000560C | 操作尚未完成即被遠端節點終止。 |
The remote node ended the operation before it was finished. |
0xB000560E | 因為目標主機 (虛擬機器識別碼 %1) 的通訊協定版本不受支援,所以虛擬機器的即時移轉要求失敗。 |
The request for a live migration of the Virtual Machine failed because of an unsupported protocol version at the target host (Virtual Machine ID %1). |
0xB0005610 | 在目標節點上,虛擬機器的即時移轉要求失敗: %1 (%2) (虛擬機器識別碼 %1)。 |
The request for a live migration of the Virtual Machine failed on the target node: %1 (%2) (Virtual Machine ID %1). |
0xB0005612 | 虛擬機器的即時移轉要求失敗,因為目的伺服器不支援動態記憶體 (虛擬機器識別碼 %1)。 |
The request for a live migration of the virtual machine failed because the destination server does not support dynamic memory (Virtual machine ID %1). |
0xB0005614 | 虛擬機器的即時移轉要求失敗,因為目的伺服器不支援 RemoteFX (虛擬機器識別碼 %1)。 |
The request for a live migration of the virtual machine failed because the destination server does not support RemoteFX (Virtual machine ID %1). |
0xB0005616 | 無法傳送虛擬機器移轉的資料: %1 (%2)。 |
Failed to send data for a Virtual Machine migration: %1 (%2). |
0xB0005617 | 無法傳送資料: %1 (%2)。 |
Failed to send data: %1 (%2). |
0xB0005618 | 無法接收虛擬機器移轉的資料: %1 (%2)。 |
Failed to receive data for a Virtual Machine migration: %1 (%2). |
0xB0005619 | 無法接收資料: %1 (%2)。 |
Failed to receive data: %1 (%2). |
0xB000561A | 收到無效或損毀的虛擬機器移轉資料。 |
Received invalid or corrupted data for a Virtual Machine migration. |
0xB000561B | 收到無效或損毀的資料。 |
Received invalid or corrupted data. |
0xB000561C | 指定的移轉網路 '%3/%4' 不存在: %1 (%2)。 |
Specified migration network '%3/%4' does not exist: %1 (%2). |
0xB000561D | 指定的移轉網路無效。 |
Invalid migration network specified. |
0xB000561E | 無法修改叢集移轉網路標籤。請確定您並未嘗試為 '%3/%4' 新增或移除叢集移轉網路: %1 (%2)。 |
Cluster migration network tags cannot be modified. Please ensure you are not trying to add or remove a cluster migration network for '%3/%4' : %1 (%2). |
0xB000561F | 無法修改叢集移轉網路標籤。 |
Cluster migration network tags cannot be modified. |
0xB0005620 | 網路 '%3/%4' 的移轉網路標籤是空的或不正確。您只能新增或移除標籤 '%5' 或 '%6'。使用標籤 '%6' 時,首碼長度必須是 0: %1 (%2)。 |
Empty or incorrect migration network tag for network '%3/%4'. You can only add or remove the tag '%5' or '%6'. With tag '%6' the prefix length must be 0 : %1 (%2). |
0xB0005621 | 移轉網路標籤格式是空的或不正確。 |
Empty or incorrect migration network tag format. |
0xB0005622 | 網路 '%3/%4' 的網路 IP 位址或子網路遮罩無效: %1 (%2)。 |
Invalid network IP address or subnet mask for network '%3/%4' : %1 (%2). |
0xB0005623 | 網路 IP 位址或子網路遮罩無效。 |
Invalid network IP address or subnet mask. |
0xB0005624 | 只能在已加入網域的電腦上啟用即時移轉。 |
Live migrations can be enabled only on a domain joined computer. |
0xB0005626 | '%1' 無法複製檔案。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to copy file. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005627 | '%1' 無法複製檔案。 |
'%1' failed to copy file. |
0xB00059E6 | 無法新增 '%3'。實體磁碟已連接到虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot add '%3'. The physical disk is already connected to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059E8 | 無法新增 '%3'。此磁碟已連接到虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot add '%3'. The disk is already connected to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059EA | 無法新增 VHD 至虛擬機器 '%1'。磁碟 '%3' 已經連結至該插槽。請先移除磁碟。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot add the vhd to the virtual machine '%1'. The disk '%3' is already attached at that slot. Please remove the disk first. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059EB | 無法新增 VHD 至虛擬機器。磁碟已經連結至該插槽。 |
Cannot add the vhd to the virtual machine. A disk is already attached at that slot. |
0xB00059EC | 無法使用與虛擬機器 '%1' 相同的名稱建立新的 VHD。磁碟 '%3' 已存在於指定的位置。請先移除該磁碟。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot create a new vhd with the same name for the virtual machine '%1'. The disk '%3' is already present in the given location. Please remove the disk first. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059ED | 無法建立新的 VHD。指定位址已有名稱相同的磁碟存在。 |
Cannot create a new vhd. A disk with same name is already present in the given location. |
0xB0005A3C | '%1' 的初始大小 '%3'、大小下限 '%4'、大小上限 '%5' 不一致。(虛擬機器識別碼 %2) |
Initial size of '%3', minimum size of '%4', maximum size of '%5' are not consistent for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A3D | '%1' 的記憶體內容值不一致。 |
Memory property values are not consistent for '%1'. |
0xB0005A3E | 指派給 '%1' 的啟動記憶體不正確。您可以指派給此虛擬機器的記憶體數量上限是 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid startup memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A3F | 指派給 '%1' 的啟動記憶體數量不正確。 |
Invalid startup memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005A40 | 指派給 '%1' 的啟動記憶體數量不正確。您可以指派給此虛擬機器的記憶體數量下限是 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid startup memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A42 | 指派給 '%1' 的記憶體上限無效。您可以指派給此虛擬機器的記憶體數量上限是 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid maximum memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A43 | 為 '%1' 指派的記憶體數量上限無效。 |
Invalid maximum memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005A44 | 為 '%1' 指派的記憶體數量上限無效。您可以指派給此虛擬機器的記憶體數量下限是 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid maximum memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A46 | 指派給 '%1' 的記憶體下限無效。您可以指派給虛擬機器的記憶體數量上限是 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid minimum memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A47 | 為 '%1' 指派的記憶體數量下限無效。 |
Invalid minimum memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005A48 | 為 '%1' 指派的記憶體數量下限無效。您可以指派給虛擬機器的記憶體數量下限是 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid minimum memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4A | 為 '%1' 指派的記憶體數量上限無效,因為指派給此虛擬機器的已設定初始記憶體數量是 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid maximum memory amount assigned for '%1' because the configured initial amount of memory assigned to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4C | 為 '%1' 指派的記憶體數量下限無效,因為指派給此虛擬機器的已設定初始記憶體數量是 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid minimum memory amount assigned for '%1' because the configured initial amount of memory assigned to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4E | '%1' 的記憶體優先順序值無效。您可以指派給虛擬機器的最大優先順序值為 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid memory priority value for '%1'. The maximum priority value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4F | '%1' 的記憶體優先順序值無效。 |
Invalid memory priority value for '%1'. |
0xB0005A50 | 為 '%1' 指派的記憶體值無效。指派的記憶體值 ('%3' MB) 不是 2 MB 的倍數。請指定值是 2 MB 倍數的記憶體,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid memory value assigned for '%1'. The memory value assigned ('%3' MB) is not 2 MB aligned. Try again with a memory value that is a multiple of 2 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A51 | 為 '%1' 指派的記憶體值無效。記憶體值必須是 2 MB 的倍數。 |
Invalid memory value assigned for '%1'. Memory values must be a multiple of 2 MB. |
0xB0005A52 | 無法在虛擬機器 '%1' 上啟用動態記憶體與實體 NUMA 節點對應,因為已啟用 NUMA 跨越。請關閉 NUMA 跨越以在此虛擬機器上啟用動態記憶體與實體 NUMA 節點對應。(虛擬機器識別碼 %2) |
Dynamic memory and physical NUMA node mapping cannot be enabled on the virtual machine '%1' when NUMA spanning is enabled. Turn off NUMA spanning to allow both dynamic memory and physical NUMA node mapping to be enabled on this virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A53 | 啟用實體 NUMA 節點對應時,不能啟用動態記憶體。 |
Dynamic memory cannot be enabled while physical NUMA node mapping is enabled. |
0xB0005A54 | 指定 Hyper-V 應保留做為緩衝區的記憶體百分比對於 '%1' 而言無效。您可以指派給虛擬機器的最大值為 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. The maximum value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A55 | 指定 Hyper-V 應保留做為緩衝區的記憶體百分比對於 '%1' 而言無效。 |
The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. |
0xB0005A56 | 指定 Hyper-V 應保留做為緩衝區的記憶體百分比對於 '%1' 而言無效。您可以指派給虛擬機器的最小值為 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. The minimum value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A58 | 為 '%1' 指派的記憶體上限無效。當虛擬機器正在執行時,只能增加記憶體上限值。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid maximum memory assigned for '%1'. When the virtual machine is running maximum memory value can be only increased. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5A | 為 '%1' 指派的記憶體下限無效。當虛擬機器正在執行時,只能減少記憶體下限值。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid minimum memory assigned for '%1'. When the virtual machine is running minimum memory value can be only decreased. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5C | 虛擬機器 '%1' 正在執行時,無法變更記憶體資源集區。請先將虛擬機器關機、儲存虛擬機器狀態或關閉虛擬機器電源,再變更記憶體集區。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the memory resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the memory pool. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5D | 虛擬機器正在執行時,無法變更記憶體資源集區。 |
Cannot change the memory resource pool while the virtual machine is running. |
0xB0005A5E | 無法變更虛擬機器 '%1' 的記憶體資源集區,因為集區 '%3' 不存在。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the memory resource pool for virtual machine '%1' because pool '%3' does not exist. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5F | 無法變更記憶體資源集區,因為集區 '%3' 不存在。 |
Cannot change the memory resource pool for because pool '%3' does not exist. |
0xB0005A60 | 為 '%1' 指派的每個虛擬 NUMA 節點記憶體數量上限無效。您可以指派給虛擬機器之單一虛擬 NUMA 節點的記憶體數量下限是 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to a single virtual NUMA node of a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A61 | 為 '%1' 指派的每個虛擬 NUMA 節點記憶體數量上限無效。 |
Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. |
0xB0005A62 | 為 '%1' 指派的每個虛擬 NUMA 節點記憶體數量上限無效。您可以指派給虛擬機器之單一虛擬 NUMA 節點的記憶體數量上限是 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to a single virtual NUMA node of a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A64 | 虛擬機器 '%1' 正在執行時,無法變更記憶體虛擬 NUMA 拓撲。請先將虛擬機器關機或關閉虛擬機器電源,再變更每個虛擬 NUMA 節點的記憶體數量上限。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the memory virtual NUMA topology while the virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum amount of memory per virtual NUMA node. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A65 | 虛擬機器正在執行時,無法變更記憶體虛擬 NUMA 拓撲。 |
Cannot change the memory virtual NUMA topology while the virtual machine is running. |
0xB0005A66 | 無法為執行中的虛擬機器 '%1' 套用記憶體設定: %3。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to apply memory settings for running virtual machine '%1': %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A67 | 無法為執行中的虛擬機器套用記憶體設定。 |
Failed to apply memory settings for running virtual machine. |
0xB0005A68 | 變更執行中虛擬機器 '%1' 的記憶體大小失敗。VM 版本必須至少為 6.0。 |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. VM version must be at least 6.0. |
0xB0005A69 | 已部分完成變更執行中虛擬機器 '%1' 的記憶體大小。 |
Changing memory size of running virtual machine '%1' partially completed. |
0xB0005A6A | 變更執行中虛擬機器 '%1' 的記憶體大小失敗,因為客體作業系統不支援調整 VM 的靜態記憶體大小。 |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed because the guest operating system doesn't support resize of static memory VMs. |
0xB0005A6B | 變更執行中虛擬機器 '%1' 的記憶體大小花費太長時間完成。請確定客體作業系統已完全開機,然後再試一次。 |
Changing memory size of running virtual machine '%1' took too long to complete. Please make sure the guest operating system has fully booted and try again. |
0xB0005A6C | 變更執行中虛擬機器 '%1' 的記憶體大小失敗。系統沒有足夠的記憶體可完成操作。 |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. The system doesn't have enough memory to complete the operation. |
0xB0005A6D | 變更執行中虛擬機器 '%1' 的記憶體大小失敗。此虛擬機器的另一個操作目前正在進行中。 |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Another operation is currently in progress for this virtual machine. |
0xB0005A70 | 變更執行中虛擬機器 '%1' 的記憶體大小失敗。請確定客體作業系統已完全開機,並支援記憶體重新調整大小作業。 |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Please make sure the guest operating system is fully booted and supports memory resize operations. |
0xB0005A71 | 變更執行中虛擬機器 '%1' 的記憶體大小失敗,因為發生意外的錯誤。 |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed because an unexpected error occurred. |
0xB0005A72 | 變更執行中虛擬機器 '%1' 的記憶體大小失敗。啟用動態記憶體時,無法重新調整大小。 |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Cannot resize when dynamic memory is enabled. |
0xB0005A73 | 執行中虛擬機器 '%1' 的記憶體大小無法重新調整為較大,因為已達到其大小上限。 |
The memory size of running virtual machine '%1' cannot be resized larger because its maximum size has been reached. |
0xB0005AA0 | 無法在虛擬機器 '%1' 上啟用動態記憶體與虛擬 NUMA,因為這兩個功能互斥。(虛擬機器識別碼 %2) |
Dynamic memory and virtual NUMA cannot be enabled on the virtual machine '%1' because the features are mutually exclusive. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005AA1 | 無法在相同的虛擬機器上啟用動態記憶體與虛擬 NUMA。 |
Dynamic memory and virtual NUMA cannot be enabled on the same virtual machine. |
0xB0005B04 | 為虛擬機器 '%1' 之低記憶體對應 IO 間距大小指定的值 '%5' 無效。請輸入介於 %3 到 %4 之間的值。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
The invalid value '%5' was specified for the low memory-mapped IO gap size of the virtual machine '%1'. Please enter a value between %3 and %4. (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005B05 | 指定的低記憶體對應 IO 間距大小無效。 |
An invalid low memory-mapped IO gap size was specified. |
0xB0005B06 | 為虛擬機器 '%1' 之高記憶體對應 IO 間距大小指定的值 '%5' 無效。請輸入介於 %3 到 %4 之間的值。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
The invalid value '%5' was specified for the high memory-mapped IO gap size of the virtual machine '%1'. Please enter a value between %3 and %4. (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005B07 | 指定的高記憶體對應 IO 間距大小無效。 |
An invalid high memory-mapped IO gap size was specified. |
0xB0005B08 | 指派給 '%1' 的 SGX 記憶體數量無效。可指派給虛擬機器的 SGX 記憶體數量下限為 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of SGX memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B09 | 指派給 '%1' 的 SGX 記憶體數量無效。 |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005B0A | 指派給 '%1' 的 SGX 記憶體數量無效。可指派給虛擬機器的 SGX 記憶體數量上限為 '%3' MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The maximum amount of SGX memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B0C | 指派給 '%1' 的 SGX 記憶體數量無效。指派的記憶體值 ('%3' MB) 不是 2 MB 的倍數。請指定值為 2 MB 倍數的記憶體數量,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The memory value assigned ('%3' MB) is not 2 MB aligned. Try again with a memory value that is a multiple of 2 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B0D | 指派給 '%1' 的 SGX 記憶體數量無效。記憶體值必須是 2 MB 的倍數。 |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. Memory values must be a multiple of 2 MB. |
0xB0005B0E | 無法為 '%1' 啟用 SGX。VM 必須是第二代且版本至少必須是 8.1。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to enable SGX for '%1'. VM must be Generation 2 and the version must be at least 8.1. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B0F | 無法為 '%1' 啟用 SGX。VM 必須是第二代且版本至少必須是 8.1。 |
Failed to enable SGX for '%1'. VM must be Generation 2 and the version must be at least 8.1. |
0xB0005DC0 | 虛擬機器 '%1' 與實體電腦 '%3' 不相容。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC1 | 虛擬機器 '%1' 與實體電腦 '%3' 不相容。 |
The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB0005DC2 | 虛擬機器 '%1' 目前使用 %4 處理器,但實體電腦 '%3' 配備 %5 處理器。執行中或已儲存的虛擬機器無法移轉至配備不同處理器廠牌的實體電腦。不過,如果將虛擬機器關機,則可以將該虛擬機器移至這個節點。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor. A running or saved virtual machine cannot be migrated to a physical computer that has a processor from a different vendor. However, you can move the virtual machine to this node if you shut down the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC3 | 虛擬機器目前使用 %4 處理器,但實體電腦 '%3' 配備 %5 處理器。 |
The virtual machine is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor. |
0xB0005DC4 | 虛擬機器 '%1' 正在使用實體電腦 '%3' 不支援的處理器特定功能。若要將此虛擬機器移轉到配備不同處理器的實體電腦,請修改虛擬機器設定,限制虛擬機器使用的處理器功能。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'. To allow for migration of this virtual machine to physical computers with different processors, modify the virtual machine settings to limit the processor features used by the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC5 | 虛擬機器正在使用實體電腦 '%3' 不支援的處理器特定功能。 |
The virtual machine is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'. |
0xB0005DC6 | 虛擬機器 '%1' 的版本與實體電腦 '%3' 不相容。若要移轉此虛擬機器,您必須先將該虛擬機器關機,然後匯出此虛擬機器,並在目的地實體電腦上匯入該虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
The version of virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. To migrate this virtual machine, you must first shut it down. You can then export this virtual machine and import it on the destination physical computer. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC7 | 虛擬機器的版本與實體電腦 '%3' 不相容。 |
The version of the virtual machine is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB0005DC8 | 虛擬機器 '%1' 之裝置 '%4' 的版本與實體電腦 '%3' 之裝置的版本不相容。(虛擬機器識別碼 %2) |
The version of the device '%4' of the virtual machine '%1' is not compatible with device on physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC9 | 虛擬機器之裝置 '%4' 的版本與實體電腦 '%3' 不相容。 |
The version of the device '%4' of the virtual machine is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB0005DCA | 無法存取磁碟 '%1': '%2'('%3')。 |
Failed to access disk '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005DCB | 無法存取磁碟。 |
Failed to access disk. |
0xB0005DCE | 虛擬機器 '%1' 或 (和) 它的其中一個檢查點與實體電腦 '%3' 不相容。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine '%1' or (and) one of its checkpoints is not compatible with physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DCF | 虛擬機器 '%1' 或 (和) 它的其中一個檢查點與實體電腦 '%3' 不相容。 |
The virtual machine '%1' or (and) one of its checkpoints is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB00061A8 | 實體電腦 '%1' 配備 %3 處理器,但實體電腦 '%2' 配備 %4 處理器。無法在配備不同處理器廠牌的實體電腦之間移轉執行中或已儲存的虛擬機器。不過,如果將虛擬機器關機,就可以移動該虛擬機器。 |
The physical computer '%1' has an %3 processor, but physical computer '%2' has an %4 processor. A running or saved virtual machine cannot be migrated between physical computers that have processors from different vendors. However, you can move a virtual machine if you shut it down. |
0xB00061A9 | 實體電腦 '%1' 配備 %3 處理器,但實體電腦 '%2' 配備 %4 處理器。 |
The physical computer '%1' has an %3 processor, but physical computer '%2' has an %4 processor. |
0xB00061AA | 實體機器 '%1' 正在使用實體電腦 '%2' 不支援的處理器特定功能。若要在配備不同處理器的實體電腦之間移轉此虛擬機器,請修改虛擬機器設定,限制虛擬機器使用的處理器功能。 |
The physical computer '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%2'. To allow for migration of a virtual machine between physical computers with different processors, modify the virtual machine settings to limit the processor features used by the virtual machine. |
0xB00061AB | 實體機器 '%1' 正在使用實體電腦 '%2' 不支援的處理器特定功能。 |
The physical computer '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%2'. |
0xB00061AC | 實體電腦 '%1' 的 Hyper-V 版本與實體電腦 '%2' 不相容。若要在不同的 Hyper-V 版本之間移轉虛擬機器,您必須先將該虛擬機器關機,然後從來源實體電腦匯出該虛擬機器,並在目的地實體電腦上匯入。 |
The version of Hyper-V on physical computer '%1' is not compatible with physical computer '%2'. To migrate a virtual machine between different versions of Hyper-V, you must first shut it down. You can then export the virtual machine from the source physical computer and import it on the destination physical computer. |
0xB00061AD | 實體電腦 '%1' 的 Hyper-V 版本與實體電腦 '%2' 不相容。 |
The version of Hyper-V on physical computer '%1' is not compatible with physical computer '%2'. |
0xB00061B6 | 虛擬機器 '%1' 的處理器設定與實體電腦 '%3' 不相容。若要移轉此虛擬機器,您必須先將它關機。關機之後,您可以移轉此虛擬機器,或將它匯出並在具有正確處理器設定的目的實體電腦上匯入。(虛擬機器識別碼 %2) |
The processor settings for virtual machine '%1' are not compatible with physical computer '%3'. To migrate this virtual machine, you must first shut it down. After shutdown, you can migrate this virtual machine or export it and then import it on the destination physical computer with the correct processor settings. (Virtual machine ID %2) |
0xB00061B7 | 虛擬機器的處理器設定與實體電腦 '%3' 不相容。 |
The processor settings of the virtual machine are not compatible with physical computer '%3'. |
0xB00061BA | 當虛擬機器執行時,無法停用 NUMA 跨越。若要停用 NUMA 跨越,請停止所有執行中的虛擬機器,並重新啟動主機。 |
NUMA spanning cannot be disabled while virtual machines are running. To disable NUMA spanning, stop all running virtual machines and restart the host. |
0xB00061BB | 當虛擬機器執行時,無法停用 NUMA 跨越。 |
NUMA spanning cannot be disabled while virtual machines are running. |
0xB00061DA | 已開始為 %2 元件執行存放裝置移轉。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started storage migration of %2 components. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DB | 已完成為 %3 元件進行存放裝置移轉,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished storage migration of %3 components, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DC | 已開始準備進行存放裝置移轉。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started preparing storage migration. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DD | 已完成準備進行存放裝置移轉,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished preparing storage migration, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DE | 已開始複製未使用的 VHD (%2 MB)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started copying inactive VHDs (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DF | 已完成複製未使用的 VHD (%3 MB),時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished copying inactive VHDs (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E0 | 已開始連接 %2 未使用的 VHD。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started connecting %2 inactive VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E1 | 已完成連接 %3 未使用的 VHD,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished connecting %3 inactive VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E2 | 已開始複製儲存狀態檔案 (%2 MB)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started copying saved state files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E3 | 已完成複製儲存狀態檔案 (%3 MB),時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished copying saved state files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E4 | 已開始複製連結的 VHD (%2 MB)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started copying attached VHDs (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E5 | 已完成複製連結的 VHD (%3 MB),時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished copying attached VHDs (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E6 | 已開始移至第二個階段。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started moving to phase two. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E7 | 已完成移至第二個階段,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished moving to phase two, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E8 | 已開始中斷 %2 VHD 的鏡像。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started breaking mirrors for %2 VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E9 | 已完成中斷 %3 VHD 的鏡像,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished breaking mirrors for %3 VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EA | 已開始切換到複製的鏈結。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started switching to copied chains. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EB | 已完成切換到複製的鏈結,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished switching to copied chains, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EC | 已開始更新 %2 VHD 的設定。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started updating configurations for %2 VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061ED | 已完成更新 %3 VHD 的設定,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished updating configurations for %3 VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EE | 已開始移動設定。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started moving configuration. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EF | 已完成移動設定,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished moving configuration, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F0 | 已開始更新資料根目錄。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started updating data roots. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F1 | 已完成更新資料根目錄,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished updating data roots, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F2 | 已開始移動虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started moving virtual machine. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F3 | 已完成移動虛擬機器,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished moving virtual machine, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F4 | 已開始在工作者處理序中釋放設定。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started releasing configuration in the worker process. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F5 | 已完成在工作者處理序中釋放設定,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished releasing configuration in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F6 | 已開始在工作者處理序中重新載入設定。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started reloading configuration in the worker process. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F7 | 已完成在工作者處理序中重新載入設定,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished reloading configuration in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F8 | 已開始在工作者處理序中重新建立儲存狀態檔案。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started recreating saved state files in the worker process. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F9 | 已完成在工作者處理序中重新建立儲存狀態檔案,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished recreating saved state files in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FA | 已開始移除來源儲存狀態檔案。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started removing source saved state files. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FB | 已完成移除來源儲存狀態檔案,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished removing source saved state files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FC | 已開始移除來源檔案。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started removing source files. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FD | 已完成移除來源檔案,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished removing source files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FE | 已開始列舉來源檔案。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started enumerating source files. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FF | 已完成列舉來源檔案,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished enumerating source files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006200 | 已開始執行安全性檢查。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started security check. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006201 | 已完成執行安全性檢查,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished security check, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006202 | 已開始檢查磁碟空間。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started checking for disk space. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006203 | 已完成檢查磁碟空間,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished checking for disk space, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006204 | 已開始準備 VHD。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started preparing VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006205 | 已完成準備 VHD,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished preparing VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006206 | 已開始取消鏡像。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started cancelling mirrors. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006207 | 已完成取消鏡像,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished cancelling mirrors, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006208 | 已開始執行第一個階段。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started phase one. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006209 | 已完成執行第一個階段,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished phase one, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620A | 已開始執行第二個階段。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started phase two. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620B | 已完成執行第二個階段,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished phase two, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620C | 已開始更新 %2 連結 VHD 的設定。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started updating configurations for %2 attached VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620D | 已完成更新 %3 連結 VHD 的設定,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished updating configurations for %3 attached VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620E | 已開始複製暫止的複本記錄檔 (%2 MB)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started copying pending replica log files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB000620F | 已完成複製暫止的記錄檔 (%3 MB),時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished copying pending log files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006210 | 已開始複製使用中的記錄檔 (%2 MB)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started copying active log file (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006211 | 已完成複製使用中的記錄檔 (%3 MB),時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished copying active log file (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006212 | 已開始複製復原記錄檔 (%2 MB)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started copying undo log file (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006213 | 已完成複製復原記錄檔 (%3 MB),時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished copying undo log file (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006214 | 已開始移動復原記錄設定。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started moving undo log configuration. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006215 | 已完成移動復原記錄設定,時間 %2 秒 (虛擬機器識別碼 %1) |
Finished moving undo log configuration, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006216 | 已開始複製非使用中的記錄檔 (%2 MB)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started copying inactive log files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006217 | 已完成複製非使用中的記錄檔 (%3 MB),時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished copying inactive log files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006218 | 已開始複製 CDP 參考點中繼資料檔案資訊 (%2 MB)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started copying CDP reference point metadata files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006219 | 已完成複製 CDP 參考點中繼資料檔案資訊 (%3 MB),時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished copying CDP reference point metadata files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621A | 已開始移除來源 CDP 參考點中繼資料檔案。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started removing source CDP reference point metadata files. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621B | 已完成移除來源 CDP 參考點中繼資料檔案,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished removing source CDP reference point metadata files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621C | 已開始複製複寫 VM 資料檔案 (%2 MB)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started copying replication VM data files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB000621D | 已完成複製複寫 VM 資料檔案 (%3 MB),時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished copying replication VM data files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621E | 已開始移除複寫 VM 資料檔案。(虛擬機器識別碼 %1) |
Started removing replication VM data files. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621F | 已完成移除複寫 VM 資料檔案,時間 %2 秒。(虛擬機器識別碼 %1) |
Finished removing replication VM data files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006590 | 已建立交換器,名稱='%1',易記名稱='%2'。 |
Switch created, name='%1', friendly name='%2'. |
0xB0006592 | 已刪除交換器,名稱='%1',易記名稱='%2'。 |
Switch deleted, name='%1', friendly name='%2'. |
0xB0006594 | 已建立交換器連接埠,交換器名稱 = '%1',交換器易記名稱 = '%3',連接埠名稱 = '%2',連接埠易記名稱='%4'。 |
Switch port created, switch name = '%1', switch friendly name = '%3', port name = '%2', port friendly name='%4'. |
0xB0006596 | 已刪除交換器連接埠,交換器名稱 = '%1',交換器易記名稱 = '%3',連接埠名稱 = '%2',連接埠易記名稱='%4'。 |
Switch port deleted, switch name = '%1', switch friendly name = '%3', port name = '%2', port friendly name='%4'. |
0xB0006598 | 已連線交換器連接埠,交換器名稱 = '%1',交換器易記名稱 = '%2',連接埠名稱 = '%3',連接埠易記名稱='%4',NIC 名稱='%5'。 |
Switch port connected, switch name = '%1', switch friendly name = '%2', port name = '%3', port friendly name='%4', NIC name='%5'. |
0xB000659A | 已中斷交換器連接埠連線,交換器名稱 = '%1',交換器易記名稱 = '%2',連接埠名稱 = '%3',連接埠易記名稱 = '%4',NIC 名稱 = '%5'。 |
Switch port disconnected, switch name = '%1', switch friendly name = '%2', port name = '%3', port friendly name = '%4', NIC name = '%5'. |
0xB000659C | 已建立內部 Miniport,名稱 = '%1',易記名稱 = '%2',MAC = '%3'。 |
Internal miniport created, name = '%1', friendly name = '%2', MAC = '%3'. |
0xB00065A0 | 已經繫結外部乙太網路連接埠 '%1'。 |
External ethernet port '%1' bound. |
0xB00065A2 | 已經解除繫結外部乙太網路連接埠 '%1'。 |
External ethernet port '%1' unbound. |
0xB00065A4 | 已設定交換器,名稱 = '%1',外部連接埠 = '%2',內部連接埠 = '%3',外部 NIC = '%4',內部 NIC 名稱 = '%5',內部 NIC 易記名稱 = '%6'。 |
Switch set up, name = '%1', external port = '%2', internal port = '%3', external NIC = '%4', internal NIC name = '%5', internal NIC friendly name = '%6'. |
0xB00065A6 | 已卸除交換器,名稱 = '%1',外部 NIC = '%2' (GUID = %3),內部 NIC = '%4' (GUID = %5)。 |
Switch torn down, name = '%1', external NIC = '%2' (GUID = %3), internal NIC = '%4' (GUID = %5). |
0xB00065AA | 已刪除內部 Miniport,名稱 = '%1',易記名稱 = '%2'。 |
Internal miniport deleted, name = '%1', friendly name = '%2'. |
0xB00065C2 | 建立交換器失敗,名稱 = '%3',易記名稱 = '%4': %1 (%2)。 |
Switch create failed, name = '%3', friendly name = '%4': %1 (%2). |
0xB00065C4 | 刪除交換器失敗,交換器 = '%3': %1 (%2)。 |
Switch delete failed, switch = '%3': %1 (%2). |
0xB00065C6 | 建立交換器連接埠失敗,交換器 = '%3',連接埠名稱 = '%4',連接埠易記名稱 = '%5': %1 (%2)。 |
Switch port create failed, switch = '%3', port name = '%4', port friendly name = '%5': %1 (%2). |
0xB00065C8 | 刪除交換器連接埠失敗,連接埠 = '%3': %1 (%2)。 |
Switch port delete failed, port = '%3': %1 (%2). |
0xB00065CA | 連線交換器連接埠失敗,連接埠 = '%3',端點 = '%4': %1 (%2)。 |
Switch port connect failed, port = '%3', endpoint = '%4': %1 (%2). |
0xB00065CC | 中斷連線交換器連接埠失敗,連接埠 = '%3': %1 (%2)。 |
Switch port disconnect failed, port = '%3': %1 (%2). |
0xB00065CE | 建立內部 Miniport 失敗,名稱 = '%3',易記名稱 = '%4',MAC = '%5': %1 (%2)。 |
Internal miniport create failed, name = '%3', friendly name = '%4', MAC = '%5': %1 (%2). |
0xB00065D0 | 刪除內部 Miniport 失敗,內部 NIC = '%3': %1 (%2)。 |
Internal miniport delete failed, internal NIC = '%3': %1 (%2). |
0xB00065D2 | 繫結乙太網路連接埠 '%3' 失敗: %1 (%2)。 |
Ethernet port '%3' bind failed: %1 (%2). |
0xB00065D3 | 網路介面卡上的通訊協定造成它無法繫結到虛擬交換器。 |
A protocol on the network adapter prevented it from binding to the virtual switch. |
0xB00065D4 | 解除繫結乙太網路連接埠 '%3' 失敗: %1 (%2)。 |
Ethernet port '%3' unbind failed: %1 (%2). |
0xB00065D6 | 設定交換器失敗,外部連接埠 = '%3',內部連接埠 = '%4',外部 NIC = '%5',內部 NIC 名稱 = '%6': %1 (%2)。 |
Switch set up failed, external port = '%3', internal port = '%4', external NIC = '%5', internal NIC name = '%6': %1 (%2). |
0xB00065D8 | 卸除交換器失敗,外部 NIC = '%3',內部 NIC = '%4': %1 (%2)。 |
Switch tear down failed, external NIC = '%3', internal NIC = '%4': %1 (%2). |
0xB00065DA | 已連線到乙太網路交換器連接埠 (交換器名稱 = '%1',連接埠名稱 = '%2',介面卡 GUID = '%3')。 |
Ethernet switch port connected (switch name = '%1', port name = '%2', adapter GUID = '%3'). |
0xB00065DC | 無法連線到乙太網路交換器連接埠 (交換器名稱 = '%3',連接埠名稱 = '%4',介面卡 GUID = '%5'): %1 (%2)。 |
Failed to connect Ethernet switch port (switch name = '%3', port name = '%4', adapter GUID = '%5'): %1 (%2). |
0xB00065DE | 已中斷乙太網路交換器連接埠連線 (交換器名稱 = '%1',連接埠名稱 = '%2')。 |
Ethernet switch port disconnected (switch name = '%1', port name = '%2'). |
0xB00065E0 | 無法中斷乙太網路交換器連接埠連線 (交換器名稱 = '%3',連接埠名稱 = '%4'): %1 (%2)。 |
Failed to disconnect Ethernet switch port (switch name = '%3', port name = '%4'): %1 (%2). |
0xB00065E2 | 需要重新開機以完成交換器建立作業。重新開機之後,資料路徑才會生效。名稱 = '%1',易記名稱 = '%2'。 |
A reboot is required to complete switch creation. The data path will not be active until reboot. name = '%1', friendly name = '%2'. |
0xB00065E4 | 無法刪除虛擬交換器擴充功能,名稱='%3',易記名稱='%4': %1 (%2)。 |
Virtual Switch Extension could not be deleted, name='%3', friendly name='%4': %1 (%2). |
0xB00065E6 | 無法中斷外部乙太網路卡 %1 與虛擬交換器 %2 ('%3') 的連線,因為該虛擬交換器目前已連線到具有與外部介面卡相同之 MAC 位址與 IP 設定的內部介面卡。應該在相同的操作中同時中斷這兩個介面卡的連線。 |
External Ethernet adapter %1 cannot be disconnected from virtual switch %2 ('%3') because the virtual switch is currently connected to an internal adapter having the same MAC address and IP settings as the external adapter. Both adapters should be disconnected as part of the same operation. |
0xB00065E8 | 無法將靜態 IP 設定套用到內部乙太網路卡 %3 ('%4'): %1 (%2)。 |
Failed to apply static IP settings to internal Ethernet adapter %3 ('%4'): %1 (%2). |
0xB00065EA | 外部乙太網路卡 '%1' 已繫結至「Microsoft 虛擬交換器」通訊協定。 |
External Ethernet adapter '%1' is already bound to the Microsoft Virtual Switch protocol. |
0xB00065EC | 外部乙太網路卡 '%1' 未啟用或無法運作。 |
External Ethernet adapter '%1' is not enabled or not functional. |
0xB00065F4 | '%2' (%1) 沒有可用的 MAC 位址。 |
No available MAC addresses for '%2' (%1). |
0xB00065FA | %2' (%1) 的靜態 MAC 位址 '%3' 與其他介面卡衝突。 |
Static MAC address '%3' for '%2' (%1) conflicts with another adapter. |
0xB0006602 | 嘗試取得網路設定鎖定時逾時,目前擁有者 = '%1'。 |
Timed out trying to acquire network configuration lock, current owner = '%1'. |
0xB0006604 | 無法鎖定網路設定,目前的擁有者 = '%3': %1 (%2)。 |
Unable to acquire network configuration lock, current owner = '%3': %1 (%2). |
0xB0006606 | 無法初始化網路設定: %1 (%2)。 |
Unable to initialize network configuration: %1 (%2). |
0xB0006608 | 網路介面卡 (%1) 缺少 SR-IOV 所需的 ACS 支援。 |
The Network Adapter (%1) lacks ACS Support necessary for SR-IOV. |
0xB0006609 | 網路介面卡 (%1) 缺少 SR-IOV 所需的 PF 驅動程式支援。 |
The Network Adapter (%1) lacks the PF driver support necessary for SR-IOV. |
0xB000660A | 網路介面卡 (%1) 缺少 SR-IOV 所需的匯流排資源。 |
The Network Adapter (%1) lacks the Bus resource necessary for SR-IOV. |
0xB000660B | 網路介面卡 (%1) 沒有針對 SR-IOV 所需的虛擬函式取得記憶體空間。 |
The Network Adapter (%1) did not get memory space for its Virtual Functions necessary for SR-IOV. |
0xB000660C | 網路介面卡 (%1) 沒有 SR-IOV 支援。 |
The Network Adapter (%1) does not have SR-IOV Support. |
0xB000660E | 必須先重新開機,才可以使用內部乙太網路連接埠 '%1'。 |
A reboot is required before the internal ethernet port '%1' will be usable. |
0xB0006610 | Microsoft 虛擬網路交換器通訊協定以外的通訊協定已繫結至 NIC '%1',但某個虛擬交換器正在使用該 NIC。 |
A protocol other than the Microsoft Virtual Network Switch Protocol has been bound to NIC '%1' but the NIC is being used by a virtual switch. |
0xB0006614 | 虛擬交換器通訊協定未繫結至 NIC '%1',但某個虛擬交換器正在使用該 NIC。 |
The virtual switch protocol is not bound to NIC '%1' but the NIC is being used by a virtual switch. |
0xB0006616 | 設定虛擬交換器失敗。 |
Failed while setting up virtual switch. |
0xB0006618 | 卸除虛擬交換器失敗。 |
Failed while tearing down virtual switch. |
0xB000661A | 建立虛擬乙太網路交換器失敗。 |
Failed while creating virtual Ethernet switch. |
0xB000661C | 修改虛擬乙太網路交換器設定失敗。 |
Failed while modifying virtual Ethernet switch settings. |
0xB000661D | 修改虛擬乙太網路交換器失敗。 |
Failed while modifying virtual Ethernet switch. |
0xB000661E | 移除虛擬乙太網路交換器失敗。 |
Failed while removing virtual Ethernet switch. |
0xB0006620 | 新增虛擬乙太網路交換器連線失敗。 |
Failed while adding virtual Ethernet switch connections. |
0xB0006622 | 修改虛擬乙太網路交換器連線設定失敗。 |
Failed while modifying virtual Ethernet switch connection settings. |
0xB0006624 | 移除虛擬乙太網路交換器連線失敗。 |
Failed while removing virtual Ethernet switch connections. |
0xB0006626 | 無法將虛擬交換器繫結至無線介面卡,因為網路橋接器已在使用中。您最多只能設定一個要連線到無線介面卡的虛擬交換器。 |
The virtual switch cannot be bound to the wireless adapter because the network bridge is already in use. You can configure at most one virtual switch to be connected to a wireless adapter. |
0xB0006630 | 無法刪除虛擬交換器 '%1',因為它正由執行中的虛擬機器使用,或已被指派給子系集區。 |
The virtual switch '%1' cannot be deleted because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB0006632 | 無法將虛擬交換器 '%1' 從資源集區 '%2' 移除,因為它正由執行中的虛擬機器使用,或已被指派給子系集區。 |
The virtual switch '%1' cannot be removed from resource pool '%2' because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB0006978 | 無法開啟連結 '%3'。錯誤: '%4'。 |
Failed to open attachment '%3'. Error: '%4'. |
0xB000697A | 無法開啟虛擬磁碟 '%3'。開啟差異磁碟鏈結 '%6' (由 '%7' 所參照) 中的虛擬硬碟時發生問題: '%4' (%5)。 |
Failed to open virtual disk '%3'. A problem was encountered opening a virtual hard disk in the chain of differencing disks, '%6' (referenced by '%7'): '%4' (%5). |
0xB000697B | 無法開啟虛擬磁碟 '%3',因為開啟差異磁碟鏈結 '%6' 中的虛擬硬碟時發生問題: '%4' (%5)。 |
Failed to open virtual disk '%3' because a problem was encountered opening a virtual hard disk in the chain of differencing disks, '%6': '%4' (%5). |
0xB000697C | '%1': 無法開啟虛擬磁碟 '%3': 檔案損毀或太小。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Failed to open virtual disk '%3': The file is corrupt or is too small. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000697D | 無法開啟虛擬磁碟 '%3': 檔案損毀或太小。 |
Failed to open virtual disk '%3': The file is corrupt or is too small. |
0xB000697E | '%1': 無法開啟 ISO 映像 '%3': 檔案損毀或太小。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Failed to open ISO image '%3': The file is corrupt or is too small. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000697F | 無法開啟 ISO 映像 '%3': 檔案損毀或太小。 |
Failed to open ISO image '%3': The file is corrupt or is too small. |
0xB0006980 | 無法開啟 '%3': 不支援壓縮的虛擬硬碟。 |
Failed to open '%3': Compressed virtual hard disks are not supported. |
0xB0006982 | 不支援在壓縮的資料夾中建立虛擬硬碟。 |
Creating a virtual hard disk in a compressed folder is not supported. |
0xB0006984 | 虛擬硬碟所在的存放裝置不支援虛擬硬碟共用。 |
The storage where the virtual hard disk is located does not support virtual hard disk sharing. |
0xB0006986 | 無法同時啟用虛擬硬碟共用與存放裝置服務品質。 |
Virtual hard disk sharing and storage Quality of Service cannot be enabled at the same time. |
0xB0006988 | 無法修改虛擬硬碟共用設定,因為虛擬機器正在執行。若要啟用或停用虛擬硬碟共用,請將虛擬機器關機,然後再試一次。 |
Virtual hard disk sharing settings cannot be modified because the virtual machine is running. To enable or disable virtual hard disk sharing, shut down the virtual machine and then try again. |
0xB000698A | 若要停用虛擬硬碟共用,您必須先將已設定為使用此共用虛擬硬碟的所有虛擬機器關機。 |
To disable virtual hard disk sharing, you must first shut down all virtual machines that have been configured to use this shared virtual hard disk. |
0xB00069A2 | '%1': 無法設定附件 '%3' 的服務品質。錯誤: '%4' (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB00069DE | '%1': 無法掛接裝置 '%3': 裝置已經以唯讀方式掛接,但您嘗試以讀取/寫入方式掛接。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write. (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069DF | 無法掛接裝置 '%3': 裝置已經以唯讀方式掛接,但您嘗試以讀取/寫入方式掛接。 |
Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write. |
0xB00069E0 | '%1': 無法掛接裝置 '%3': 另一個處理程序正在使用該裝置。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process. (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069E1 | 無法掛接裝置 '%3': 另一個處理程序正在使用該裝置。 |
Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process. |
0xB00069E2 | '%1': 找不到實體裝置 '%3'。它可能已經從系統中移除。錯誤: '%4' (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': The physical device '%3' could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4' (%5). (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069E3 | 找不到實體裝置。它可能已經從系統中移除。錯誤: '%4'。 |
The physical device could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4'. |
0xB00069E4 | '%1': 檔案名稱 '%3' 是 Windows 的保留名稱。錯誤: '%4' (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': The filename '%3' is reserved for use by Windows. Error: '%4' (%5). (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069E5 | 檔案名稱 '%3' 是 Windows 的保留名稱。 |
The filename '%3' is reserved for use by Windows. |
0xB00069E6 | '%1': 無法設定 '%3': 必須在 VHD 集合檔案啟用虛擬硬碟共用。 |
'%1':Failed to configure '%3': Virtual hard disk sharing must be enabled on VHD Set files. |
0xB00069E7 | 無法設定 '%3': 必須在 VHD 集合檔案啟用虛擬硬碟共用。 |
Failed to configure '%3': Virtual hard disk sharing must be enabled on VHD Set files. |
0xB00069E8 | VHD 集合檔案不支援差異磁碟設定: '%1'。 |
The differencing disk configuration is not supported with VHD Set files: '%1'. |
0xB00069E9 | VHD 集合檔案不支援差異磁碟設定。 |
The differencing disk configuration is not supported with VHD Set files. |
0xB00069EA | '%1' 的副檔名無效。VHD 集合檔案的副檔名必須為 .vhds。 |
The file extension for '%1' is invalid. VHD Set file must have .vhds extension. |
0xB00069EB | '%1' 的副檔名無效。 |
The file extension for '%1' is invalid. |
0xB0006A72 | '%1' 的副檔名無效。虛擬硬碟的副檔名必須是 .vhd、.vhdx、.avhd 或 .avhdx。 |
The file extension for '%1' is invalid. Virtual hard disk must have a .vhd, .vhdx, .avhd or .avhdx extension. |
0xB0006A74 | '檔案名稱 '%1' 無效。您不可以使用下列名稱 (LPTn、COMn、PRN、AUX、NUL、CON),它們是 Windows 的保留名稱。 |
'The filename '%1' is invalid. You cannot use the following names (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) as they are reserved by Windows. |
0xB0006A75 | 檔案名稱 '%1' 無效。 |
The filename '%1' is invalid. |
0xB0006A76 | 系統無法壓縮 '%1': %2 (%3)。 |
The system failed to compact '%1': %2 (%3). |
0xB0006A77 | 系統無法壓縮 '%1'。 |
The system failed to compact '%1'. |
0xB0006A78 | 如果合併成功,由於內部錯誤,系統仍將無法刪除 '%1': %2 (%3)。 |
If the merge succeeds, the system will still not be able delete '%1' due to internal errors: %2 (%3). |
0xB0006A79 | 如果合併成功,由於內部錯誤,系統仍將無法刪除 '%1'。 |
If the merge succeeds, the system will still not be able delete '%1' due to internal errors. |
0xB0006A7A | 合併成功之後,系統無法刪除 '%1': %2 (%3)。 |
After the merge succeeded, the system failed to delete '%1': %2 (%3). |
0xB0006A7B | 合併成功之後,系統無法刪除 '%1'。 |
After the merge succeeded, the system failed to delete '%1'. |
0xB0006A7C | 系統無法合併 '%1': %2 (%3)。 |
The system failed to merge '%1': %2 (%3). |
0xB0006A7D | 系統無法合併 '%1'。 |
The system failed to merge '%1'. |
0xB0006A7E | 系統無法建立 '%1': %2 (%3)。 |
The system failed to create '%1': %2 (%3). |
0xB0006A7F | 系統無法建立 '%1'。 |
The system failed to create '%1'. |
0xB0006A80 | 系統無法擴充 '%1': %2 (%3)。 |
The system failed to expand '%1': %2 (%3). |
0xB0006A81 | 系統無法擴充 '%1'。 |
The system failed to expand '%1'. |
0xB0006A82 | 系統無法轉換 '%1': %2 (%3)。 |
The system failed to convert '%1': %2 (%3). |
0xB0006A83 | 系統無法轉換 '%1'。 |
The system failed to convert '%1'. |
0xB0006A84 | 系統無法掛接 '%1': %2 (%3)。 |
The system failed to mount '%1': %2 (%3). |
0xB0006A85 | 系統無法掛接 '%1'。 |
The system failed to mount '%1'. |
0xB0006A86 | 為 '%1' 指定的大小太大。VHD 格式之動態虛擬硬碟的最大有效大小是 2040GB。 |
The size specified for '%1' is too large. The largest valid size for a dynamic virtual hard disk of VHD format is 2040GB. |
0xB0006A87 | 為 '%1' 指定的大小太大。 |
The size specified for '%1' is too large. |
0xB0006A88 | 為 '%1' 指定的大小太小。虛擬硬碟最小的有效大小是 3MB。 |
The size specified for '%1' is too small. The smallest valid size for a virtual hard disk is 3MB. |
0xB0006A89 | 為 '%1' 指定的大小太小。 |
The size specified for '%1' is too small. |
0xB0006A8A | 已取消建立 '%1'。 |
The creation of '%1' was canceled. |
0xB0006A8C | 已取消壓縮 '%1'。 |
The compaction of '%1' was canceled. |
0xB0006A8E | 已取消合併 '%1'。 |
The merging of '%1' was canceled. |
0xB0006A90 | 已取消擴充 '%1'。 |
The expansion of '%1' was canceled. |
0xB0006A92 | 已取消轉換 '%1'。 |
The conversion of '%1' was canceled. |
0xB0006A94 | 已取消掛接 '%1'。 |
The mounting of '%1' was canceled. |
0xB0006A96 | 系統無法從實體路徑 '%1' 取得 PnP 裝置路徑。 |
The system failed to obtain the PnP device path from physical path '%1'. |
0xB0006A97 | 系統無法從實體路徑取得 PnP 裝置路徑。 |
The system failed to obtain the PnP device path from physical path. |
0xB0006A98 | '%1' 的副檔名不符合指定的格式 '%2'。 |
The file extension for '%1' does not match the specified format '%2'. |
0xB0006A99 | '%1' 的副檔名不符合指定的格式。 |
The file extension for '%1' does not match the specified format. |
0xB0006A9A | 虛擬硬碟格式無效。虛擬硬碟必須具備 VHD 或 VHDX 格式。 |
The virtual hard disk format is invalid. Virtual hard disk must have VHD or VHDX format. |
0xB0006A9B | 虛擬硬碟格式無效。 |
The virtual hard disk format is invalid. |
0xB0006A9C | 為 '%1' 指定的大小太大。VHDX 格式之虛擬硬碟的最大有效大小是 65536GB。 |
The size specified for '%1' is too large. The largest valid size for a virtual hard disk of VHDX format is 65536GB. |
0xB0006A9E | 系統無法調整 '%1' 的大小: %2 (%3)。 |
The system failed to resize '%1': %2 (%3). |
0xB0006A9F | 系統無法調整 '%1' 的大小。 |
The system failed to resize '%1'. |
0xB0006AA0 | 已取消調整 '%1' 的大小。 |
The resizing of '%1' was canceled. |
0xB0006AA2 | 已取消為 '%1' 設定新父系。 |
The setting of new parent for '%1' was canceled. |
0xB0006AA4 | 系統正在壓縮 '%1'。 |
The system is compacting '%1'. |
0xB0006AA5 | 系統成功壓縮 '%1'。 |
The system successfully compacted '%1'. |
0xB0006AA6 | 系統正在合併 '%1'。 |
The system is merging '%1'. |
0xB0006AA7 | 系統成功合併 '%1'。 |
The system successfully merged '%1'. |
0xB0006AA8 | 系統正在擴充 '%1'。 |
The system is expanding '%1'. |
0xB0006AA9 | 系統成功擴充 '%1'。 |
The system successfully expanded '%1'. |
0xB0006AAA | 系統正在轉換 '%1'。 |
The system is converting '%1'. |
0xB0006AAB | 系統成功轉換 '%1'。 |
The system successfully converted '%1'. |
0xB0006AAC | 系統已掛接 '%1'。 |
The system mounted '%1'. |
0xB0006AAD | 系統已成功卸載 '%1'。 |
The system successfully un-mounted '%1'. |
0xB0006AAE | 系統正在建立 '%1'。 |
The system is creating '%1'. |
0xB0006AAF | 系統成功建立 '%1'。 |
The system successfully created '%1'. |
0xB0006AB0 | 系統正在調整 '%1' 的大小。 |
The system is resizing '%1'. |
0xB0006AB1 | 系統已順利調整 '%1' 的大小。 |
The system successfully resized '%1'. |
0xB0006AB2 | 系統無法為 '%1' 設定新父系: %2 (%3)。 |
The system failed to set new parent for '%1': %2 (%3). |
0xB0006AB3 | 系統無法為 '%1' 設定新父系。 |
The system failed to set new parent for '%1'. |
0xB0006AB4 | 系統正在為 '%1' 設定新父系。 |
The system is setting new parent for '%1'. |
0xB0006AB5 | 系統已順利為 '%1' 設定新父系。 |
The system successfully set new parent for '%1'. |
0xB0006AB6 | 已取消為 '%1' 設定新 settingdata。 |
The setting of new settingdata for '%1' was canceled. |
0xB0006AB8 | 系統無法為 '%1' 設定新 settingdata: %2 (%3)。 |
The system failed to set new settingdata for '%1': %2 (%3). |
0xB0006AB9 | 系統無法為 '%1' 設定新 settingdata。 |
The system failed to set new settingdata for '%1'. |
0xB0006ABA | 系統正在為 '%1' 設定新 settingdata。 |
The system is setting new settingdata for '%1'. |
0xB0006ABB | 系統已順利為 '%1' 設定新 settingdata。 |
The system successfully set new settingdata for '%1'. |
0xB0006ABC | '%1' 的格式不符合父磁碟 '%2' 的格式。 |
The format for '%1' does not match that for parent disk '%2'. |
0xB0006ABD | '%1' 的格式不符合父磁碟的格式。 |
The format for '%1' does not match that for parent disk. |
0xB0006ABE | '%1' 的格式不符合分葉磁碟 '%2' 的格式。 |
The format for '%1' does not match that for leaf disk '%2'. |
0xB0006ABF | '%1' 的格式不符合分葉磁碟的格式。 |
The format for '%1' does not match that for leaf disk. |
0xB0006AC0 | 為 VHD 格式之差異虛擬硬碟指定的大小必須是 0。 |
The size specified for differencing virtual hard disk of VHD format has to be 0. |
0xB0006AC2 | 無法指定目的差異虛擬硬碟的父系。 |
The parent of destination differencing virtual hard disk fails to be speficied. |
0xB0006AC4 | 固定或動態目的虛擬硬碟不能有父磁碟。 |
Fixed or dynamic destination virtual hard disk cannot have parent disk. |
0xB0006AC6 | 固定或動態虛擬硬碟不能轉換為差異磁碟。 |
Fixed or dynamic virtual hard disk cannot be converted to differencing disk. |
0xB0006AC8 | 無法執行要求的操作,因為 VHD 格式的差異虛擬硬碟不支援擴充操作。 |
The requested operation cannot be performed as expand operation is not supported on differencing virtual hard disks that are of VHD format. |
0xB0006ACA | 目的虛擬硬碟不能與來源磁碟相同。 |
The destination virtual hard disk cannot be the same as source disk. |
0xB0006ACC | 無法合併固定或動態虛擬硬碟。 |
Fixed or dynamic virtual hard disk cannot be merged. |
0xB0006ACE | 無法執行要求的操作,因為 VHD 格式的差異虛擬硬碟不支援調整大小操作。 |
The requested operation cannot be performed as resize operation is not supported on differencing virtual hard disks that are of VHD format. |
0xB0006AD0 | 無法執行要求的操作,因為只有 VHDX 格式的虛擬硬碟才支援調整為小於或等於目前大小。 |
The requested operation cannot be performed as resize operation to new size that is smaller than or equal to the current size is supported only on virtual hard disks that are of VHDX format. |
0xB0006AD2 | 無法執行要求的操作,因為只能為類型為差異磁碟的子虛擬硬碟設定父系路徑。 |
The requested operation cannot be performed as setting a parent path is applicable only to child virtual hard disks that are of differencing type. |
0xB0006AD4 | 無法執行要求的操作,因為只有當分葉虛擬硬碟是差異磁碟時才能設定父系路徑。 |
The requested operation cannot be performed as setting a parent path is applicable only when leaf virtual hard disk is of differencing type. |
0xB0006AD6 | 差異虛擬硬碟與父磁碟的識別碼不符。 |
There exists ID mismatch between the differencing virtual hard disk and the parent disk. |
0xB0006AD8 | '%1' 的副檔名無效。只能針對具有 .vhd 或 .vhdx 副檔名的虛擬硬碟執行此操作。 |
The file extension for '%1' is invalid. Virtual hard disk for this operation must have a .vhd or .vhdx extension. |
0xB0006ADA | 無法執行要求的操作,因為只有當虛擬硬碟是 VHDX 格式時才能設定實體磁區大小。 |
The requested operation cannot be performed as setting a physical sector size is applicable only when virtual hard disk is of VHDX format. |
0xB0006ADC | 無法執行要求的操作,因為一次只能變更一個屬性。 |
The requested operation cannot be performed because only one property can be changed at a time. |
0xB0006ADE | 無法執行要求的操作,因為只有當虛擬硬碟是 VHDX 格式時,才能設定虛擬磁碟識別碼。 |
The requested operation cannot be performed as setting the virtual disk id is applicable only when virtual hard disk is of VHDX format. |
0xB0006AE0 | 檔案 '%1' 無法轉換為 VHD 集合格式,因為它的副檔名必須為 .VHDX。 |
The file '%1' cannot be converted to VHD Set format as it must have the .VHDX extension. |
0xB0006AE1 | 無法執行要求的操作,因為只有副檔名為 .VHDX 的檔案才能轉換為 VHD 集合格式。 |
The requested operation cannot be performed as only files with the .VHDX extension can be converted to VHD Set format. |
0xB0006B09 | Hyper-V 映像管理服務提供者已停止。 |
The Hyper-V Image management service provider stopped. |
0xB0006B0B | %1' 的副檔名無效。虛擬磁碟的副檔名必須是 .vfd。 |
The file extension for '%1' is invalid. Virtual floppy disks must have a .vfd extension. |
0xB0006B0D | 在 '%3' 建立虛擬磁碟失敗,錯誤為: %1 (%2)。 |
Creating the virtual floppy disk at '%3' failed with error: %1 (%2). |
0xB0006B0E | 建立虛擬磁碟失敗。 |
Creating the virtual floppy disk failed. |
0xB0006B0F | 無法刪除 VHD 集合檔案 %4 的快照識別碼 %3: %1 (%2)。 |
Cannot delete Snapshot Id %3 for VHD Set file %4: %1 (%2). |
0xB0006B10 | 無法刪除 VHD 集合檔案的快照: %1 (%2)。 |
Cannot delete Snapshot for Vhd Set file: %1 (%2). |
0xB0006B11 | 系統無法最佳化 '%1': %2 (%3)。 |
The system failed to optimize '%1': %2 (%3). |
0xB0006B12 | 系統無法最佳化 '%1'。 |
The system failed to optimize '%1'. |
0xB0006B13 | 已取消最佳化 '%1' 的作業。 |
The optimization of '%1' was canceled. |
0xB0006B15 | 系統正在最佳化 '%1'。 |
The system is optimizing '%1'. |
0xB0006B16 | 系統已順利最佳化 '%1'。 |
The system successfully optimized '%1'. |
0xB0006D60 | 無法將衡量標準資訊寫入到設定中: %1 (%2)。 |
Failed to write metrics information to the configuration: %1 (%2). |
0xB0006D61 | 無法將衡量標準資訊寫入到設定中。 |
Failed to write metrics information to the configuration. |
0xB0006D62 | 無法將一或多個衡量標準值的衡量標準資訊寫入到設定中: %1 (%2)。 |
Failed to write metrics information to the configuration for one or more metric value: %1 (%2). |
0xB0006D63 | 無法將一或多個值的衡量標準資訊寫入到設定中。 |
Failed to write metrics information to the configuration for one or more values. |
0xB0006D64 | 無法從設定讀取一或多個衡量標準值的衡量標準資訊: %1 (%2)。 |
Failed to read metrics information from the configuration for one or more metric values: %1 (%2). |
0xB0006D65 | 無法從設定讀取一或多個值的衡量標準資訊。 |
Failed to read metrics information from the configuration for one or more values. |
0xB0006D66 | 「衡量標準服務」無法控制 ManagedElement='%3' 且 MetricDefinition='%4' 的衡量標準 : %1 (%2)。 |
The Metric Service failed to control metrics for ManagedElement='%3' and MetricDefinition='%4' : %1 (%2). |
0xB0006D67 | 計算衡量標準定義 '%1' 的彙總值時發生算術錯誤。當結果超過允許的上限值時,會發生此問題。 |
An arithmetic error has occurred while computing the aggregate value for metric definition '%1'. This will occur when the result exceeds the maximum allowed value. |
0xB0006D68 | 乙太網路交換器 NIC 小組成員已登錄 (交換器名稱 = '%1',連接埠名稱 = '%2',介面卡 GUID = '%3')。 |
Ethernet switch nic teaming member registered (switch name = '%1', port name = '%2', adapter GUID = '%3'). |
0xB0006D69 | 乙太網路交換器 NIC 小組成員已登錄。 |
Ethernet switch nic teaming member registered. |
0xB0006D6A | 無法登錄乙太網路交換器 (交換器名稱 = '%3',連接埠名稱 = '%4',介面卡 GUID = '%5') 的 NIC 小組成員: %1 (%2)。 |
Failed to register nic teaming member for Ethernet switch (switch name = '%3', port name = '%4', adapter GUID = '%5'): %1 (%2). |
0xB0006D6B | 無法登錄乙太網路交換器的 NIC 小組成員。 |
Failed to register nic teaming member for Ethernet switch. |
0xB0007148 | 無法為 '%1' 啟用複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not enable replication for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007149 | 無法套用複寫設定。 |
Could not apply replication settings. |
0xB000714A | 無法複寫虛擬機器 '%1' 的變更。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000714B | 無法複寫變更。 |
Could not replicate changes. |
0xB000714C | 無法為 '%1' 套用複寫設定。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not apply replication settings for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000714E | 無法移除 '%1' 的複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not remove replication for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000714F | 無法移除複寫設定。 |
Could not remove replication settings. |
0xB0007150 | 無法開始虛擬機器 '%1' 的複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not start replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007151 | 無法開始執行複寫。 |
Could not start replication. |
0xB0007152 | 無法重新同步虛擬機器 '%1' 的變更。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not resynchronize changes for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007153 | 無法重新同步變更。 |
Could not resynchronize changes. |
0xB0007154 | 無法在複本虛擬機器 '%1' 上套用已複寫的變更。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not apply the replicated changes on the Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007155 | 無法套用複寫的變更。 |
Could not apply replicated changes. |
0xB0007156 | 當虛擬機器 '%1' 的複寫狀態是 '%4' 時,無法執行複寫工作 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Replication task '%3' cannot be performed when replication is in '%4' state for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007157 | 「Hyper-V 複本」無法執行該操作。虛擬機器目前的複寫狀態無法執行該操作。 |
Hyper-V Replica failed to perform the operation. Virtual machine is not in a valid replication state to perform the operation. |
0xB000715E | 為憑證式驗證設定的連接埠無效。連接埠不能超過 65535。將改為使用預設連接埠 (443)。 |
Port configured for certificate-based authentication is not valid. The port cannot be larger than 65535. The default port (443) will be used instead. |
0xB0007160 | 為 Kerberos 驗證設定的連接埠無效。連接埠不能超過 65535。將改為使用預設連接埠 (80)。 |
Port configured for Kerberos authentication is not valid. The port cannot be larger than 65535. The default port (80) will be used instead. |
0xB0007162 | 為 Kerberos 驗證設定的連接埠無效。連接埠不能是 0。將改為使用預設連接埠 (80)。 |
Port configured for Kerberos authentication is not valid. The port cannot be 0. The default port (80) will be used instead. |
0xB0007164 | 為憑證式驗證設定的連接埠無效。連接埠不能是 0。將改為使用預設連接埠 (443)。 |
Port configured for certificate-based authentication is not valid. The port cannot be 0. The default port (443) will be used instead. |
0xB0007166 | 設定的驗證類型無效。請在 [Hyper-V 設定] 中選擇有效的驗證類型。 |
Configured authentication type is not valid. Choose a valid authentication type in Hyper-V Settings. |
0xB0007168 | 找不到用於存放虛擬機器之複寫檔案的預設路徑。請確認該位置存在,然後再試一次。 |
Could not locate the default path for storing replication files for the virtual machine. Verify the location and try again. |
0xB0007169 | 找不到用於存放虛擬機器之複寫檔案的預設路徑。 |
Could not locate the default path for storing replication files for the virtual machine. |
0xB000716A | 無法在複本虛擬機器 '%1' 上套用已複寫的資料。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not apply replicated data on the Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000716B | 無法套用複本虛擬機器 '%1' 上的已複寫資料。 |
Could not apply replicated data on the Replica virtual machine '%1'. |
0xB000716C | 無法為虛擬機器 '%1' 匯入初始複寫複本。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not import initial replication copy for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000716D | 無法匯入初始複寫複本。 |
Could not import initial replication copy. |
0xB000716E | 無法針對容錯移轉準備虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not prepare the virtual machine '%1' for failover. (Virtual machine ID %2) |
0xB000716F | 無法針對容錯移轉準備虛擬機器。 |
Could not prepare the virtual machine for failover. |
0xB0007170 | 無法取消虛擬機器 '%1' 的容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not cancel failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007171 | 無法取消容錯移轉。 |
Could not cancel failover. |
0xB0007172 | 無法變更虛擬機器 '%1' 的複寫狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not change the replication state for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007173 | 無法變更複寫狀態。 |
Could not change the replication state. |
0xB0007174 | 無法認可虛擬機器 '%1' 的容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not commit failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007175 | 無法認可容錯移轉。 |
Could not commit failover. |
0xB0007176 | 無法為虛擬機器 '%1' 啟動計劃的容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not start planned failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007177 | 無法啟動計劃的容錯移轉。 |
Could not start planned failover. |
0xB0007178 | 無法為虛擬機器 '%1' 取消計劃的容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not cancel planned failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007179 | 無法取消計劃的容錯移轉。 |
Could not cancel planned failover. |
0xB000717A | 無法為虛擬機器 '%1' 建立測試虛擬機器。請嘗試使用較新的復原點來測試容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not create test virtual machine for virtual machine '%1'. Try test failover with a more recent recovery point. (Virtual machine ID %2) |
0xB000717B | 無法建立測試虛擬機器。請嘗試使用較新的復原點來測試容錯移轉。 |
Could not create test virtual machine. Retry test failover with a more recent recovery point. |
0xB000717C | 無法刪除虛擬機器 '%1' 的測試虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not delete test virtual machine for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000717D | 無法刪除測試虛擬機器。 |
Could not delete test virtual machine. |
0xB000717E | 無法反轉虛擬機器 '%1' 的複寫方向。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not reverse replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000717F | 無法反轉複寫方向。 |
Could not reverse replication. |
0xB0007182 | 無法取得 '%1' 的複寫統計資料。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not get replication statistics for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007183 | 無法取得複寫統計資料。 |
Could not get replication statistics. |
0xB0007184 | 沒有未指定的 IP 位址指定子網路位址。請為每個指定的 IP 位址提供子網路位址,然後再試一次。 |
Subnet address not specified for specified IP address. Provide subnet address for each specified IP address and try again. |
0xB0007185 | 沒有未指定的 IP 位址指定子網路位址。 |
Subnet address not specified for specified IP address. |
0xB0007186 | 當 'DHCPEnabled' 已停用時,至少必須指定一個 IPv4 位址。 |
When 'DHCPEnabled' is disabled, then at least one IPv4 address must be specified. |
0xB0007187 | 指定的值 'DHCPEnabled' 無效。 |
The specified value 'DHCPEnabled' is not applicable. |
0xB0007188 | 已順利在複寫設定中新增授權項目。(允許的主要伺服器 = '%1')。 |
Successfully added new authorization entry in the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1'). |
0xB0007189 | 已順利修改複寫設定中的授權項目。(允許的主要伺服器 = '%1')。 |
Successfully modified authorization entry in the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1'). |
0xB000718A | 已順利從複寫設定移除授權項目。(允許的主要伺服器 = '%1')。 |
Successfully removed authorization entry from the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1'). |
0xB000718C | 無法測試複寫設定。 |
Could not test replication settings. |
0xB000718E | 為複寫伺服器設定中的 '%3' 指定的值無效。錯誤碼 %1 (%2)。 |
Specified value for '%3' in the replication server settings is not valid. Error code %1 (%2). |
0xB000718F | 「Hyper-V 複本」操作失敗,因為參數無效。 |
Hyper-V Replica operation failed because the parameter is not valid. |
0xB0007190 | 提供的複本伺服器是目前的主機。請指定並非目前主機的複本伺服器。 |
The Replica server provided is the current host. Specify a Replica server other than the current host. |
0xB0007191 | 提供的複本伺服器與目前主機相同。 |
The Replica server provided is same as the current host. |
0xB0007192 | 無法使用 IP 位址連線到複本伺服器。請指定複本伺服器的 DNS 或 FQDN 名稱。 |
Cannot connect to Replica server using an IP address. Specify DNS or FQDN name for the Replica server. |
0xB0007193 | 必須以 DNS 或 FQDN 名稱指定複本伺服器。 |
The specified Replica server must be a DNS or FQDN name. |
0xB0007194 | 「Hyper-V 複本」無法傳送虛擬機器 '%1' 的初始複本。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V Replica failed to send initial replica for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007195 | 無法傳送初始複本。 |
Failed to send initial replica. |
0xB0007196 | 「Hyper-V 複本」無法重設 '%1' 的複本統計資料。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V Replica failed to reset replica statistics for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007197 | 「Hyper-V 複本」無法重設複本統計資料。 |
Hyper-V Replica failed to reset replica statistics. |
0xB00071AC | 無法為 '%1' 啟用複寫,因為有一或多個實體磁碟連結到該虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more physical disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071AD | 無法啟用複寫,因為虛擬機器設定不受支援。 |
Cannot enable replication because the virtual machine configuration is not supported. |
0xB00071AE | 無法為 '%1' 啟用複寫,因為有一或多個 iSCSI 磁碟連結到該虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more iSCSI disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071AF | 無法開始執行複寫,因為虛擬機器設定不受支援。 |
Cannot start replication because virtual machine configuration is not supported. |
0xB00071B0 | 無法開始為 '%1' 執行複寫,因為沒有任何虛擬硬碟連結到該虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot start replication for '%1' because no virtual hard disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071B2 | 無法為 '%1' 準備應用程式一致容錯移轉,因為應用程式一致檢查點無法使用。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot prepare application-consistent failover for '%1' because application-consistent checkpoint is not available. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071B3 | 無法準備進行容錯移轉,因為找不到必要的檢查點。 |
Cannot prepare failover because required checkpoint is not found. |
0xB00071B4 | 無法設定 '%3' 的資料夾權限。錯誤: %1 (%2)。請確認 '%4' 電腦帳戶具有該共用的讀取/寫入存取權。 |
Failed to set folder permission for '%3'. Error: %1 (%2). Verify that the '%4' machine account has read/write access to the share. |
0xB00071B6 | 無法還原 '%1' 的複本檢查點,因為虛擬機器正在執行中。請將虛擬機器關機,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot revert replica checkpoint for '%1' as the virtual machine is running. Shut down the virtual machine and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071B7 | 無法還原複本檢查點,因為虛擬機器正在執行中。 |
Cannot revert replica checkpoint because virtual machine is running. |
0xB00071B8 | 無效的授權項目。已允許 '%3' 複寫到此伺服器。錯誤: %2 (%1)。 |
Invalid authorization entry. '%3' is already allowed to replicate to this server. Error: %2 (%1). |
0xB00071B9 | 已允許指定的主要伺服器複寫到此伺服器。 |
Specified primary server is already allowed to replicate to this server. |
0xB00071BA | '%3' 的授權項目不存在。錯誤: %2 (%1)。 |
An authorization entry for '%3' does not exist. Error: %2 (%1). |
0xB00071BB | 項目不存在。 |
Entry does not exist. |
0xB00071BC | 無效的授權項目。「允許的主要伺服器 (%3)」的值不是有效的格式。只支援 FQDN 與 FQIDN 值。您可以在完整國際化網域名稱前面加上萬用字元 '*',例如 *.。錯誤: %2 (%1)。 |
Invalid authorization entry. The value for 'Allowed Primary Server (%3)' is not in a valid format. Only FQDN and FQIDN values are supported. Wildcard character '*' can be used at start of the fully qualified internationalized domain name, such as *.. Error: %2 (%1). |
0xB00071BD | AllowedPrimaryHostSystem 格式無效。 |
AllowedPrimaryHostSystem format is not valid. |
0xB00071BE | 無法新增授權項目。無法開啟指定的位置以儲存複本檔案 '%3'。錯誤: %2 (%1)。 |
Failed to add authorization entry. Unable to open specified location to store Replica files '%3'. Error: %2 (%1). |
0xB00071BF | 無法開啟指定的複寫存放裝置位置。 |
Unable to open specified location for replication storage. |
0xB00071C0 | 無法新增授權項目。無法建立指定的位置以儲存複本檔案 '%3'。錯誤: %2 (%1)。 |
Failed to add authorization entry. Unable to create the specified location to store Replica files '%3'. Error: %2 (%1). |
0xB00071C1 | 無法建立指定的複寫存放裝置位置。 |
Unable to create the specified location for replication storage. |
0xB00071C2 | 無法將虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 容錯移轉至識別碼為 '%3' 的檢查點,因為它不是有效的複本檢查點。 |
Cannot fail over virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) to the checkpoint with id '%3' because it is not a valid replica checkpoint. |
0xB00071C3 | 無法將虛擬機器容錯移轉至檢查點 '%3' (檢查點識別碼 %4),因為它不是有效的複本檢查點。 |
Cannot failover the virtual machine to the checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) because it is not a valid replica checkpoint. |
0xB00071C4 | 虛擬硬碟 (識別碼 = '%1') 未連結到虛擬機器 '%2' (虛擬機器識別碼 = '%3')。 |
Virtual Hard Disk (ID = '%1') is not attached to Virtual Machine '%2' (Virtual machine ID = '%3') |
0xB00071C5 | 指定的虛擬硬碟未連結到指定的虛擬機器。 |
Given virtual hard disk is not attached to the given virtual machine. |
0xB00071C6 | 無法修改虛擬機器 '%1' 之指定複寫關係的參數 '%5': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot modify the parameter '%5' for the specified replication relationship for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071C7 | 無法修改所指定複寫關係的指定參數。 |
Cannot modify the given parameter for the specified replication relationship. |
0xB00071C8 | 無法為 '%1' 啟用複寫,因為有一或多個光纖通道介面卡已連結到該虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more fibre channel adapters are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071CA | '%5' 對虛擬機器 '%1' 的 Hyper-V 操作而言無效: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%5' is not valid for Hyper-V operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071CB | Hyper-V 操作失敗,因為指定的參數無效。 |
Hyper-V operation failed because the specified parameter is not valid. |
0xB00071CC | 沒有為虛擬機器 '%1' 的「Hyper-V 複本」操作指定 '%5': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%5' is not specified for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071CD | 「Hyper-V 複本」操作失敗,因為未指定必要參數。 |
Hyper-V Replica operation failed because the required parameter is not specified. |
0xB00071CE | '%5' 超出虛擬機器 '%1' 之「Hyper-V 複本」操作支援的範圍: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%5' is out of range for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071CF | 「Hyper-V 複本」操作失敗,因為指定的參數超出範圍。 |
Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is out of range. |
0xB00071D0 | '%5' 的格式對虛擬機器 '%1' 的「Hyper-V 複本」操作而言不是正確的格式: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%5' is not properly formed for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071D1 | 「Hyper-V 複本」操作失敗,因為指定之參數的格式不正確。 |
Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is not properly formed. |
0xB00071D2 | 未在複寫伺服器設定中指定 '%3'。錯誤碼 %1 (%2)。 |
'%3' is not specified in the replication server settings. Error code %1 (%2). |
0xB00071D3 | 「Hyper-V 複本」操作失敗,因為未指定參數。 |
Hyper-V Replica operation failed because the parameter is not specified. |
0xB00071D4 | 無法為虛擬機器 '%1' 啟動計劃的容錯移轉,因為虛擬機器正在執行或處於已儲存狀態的模式。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot start planned failover for virtual machine '%1' while it is running or in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071D5 | 無法為虛擬機器啟動計劃的容錯移轉,因為虛擬機器正在執行或處於已儲存狀態的模式。 |
Cannot start planned failover for virtual machine while it is running or in a saved state. |
0xB00071D6 | 無法更新 '%1' 的複寫設定。指定的復原點不能超過 15 個。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not update the replication settings for '%1'. The specified recovery point cannot be more than 15. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071D7 | 為復原點指定的值無效。 |
Invalid value specified for recovery point. |
0xB00071D8 | 無法更新複寫設定。為兩種驗證類型指定的連接埠號碼不能相同。請為兩種驗證類型指定不同的連接埠號碼 |
Could not update the replication settings. Port numbers for the two authentication types cannot be same. Specify different port numbers for the two authentication types |
0xB00071D9 | 無法更新複寫設定,因為兩個連接埠號碼必須具有不同的值。 |
Could not update the replication settings because the two port numbers must have different values. |
0xB00071DA | 無法修改叢集節點的複寫設定。請使用 [容錯移轉叢集管理員] 來修改複寫設定。或者,設定登錄設定以覆寫此主機上的「Hyper-V 複本代理人」型設定。然而,不正確地編輯登錄可能會影響進行中的複寫關係。 |
Cannot modify replication settings for a node of a cluster. Use Failover Cluster Manager to modify the replication settings. Alternatively, configure the registry setting to override Hyper-V Replica Broker based settings on this host. However, incorrectly editing the registry may affect ongoing replication relationships. |
0xB00071DB | 無法修改叢集節點的複寫設定。 |
Cannot modify replication settings for a node of a cluster. |
0xB00071DC | 無法複寫虛擬機器 '%1' 的變更,因為複本伺服器上的新複寫設定不允許使用指定的驗證類型為此虛擬機器進行複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' because new replication settings on the Replica server do not allow replication for this virtual machine using the specified authentication type. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071DD | 無法複寫虛擬機器 '%1' 的變更。 |
Could not replicate changes for virtual machine '%1'. |
0xB00071DE | 無法複寫虛擬機器 '%1' 的變更,因為複本伺服器上的新複寫設定不允許從這部伺服器複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' because the new replication settings on the Replica server do not allow replication from this server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E0 | 無法驗證本機電腦「個人」憑證存放區中指紋為 '%3' 的憑證。錯誤: %1 (%2) |
Could not validate certificate with thumbprint '%3' in the Personal certificate store of local computer. Error: %1 (%2) |
0xB00071E1 | 無法驗證本機電腦「個人」憑證存放區中的憑證。 |
Failed to validate certificate in Personal certificate store of local computer. |
0xB00071E2 | 無法變更虛擬機器 '%1' 之虛擬硬碟 '%3' 的內容,因為該磁碟已啟用複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change properties of the virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1' because the disk is enabled for replication. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E3 | 無法變更虛擬硬碟的設定,因為該磁碟已啟用複寫。 |
Cannot change the settings for the virtual hard disk because it is enabled for replication. |
0xB00071E4 | 複寫處於 '%3' 狀態時,無法為虛擬機器 '%1' 建立檢查點。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot take checkpoint for virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E5 | 複寫處於目前狀態時,無法為虛擬機器建立檢查點。 |
Cannot take checkpoint for virtual machine while replication is in current state. |
0xB00071E6 | 已在為虛擬機器 '%1' 執行計劃的容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Planned failover for virtual machine '%1' is already in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E7 | 已在為虛擬機器執行計劃的容錯移轉。 |
Planned failover for virtual machine is already in progress. |
0xB00071E8 | 無法更新虛擬機器 '%1' 的複寫設定,因為已在為虛擬機器執行計劃的容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot update replication settings for virtual machine '%1' because planned failover is in process for the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E9 | 無法更新虛擬機器的複寫設定。 |
Cannot update replication settings for the virtual machine. |
0xB00071EA | 無法取消虛擬機器 '%1' 的初始複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not cancel initial replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071EB | 無法取消初始複寫。 |
Could not cancel initial replication. |
0xB00071EC | 無法將虛擬機器 '%1' 複寫到同一部主機。請指定目前主機以外的複本伺服器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot replicate virtual machine '%1' to the same host. Please specify a Replica server other than the current host. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071ED | 無法將虛擬機器複寫到相同的主機。 |
Cannot replicate virtual machine to the same host. |
0xB00071EE | 請指定複本伺服器的 DNS 名稱或 FQDN。無法使用複本伺服器的 IP 位址來複寫虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Please specify DNS name or FQDN for Replica server. Cannot replicate virtual machine '%1' using an IP address for the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071EF | 必須以 DNS 名稱或 FQDN 指定複本伺服器。 |
The specified Replica server must be a DNS name or FQDN. |
0xB00071F0 | 無法取消虛擬機器 '%1' 的重新同步。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not cancel resynchronization for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071F1 | 無法停止重新同步。 |
Could not stop resynchronization. |
0xB00071F2 | 偵測到無效的「複寫健康情況監視間隔」值。有效範圍介於 1 小時到 7 天之間。 |
Invalid value detected for Replication Health Monitoring Interval. The valid range is between 1 hour to 7 days. |
0xB00071F3 | 偵測到無效的複寫健康情況監視間隔值。 |
Invalid value detected for replication health monitoring interval. |
0xB00071F4 | 指定的健康情況監視間隔開始時間超出範圍。有限範圍介於 00:00 到 23:59 之間 |
The specified health monitoring interval start time is out of range. The valid range is 00:00 to 23:59 |
0xB00071F5 | 指定的健康情況監視間隔開始時間超出範圍。 |
The specified health monitoring interval start time is out of range. |
0xB00071F6 | '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的複本統計資料%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nReplicationSuccessCount: %5%nReplicationSize (bytes): %6%nReplicationLatency (seconds): %7%nReplicationMissCount: %8%nReplicationFailureCount: %9%nNetworkFailureCount: %10%nMaxReplicationLatency: %11%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %12%nPendingReplicationSize (位元組): %13%nMaxReplicationSize (位元組): %14%n |
Replica statistics for '%1' (Virtual machine ID %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nReplicationSuccessCount: %5%nReplicationSize (bytes): %6%nReplicationLatency (seconds): %7%nReplicationMissCount: %8%nReplicationFailureCount: %9%nNetworkFailureCount: %10%nMaxReplicationLatency: %11%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %12%nPendingReplicationSize (bytes): %13%nMaxReplicationSize (bytes): %14%n |
0xB00071F8 | 已經為虛擬機器 '%1' 排定複寫。若要修改排程,請取消現有已排定的工作,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Replication is already scheduled for virtual machine '%1'. To modify the schedule, cancel the existing scheduled task, and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071F9 | 已針對虛擬機器排定複寫工作。 |
Replication for virtual machine is already scheduled. |
0xB00071FA | 為虛擬機器 '%1' 指定的排程開始時間不能距今超過 7 天。(虛擬機器識別碼 %2) |
Specified scheduled start time for virtual machine '%1' should not exceed 7 days from now. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071FB | 指定的排程開始時間不能距今超過 7 天。 |
Specified scheduled start time should not exceed 7 days from now. |
0xB00071FC | 無法為虛擬機器 '%1' 設定容錯移轉 TCP/IP: %3 (%4)。請確定已啟用「資料交換」整合元件。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not set failover TCP/IP for virtual machine '%1': %3 (%4). Make sure 'Data Exchange' integration component is enabled. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071FD | 無法為虛擬機器設定容錯移轉 TCP/IP。 |
Could not set failover TCP/IP for virtual machine. |
0xB00071FE | 無法使用虛擬機器 '%1' 的容錯移轉網路介面卡設定來變更網路介面卡的 MAC 位址。(虛擬機器識別碼 %2) |
MAC Address cannot be changed for network adapter using failover network adapter configuration for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071FF | 不支援變更 MAC 位址。 |
MAC address change is not supported. |
0xB0007200 | 必須為虛擬機器 '%1' 的容錯移轉網路介面卡設定資料指定有效的 MAC 位址。請指派靜態 MAC 位址或將虛擬機器開機以取得系統指派的有效 MAC 位址。(虛擬機器識別碼 %2) |
Valid MAC address needs to be specified for failover network adapter setting data for virtual machine '%1'. Assign the static MAC address or boot the virtual machine to get valid MAC address assigned. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007202 | 已經為虛擬機器 '%1' 排定重新同步。若要修改排程,請取消現有已排定的工作,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Resynchronization is already scheduled for virtual machine '%1'. To modify the schedule, cancel the existing scheduled task, and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007203 | 已經為虛擬機器排定重新同步工作。 |
Resynchronization is already scheduled for virtual machine. |
0xB0007204 | 無法連線到測試虛擬機器 '%1' 的網路: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not connect the network for the test virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007205 | 無法連線到測試虛擬機器的網路。 |
Could not connect the network for the test virtual machine. |
0xB0007206 | 對虛擬機器 '%1' 的「Hyper-V 複本」操作而言,當 '%5' 為零時,'%6' 也必須是零: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%6' cannot be non-zero when '%5' is zero for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007207 | 「Hyper-V 複本」操作失敗,因為指定的參數無效。 |
Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is not valid. |
0xB0007208 | 複寫處於 '%3' 狀態時,無法為虛擬機器 '%1' 套用檢查點。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot apply checkpoint for virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007209 | 複寫處於目前狀態時,無法為虛擬機器套用檢查點。 |
Cannot apply checkpoint for virtual machine while replication is in current state. |
0xB000720A | 複寫處於 '%3' 狀態時,無法為複本虛擬機器 '%1' 移除檢查點。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot remove checkpoint for Replica virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000720B | 複寫處於目前狀態時,無法為複本虛擬機器移除檢查點。 |
Cannot remove checkpoint for Replica virtual machine while replication is in current state. |
0xB000720C | '%5' 對虛擬機器 '%1' 的「Hyper-V 複本」操作而言是唯讀參數: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%5' is a read-only parameter for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000720D | 「Hyper-V 複本」操作失敗,因為指定的參數是唯讀的。 |
Hyper-V Replica operation because the specified parameter is read only. |
0xB000720E | '%1' 無法套用網路介面卡 '%5' 的「Hyper-V 複本」網路設定: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to apply Hyper-V Replica network settings for network adapter '%5': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007210 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 開啟複寫檔案 '%5': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to open the replication file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007211 | Hyper-V 無法開啟複寫檔案。 |
Hyper-V failed to open the replication file. |
0xB0007213 | Hyper-V 已開始將複寫檔案傳送到複本伺服器。檔案大小是 %2 個位元組。(虛擬機器識別碼 %1) |
Hyper-V started sending the replication file to the Replica server. File size is %2 bytes. (Virtual machine ID %1) |
0xB0007214 | Hyper-V 已完成傳送複寫檔案 '%3'。它花了 %4 秒讀取該檔案。 |
Hyper-V completed sending the replication file '%3'. It took %4 second(s) to read the file. |
0xB0007215 | Hyper-V 已開始接收複寫檔案。檔案大小是 %2 個位元組。(虛擬機器識別碼 %1) |
Hyper-V started receiving the replication file. File size is %2 bytes. (Virtual machine ID %1) |
0xB0007216 | Hyper-V 已完成接收複寫檔案 '%3'。它花了 %4 秒從網路接收。 |
Hyper-V completed receiving the replication file. '%3'. It took %4 second(s) to receive from the network. |
0xB0007218 | Hyper-V 無法建立與複本伺服器 (%3) 的連線,因為網路通訊協定版本 (%1) 與預期的通訊協定版本 (%2) 不相容。請在兩部伺服器上安裝相同的 Hyper-V 版本。 |
Hyper-V failed to establish a connection to the Replica server (%3) because the network protocol version (%1) is not compatible with the expected protocol version(%2). Install the same version of Hyper-V on either server. |
0xB0007219 | Hyper-V 複本伺服器網路通訊協定與主要伺服器網路通訊協定版本不相容。 |
Hyper-V Replica server network protocol was not compatible with primary server network protocol version. |
0xB000721A | Hyper-V 無法使用 Kerberos 驗證來驗證複本伺服器 %3。錯誤: %1 (%2) |
Hyper-V failed to authenticate the Replica server %3 using Kerberos authentication. Error: %1 (%2) |
0xB000721B | Hyper-V 無法使用 Kerberos 驗證來進行驗證。 |
Hyper-V failed to authenticate using Kerberos authentication. |
0xB000721C | Hyper-V 無法使用 Kerberos 驗證來驗證主要伺服器。錯誤: %1 (%2) |
Hyper-V failed to authenticate the primary server using Kerberos authentication. Error: %1 (%2) |
0xB000721E | Hyper-V 無法繫結伺服器上的數位憑證,因為 Hostname::port 已繫結現有的數位憑證 - %1::%2。 |
Hyper-V failed to bind the digital certificate on the server because an existing digital certificate is already bound on Hostname::port - %1::%2. |
0xB000721F | Hyper-V 無法繫結伺服器上的數位憑證,因為相同的伺服器與連接埠已繫結另一個憑證。 |
Hyper-V failed to bind the digital certificate on the server because another certificate was bound in the same server and port. |
0xB0007220 | Hyper-V 從複本伺服器 '%3' 收到無效的數位憑證。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from the Replica server '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0007221 | Hyper-V 從複本伺服器 '%3' 收到無效的數位憑證。 |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from Replica server '%3'. |
0xB0007222 | Hyper-V 從主要伺服器 '%3' 收到無效的數位憑證。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from primary server '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0007223 | Hyper-V 從主要伺服器 '%3' 收到無效的數位憑證。 |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from primary server '%3'. |
0xB0007224 | Hyper-V 收到無效的數位憑證,因為其主體名稱未設定。 |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid because its Subject Name is not set. |
0xB0007225 | Hyper-V 收到數位憑證,因為其主體名稱未設定。 |
Hyper-V received a digital certificate because its Subject Name is not set. |
0xB0007226 | Hyper-V 已順利在連接埠 '%1' 上使用 Kerberos 驗證啟用複本伺服器。 |
Hyper-V successfully enabled the Replica server using Kerberos authentication on port '%1'. |
0xB0007227 | Hyper-V 已順利在連接埠 '%1' 上使用憑證式驗證啟用複本伺服器。 |
Hyper-V successfully enabled the Replica server using certificate-based authentication on port '%1'. |
0xB0007228 | Hyper-V 已順利停用已針對 Kerberos 驗證啟用的複本伺服器。 |
Hyper-V successfully disabled the Replica server which was enabled for Kerberos authentication. |
0xB0007229 | Hyper-V 已順利停用已針對憑證式驗證啟用的複本伺服器。 |
Hyper-V successfully disabled the Replica server which was enabled for certificate-based authentication. |
0xB000722A | Hyper-V 無法在連接埠 '%3' 上針對 Kerberos 驗證啟用複本伺服器。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V failed to enable the Replica server for Kerberos authentication on port '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB000722B | Hyper-V 無法使用 Kerberos 驗證啟用複本伺服器。 |
Hyper-V failed to enable the Replica server using Kerberos authentication. |
0xB000722C | Hyper-V 無法在連接埠 '%3' 上針對憑證式驗證啟用複本伺服器。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V failed to enable the Replica server for certificate-based authentication on port '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB000722D | Hyper-V 無法使用憑證式驗證啟用複本伺服器。 |
Hyper-V failed to enable the Replica server using certificate-based authentication. |
0xB000722E | Hyper-V 無法連線到指定的複本伺服器 '%3'。錯誤: %1 (%2)。請確認指定的伺服器已啟用為複本伺服器、允許連接埠 '%4' 上的連入連線,且支援相同的驗證配置。 |
Hyper-V cannot connect to the specified Replica server '%3'. Error: %1 (%2). Verify that the specified server is enabled as a Replica server, allows inbound connection on port '%4', and supports the same authentication scheme. |
0xB000722F | Hyper-V 無法連線到複本伺服器。 |
Hyper-V cannot connect to the Replica server. |
0xB0007230 | 複本伺服器 '%1' 無法授權該連線。請檢查複本伺服器是否有適當的存取權限。 |
Replica server '%1' failed to authorize the connection. Check the Replica server for appropriate access permissions. |
0xB0007231 | 複本伺服器無法授權該連線。 |
Replica Server failed to authorize the connection. |
0xB0007232 | Hyper-V 已將連接埠 '%1' 新增到 Windows Service Hardening 防火牆規則。目前允許的連接埠是 '%2'。 |
Hyper-V added port '%1' to the Windows Service Hardening Firewall rule. The currently allowed ports are '%2'. |
0xB0007234 | Hyper-V 無法將連接埠 '%3' 新增到 Windows Service Hardening 防火牆規則。錯誤: %1 (%2)。目前允許的連接埠是 '%4'。 |
Hyper-V failed to add the port '%3' to the Windows Service Hardening firewall rule. Error: %1 (%2). The currently allowed ports are '%4'. |
0xB0007235 | Hyper-V 無法將連接埠新增到 Windows Service Hardening 防火牆規則。 |
Hyper-V failed to add the port to Windows Service Hardening firewall rule. |
0xB0007236 | Hyper-V 複本伺服器已達到接收複寫的允許連線數目上限。 |
Hyper-V Replica server has reached the maximum number of allowed connections for receiving replication. |
0xB0007238 | Hyper-V 無法使用新驗證設定啟用複本伺服器。 |
Hyper-V failed to enable the Replica Server using the new authentication settings. |
0xB0007239 | Hyper-V 無法套用新的驗證設定。 |
Hyper-V failed to apply the new authentication settings. |
0xB000723A | 已開始在 VM '%1' 的 VHD '%3' 上執行重新同步操作。開始區塊 = '%4'。總區塊數 = '%5'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Starting resynchronization operation on VHD '%3' of VM '%1'. Starting Block = '%4'. Total blocks = '%5'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000723B | 已開始在指定的 VHD 上執行重新同步操作。 |
Starting resynchronization operation on the given VHD. |
0xB000723C | 已完成在 VM '%1' 的 VHD '%4' 執行重新同步操作。已傳送的區塊數 = %5。期間 = %6 秒。結果 %3。(虛擬機器識別碼 %2) |
Finished resynchronization operation on VHD = '%4' of VM '%1'. Blocks sent = %5. Duration = %6 seconds. Result %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB000723D | 已完成在指定的 VHD 上執行重新同步操作。 |
Finished resynchronization operation on the given VHD. |
0xB000723E | Hyper-V 無法在本機電腦的「受信任的根憑證」憑證存放區中找到指紋為 '%3' 的數位憑證。錯誤: %1 (%2) |
Hyper-V could not find a digital certificate with thumbprint '%3' in the Trusted Root certificate store of local computer. Error: %1 (%2) |
0xB000723F | Hyper-V 無法在本機電腦的「受信任的根憑證」憑證存放區中找到憑證。 |
Hyper-V could not find certificate in Trusted Root certificate store of local computer. |
0xB0007240 | Hyper-V 找不到伺服器驗證所需的憑證。請在本機電腦的「個人」憑證存放區安裝未到期或未撤銷的憑證。該憑證必須具有伺服器驗證 EKU關聯的私密金鑰、主體一般名稱 (CN) 或主體別名 (DNS 名稱) (包含 '%1'),而且必須在選取的根憑證終止。 |
Hyper-V could not find a matching certificate required for Server Authentication. Install a certificate which is not expired or revoked in the Personal certificate store of local computer. The certificate should have Server Authentication EKU, associated Private Key, subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name) containing '%1' and terminates at the root certificate selected. |
0xB0007241 | Hyper-V 無法在本機電腦的「個人」憑證存放區找到可用於伺服器驗證的憑證。 |
Hyper-V could not find a matching certificate in Personal certificate store of local computer which can be used for Server Authentication. |
0xB0007242 | Hyper-V 找不到用戶端驗證所需的憑證。請在本機電腦的「個人」憑證存放區安裝未到期或未撤銷的憑證。該憑證必須具有用戶端驗證 EKU關聯的私密金鑰、主體一般名稱 (CN) 或主體別名 (DNS 名稱) (包含 '%1'),而且必須在選取的根憑證終止。 |
Hyper-V could not find a matching certificate required for Client Authentication. Install a certificate which is not expired, nor revoked in the Personal certificate store of local computer. The certificate should have Client Authentication EKU, associated Private Key, subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name) containing '%1' and terminates at the root certificate selected. |
0xB0007243 | Hyper-V 無法在本機電腦的「個人」憑證存放區找到可用於用戶端驗證的憑證。 |
Hyper-V failed to find a matching certificate in Personal Certificate Store of Local Computer which can be used for Client Authentication. |
0xB0007244 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 套用複寫設定: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to apply replication settings for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007245 | Hyper-V 無法套用複寫設定。 |
Hyper-V failed to apply replication settings. |
0xB0007246 | Hyper-V 無法要求位於目的主機的網路連線,因為要求的來源通訊協定版本 (%1) 與主機通訊協定版本 (%2) 不相容。 |
Hyper-V failed the request for network connection at the destination host because the requested source protocol version (%1) was not compatible with the host protocol version (%2). |
0xB0007247 | Hyper-V 無法要求位於目的主機的網路連線,因為通訊協定版本不相容。 |
Hyper-V failed the request for network connection at the destination host because of incompatible protocol version. |
0xB0007248 | Hyper-V 的複本伺服器名稱 '%3' 不符合所接收憑證的主體一般名稱 (CN) 或主體別名 (DNS 名稱): %1 (%2)。 |
The Replica server name '%3' for Hyper-V does not match the received certificate's subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name): %1 (%2). |
0xB0007249 | Hyper-V 的複本伺服器名稱不符合所接收憑證的主體一般名稱 (CN) 或主體別名 (DNS 名稱)。 |
The Replica server name for Hyper-V does not match the received certificate's subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name). |
0xB000724A | 無法接受來自主要伺服器 '%3' 的複寫要求,因為它未被授權複寫到此伺服器: %1 (%2)。 |
Cannot accept replication request from primary server '%3' as it is not authorized to replicate to this server: %1 (%2). |
0xB000724B | 無法接受來自主要伺服器 '%3' 的複寫要求。 |
Cannot accept replication request from primary server '%3'. |
0xB000724C | 無法為虛擬機器 '%1' 執行該操作,因為在主要伺服器與複本伺服器之間,一或多個虛擬硬碟的虛擬大小不同。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot perform operation for virtual machine '%1' as virtual size of one or more virtual hard disks are different between primary and Replica servers. (Virtual machine ID %2) |
0xB000724D | 無法執行該操作,因為一或多個虛擬硬碟的虛擬大小在主要伺服器與複本伺服器之間不同。 |
Cannot perform operation as virtual size of one or more virtual hard disks are different between primary and Replica servers. |
0xB000724E | Hyper-V 無法解析複本伺服器 '%1' 名稱。請確定提供的複本伺服器名稱是正確的。 |
Hyper-V failed to resolve the Replica server '%1' name. Verify that the Replica server name provided is correct. |
0xB000724F | Hyper-V 無法解析複本伺服器名稱。 |
Hyper-V failed to resolve the Replica server name. |
0xB0007250 | Hyper-V 無法建立與複本伺服器的連線,因為主要伺服器憑證在複本伺服器上無效。請檢查複本伺服器 '%3' 的事件檢視器以取得詳細資料。%1 (%2)。 |
Hyper-V failed to establish connection with Replica server because the primary server certificate is not valid on the Replica server. Check the Replica server '%3' event viewer for details. %1 (%2). |
0xB0007251 | Hyper-V 無法建立與複本伺服器的連線,因為主要伺服器的憑證在複本伺服器上無效。 |
Hyper-V failed to establish connection with Replica server because the primary server certificate is not valid on the Replica server. |
0xB0007252 | 已開始虛擬機器 '%1' 上的重新同步操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Starting resynchronization operation on virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007253 | 已開始在指定的虛擬機器上執行重新同步操作。 |
Starting resynchronization operation on the given virtual machine. |
0xB0007254 | 已完成虛擬機器 '%1' 上的重新同步操作。hr = %3。CompletionState = %4。狀態 = %5。(虛擬機器識別碼 %2) |
Finished resynchronization operation on virtual machine '%1'. hr = %3. CompletionState = %4. Status = %5. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007255 | 已完成在指定的虛擬機器上執行重新同步操作。 |
Finished resynchronization operation on the given virtual machine. |
0xB0007256 | VM '%1' 的重新同步失敗。必須重新開始執行重新同步。如果持續發生此錯誤,您可以將複寫從這部虛擬機器移除、刪除複本虛擬機器,然後重新啟用複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Resynchronization failed for VM '%1'. Resynchronization needs to be started again. If this error occurs repeatedly, you can remove replication for this virtual machine, delete the Replica virtual machine, and enable replication again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007257 | VM '%1' 的重新同步失敗。 |
Resynchronization failed for VM '%1'. |
0xB0007260 | 無法接受來自主要伺服器 '%5' 之針對虛擬機器 '%1' 的複寫要求。%3 (%4)。%n複本虛擬機器 ('%6') 上 'AllowedPrimaryServer' 值的授權項目已不存在。若要授權指定的主要伺服器,讓它可以複寫到此伺服器,請執行下列 Powershell Cmdlet:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1'. %3 (%4).%nAn authorization entry for the 'AllowedPrimaryServer' value on the Replica virtual machine ('%6') is no longer present. To authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Virtual machine ID %2) |
0xB0007261 | Hyper-V 已拒絕來自主要伺服器 '%5' 的複寫要求,因為它未獲授權。 |
Hyper-V refused the replication request from primary server '%5' because it is not authorized. |
0xB0007262 | 無法接受來自主要伺服器 '%5' 之針對虛擬機器 '%1' 的複寫要求,因為該主要伺服器不屬於要求的信任群組: (%6)。%3 (%4)。%n若要授權指定的主要伺服器,讓它可以複寫到此伺服器,請執行下列 Powershell Cmdlet.%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1' as the primary server belongs to a different Trust group than required: (%6). %3 (%4).%nTo authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet.%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Virtual machine ID %2) |
0xB0007264 | 無法接受來自主要伺服器 '%5' 之針對虛擬機器 '%1' 的複寫要求,因為該虛擬機器未設定 AllowedPrimaryServer 屬性。%3 (%4)。%n若要授權指定的主要伺服器,讓它可以複寫到此伺服器,請執行下列 Powershell Cmdlet。%n若已設定該虛擬機器來進行複寫:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n若尚未設定該虛擬機器來進行複寫:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Enable-VmReplication '%1' -asReplica%n(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1' as the virtual machine does not have the AllowedPrimaryServer property set. %3 (%4). %nTo authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet.%nIf the virtual machine is already set up for replication:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%nIf the virtual machine is not set up for replication yet:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Enable-VmReplication '%1' -asReplica%n(Virtual machine ID %2) |
0xB0007265 | 無法接受來自主要伺服器 '%5' 的複寫要求,因為它未獲授權。 |
Cannot accept replication request from primary server '%5' as it is not authorized. |
0xB0007266 | 無法從叢集取得「Hyper-V 複本代理人」資源資訊。錯誤: %1 (%2)。 |
Failed to get Hyper-V Replica Broker resource information from cluster. Error: %1 (%2). |
0xB0007267 | 無法從叢集取得「Hyper-V 複本代理人」資源資訊。 |
Failed to get Hyper-V Replica Broker resource information from cluster. |
0xB0007268 | Hyper-V 無法測試所指定複本伺服器 '%3' 的複寫設定。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V failed to test replication settings for specified Replica server '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0007269 | Hyper-V 無法測試所指定複本伺服器 '%3' 的複寫設定。 |
Hyper-V failed to test replication settings for specified Replica server '%3'. |
0xB000726A | 已更新「Hyper-V 複本 HTTP 接聽程式 (Tcp-In)」防火牆規則以允許連接埠 '%1' 上的複寫流量。 |
Updated the 'Hyper-V Replica HTTP Listener (Tcp-In)' firewall rule to allow replication traffic on port '%1'. |
0xB000726B | 已更新「Hyper-V 複本 HTTPS 接聽程式 (Tcp-In)」防火牆規則以允許連接埠 '%1' 上的複寫流量。 |
Updated the 'Hyper-V Replica HTTPS Listener (Tcp-In)' firewall rule to allow replication traffic on port '%1'. |
0xB000726C | 無法複寫虛擬機器 '%1' 的變更,因為無法連線到連接埠 '%6' 上的複本伺服器 '%5'。%3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' as the Replica server '%5' on port '%6' is not reachable. %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000726D | 無法複寫虛擬機器 '%1' 的變更,因為無法連線到複本伺服器。 |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' as the Replica server is not reachable. |
0xB000726E | Hyper-V 找不到主機名稱 '%3' 的 IP 位址。請檢查您的名稱解析設定。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V failed to find IP address for hostname '%3'. Check your name resolution settings. Error: %1 (%2). |
0xB000726F | Hyper-V 找不到主機名稱的 IP 位址。 |
Hyper-V failed to find IP address for hostname. |
0xB0007270 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 套用目標上的變更。可能原因包括與主要伺服器的網路連線中斷,或是主要伺服器上已暫停或取消複寫: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to apply changes on target for virtual machine '%1'. Possible reasons are loss of network connection with the primary, the replication was suspended or cancelled on the primary: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007271 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 套用目標上的變更。 |
Hyper-V failed to apply changes on target for virtual machine '%1'. |
0xB0007272 | Hyper-V 無法連線到指定的複本伺服器 '%1',因為連線逾時。請確認與複本伺服器之間的網路連線是否正常,以及是否已經正確地設定 Proxy 設定以允許複寫流量。 |
Hyper-V cannot connect to the specified Replica server '%1' due to connection timed out. Verify if a network connection exists to the Replica server or if the proxy settings have been configured appropriately to allow replication traffic. |
0xB0007273 | Hyper-V 無法連線到複本伺服器,因為連線逾時。 |
Hyper-V cannot connect to the Replica server due to connection timed out. |
0xB0007274 | Hyper-V 無法驗證指紋為 '%3' 的憑證。憑證主體一般名稱 (CN) 或主體別名 (DNS 名稱) 中沒有名稱 '%4' 存在。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The name '%4' is not present in the certificates subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name). Error: %1 (%2). |
0xB0007275 | Hyper-V 無法驗證指紋為 '%3' 的憑證。主體名稱不符錯誤。 |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. Subject Name mismatch error. |
0xB0007276 | Hyper-V 無法驗證指紋為 '%3' 的憑證。增強金鑰使用方法必須有用戶端驗證。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The Enhanced Key Usage should have Client Authentication. Error: %1 (%2). |
0xB0007277 | Hyper-V 無法驗證指紋為 '%3' 的憑證。增強金鑰使用方法無效。 |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. Enhanced Key Usage invalid. |
0xB0007278 | Hyper-V 在本機電腦的「個人」存放區中找不到指紋為 '%3' 的已設定憑證。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V could not find the configured certificate with the thumbprint '%3' in the Personal store of the local computer. Error: %1 (%2). |
0xB0007279 | Hyper-V 找不到指紋為 '%3' 的已設定憑證。 |
Hyper-V could not find the configured certificate with the thumbprint '%3'. |
0xB000727A | Hyper-V 無法驗證指紋為 '%3' 的憑證。無法向上聯繫信任的憑證授權單位以進行驗證。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The certificate cannot be verified upto the trusted certification authority. Error: %1 (%2). |
0xB000727B | Hyper-V 無法驗證指紋為 '%3' 的憑證。憑證鏈結無效。 |
Hyper-V Could not validate certificate with thumbprint '%3'. The certificate chain is invalid. |
0xB000727C | 指紋為 '%3' 的已設定憑證無效。Hyper-V 將使用符合必要先決條件的憑證 '%4'。錯誤: %1 (%2)。 |
The configured certificate with thumbprint '%3' is invalid. Hyper-V will use the certificate '%4' which matches the required pre-requisites. Error: %1 (%2). |
0xB000727D | 指紋為 '%3' 的已設定憑證無效。Hyper-V 發現符合必要先決條件的憑證。 |
The configured certificate with thumbprint '%3' is invalid. Hyper-V found a certificate which matches the required pre-requisites. |
0xB000727E | Hyper-V 無法在連接埠 '%4' 上建立與複本伺服器 '%3' 的連線。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V failed to establish a connection with the Replica server '%3' on port '%4'. Error: %1 (%2). |
0xB000727F | Hyper-V 無法建立與複本伺服器的連線。 |
Hyper-V failed to establish a connection with the Replica server. |
0xB0007280 | 等候接收虛擬機器 %1 的回應時,與複本伺服器 '%5' 的連線逾時: %3(%4)。要傳輸的複寫資料總大小是 %6 KB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Connection to the Replica server '%5' timed out while waiting to receive a response for virtual machine %1: %3(%4). The total size of replication data being transferred is %6 KByte(s). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007281 | 等候接收回應時,與複本伺服器的連線逾時。 |
Connection to the Replica server timed out while waiting to receive a response. |
0xB0007282 | Hyper-V 無法驗證指紋為 '%3' 的憑證。增強金鑰使用方法應該同時有用戶端與伺服器驗證。錯誤: %1 (%2)。 |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The Enhanced Key Usage should have both Client and Server Authentication. Error: %1 (%2). |
0xB0007284 | 有效的複寫憑證應該具備下列屬性。憑證不應該過期。它必須有用戶端驗證 EKU,以及關聯的私密金鑰。它必須終止於有效的根憑證。主體一般名稱 (CN) 應該等於 '%1',或主體別名 (DNS 名稱) 應該包含 '%1'。 |
A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have Client Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. The subject common name (CN) should be equal to '%1', or subject alternative name (DNS Name) should contain '%1'. |
0xB0007285 | 有效的複寫憑證應該具備下列屬性。憑證不應該過期。它必須同時有用戶端與伺服器驗證 EKU,以及關聯的私密金鑰。它必須終止於有效的根憑證。主體一般名稱 (CN) 應該等於 '%1',或主體別名 (DNS 名稱) 應該包含 '%1'。 |
A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have both Client and Server Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. The subject common name (CN) should be equal to '%1', or subject alternative name (DNS Name) should contain '%1'. |
0xB0007287 | 有效的複寫憑證應該具備下列屬性。憑證不應該過期。它必須同時有用戶端與伺服器驗證 EKU,以及關聯的私密金鑰。它必須終止於有效的根憑證。安裝兩個來自相同簽發者且具有主體一般名稱 (CN) '%1' 與 '%2' 的憑證,或包含主體別名憑證 (DNS 名稱) '%1'、'%2' 的憑證。 |
A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have both Client and Server Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. Install two certificates with the subject common name (CN) '%1' and '%2' from the same issuer or a Subject Alternative Name certificate (DNS Name) containing '%1', '%2'. |
0xB0007288 | 複本伺服器 (%1) 上的作業系統版本必須與主要伺服器上的版本相同或更新。請升級複本作業系統,然後再試一次。 |
The operating system version on the Replica server (%1) must be the same as or newer than the version on the primary server. Upgrade the Replica operating system, and then try again. |
0xB0007289 | 複本伺服器上的作業系統版本必須與主要伺服器上的版本相同或更新。 |
The operating system version on the Replica server must be the same as or newer than the version on the primary server. |
0xB00072E0 | 無法為虛擬機器 '%1' 執行要求的「Hyper-V 複本」操作,因為未設定「Hyper-V 複本代理人」。請使用 [容錯移轉叢集管理員] 來設定「Hyper-V 複本代理人」,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1' because Hyper-V Replica Broker is not configured. Configure the Hyper-V Replica Broker using the Failover Cluster Manager and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E1 | 無法執行要求的「Hyper-V 複本」操作,因為未設定「Hyper-V 複本代理人」。 |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation because Hyper-V Replica Broker is not configured. |
0xB00072E2 | 無法為虛擬機器 '%1' 執行要求的「Hyper-V 複本」操作,因為虛擬機器未具備高可用性功能。請使用 [Microsoft 容錯移轉叢集管理員] 將虛擬機器設定為支援高可用性功能,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1' because the virtual machine is not highly available. Make virtual machine highly available using Microsoft Failover Cluster Manager and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E3 | 無法執行要求的「Hyper-V 複本」操作,因為虛擬機器未具備高可用性功能。 |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation because the virtual machine is not highly available. |
0xB00072E4 | '%1' 找不到虛擬交換器 '%3'。網路介面卡將中斷與網路的連線。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to find the virtual switch '%3'. Network adapter will be disconnected from the network. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E5 | 「Hyper-V 複本」找不到虛擬交換器。 |
Hyper-V Replica failed to find the virtual switch. |
0xB00072E6 | '%1' 無法根據存放庫中儲存的資訊建立排程工作: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to create scheduled task based on information stored in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E8 | '%1' 無法將排程工作資訊儲存在存放庫中: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to save scheduled task information in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072EA | '%1' 無法移除存放庫中儲存的排程工作資訊: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to remove scheduled task information stored in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072EC | 授權項目無效。複本檔案儲存位置不能是空白的。錯誤: %2 (%1)。 |
Invalid authorization entry. Location to store Replica files cannot be empty. Error: %2 (%1). |
0xB00072ED | 複本檔案儲存位置不能是空白的。 |
Location to store Replica files cannot be empty. |
0xB00072EE | 無法將虛擬機器 '%1' 複寫回同一部主要伺服器 '%3'。請指定其他複本伺服器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot replicate virtual machine '%1' back to the same primary server '%3'. Specify a different Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072EF | 無法將虛擬機器 '%1' 複寫回相同的主要伺服器。 |
Cannot replicate virtual machine '%1' back to the same primary server. |
0xB00072F0 | 無法執行操作 '%3',因為已經為虛擬機器 '%1' 啟用延伸複寫。執行此操作之前,請先刪除延伸複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to perform the operation '%3' because extended replication is enabled for the virtual machine '%1'. Delete the extended replication before performing the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F1 | 無法執行操作 '%3',因為已經為虛擬機器 '%1' 啟用延伸複寫。 |
Failed to perform the operation '%3' because extended replication is enabled for the virtual machine '%1'. |
0xB00072F2 | Hyper-V 無法為 '%1' 建立復原記錄檔設定: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to create undo log configuration for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F3 | Hyper-V 無法建立復原記錄設定。 |
Hyper-V failed to create undo log configuration. |
0xB00072F4 | 無法為 '%1' 啟用複寫,因為一或多個共用 VHD 已連結至該虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more shareable VHDs are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F6 | 無法變更 '%1' 的複寫設定。只能在延伸複寫關係上執行此操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change replication setting for '%1'. This operation can only be performed on an extended replication relationship. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F7 | 無法變更複寫設定。只能在延伸複寫關係上執行此操作。 |
Cannot change replication setting. This operation can only be performed on an extended replication relationship. |
0xB00072F8 | 無法完成 '%1' 的容錯回復。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not complete failback for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F9 | 無法完成容錯回復。 |
Could not complete failback. |
0xB00072FA | 無法更新 '%1' 的磁碟組。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not update disk set for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072FB | 無法更新磁碟組。 |
Could not update disk set. |
0xB00072FC | 無法取消 '%1' 的更新磁碟組操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not cancel update disk set operation for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072FD | 無法取消更新磁碟組操作。 |
Could not cancel update disk set operation. |
0xB00072FE | 無法針對 '%1' 從 VHD 集合檔案擷取 VHD。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not extract vhd from vhd set file for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072FF | 無法從 VHD 集合檔案擷取 VHD。 |
Could not extract vhd from vhd set file. |
0xB0007300 | 與屬於群組識別碼 %3 之 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的共用 VHD 相關的複本統計資料%nStartTime: %4%nEndTime: %5%nReplicationSuccessCount: %6%nReplicationSize (位元組): %7%nReplicationLatency (秒): %8%nReplicationMissCount: %9%nReplicationFailureCount: %10%nNetworkFailureCount: %11%nMaxReplicationLatency: %12%nMaxReplicationSize (位元組): %13%n |
Replica statistics related to shared vhds for '%1' (Virtual machine ID %2) belonging to Group Id %3%nStartTime: %4%nEndTime: %5%nReplicationSuccessCount: %6%nReplicationSize (bytes): %7%nReplicationLatency (seconds): %8%nReplicationMissCount: %9%nReplicationFailureCount: %10%nNetworkFailureCount: %11%nMaxReplicationLatency: %12%nMaxReplicationSize (bytes): %13%n |
0xB0007536 | 無法從「Hyper-V 複本代理人」更新複本伺服器上的複寫設定。已在此主機上設定用於覆寫「Hyper-V 複本」代理人的登錄設定。請移除該登錄設定以啟用「Hyper-V 複本代理人」型設定。然而,不正確地編輯登錄可能會影響進行中的複寫關係。 |
Failed to update replication settings on the Replica server from Hyper-V Replica Broker. The registry setting to override Hyper-V Replica broker has been configured on this host. Remove the registry setting to enable Hyper-V Replica Broker based settings. However incorrectly editing the registry may affect ongoing replication relationships. |
0xB0007537 | 已順利為叢集中的虛擬機器 '%1' 選取複本節點。複本節點名稱: %2。 |
Successfully selected Replica node for virtual machine '%1' in cluster. Replica node name: %2. |
0xB0007538 | 無法為叢集中的虛擬機器 '%1' 取得複本節點: %2 (%3)。 |
Failed to get Replica node for virtual machine '%1' in cluster: %2 (%3). |
0xB0007539 | 無法為叢集中的虛擬機器 '%1' 取得複本節點。 |
Failed to get Replica node for virtual machine '%1' in cluster. |
0xB000753A | 已順利選取叢集中集合 '%1' 的複本節點。複本節點名稱: %2。 |
Successfully selected Replica node for collection '%1' in cluster. Replica node name: %2. |
0xB000753C | 無法取得叢集中集合 '%1' 的複本節點: %2 (%3)。 |
Failed to get Replica node for collection '%1' in cluster: %2 (%3). |
0xB000753D | 無法取得叢集中集合的複本節點。 |
Failed to get Replica node for collection in cluster. |
0xB0007918 | 虛擬機器 '%1' 正在執行時,無法變更 VHD 資源集區。請先將虛擬機器關機、儲存虛擬機器狀態或關閉虛擬機器電源,再變更 VHD 集區。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the VHD resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the VHD pool. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007919 | 虛擬機器正在執行時,無法變更 VHD 資源集區。 |
Cannot change the VHD resource pool while the virtual machine is running. |
0xB000791A | 無法為虛擬機器 '%1' 變更 VHD 資源集區,因為集區 '%6' 不存在。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the VHD resource pool for virtual machine '%1' because pool '%6' does not exist. (Virtual machine ID %2) |
0xB000791B | 無法變更 VHD 資源集區,因為集區 '%3' 不存在。 |
Cannot change the VHD resource pool for because pool '%3' does not exist. |
0xB000791C | 無法為虛擬機器 '%1' 變更 VHD 資源集區,因為發生錯誤 ('%4')。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the VHD resource pool for virtual machine '%1' because of error ('%4'). (Virtual machine ID %2) |
0xB000791D | 無法變更 VHD 資源集區,因為發生錯誤 ('%4')。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot change the VHD resource pool because of error ('%4'). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D00 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 啟用複寫: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to enable replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D01 | Hyper-V 無法啟用複寫。 |
Hyper-V failed to enable replication. |
0xB0007D02 | Hyper-V 無法為 '%1' 移除複寫: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to remove replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D03 | Hyper-V 無法移除複寫。 |
Hyper-V failed to remove replication. |
0xB0007D04 | Hyper-V 無法開始虛擬機器 '%1' 的複寫: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to start replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D05 | Hyper-V 無法為虛擬機器啟動複寫作業。 |
Hyper-V failed to start replication for virtual machine. |
0xB0007D08 | 「Hyper-V 複本」無法處理虛擬機器 '%1' 的連結: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V Replica failed to process arrival of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D09 | 「Hyper-V 複本」無法處理虛擬機器 '%1' 的到達。 |
Hyper-V Replica failed to process arrival of virtual machine '%1'. |
0xB0007D0A | 「Hyper-V 複本」無法處理虛擬機器 '%1' 的移除: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V Replica failed to process removal of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D0B | 「Hyper-V 複本」無法處理虛擬機器 '%1' 的移除。 |
Hyper-V Replica failed to process removal of virtual machine '%1'. |
0xB0007D0C | 「Hyper-V 複本」無法處理虛擬機器 '%1' 的設定重新連線事件: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V Replica failed to process configuration reconnected event for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D0D | 「Hyper-V 複本」無法處理虛擬機器 '%1' 的設定重新連線事件。 |
Hyper-V Replica failed to process configuration reconnected event for virtual machine '%1'. |
0xB0007D0E | 「Hyper-V 複本」無法處理虛擬機器 '%1' 的設定中斷連線事件: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V Replica failed to process configuration disconnected event for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D0F | 「Hyper-V 複本」無法處理虛擬機器 '%1' 的設定中斷連線事件。 |
Hyper-V Replica failed to process configuration disconnected event for virtual machine '%1'. |
0xB0007D10 | Hyper-V 無法認可虛擬機器 '%1' 的複寫狀態: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to commit replication state for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D11 | Hyper-V 無法認可虛擬機器 '%1' 的複寫狀態。 |
Hyper-V failed to commit replication state for virtual machine '%1'. |
0xB0007D12 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 啟用測試容錯移轉,因為已有測試容錯移轉虛擬機器存在。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not enable test failover for virtual machine '%1' because a test failover virtual machine is already present. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D13 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 啟用測試容錯移轉。 |
Hyper-V could not enable test failover for virtual machine '%1'. |
0xB0007D14 | Hyper-V 不允許為虛擬機器 '%1' 執行該操作,因為已啟用測試容錯移轉。請停止測試容錯移轉,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because test failover is enabled. Stop test failover and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D15 | Hyper-V 不允許為虛擬機器 '%1' 執行該操作,因為已啟用測試容錯移轉。 |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because test failover is enabled. |
0xB0007D16 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D17 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更。 |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1'. |
0xB0007D18 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 產生 VSS 快照集: %3 (%4)。如果備份操作正在進行中,VSS 快照集產生作業可能會失敗。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to generate VSS snapshot set for virtual machine '%1': %3 (%4). VSS snapshot set generation can fail if backup operation is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D19 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 產生 VSS 快照集以用於應用程式一致複寫 |
Hyper-V failed to generate VSS snapshot set for application-consistent replication of virtual machine '%1' |
0xB0007D1A | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 產生差異資料: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to generate delta for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D1B | Hyper-V 無法產生差異資料。 |
Hyper-V failed to generate delta. |
0xB0007D1C | Hyper-V 無法重新同步 '%1': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to resynchronize '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D1D | Hyper-V 無法重新同步。 |
Hyper-V failed to resynchronize. |
0xB0007D1E | Hyper-V 無法為 '%1' 套用複寫差異: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to apply replication delta for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D1F | Hyper-V 無法套用複寫差異。 |
Hyper-V failed to apply replication delta. |
0xB0007D20 | Hyper-V 無法為 '%1' 完成套用: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to complete apply for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D21 | Hyper-V 無法完成套用。 |
Hyper-V failed to complete apply. |
0xB0007D22 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 匯入初始複本: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to import initial replica for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D23 | Hyper-V 無法匯入初始複本。 |
Hyper-V failed to import initial replica. |
0xB0007D24 | Hyper-V 無法為 '%1' 取消初始複寫: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to cancel initial replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D25 | Hyper-V 無法取消初始複寫。 |
Hyper-V failed to cancel initial replication. |
0xB0007D26 | Hyper-V 無法為 '%1' 暫停複寫: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to suspend replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D27 | Hyper-V 無法暫停複寫。 |
Hyper-V failed to suspend replication. |
0xB0007D28 | Hyper-V 無法為 '%1' 繼續複寫: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to resume replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D29 | Hyper-V 無法繼續複寫。 |
Hyper-V failed to resume replication. |
0xB0007D2A | Hyper-V 無法為 '%1' 產生初始複本: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to generate initial replica for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D2B | Hyper-V 無法產生初始複本。 |
Hyper-V failed to generate initial replica. |
0xB0007D2C | Hyper-V 無法為 '%1' 起始計劃的容錯移轉: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to initiate planned failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D2D | Hyper-V 無法起始計劃的容錯移轉。 |
Hyper-V failed to initiate planned failover. |
0xB0007D2E | Hyper-V 無法為 '%1' 套用複寫記錄檔: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to apply replication logs for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D2F | Hyper-V 無法套用複寫記錄檔。 |
Hyper-V failed to apply replication logs. |
0xB0007D30 | Hyper-V 無法將虛擬機器 '%1' 新增到叢集: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to add virtual machine '%1' to cluster: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D31 | Hyper-V 無法將虛擬機器新增到叢集。 |
Hyper-V failed to add virtual machine to cluster. |
0xB0007D32 | Hyper-V 已順利將虛擬機器 '%1' 新增到叢集。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V successfully added virtual machine '%1' to cluster. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3A | Hyper-V 無法為 '%1' 啟用測試容錯移轉: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to enable test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3B | Hyper-V 無法啟用測試容錯移轉。 |
Hyper-V failed to enable test failover. |
0xB0007D3C | Hyper-V 無法為 '%1' 停用測試容錯移轉: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to disable test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3D | Hyper-V 無法停用測試容錯移轉。 |
Hyper-V failed to disable test failover. |
0xB0007D3E | Hyper-V 無法讓 '%1' 容錯移轉至選取的復原點: %3。請嘗試較新的復原點。(%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to fail over to the selected recovery point for '%1': %3 Try a more recent recovery point. (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3F | Hyper-V 無法容錯移轉至選取的復原點。請嘗試較新的復原點。 |
Hyper-V failed to fail over to the selected recovery point. Try a more recent recovery point. |
0xB0007D40 | Hyper-V 無法取消 '%1' 的容錯移轉: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to cancel failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D41 | Hyper-V 無法取消容錯移轉。 |
Hyper-V failed to cancel failover. |
0xB0007D42 | Hyper-V 無法為 '%1' 認可容錯移轉: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to commit failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D43 | Hyper-V 無法認可容錯移轉。 |
Hyper-V failed to commit failover. |
0xB0007D44 | Hyper-V 無法為 '%1' 啟用反轉複寫方向: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to enable reverse replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D45 | Hyper-V 無法啟用反轉複寫方向。 |
Hyper-V failed to enable reverse replication. |
0xB0007D46 | Hyper-V 無法為 '%1' 執行反轉複寫方向: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to perform reverse replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D47 | Hyper-V 無法執行反轉複寫方向。 |
Hyper-V failed to perform reverse replication. |
0xB0007D4A | Hyper-V 已順利為主要虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 啟用複寫 |
Hyper-V successfully enabled replication for primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4B | Hyper-V 已順利為複本虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 啟用複寫 |
Hyper-V successfully enabled replication for Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4C | 已順利透過網路為虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 完成初始複寫 |
Initial replication completed successfully over the network for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4D | 已順利透過網路為複本虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 完成初始複寫 |
Initial replication completed successfully over the network for Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4E | 已順利為虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 完成初始複寫 |
Initial replication completed successfully for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D50 | Hyper-V 已順利為虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 移除複寫 |
Hyper-V successfully removed replication for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D52 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更,因為已取消操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the operation was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D54 | Hyper-V 已防止虛擬機器 '%1' 啟動,因為正在進行複寫。執行容錯移轉之後,才能啟動虛擬機器。 |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because replication is ongoing. Virtual machine can be started after performing a failover. |
0xB0007D55 | Hyper-V 已防止虛擬機器啟動,因為正在進行複寫。 |
Hyper-V prevented starting virtual machine because replication is ongoing. |
0xB0007D56 | Hyper-V 已暫停虛擬機器 '%1' 的複寫,因為發生無法復原的失敗狀況。請在修正失敗狀況之後繼續複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V suspended replication for virtual machine '%1' due to a non-recoverable failure. Resume replication after correcting the failure. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D57 | Hyper-V 已針對虛擬機器暫停複寫,因為發生無法復原的失敗狀況。 |
Hyper-V suspended replication for virtual machine due to a non-recoverable failure. |
0xB0007D58 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更,因為複本伺服器上的複寫已暫停。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as replication is suspended on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5A | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更,因為目前的 Hyper-V 狀態無法接受複本伺服器上的複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as Hyper-V is not in a state to accept replication on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5B | 對於虛擬機器 '%1',目前的 Hyper-V 狀態無法接受複本伺服器上的複寫。 |
Hyper-V is not in a state to accept replication on the Replica server for virtual machine '%1'. |
0xB0007D5C | '%1' 無法執行操作。虛擬機器並未處於可執行操作的有效複寫狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid replication state to perform the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5D | 無法執行操作。目前的 Hyper-V 複寫狀態無法執行該操作。 |
Failed to perform the operation. Hyper-V is not in a valid replication state to perform the operation. |
0xB0007D5E | 「Hyper-V 複本」設定已儲存但無法套用。請檢查設定,然後再試一次。「Hyper-V 複本」無法處理虛擬機器 '%1' 的新設定: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V Replica settings are saved but cannot be applied. Check the settings and try again. Hyper-V Replica failed to process new settings for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5F | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 套用已修改的設定。 |
Hyper-V failed to apply the modified settings for virtual machine '%1'. |
0xB0007D60 | '%1' 無法準備該操作。此虛擬機器的目前電源狀態無法執行該操作。(虛擬機器識別碼 %2)。請先關閉虛擬機器的電源,然後嘗試重新執行此操作。 |
'%1' failed to perform the operation. This virtual machine is not in a valid power state to perform the operation. (Virtual machine ID %2). Attempt this operation after shutting down the virtual machine. |
0xB0007D61 | 無法執行操作。請將關聯的虛擬機器關機,以執行該操作。 |
Failed to perform the operation. Shut down the associated virtual machine to perform the operation. |
0xB0007D62 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更,因為在複本伺服器上找不到該虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the virtual machine was not found on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D63 | Hyper-V 在複本伺服器上找不到虛擬機器 '%1'。 |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Replica server. |
0xB0007D64 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤原因未知。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an unknown error. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D65 | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤原因未知。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an unknown error. |
0xB0007D66 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 主機不支援此作業。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the host. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D67 | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 主機不支援此作業。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the host. |
0xB0007D68 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 網狀架構不支援此作業。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the fabric. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D69 | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 網狀架構不支援此作業。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the fabric. |
0xB0007D6A | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 資源用盡。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Out of resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D6B | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 資源用盡。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Out of resources. |
0xB0007D6C | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 超過實體 HBA 上的虛擬連接埠數目上限。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Exceeded the maximum number of virtual ports on the physical HBA. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D6D | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 超過實體 HBA 上的虛擬連接埠數目上限。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Exceeded the maximum number of virtual ports on the physical HBA. |
0xB0007D6E | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 網狀架構上已有該全球連接埠名稱。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The world wide port name already exists on the fabric. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D6F | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 網狀架構上已有該全球連接埠名稱。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The world wide port name already exists on the fabric. |
0xB0007D70 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 光纖通道連結已關閉。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel link is down. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D71 | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 光纖通道連結已關閉。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel link is down. |
0xB0007D72 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: DH-CHAP 驗證機制無法使用 (虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication mechanism is not usable (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D73 | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: DH-CHAP 驗證機制無法使用。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication mechanism is not usable. |
0xB0007D74 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: DH-CHAP 雜湊函數無法使用 (虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP hash function is not usable (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D75 | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: DH-CHAP 雜湊函數無法使用。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP hash function is not usable. |
0xB0007D76 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: DH-CHAP 驗證交易已啟動 (虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication transaction has already started (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D77 | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: DH-CHAP 驗證交易已啟動。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication transaction has already started. |
0xB0007D78 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 虛擬連接埠的 DH-CHAP 驗證失敗 (虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication for the virtual port failed(Virtual machine ID %2) |
0xB0007D79 | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 虛擬連接埠的 DH-CHAP 驗證失敗。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication for the virtual port failed. |
0xB0007D7A | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 不支援該 NPIV 通訊協定版本 (虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV protocol version is not supported(Virtual machine ID %2) |
0xB0007D7B | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 不支援該 NPIV 通訊協定版本。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV protocol version is not supported. |
0xB0007D7C | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤為: 超過預先為虛擬連接埠操作定義的逾時 (60 秒)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The pre-determined timeout period for the virtual port operation (60 seconds) expired. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D7D | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤為: 超過預先為虛擬連接埠操作定義的逾時 (60 秒)。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The pre-determined timeout period for the virtual port operation (60 seconds) expired. |
0xB0007D7E | '%1': 實體連接埠 (%4) 上之虛擬連接埠 (%3)的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤為: (%5) 與 NPIV 錯誤: (%6)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation for virtual port (%3) on physical port (%4) failed with an error: (%5) and NPIV error: (%6). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D8C | 已順利清除實體連接埠 (WWNN %5 WWPN %6) 上的 NPIV 虛擬連接埠 (WWNN %3 WWPN %4)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Successfully cleaned up NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D8D | 無法清除實體連接埠 (WWNN %4 WWPN %5) 上的 NPIV 虛擬連接埠 (WWNN %2 WWPN %3),錯誤: (%6)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Failed to cleanup NPIV virtual port (WWNN %2 WWPN %3) on physical port (WWNN %4 WWPN %5) with an error: (%6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D8E | 已順利刪除實體連接埠 (WWNN %5 WWPN %6) 上的 NPIV 虛擬連接埠 (WWNN %3 WWPN %4)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Successfully deleted NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D8F | 無法刪除實體連接埠 (WWNN %4 WWPN %5) 上的 NPIV 虛擬連接埠 (WWNN %2 WWPN %3),錯誤: (%6)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Failed to delete NPIV virtual port (WWNN %2 WWPN %3) on physical port (WWNN %4 WWPN %5) with an error: (%6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D90 | 已順利在實體連接埠 (WWNN %5 WWPN %6) 上建立 NPIV 虛擬連接埠 (WWNN %3 WWPN %4)。(虛擬機器識別碼 %1) |
Successfully created NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D96 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 光纖通道 Miniport 驅動程式不支援 NPIV,或未正確安裝 NPIV WMI 類別。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel miniport driver does not support NPIV or the NPIV WMI classes are not installed correctly. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D97 | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 光纖通道 Miniport 驅動程式不支援 NPIV,或未正確安裝 NPIV WMI 類別。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel miniport driver does not support NPIV or the NPIV WMI classes are not installed correctly. |
0xB0007D98 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: NPIV WMI 作業失敗,錯誤原因未知 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV WMI operation failed with an unknown error (Virtual machine ID %2). |
0xB0007D99 | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: NPIV WMI 作業失敗,錯誤原因未知。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV WMI operation failed with an unknown error. |
0xB0007D9A | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 找不到虛擬連接埠具現化所在的光纖通道實體連接埠,或 HBA Miniport 驅動程式不支援 NPIV (虛擬機器識別碼 %2)。 |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel physical port on which the virtual port is being instantiated cannot be found or the HBA miniport driver does not support NPIV(Virtual machine ID %2). |
0xB0007D9B | 虛擬連接埠 (%3) 上的 NPIV 虛擬連接埠作業失敗,錯誤如下: 找不到虛擬連接埠具現化所在的光纖通道實體連接埠,或 HBA Miniport 驅動程式不支援 NPIV。 |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel physical port on which the virtual port is being instantiated cannot be found or the HBA miniport driver does not support NPIV. |
0xB0007D9C | 偵測到多個具有相同 PortWWN(%1) 與 NodeWWN(%2) 組的實體 HBA 連接埠。請修正此問題,因為這可能會造成不一致的行為。 |
Detected more than one physical HBA port with same set of PortWWN(%1) and NodeWWN(%2). Please fix this condition as this may lead to inconsistent behavior. |
0xB0007D9D | '%1': 權限不足,因此無法在虛擬連接埠 (%3) 上執行此 NPIV 虛擬連接埠作業,錯誤如下: 拒絕存取,無法執行此 NPIV 作業 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
'%1': Insufficient permission for this NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Access Denied from performing this NPIV operation (Virtual machine ID %2). |
0xB0007D9E | 光纖通道連接埠 %3 發生拒絕存取錯誤 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
Access Denied for FibreChannel port %3 on Virtual Machine ID %2. |
0xB0007D9F | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 作業失敗,錯誤如下: 虛擬連接埠數目超過上限 (4 個虛擬連接埠) (虛擬機器識別碼 %2)。 |
'%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: Number of virtual ports has exceeded the maximum limit 4 (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA0 | 虛擬機器識別碼 %2 上的虛擬連接埠超過上限 (4 個虛擬連接埠)。 |
Exceeded maximum limit (4) for virtual ports on Virtual Machine ID %2. |
0xB0007DA1 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 作業失敗,錯誤如下: 沒有實體連接埠可滿足要求 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
'%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: No physical port available to satisfy the request (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA2 | 虛擬連接埠 (%3) 作業失敗,錯誤如下: 沒有實體連接埠可滿足要求 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
Operation for virtual port (%3) failed with an error: No physical port available to satisfy the request (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA3 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 作業失敗,錯誤如下: 為此虛擬連接埠設定的光纖通道 SAN 資源集區不存在 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
'%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: Resource Pool for the Fibre Channel SAN Configured for this virtual port does not exist (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA4 | 虛擬連接埠 (%3) 作業失敗,錯誤如下: 為此虛擬連接埠設定的光纖通道 SAN 不存在 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
Operation for virtual port (%3) failed with an error: Fibre Channel SAN Configured for this virtual port does not exist (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA5 | '%1': 虛擬連接埠 (%3) 建立作業因發生 NPIV 錯誤而失敗 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
'%1': Virtual port (%3) creation failed with a NPIV error(Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA6 | 虛擬連接埠 (%3) 建立作業因發生 NPIV 錯誤而失敗。 |
Virtual port (%3) creation failed with a NPIV error. |
0xB0007DA7 | '%1' 由於虛擬機器正在執行中,因此無法修改 %4 的 %3 屬性 (虛擬機器識別碼 %2)。 |
'%1' The %3 property for %4 cannot be modified because the virtual machine is running (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DAA | 執行個體名稱為 '%1' 的 HBA 連接埠不支援 NPIV,因此將不會用於虛擬光纖通道。需要支援新 NPIV 方法的新版 HBA 驅動程式。 |
HBA port with instance name ('%1') is not NPIV capable and will not be used for virtual fibre channel. A newer version of the HBA driver is needed that supports the new NPIV Methods. |
0xB0007DAB | 執行個體名稱為 ('%1') 的 HBA 連接埠不支援 Hyper-V,因此將不會用於虛擬光纖通道。若要搭配 Hyper-V 使用,必須符合下列條件: (1) 存放裝置介面卡在單一傳輸作業中所能管理的最大非連續實體分頁數目至少必須是 128。(2) 存放裝置介面卡在單一傳輸作業中所能傳輸的最大位元組數至少必須為 0.5 MB。(3) HBA 傳輸作業的緩衝區對齊必須對齊位元組或對齊字組。需要符合這些條件的新版 HBA 驅動程式。 |
HBA port with instance name ('%1') is not Hyper-V capable and will not be used for virtual fibre channel. For use with Hyper-V, the following conditions need to be met: (1)The maximum number of discontinuous physical pages the storage adapter can manage in a single transfer should be at least 128. (2)The maximum number of bytes the storage adapter can transfer in a single operation should be at least 0.5 MB. (3)The alignment for buffers for HBA transfer operations should be either byte aligned or word aligned. A newer version of the HBA driver is needed that meets these conditions. |
0xB0007DAC | 找不到識別碼為 '%1' 的虛擬光纖通道資源集區 |
Could not find a virtual fibre channel resource pool with ID '%1' |
0xB0007DAD | 驗證識別碼為 '%1' 的虛擬光纖通道資源集區時發生錯誤: %2 (%3) |
Error while validating virtual fibre channel resource pool with ID '%1' with error: %2 (%3) |
0xB0007DAE | 正在嘗試將虛擬光纖通道資源指派給具有下列 PoolId 的虛擬光纖通道連線集區 (虛擬 SAN): '%1'。Windows 用戶端 SKU 不支援此操作。 |
Trying to assign Virtual FibreChannel Resource to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN) with PoolId: '%1'. This is not supported on Windows Client SKUs. |
0xB0007DAF | 無法將虛擬光纖通道交換器 (名稱: %2) 指派給具有下列 PoolId 的虛擬光纖通道連線集區 (虛擬 SAN): '%1'。關聯的光纖通道連接埠 (HBA) 不支援 Hyper-V。 |
Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN) with PoolId: '%1'. The associated FibreChannel Port (HBA) is not Hyper-V Capable. |
0xB0007DB0 | 無法將虛擬光纖通道交換器 (名稱: %2) 指派給虛擬光纖通道連線集區 (虛擬 SAN)。關聯的光纖通道連接埠 (HBA) 不支援 Hyper-V,而且該交換器不是父系光纖通道連線集區 (InstanceId: %1) 的一部分。 |
Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN). The associated FibreChannel Port (HBA) is not Hyper-V Capable and the Switch is not part of the parent FibreChannel Connection Pool (InstanceId: %1). |
0xB0007DB1 | 無法將虛擬光纖通道交換器 (名稱: %2) 指派給虛擬光纖通道連線集區 (虛擬 SAN)。該交換器不存在,或並非父系光纖通道連線集區 (InstanceId: %1) 的一部分。 |
Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN). The Switch does not exist or is not part of the parent FibreChannel Connection Pool (InstanceId: %1). |
0xB0007DB2 | 無法將來自光纖通道連線集區 (%1) 的資源指派給子系集區 (%2)。資源只能從原始光纖通道連線集區指派給其直屬子系。只能從原始集區的直屬子系配置資源。 |
Cannot assign resources from FibreChannel Connection Pool (%1) to child pool (%2). Resources may only be assigned from the Primordial FibreChannel Connection Pool to its immediate children. Resources may only be allocated from the immediate children of the Primordial Pool. |
0xB0007DB4 | 綜合光纖通道 PNP 接聽程式無法初始化,錯誤為 %1 (%2)。 |
Synthetic Fibre channel PNP listener failed to initialize with error %1 (%2). |
0xB0007DB5 | 綜合光纖通道 PNP 接聽程式執行緒初始化失敗 %1 (%2)。 |
Synthetic Fibre channel PNP listener thread initialization failure %1 (%2). |
0xB0007DB6 | 無法將 LUN (執行個體名稱為 %1) 到達的 PNP 事件 (執行個體名稱為 %1) 分派給虛擬機器識別碼 %2,錯誤為 %3 (%4)。 |
Failed to dispatch PNP event for LUN arrival with Instance Name %1 to virtual machine Id %2 with error %3 (%4). |
0xB0007DB7 | 無法將 LUN (執行個體名稱為 %1) 移除的 PNP 事件分派給虛擬機器識別碼 %2,錯誤為 %3 (%4)。 |
Failed to dispatch PNP event for LUN removal with Instance Name %1 to virtual machine Id %2 with error %3 (%4). |
0xB0007DB8 | 無法查詢 NPIV WMI 資訊以取得 LUN (執行個體名稱為 %1),錯誤為 %2 (%3)。 |
Failed to query NPIV WMI information for LUN with instance Name %1 with error %2 (%3). |
0xB0007DB9 | 虛擬機器識別碼 (%2) 且 VDEV 執行個體識別碼 (%3) 的綜合 FC PNP Lun 移除事件 (執行個體名稱為 %1)。 |
Synthetic FC PNP Lun removal event for Instance Name %1 for Virtual Machine Id (%2) and VDEV Instance Id (%3). |
0xB0007DBA | 虛擬機器識別碼 (%2) 且 VDEV 執行個體識別碼 (%3) 的綜合 FC PNP Lun 新增事件 (執行個體名稱為 %1)。 |
Synthetic FC PNP Lun add event for Instance Name %1 for Virtual Machine Id (%2) and VDEV Instance Id (%3). |
0xB0007DBE | 已建立名為 %1 的新虛擬 SAN |
A new virtual SAN with name %1 was created |
0xB0007DBF | 已移除名為 %1 的虛擬 SAN |
Virtual SAN with name %1 was removed |
0xB0007DC8 | 無法建立資源集區。 |
Failed to create a resource pool. |
0xB0007DCA | 無法變更資源集區的資源配置。 |
Failed to change the resource allocation of a resource pool. |
0xB0007DCC | 無法變更資源集區的設定。 |
Failed to change the settings of a resource pool. |
0xB0007DCE | 無法刪除資源集區。 |
Failed to delete a resource pool. |
0xB0007DD2 | 無法建立子系集區,因為此資源類型不支援子系集區。(資源類型 %1,資源子類型 '%2') |
Cannot create a child pool because this resource type does not support child pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DD3 | 無法建立子系集區,因為此資源類型不支援子系集區。 |
Cannot create a child pool because this resource type does not support child pools. |
0xB0007DD4 | 無法建立子系集區,因為此資源類型的子系集區不支援多個父系集區。(資源類型 %1,資源子類型 '%2') |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DD5 | 無法建立子系集區,因為此資源類型的子系集區不支援多個父系集區。 |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. |
0xB0007DD6 | 無法建立子系集區,因為此資源類型的子系集區需要至少 %3 個且最多 %4 個父系集區。(資源類型 %1,資源子類型 '%2') |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type requires at least %3 and at most %4 parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DD7 | 無法建立子系集區,因為此資源類型的子系集區需要至少 %3 個且最多 %4 個父系集區。 |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type requires at least %3 and at most %4 parent pools. |
0xB0007DE6 | 無法變更子系集區 '%4' 的父系,因為此資源類型的子系集區不支援多個父系集區。(資源類型 %1,資源子類型 '%2') |
Cannot change the parents of child pool '%4' because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DE7 | 無法變更子系集區的父系,因為此資源類型的子系集區不支援多個父系集區。 |
Cannot change the parents of the child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. |
0xB0007DE8 | 無法變更子系集區 '%4' 的父系,因為此資源類型的子系集區需要至少 %5 個且最多 %6 個父系集區。(資源類型 %1,資源子類型 '%2') |
Cannot change the parents of child pool '%4' because a child pool of this resource type requires at least %5 and at most %6 parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DE9 | 無法變更子系集區的父系,因為此資源類型的子系集區需要至少 %5 個且最多 %6 個父系集區。 |
Cannot change the parents of the child pool because a child pool of this resource type requires at least %5 and at most %6 parent pools. |
0xB0007DEA | 無法建立子系集區,因為具有此資源類型的集區 (識別碼為 '%4') 已存在。(資源類型 %1,資源子類型 '%2') |
Cannot create a child pool because a pool of this resource type with identifier '%4' already exists. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DEB | 無法建立子系集區,因為已有具有此資源類型且具有相同識別碼的集區存在。 |
Cannot create a child pool because a pool of this resource type with the same identifier already exists. |
0xB0007DEC | 無法建立子系集區,因為集區識別碼 '%4' 無效。子系集區必須具有唯一的非空值識別碼。(資源類型 %1,資源子類型 '%2') |
Cannot create a child pool because the pool identifier '%4' is invalid. Child pools must have unique, non-empty identifiers. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DED | 無法建立子系集區,因為指定的集區識別碼無效。 |
Cannot create a child pool because the specified pool identifier is invalid. |
0xB0007DFA | 無法變更資源集區識別碼,因為具有此資源類型的集區 (識別碼為 '%2') 已存在。(資源類型 %1,資源子類型 '%2') |
Cannot change the resource pool identifier because a pool of this resource type with identifier '%2' already exists. (Resource subtype '%1') |
0xB0007DFB | 無法變更資源集區識別碼,因為已有具有此資源類型且具有相同識別碼的集區存在。 |
Cannot change the resource pool identifier because a pool of this resource type with same identifier already exists. |
0xB0007DFC | 無法變更資源集區識別碼,因為識別碼 '%1' 無效。子系集區必須具有唯一的非空值識別碼。 |
Cannot change the resource pool identifier because the identifier '%1' is invalid. Child pools must have unique, non-empty identifiers. |
0xB0007DFD | 無法變更資源集區識別碼,因為新的識別碼無效。 |
Cannot change the resource pool identifier because the new identifier is invalid. |
0xB0007DFE | 無法建立子系集區 '%1',因為不支援指定的資源類型。(資源類型 %3,資源子類型 '%4') |
Cannot create child pool '%1' because the specified resource type is not supported. (Resource type %3, resource subtype '%4') |
0xB0007DFF | 無法建立子系集區,因為不支援指定的資源類型。 |
Cannot create a child pool because the specified resource type is not supported. |
0xB0007E2C | 在虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的設定中找不到虛擬機器複寫包含的一或多個虛擬磁碟。請將缺少的磁碟新增回虛擬機器,或移除複寫並重新啟用。 |
One or more virtual disks included for replication for virtual machine '%1' was not found in the virtual machine's configuration (Virtual machine ID %2). Either add the missing disk(s) back to the virtual machine or remove replication and then enable it again. |
0xB0007E2D | 在虛擬機器中找不到包含在複寫中的一或多個虛擬磁碟。 |
One or more virtual disks included for replication was not found in the virtual machine. |
0xB0007E2E | 在複本虛擬機器 (虛擬機器識別碼 %2) 的設定中找不到虛擬機器 '%1' 複寫包含的一或多個虛擬磁碟。請將缺少的磁碟新增回複本虛擬機器,或移除複寫並重新啟用。 |
One or more virtual disks included for replication for virtual machine '%1' was not found in the Replica virtual machine's configuration (Virtual machine ID %2). Either add the missing disk(s) back to the Replica virtual machine or remove replication and enable it again. |
0xB0007E2F | 在複本虛擬機器中找不到包含在複寫中的一或多個虛擬磁碟。 |
One or more virtual disks included for replication was not found in the Replica virtual machine. |
0xB0007E30 | 主要虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 已變更為複本虛擬機器。 |
Primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been changed to a Replica virtual machine. |
0xB0007E31 | 複本虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 已變更為主要虛擬機器。 |
Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been changed to a Primary virtual machine. |
0xB0007E32 | 已順利為複本虛擬機器 '%1' 起始測試容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Test failover was successfully initiated for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E33 | 已為複本虛擬機器 '%1' 停用測試容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Test failover was disabled for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E34 | 已順利為複本虛擬機器 '%1' 起始容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failover was successfully initiated for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E35 | 已為複本虛擬機器 '%1' 取消容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failover was cancelled for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E36 | 已順利為複本虛擬機器 '%1' 認可容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failover was successfully committed for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E37 | Hyper-V 無法還原複本虛擬機器 '%1' 之應用程式一致檢查點集的一或多個磁碟區。(虛擬機器識別碼 %2)。 |
Hyper-V could not revert one or more volumes of the application-consistent checkpoint set of Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E38 | 虛擬機器 '%1' 的虛擬硬碟鏈結已損毀。父虛擬硬碟與差異磁碟的識別碼不符。(虛擬機器識別碼 %2) |
The chain of virtual hard disks is corrupted for virtual machine '%1'. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and the differencing disk(s). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E39 | 虛擬機器 '%1' 的虛擬硬碟鏈結已損毀。 |
The chain of virtual hard disks is corrupted for virtual machine '%1'. |
0xB0007E3A | 初始複寫已為複本虛擬機器 '%1' 刪除檔案 %3 以完成初始複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Initial replication deleted file %3 for Replica virtual machine '%1' to complete initial replication. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E3B | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 複寫變更。Hyper-V 將在 %3 分鐘之後重試複寫。 |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Hyper-V will retry replication after %3 minute(s). |
0xB0007E3C | Hyper-V 無法開始虛擬機器 '%1' 的重新同步: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to start resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E3D | Hyper-V 無法為虛擬機器開始執行重新同步。 |
Hyper-V failed to start resynchronization for virtual machine. |
0xB0007E3E | Hyper-V 無法完成虛擬機器 '%1' 的重新同步: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to complete resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E3F | Hyper-V 無法為虛擬機器完成重新同步。 |
Hyper-V failed to complete resynchronization for virtual machine. |
0xB0007E40 | Hyper-V 無法取消虛擬機器 '%1' 的重新同步: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E41 | Hyper-V 無法為虛擬機器取消重新同步。 |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for virtual machine. |
0xB0007E43 | Hyper-V 無法刪除主要虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的 VSS 快照集 (%3) |
Hyper-V was unable to delete VSS snapshot set (%3) for primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E44 | Hyper-V 無法在虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的容錯移轉期間啟用變更追蹤 |
Hyper-V was unable to enable change tracking during failover for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E45 | 已順利為主要虛擬機器 '%1' 起始重新同步。(虛擬機器識別碼 %2) |
Resynchronization was successfully initiated for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E46 | 虛擬機器 '%1' 需要重新同步,才能回到可運作狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Virtual machine '%1' requires resynchronization to get back into an operational state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E47 | 虛擬機器需要重新同步。 |
Resynchronization is required for the virtual machine. |
0xB0007E48 | 已順利完成虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 與其複本的重新同步 |
Resynchronization of the virtual machine '%1' with its Replica was successfully completed (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E4A | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更,因為正在執行虛擬機器移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because virtual machine migration is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E4C | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更,因為複本伺服器上正在執行虛擬機器移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because virtual machine migration is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E4E | Hyper-V 已防止虛擬機器 '%1' 啟動,因為系統正在準備為它執行計劃的容錯移轉。取消容錯移轉準備之後,才能啟動虛擬機器。 |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because it is prepared for planned failover. Virtual machine can be started after cancelling failover preparation. |
0xB0007E4F | Hyper-V 已防止虛擬機器啟動,因為系統正在準備為它執行容錯移轉。 |
Hyper-V prevented starting virtual machine because it is prepared for failover. |
0xB0007E50 | Hyper-V 無法啟動虛擬機器 '%1' 因為它無法判斷是否已為此虛擬機器設定複寫: %3 (%4)。 |
Hyper-V failed to start the virtual machine '%1' because it was unable to determine if replication was configured for this virtual machine: %3 (%4). |
0xB0007E51 | Hyper-V 無法啟動虛擬機器 '%1',因為無法判斷其複寫狀態。 |
Hyper-V failed to start the virtual machine '%1' because its replication state could not be determined. |
0xB0007E52 | '%1' 即將用盡 '%3' 上的磁碟空間 |
'%1' is about to run out of disk space on '%3' |
0xB0007E54 | '%1' 需要重新同步,因為它即將用完 '%3' 上的磁碟空間,可用空間少於 %4 MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' requires resynchronization because it is about to run out of disk space on '%3' available space is less than %4 MB.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007E55 | '%1' 需要重新同步。 |
'%1' requires resynchronization. |
0xB0007E5A | 正在為 '%1' 暫停複寫,因為它即將用完 '%3' 上的磁碟空間 |
Replication is being suspended for '%1' because it is about to run out of disk space on '%3' |
0xB0007E5B | 正在為 '%1' 暫停複寫。 |
Replication is being suspended for '%1'. |
0xB0007E5C | '%1' 無法切換至嚴重狀態。虛擬機器即將用完 '%3' 上的磁碟空間。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to move to critical state. The virtual machine is about to run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E5D | '%1' 無法切換至嚴重狀態。 |
'%1' failed to move to critical state. |
0xB0007E5E | '%1' 需要重新同步,因為追蹤進入錯誤狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' requires resynchronization because tracking went into error state.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007E60 | '%1' 無法移至嚴重狀態。追蹤進入錯誤狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to move to critical state. The tracking went into error state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E62 | Hyper-V 在複本伺服器上找不到虛擬機器 '%1',因此將在下次的重試間隔連線到「Hyper-V 複本代理人」。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Replica server and will connect to the Hyper-V Replica Broker in the next retry interval. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E64 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 執行變更追蹤動作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not perform the change tracking action for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E65 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 執行變更追蹤動作。 |
Hyper-V could not perform the change tracking action for virtual machine '%1'. |
0xB0007E66 | 「Hyper-V 複本」無法為虛擬機器 '%1' 啟用變更追蹤。(虛擬機器識別碼 %2) (VHD ID %5) - 錯誤: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E67 | 「Hyper-V 複本」無法為虛擬機器 '%1' 啟用變更追蹤。 |
Hyper-V Replica failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E68 | 「Hyper-V 複本」無法為虛擬機器 '%1' 停用變更追蹤。(虛擬機器識別碼 %2) (VHD ID %5) - 錯誤: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E69 | 「Hyper-V 複本」無法為虛擬機器 '%1' 停用變更追蹤。 |
Hyper-V Replica failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E6A | 「Hyper-V 複本」無法為虛擬機器 '%1' 切換用於變更追蹤的記錄檔。(虛擬機器識別碼 %2) - 錯誤: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to switch the log file for change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E6B | 「Hyper-V 複本」無法為虛擬機器 '%1' 切換用於變更追蹤的記錄檔。 |
Hyper-V Replica failed to switch the log file for change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E6C | 「Hyper-V 複本」無法為虛擬機器 '%1' 查詢變更追蹤。(虛擬機器識別碼 %2) (VHD ID %5) - 錯誤: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to query change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E6D | 「Hyper-V 複本」無法為虛擬機器 '%1' 查詢變更追蹤。 |
Hyper-V Replica failed to query change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E6E | 「Hyper-V 複本」無法將記錄檔套用到虛擬機器 '%1' 的 VHD。(虛擬機器識別碼 %2) (記錄檔 %5) (VHD %6) - 錯誤: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (Log File %5) (VHD %6) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E6F | 「Hyper-V 複本」無法將記錄檔套用到虛擬機器 '%1' 的 VHD。 |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. |
0xB0007E70 | 複本虛擬機器 '%1' 是使用與主要虛擬機器不同的處理器、記憶體或網路設定所建立。(虛擬機器識別碼 %2) |
Replica virtual machine '%1' was created with a different processor, memory, or network configuration than that of primary virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E72 | Hyper-V 在「Hyper-V 複本代理人」上找不到虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Hyper-V Replica Broker. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E73 | Hyper-V 在「Hyper-V 複本代理人」上找不到虛擬機器 '%1'。 |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Hyper-V Replica Broker. |
0xB0007E74 | Hyper-V 無法從複本伺服器上的 '%1' 設定建立虛擬機器。虛擬機器設定與複本伺服器不相容。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not create virtual machine from the configuration of '%1' on the Replica server. The virtual machine configuration is incompatible with the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E75 | Hyper-V 無法在複本伺服器上建立虛擬機器 '%1' 設定。 |
Hyper-V could not create the virtual machine '%1' configuration on the Replica server. |
0xB0007E76 | 已順利為主要虛擬機器 '%1' 起始計劃的容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Planned failover was successfully initiated for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E77 | 已順利為主要虛擬機器 '%1' 取消計劃的容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Planned failover was successfully canceled for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E78 | 無法起始重新同步操作,因為正在等候虛擬機器 '%1' 的初始複寫完成。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot initiate resynchronization operation because initial replication for the virtual machine '%1' is pending completion. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E79 | 無法起始重新同步操作,因為正在等候初始複寫完成。 |
Cannot initiate resynchronization operation because initial replication is pending completion. |
0xB0007E7A | Hyper-V 無法在容錯移轉期間為虛擬機器 '%1' 還原 VSS 快照集。已在不還原 VSS 快照的情況下繼續進行容錯移轉: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during failover. Failover proceeded without reverting the VSS snapshot: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E7B | Hyper-V 無法在容錯移轉期間為虛擬機器 '%1' 還原 VSS 快照集。 |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during failover. |
0xB0007E7C | 已完成容錯移轉,但有警告: 無法在容錯移轉期間為虛擬機器 '%1' 還原 VSS 快照。請檢查 Hyper-V-VMMS 事件記錄檔中的「系統管理員」事件以取得詳細資訊。 |
Failover completed with warnings: Failed to revert the VSS snapshot for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007E7D | 已完成容錯移轉,但有警告。 |
Failover completed with warnings. |
0xB0007E7E | Hyper-V 無法在測試容錯移轉期間為虛擬機器 '%1' 還原 VSS 快照集。已在不還原 VSS 快照的情況下繼續進行測試容錯移轉: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during test failover. Test failover proceeded without reverting the VSS snapshot: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E7F | Hyper-V 無法在測試容錯移轉期間為虛擬機器 '%1' 還原 VSS 快照集。 |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during test failover. |
0xB0007E80 | 已啟用測試容錯移轉,但有警告: 無法還原應用程式一致時間點。Hyper-V 無法在測試容錯移轉期間為虛擬機器 '%1' 還原應用程式一致檢查點。如需詳細資訊,請查看 Hyper-V-VMMS 事件記錄檔中的「系統管理員」事件。 |
Test failover enabled with warnings: Unable to restore application-consistent point in time. Hyper-V failed to revert the application-consistent checkpoint for the virtual machine '%1' during test failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007E81 | 已啟用測試容錯移轉,但有警告。 |
Test failover enabled with warnings. |
0xB0007E82 | Hyper-V 無法為 '%1' 驗證連入複寫資料: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to validate incoming replication data for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E83 | Hyper-V 無法驗證連入複寫資料。 |
Hyper-V failed to validate incoming replication data. |
0xB0007E84 | 收到虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的未預期複寫變更。先前之傳輸與目前之傳輸的識別碼不符。如果主要虛擬機器或複本虛擬機器被還原至備份複本,就會發生此情況。 |
Unexpected replication changes received for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). There is a mismatch in the identifiers of the previous transfer and current transfer. This could happen if the Primary or Replica virtual machine has been reverted to a backup copy. |
0xB0007E85 | 收到虛擬機器 '%1' 的未預期複寫變更。 |
Unexpected replication changes received for virtual machine '%1'. |
0xB0007E86 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 複寫變更。當時複本虛擬機器要在複本伺服器上進行容錯移轉。 |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Replica virtual machine was found to be failed over on the Replica server. |
0xB0007E88 | Hyper-V 已暫停虛擬機器 '%1',因為當時複本虛擬機器要在複本伺服器上進行容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V paused virtual machine '%1' because the Replica virtual machine was found to be failed over on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8A | Hyper-V 未自動在 '%1' 上開始執行重新同步操作,因為 AutoResynchronizeEnabled 設定已設定為 FALSE。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V did not automatically start resynchronization on '%1' because the AutoResynchronizeEnabled setting was set to FALSE. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8B | Hyper-V 未自動開始執行重新同步操作,因為 AutoResynchronizeEnabled 設定已設定為 FALSE。 |
Hyper-V did not automatically start resynchronization because the AutoResynchronizeEnabled setting was set to FALSE. |
0xB0007E8C | Hyper-V 未自動在 '%1' 上開始執行重新同步操作,因為目前的時間不在 AutoResynchronizeIntervalStart 與 AutoResynchronizeIntervalEnd 設定 '%3' 指定的時段內。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V did not automatically start resynchronization on '%1' because the current time is outside the window specified by the AutoResynchronizeIntervalStart and AutoResynchronizeIntervalEnd settings '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8D | Hyper-V 未自動開始執行重新同步操作,因為目前的時間不在 AutoResynchronizeIntervalStart 與 AutoResynchronizeIntervalEnd 設定指定的時段內。 |
Hyper-V did not automatically start resynchronization because the current time is outside the window specified by the AutoResynchronizeIntervalStart and AutoResynchronizeIntervalEnd settings. |
0xB0007E8E | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 停用複寫: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to disable replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8F | Hyper-V 無法為虛擬機器停用複寫。 |
Hyper-V failed to disable replication for virtual machine. |
0xB0007E90 | Hyper-V 無法將複本虛擬機器 '%1' 設定為叢集化資源: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not make Replica virtual machine '%1' a clustered resource: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E91 | Hyper-V 無法將複本虛擬機器設定為叢集化資源。 |
Hyper-V could not make Replica virtual machine a clustered resource. |
0xB0007E92 | Hyper-V 無法刪除下列複本伺服器上的虛擬機器 '%1': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to delete virtual machine '%1' on Replica server: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E93 | Hyper-V 無法刪除複本伺服器上的虛擬機器。 |
Hyper-V failed to delete virtual machine on the Replica server. |
0xB0007E9C | 指定的複本伺服器是容錯移轉叢集的一部分。請指定複本叢集上之「Hyper-V 複本代理人」的 FQDN 做為複寫伺服器。(虛擬機器識別碼 %2) |
The specified Replica server is part of a Failover Cluster. Specify the FQDN of the Hyper-V Replica Broker on the Replica cluster as the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E9D | 指定的複本伺服器是容錯移轉叢集的一部分。請指定複本叢集上之「Hyper-V 複本代理人」的 FQDN 做為複寫伺服器。 |
The specified Replica server is part of a Failover Cluster. Specify the FQDN of the Hyper-V Replica Broker on the Replica cluster as the Replica server. |
0xB0007E9E | Hyper-V 無法將複本虛擬機器 '%1' 設定為叢集化資源。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not make Replica virtual machine '%1' a clustered resource. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EA0 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 複寫變更。Hyper-V 將在 %3 秒之後重試複寫。 |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Hyper-V will retry replication after %3 second(s). |
0xB0007EA2 | 已取消重新同步用於延伸複寫的虛擬機器 '%1',因為在主要複寫關係中有重新同步/更新磁碟組操作。請在主要虛擬機器的重新同步/更新磁碟組操作完成後,重新開始重新同步延伸複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Resynchronization of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of resync/update disk set operation in the primary replication relationship. Restart resynchronization of extended replication after resynchronization/update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EA3 | 已取消重新同步用於延伸複寫的虛擬機器 '%1',因為在主要複寫關係中有重新同步/更新磁碟組操作。 |
Resynchronization of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of resync/update disk set operation in the primary replication relationship. |
0xB0007EA4 | 「Hyper-V 複本」無法將記錄檔套用到虛擬機器 '%1' 的 VHD。(虛擬機器識別碼 %2) (VHD %5)。複本虛擬機器發生超出範圍的寫入。主要伺服器 VHD 的大小可能被調整過。請確定主要與複本虛擬機器的磁碟大小相同。- 錯誤: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %5). An out-of-bounds write was encountered on the Replica virtual machine. The primary server VHD might have been resized. Ensure that the disk sizes of the Primary and Replica virtual machines are the same. - Error: %3 (%4) |
0xB0007EA6 | 「Hyper-V 複本」無法將記錄檔套用到虛擬機器 '%1' 的 VHD。(虛擬機器識別碼 %2)。複本虛擬機器發生超出範圍的寫入。主要伺服器 VHD 的大小可能被調整過。請確定主要與複本虛擬機器的磁碟大小相同。 |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). An out-of-bounds write was encountered on the Replica virtual machine. The primary server VHD might have been resized. Ensure that the disk sizes of the Primary and Replica virtual machines are the same. |
0xB0007EA8 | 虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的復原記錄檔 %5 已損毀 - 錯誤: %3 (%4) |
Undo log file %5 for the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) is corrupt - Error: %3 (%4) |
0xB0007EA9 | 虛擬機器 '%1' 的復原記錄檔已損毀。 |
Undo log file for virtual machine '%1' is corrupt. |
0xB0007EAA | 虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的復原記錄檔 %5 遺失 - 錯誤: %3 (%4) |
Undo log file %5 for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) is missing - Error: %3 (%4) |
0xB0007EAB | 虛擬機器 '%1' 的復原記錄檔已遺失。 |
Undo log file for virtual machine '%1' is missing. |
0xB0007EAE | '%1' 即將達到累積記錄檔大小的閾值。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' is about to reach the threshold for the size of accumulated log files. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EAF | '%1' 即將到達累積記錄檔大小的閾值。 |
'%1' is about to reach the threshold for the size of accumulated log files. |
0xB0007EB0 | '%1' 需要重新同步處理,因為它已達到累積記錄檔大小的閾值。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' requires resynchronization because it has reached the threshold for the size of accumulated log files. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EB2 | 「Hyper-V 複本」無法針對虛擬機器 '%1' 將記錄檔套用到 VHD。(虛擬機器識別碼 %2) (VHD %5) - 錯誤: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007EB4 | 已取消初始複寫用於延伸複寫的虛擬機器 '%1',因為在主要複寫關係中有更新磁碟組操作。請在主要虛擬機器的更新磁碟組操作完成後,重新開始初始複寫延伸複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Initial replication of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. Restart initial replication of extended replication after update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EB5 | 已取消初始複寫用於延伸複寫的虛擬機器 '%1',因為在主要複寫關係中有更新磁碟組操作。 |
Initial replication of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. |
0xB0007EB6 | 已取消用於延伸複寫的虛擬機器 '%1' 更新磁碟組操作,因為在主要複寫關係中有更新磁碟組操作。主要虛擬機器的更新磁碟組操作完成後,延伸複寫的更新磁碟組操作將會重新啟動。(虛擬機器識別碼 %2) |
Update disk set operation of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. Update disk set of extended replication will restart after update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EB7 | 已取消用於延伸複寫的虛擬機器 '%1' 更新磁碟組,因為在主要複寫關係中有更新磁碟組操作。 |
Update disk set of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of the update disk set operation in the primary replication relationship. |
0xB0007EF4 | 已順利將虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 標示為複本虛擬機器。 |
Virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been successfully marked as a Replica virtual machine. |
0xB0007EF6 | 已根據對複本伺服器上之虛擬機器設定所做的變更,建立複本虛擬機器 '%1' 的複寫關係。請查看複本伺服器上的事件記錄檔。(虛擬機器識別碼 %2) |
Replication relationship was created for the Replica virtual machine '%1' with changes to the virtual machine configuration on the Replica server. Check event logs on Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EF7 | 已建立複本虛擬機器 '%1' 的複寫關係,但有警告。 |
Replication relationship was created for Replica virtual machine '%1' with warnings. |
0xB0007EF8 | Hyper-V 未允許為虛擬機器 '%1' 執行該操作,因為重新同步正在進行中。請取消重新同步或等候該操作完成,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because resynchronization is in progress. Cancel resynchronization or wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EF9 | Hyper-V 未允許針對虛擬機器 '%1' 執行該操作,因為正在執行重新同步操作。 |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because resynchronization is in progress. |
0xB0007EFA | Hyper-V 已變更複本虛擬機器 '%1' 的記憶體設定以準備具現化該虛擬機器。 |
Hyper-V changed memory configurations for Replica virtual machine '%1' in order to realize the virtual machine. |
0xB0007EFB | Hyper-V 已變更複本虛擬機器 '%1' 的處理器設定以準備具現化該虛擬機器。 |
Hyper-V changed processor configurations for Replica virtual machine '%1' in order to realize the virtual machine. |
0xB0007EFE | 無法為虛擬機器 '%1' 刪除記錄檔 '%5'。(虛擬機器識別碼 %2) (VHD %6) - 錯誤: %3 (%4) |
Failed to delete the log file '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %6) - Error: %3 (%4) |
0xB0007EFF | 無法為虛擬機器 '%1' 刪除記錄檔。 |
Failed to delete the log file for virtual machine '%1'. |
0xB0007F00 | 無法為虛擬機器 '%1' 之 VHD '%5' 的記錄檔建立存放庫金鑰。(虛擬機器識別碼 %2) - 錯誤: %3 (%4) |
Failed to create the repository key for the log file of VHD '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0007F01 | 無法為 VHD '%5' 的記錄檔建立存放庫金鑰。 |
Failed to create the repository key for the log file of VHD '%5'. |
0xB0007F02 | Hyper-V 找不到虛擬機器 '%1' 的檢查點 (檢查點識別碼 '%3')。這可能會導致複寫錯誤。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not find checkpoint (Checkpoint ID '%3') for virtual machine '%1'. This could lead to replication errors. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F03 | 反轉複寫方向預期目標複本伺服器上要有虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2)。 |
Reverse replication is expecting a virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) on the target Replica server. |
0xB0007F04 | 不允許反轉複寫方向要求,因為主要伺服器上的虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 並非處於初始複本狀態 |
Reverse replication request is not allowed because the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) on the primary server is not in the initial replica state |
0xB0007F05 | 不允許反轉複寫方向要求,因為主要伺服器上的虛擬機器 '%1' 並非處於初始複本狀態。 |
Reverse replication request is not allowed because the virtual machine '%1' on the primary server is not in the initial replica state. |
0xB0007F06 | 正在為虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 重新傳輸複寫資料 |
Replication data is being retransmitted for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F07 | 正在為虛擬機器 '%1' 重新傳輸複寫資料。 |
Replication data is being retransmitted for virtual machine '%1'. |
0xB0007F08 | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。總和檢查碼無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The checksum is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F09 | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。 |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. |
0xB0007F0A | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。Cookie 無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The cookie is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F0C | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。「Hyper-V 複本」在記錄檔中偵測到版本不符問題。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. Hyper-V Replica encountered version mismatch in the log file.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F0E | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。EOL 無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The EOL is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F10 | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。記錄檔大小無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file size is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F12 | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。記錄檔中繼資料大小無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file metadata size is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F14 | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。記錄檔包含無效的中繼資料。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains metadata that is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F16 | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。記錄檔包含無效的中繼資料位置。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains a metadata location that is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F18 | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。中繼資料總和檢查碼無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The metadata checksum is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F1A | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。中繼資料項目數無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The number of metadata entries is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F1C | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。記錄檔包含無效的資料。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains data that is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F1E | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個 VHD 關聯的記錄檔已損毀。中繼資料標頭總和檢查碼無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The metadata header checksum is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F20 | 虛擬機器 '%1' 的複寫失敗,因為虛擬磁碟已因為壓縮、擴充或離線更新而變更。(虛擬機器識別碼 %2) |
Replication for virtual machine '%1' failed because a virtual disk is changed due to compaction, expansion or offline updates. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F21 | 複寫失敗,因為虛擬磁碟已因為離線更新而變更。 |
Replication failed due to offline changes to a virtual disk. |
0xB0007F22 | '%1' 無法執行該操作。因為虛擬機器的目前狀態,無法針對虛擬機器執行該操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' failed to perform the operation. The operation cannot be performed for this virtual machine while it is in its current state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F23 | 因為虛擬機器的目前狀態,無法針對虛擬機器執行該操作。 |
Failed to perform the operation while the virtual machine is in its current state. |
0xB0007F24 | 容錯移轉完成,但有警告: 無法在容錯移轉期間為虛擬機器 '%1' 套用網路設定資料。請檢查 Hyper-V-VMMS 事件記錄檔中的「系統管理員」事件以取得詳細資訊。 |
Failover completed with warnings: Failed to apply the network setting data for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007F26 | 在容錯移轉期間針對虛擬機器 '%1' 執行的容錯移轉已完成,但有多個警告。請檢查 Hyper-V-VMMS 事件記錄檔中的「系統管理員」事件以取得詳細資訊。 |
Failover completed with multiple warnings for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007F27 | 容錯移轉已完成,但有多個警告。 |
Failover completed with multiple warnings. |
0xB0007F28 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更,因為複本伺服器拒絕該連線。可能是因為複本伺服器中還有針對該虛擬機器的複寫操作尚待完成且該操作已執行得比預期還久,或有現有連線。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the Replica server refused the connection. This may be because there is a pending replication operation in the Replica server for the same virtual machine which is taking longer than expected or has an existing connection. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F29 | Hyper-V 無法複寫變更,因為複本伺服器忙碌中而拒絕該連線。 |
Hyper-V failed to replicate changes because the Replica server is busy and refused the connection. |
0xB0007F2A | 不允許為虛擬機器 '%1' 執行移動操作,因為它是測試虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Move operations are not allowed for virtual machine '%1' because it is a test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F2B | 不允許移動測試虛擬機器。 |
Moving a test virtual machine is not allowed. |
0xB0007F2C | 無法針對虛擬機器 '%1' 執行要求的操作,因為 Hyper-V 設定已損毀。請移除複寫,然後重新啟用。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot perform the requested operation for virtual machine '%1' because Hyper-V configuration is corrupt. Remove replication and then re-enable it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F2D | 無法執行要求的操作,因為 Hyper-V 設定已損毀。 |
Cannot perform the requested operation because Hyper-V configuration is corrupt. |
0xB0007F2E | 無法從設定載入虛擬機器 '%1' 的 Hyper-V 狀態: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。Hyper-V 可能無法正確運作。將在數分鐘之後嘗試重新載入設定。 |
Failed to load Hyper-V state for virtual machine '%1' from the configuration: %3 (%4).(Virtual machine ID %2). Hyper-V may not work properly. An attempt to reload the configuration will be made in a few minutes. |
0xB0007F2F | 無法從虛擬機器設定載入 Hyper-V 狀態。 |
Failed to load Hyper-V state from virtual machine configuration. |
0xB0007F30 | 虛擬機器 '%1' 的複寫狀態已損毀。(虛擬機器識別碼 %2) 請移除複寫,然後重新啟用。 |
Replication state for virtual machine '%1' is corrupt. (Virtual machine ID %2) Remove replication and then re-enable it. |
0xB0007F31 | 已順利在重新嘗試時從設定載入虛擬機器 '%1' 的複寫狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Replication state for virtual machine '%1' was successfully loaded from the configuration on a retry attempt.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F32 | 不允許為虛擬機器 '%1' 執行此操作,因為尚未從虛擬機器設定將 Hyper-V 狀態初始化。請於數分鐘後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because Hyper-V state is yet to be initialized from the virtual machine configuration. Try again in a few minutes.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F33 | 不支援該操作,因為未初始化複寫狀態。 |
Operation not allowed because the replication state is not initialized. |
0xB0007F34 | 不允許為虛擬機器 '%1' 執行此操作,因為無法存取設定。請稍後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because the configuration was not accessible. Try again later.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F35 | 不允許執行該操作,因為無法存取虛擬機器設定。 |
Operation not allowed because virtual machine configuration was not accessible. |
0xB0007F36 | Hyper-V 無法使用 '%1' 的最新復原點: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to use the latest recovery point for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F37 | 「Hyper-V 複本」無法使用最新的復原點。 |
Hyper-V Replica failed to use the latest recovery point. |
0xB0007F38 | 主要虛擬機器 '%1' 的版本與複本虛擬機器的版本不相容。(虛擬機器識別碼 %2) |
The version of primary virtual machine '%1' is not compatible with version of replica virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F39 | 主要虛擬機器 '%1' 的版本與複本虛擬機器的版本不相容。 |
The version of primary virtual machine '%1' is not compatible with version of replica virtual machine. |
0xB0007F3A | 已為虛擬機器 '%1' 暫停複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Replication was suspended for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3B | 已為虛擬機器 '%1' 繼續複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Replication was resumed for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3C | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 重新同步變更: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to resynchronize changes for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3D | Hyper-V 無法為虛擬機器重新同步變更。 |
Hyper-V failed to resynchronize changes for virtual machine. |
0xB0007F3E | 複本伺服器尚未準備好虛擬機器 '%1' 所需的簽章資料。(虛擬機器識別碼 %2) |
Replica server is not ready with signature data for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3F | 複本伺服器尚未準備好虛擬機器所需的簽章資料。 |
Replica server is not ready with signature data for the virtual machine. |
0xB0007F4B | 無法更新虛擬機器 '%1' 之VHD '%5' 的記錄檔時間。(虛擬機器識別碼 %2) - 錯誤: %3 (%4) |
Failed to update log file time for VHD '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0007F4C | 無法更新 VHD '%5' 的記錄檔時間。 |
Failed to update log file time for VHD '%5'. |
0xB0007F4D | Hyper-V 無法刪除虛擬機器 '%1' 的檢查點 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2)。稍後將嘗試重新刪除檢查點。 |
Hyper-V failed to delete checkpoint '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). Checkpoint deletion will be retried later. |
0xB0007F50 | 「Hyper-V 複本」無法為虛擬機器 '%1' 套用目標上的變更: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V Replica failed to apply changes on target for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F51 | 「Hyper-V 複本」無法為虛擬機器 '%1' 套用目標上的變更。 |
Hyper-V Replica failed to apply changes on target for virtual machine '%1'. |
0xB0007F52 | 複本虛擬機器 '%1' 的虛擬磁碟不存在於複本伺服器 (虛擬機器識別碼 %2)。請還原複本伺服器上的虛擬機器複本,或選擇不同的初始複寫模式,然後再試一次。 |
The virtual disks for the Replica virtual machine '%1' are not present on the Replica server (Virtual machine ID %2). Restore a copy of the virtual machine on the Replica server or choose a different mode for initial replication, and then try again. |
0xB0007F53 | 預期複本伺服器上必須有虛擬機器的現有複本,這要求必須有具有相同 GUID 與虛擬硬碟設定的虛擬機器存在。 |
An existing copy of the virtual machine was expected on the Replica server, which requires a virtual machine with the same GUID and virtual hard disk configuration to be present. |
0xB0007F54 | 複本伺服器上的虛擬機器 '%1' 未啟用複寫 (虛擬機器識別碼 %2)。請將複本伺服器上的虛擬機器設定為複本虛擬機器,然後再試一次。 |
The virtual machine '%1' on the Replica Server is not enabled for replication (Virtual machine ID %2). Configure the virtual machine on the Replica Server as a Replica virtual machine and try again. |
0xB0007F55 | 複本伺服器上的虛擬機器未啟用複寫。 |
The virtual machine on the Replica Server is not enabled for replication. |
0xB0007F56 | 「Hyper-V 複本」無法讀取虛擬機器 '%1' 的複寫統計資料,因為設定已損毀: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2)。複寫功能將正確運作,但先前記錄的統計資料已遺失。 |
Hyper-v Replica could not read replication statistics for virtual machine '%1' as configuration is corrupt: %3 (%4).(Virtual machine ID %2). The replication will work fine, but the previously recorded statistics are lost. |
0xB0007F59 | 處理版本要求訊息時,%1 虛擬機器上的 %3 裝置發生錯誤 %5。(虛擬機器識別碼 %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the version request message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5A | 處理模式變更訊息時,%1 虛擬機器上的 %3 裝置發生錯誤 %5。(虛擬機器識別碼 %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the mode change message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5B | 處理使矩形無效的訊息時,%1 虛擬機器上的 %3 裝置發生錯誤 %5。(虛擬機器識別碼 %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the invalidate rectangles message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5C | 處理游標形狀更新訊息時,%1 虛擬機器上的 %3 裝置發生錯誤 %5。(虛擬機器識別碼 %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the cursor shape update message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5D | 無法為虛擬機器 '%1' 找到任何支援 RemoteFX 的主機裝置。 |
Failed to find any RemoteFX capable host devices for virtual machine '%1'. |
0xB0007F5F | 無法存取必要的 GPU 資源。若沒有 GPU,此伺服器無法以 RemoteFX 主機來執行。請確認 GPU 已正確安裝。 |
The required GPU resources could not be accessed. This server cannot run as a RemoteFX host without a GPU. Verify that the GPU is correctly installed. |
0xB0007F60 | GPU 或系統資源不足,無法讓此伺服器以 RemoteFX 主機來執行。請確認伺服器的硬體符合需求。狀態碼: %1。 |
The GPU or system resources are insufficient for this server to run as a RemoteFX host. Verify this server's hardware against the requirements. Status Code: %1. |
0xB0007F61 | 虛擬機器管理服務無法使用 Synth3D VSP 驅動程式傳送訊息。此伺服器無法以 RemoteFX 主機來執行。您可能需要重新啟動伺服器。 |
The Virtual Machine Management Service could not send messages with the Synth3D VSP driver. This server cannot run as a RemoteFX host. You may need to restart the server. |
0xB0007F63 | 伺服器的 GPU 資源不足,無法啟動要求的 VM。如果此問題持續發生,請考慮使用較少的監視器、降低解析度或減少虛擬機器數目,或提高 GPU 處理能力。VM 電腦: %1。監視器數目: %2。解析度: %3 x %4。 |
The server has insufficient GPU resources to start the requested VM. If this issue persists, consider running with a lower number of monitors, resolutions, VMs, or increasing the GPU capacity. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4. |
0xB0007F64 | 根據可用的 GPU 記憶體資源數量,伺服器已經達到新 VM 的限制。執行中 VM 的數目: %1 |
The server is reaching its limit for new VMs, based on the amount of available GPU memory resource. Number of VMs running: %1 |
0xB0007F65 | 虛擬機器管理服務無法針對虛擬機器 %1 啟動「RemoteFX 管理員」處理程序以啟用 RemoteFX。受影響的虛擬機器識別碼是 %2。請嘗試重新啟動虛擬機器管理服務。錯誤訊息: %3 狀態碼: %4。 |
The Virtual Machine Management Service could not start the RemoteFX Manager process to enable RemoteFX for the virtual machine %1. Affected virtual machine id is %2. Try restarting the Virtual Machine Management Service. Error message: %3 Status Code: %4. |
0xB0007F66 | 關閉 VM 時發生錯誤。VM 資源可能沒有釋放。VM 電腦: %1。監視器數目: %2。解析度: %3 x %4。 |
An error occurred while shutting down a VM. The VM resources may not have been released. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4. |
0xB0007F67 | RemoteFX 管理員處理程序已停止運作,並已重新啟動。VM 電腦: %1。VM 識別碼: %2。 |
The RemoteFX Manager process stopped working and has been restarted. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F69 | 未替虛擬機器 %1 重新啟動 RemoteFX 管理員 (RDVGM) 處理程序。此虛擬機器正在產生過量的負載,而且可能正嘗試造成 RemoteFX 伺服器超載。虛擬機器需要重新啟動,才能繼續支援 RemoteFX 連線。VM 電腦: %1。VM 識別碼: %2。 |
The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. This virtual machine is generating an excessive load and may be trying to overload the RemoteFX server. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F6A | 未替虛擬機器 %1 重新啟動 RemoteFX 管理員 (RDVGM) 處理程序。虛擬機器中的 RemoteFX 處理程序在一分鐘內發生三次意外結束。虛擬機器需要重新啟動,才能繼續支援 RemoteFX 連線。VM 電腦: %1。VM 識別碼: %2。 |
The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. The RemoteFX process within the virtual machine unexpectedly exited three times within one minute. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F6B | 名稱為 %1 的 GPU 不符合 RemoteFX 的最低需求。此 GPU 將不會用於 RemoteFX。GPU: %1 |
The GPU named %1 does not meet the minimum requirements for RemoteFX. This GPU will not be used for RemoteFX. GPU: %1 |
0xB0007F6C | 名稱為 %1 的 GPU 不支援 RemoteFX 壓縮。將會改用處理器進行 RemoteFX 壓縮。RemoteFX 的效能及延展性將會受到影響。GPU: %1。 |
The GPU named %1 does not support RemoteFX compression. The processor will be used for RemoteFX compression instead. The performance and scalability of RemoteFX will be impacted. GPU: %1. |
0xB0007F6D | 名為 %1 的虛擬機器無法啟動,因為找不到先前執行時使用的 GPU。若您已變更伺服器設定,則必須將所有執行中的虛擬機器關機。(虛擬機器識別碼 %2) |
The virtual machine named %1 could not be started because the GPU it was previously running on could not be found. If you changed the server configuration you need to shutdown any running virtual machines. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F6E | 電腦具有使用不同 DirectX 版本設定的 GPU。請檢視 [Hyper-V 管理員] 中的 [GPU 設定] 對話方塊以判斷目前所使用的 GPU。 |
The machine has GPUs configured with different DirectX versions. Please look up the GPU settings dialog box in Hyper-V Manager to determine which GPUs are currently being used. |
0xB0007F6F | 電腦包含不相同的 GPU。這不是支援的 RemoteFX 設定。 |
The machine contains non-identical GPUs. This is not a supported configuration for RemoteFX. |
0xB0007F7C | Hyper-V 未允許虛擬機器 '%1' 的操作,因為無法刪除復原記錄檔設定。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be deleted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F7D | Hyper-V 未允許虛擬機器 '%1' 的操作,因為無法刪除復原記錄檔設定。 |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be deleted. |
0xB0007F81 | 「Hyper-V 複本」無法刪除虛擬機器 '%1' 的記錄檔 '%3'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V Replica could not delete log file '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F82 | 沒有擱置中的變更要傳送到複本虛擬機器 '%1' 來進行延伸複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
There were no pending changes to send to the Replica virtual machine '%1' for extended replication. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBC | 傳送 VMBus 訊息時,%1 虛擬機器上的 %3 裝置發生錯誤 %5。(虛擬機器識別碼 %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when sending a VMBus message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBD | 處理傳入訊息時,%1 虛擬機器上的 %3 裝置發生錯誤 %5。(虛擬機器識別碼 %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing an incoming message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBE | 完成傳出訊息時,%1 虛擬機器上的 %3 裝置發生錯誤 %5。(虛擬機器識別碼 %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when completing an outgoing message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBF | %1 虛擬機器上的 %3 裝置發生 VMBus 管道錯誤 %5。(虛擬機器識別碼 %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced a VMBus pipe error %5. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FC1 | 處理廢棄區域訊息時,%1 虛擬機器上的 %3 裝置發生錯誤 %5。(虛擬機器識別碼 %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing a dirty region message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FC2 | 水平解析度低於最小值 (100)。 |
The horizontal resolution is below the minimum value of 100. |
0xB0007FC3 | 水平解析度高於最大值 7680。 |
The horizontal resolution is above the maximum value of 7680. |
0xB0007FC4 | 水平解析度必須是偶數。 |
The horizontal resolution must be an even number. |
0xB0007FC5 | 垂直解析度低於最小值 (100)。 |
The vertical resolution is below the minimum value of 100. |
0xB0007FC6 | 垂直解析度高於最大值 7680。 |
The vertical resolution is above the maximum value of 7680. |
0xB0007FC7 | 垂直解析度必須是偶數。 |
The vertical resolution must be an even number. |
0xB0007FC8 | 水平解析度和垂直解析度至少要有一個必須等於或大於 640。 |
At least one of horizontal and vertical resolutions must be equal to or larger than 640. |
0xB0007FC9 | 水平解析度和垂直解析度至少要有一個必須等於或小於 4320。 |
At least one of horizontal and vertical resolutions must be equal to or smaller than 4320. |
0xB0007FCA | 解析度類型必須是最大 (2)、單一 (3) 或預設值 (4)。請執行 'Get-Help Set-VMVideo -Detailed' 以取得詳細資料。 |
The resolution type must be Maximum (2), Single (3) or Default (4). Please run 'Get-Help Set-VMVideo -Detailed' for details. |
0xB0007FCB | 設定解析度類型、水平解析度或垂直解析度時,必須關閉 %1 虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
The %1 virtual machine must be turned off when setting resolution type, horizontal resolution or vertical resolution. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FCC | %1 虛擬機器的設定版本不支援設定解析度類型、水平解析度或垂直解析度。(虛擬機器識別碼 %2) |
The configuration version of %1 virtual machine does not support setting resolution type, horizontal resolution or vertical resolution. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FCD | 虛擬機器的設定版本不支援將屬性 LockOnDisconnect 設定為非預設的值。 |
The configuration version of the virtual machine does not support setting the property LockOnDisconnect to non-default value. |
0xB0007FCE | 當 ResolutionType 是預設值時,無法設定 HorizontalResolution 或 VerticalResolution。 |
HorizontalResolution or VerticalResolution cannot be set when ResolutionType is Default. |
0xB0007FDE | 無法取消虛擬機器 '%1' 的更新磁碟組操作: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not cancel the update disk set operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FDF | 無法取消虛擬機器的更新磁碟組操作。 |
Could not cancel the update disk set operation for virtual machine. |
0xB0007FE4 | Hyper-V 無法針對虛擬機器 '%1' 從 VHD 集合檔案擷取 VHD。: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to extract vhd from vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FE5 | Hyper-V 無法從 VHD 集合檔案擷取 VHD。 |
Hyper-V failed to extract vhd from vhd set file. |
0xB0007FE6 | 虛擬機器 '%1' 之一或多個共用 VHD 的切換記錄檔作業逾時。(虛擬機器識別碼 %2) |
Switch log file operation(s) timed out for one or more shared vhd(s) of virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FE7 | 一或多個共用 VHD 的切換記錄檔作業逾時。 |
Switch log file operation(s) timed out for one or more shared vhd(s). |
0xB0007FE8 | Hyper-V 無法將測試虛擬機器 '%1' 設定為叢集化資源: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not make test virtual machine '%1' a clustered resource: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FE9 | Hyper-V 無法將測試虛擬機器設定為叢集化資源。 |
Hyper-V could not make test virtual machine a clustered resource. |
0xB0007FEA | Hyper-V 無法將測試虛擬機器 '%1' 設定為叢集化資源。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not make test virtual machine '%1' a clustered resource. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FEC | Hyper-V 無法將 '%5' 轉換成虛擬機器 '%1' 的 VHD 集合檔案: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to convert '%5' to vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FED | Hyper-V 無法轉換成 VHD 集合檔案。 |
Hyper-V failed to convert to vhd set file. |
0xB0007FEE | Hyper-V 無法附加虛擬機器 '%1' 的 VHD 集合檔案 '%5': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to attach vhd set file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FEF | Hyper-V 無法附加 VHD 集合檔案。 |
Hyper-V failed to attach vhd set file. |
0xB0007FF0 | Hyper-V 無法轉換成虛擬機器 '%1' 的 VHD 集合檔案: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to convert to vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FF2 | Hyper-V 無法附加虛擬機器 '%1' 的 VHD 集合檔案: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to attach vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FF4 | 無法建立子系集區 '%1',因為父系集區 '%2' 屬於不同的資源類型。(資源類型 %3,資源子類型 '%4') |
Cannot create child pool '%1' because the parent pool '%2' is of a different resource type. (Resource type %3, resource subtype '%4') |
0xB0007FF5 | 無法從屬於不同資源類型的父系集區建立子系集區。 |
Cannot create a child pool from a parent pool that is of a different resource type. |
0xB0007FF6 | 無法建立子系集區,因為已經為集區設定指定 '%2' 物件。建立子系集區時請使用正確的集區設定物件。 |
Cannot create a child pool because an '%2' object was specified for the pool settings. Use the correct pool settings object when creating the child pool. |
0xB0007FF7 | 無法建立子系集區,因為為集區設定指定了未預期的物件類型。 |
Cannot create a child pool because an unexpected object type was specified for the pool settings. |
0xB0007FF8 | 無法建立子系集區,因為未指定集區識別碼。必須為子系集區指定集區識別碼,而且不能指定空字串。 |
Cannot create a child pool because the pool identifier was not specified. A pool identifier must be specified for a child pool, and must not be an empty string. |
0xB0007FF9 | 無法建立子系集區,因為未指定集區識別碼。 |
Cannot create a child pool because the pool identifier was not specified. |
0xB0007FFA | 無法建立或修改子系集區 '%2' 的資源配置,因為未指定父系集區。建立或修改子系集區的資源配置時,請指定父系集區。(資源子類型 '%1') |
Cannot create or modify the resource allocation of child pool '%2' because a parent pool was not specified. Specify a parent pool when creating or modifying a child pool's resource allocation. (Resource subtype '%1') |
0xB0007FFB | 無法建立或修改子系集區的資源配置,因為未指定父系集區。 |
Cannot create or modify the resource allocation the a child pool because a parent pool was not specified. |
0xB0007FFC | 無法修改或刪除子系集區,因為指定的物件不是資源集區。已改為指定 '%2' 物件。 |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object is not a resource pool. A '%2' object was specified instead. |
0xB0007FFD | 無法修改或刪除子系集區,因為指定的物件不是資源集區。 |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object is not a resource pool. |
0xB0007FFE | 無法修改或刪除子系集區,因為指定的物件路徑無效: WMI 物件路徑的格式不正確。請確定 WMI 物件路徑的格式是正確的。 |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid: The WMI object path was not in the correct format. Ensure that the WMI object path is in the correct format. |
0xB0007FFF | 無法修改或刪除子系集區,因為指定的物件路徑無效。 |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid. |
0xB0008000 | 無法修改或刪除子系集區,因為指定的物件路徑無效: 執行個體識別碼不是預期的格式。請確定執行個體識別碼是字串格式的 UUID。 |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid: The instance identifier was not in the expected format. Ensure that the instance identifier is a UUID in string format. |
0xB0008002 | 無法修改或刪除子系集區 (執行個體識別碼 %2),因為指定的資源集區不存在。(資源子類型 '%1') |
Cannot modify or delete a child pool (instance ID %2) because the specified resource pool does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB0008003 | 無法修改或刪除子系集區,因為指定的資源集區不存在。 |
Cannot modify or delete a child pool because the specified resource pool does not exist. |
0xB0008004 | 無法將資源從屬於某種資源類型的父系集區配置到屬於另一種資源類型的子系集區: 父系集區的資源類型是 '%3',而子系集區的資源類型是 '%1'。請選取資源類型與子系集區相同的父系集區。 |
Cannot allocate resources from a parent pool of one resource type to a child pool of another resource type: The parent pool's resource type is '%3', and the child pool's resource type is '%1' Select a parent pool that is of the same resource type as the child pool. |
0xB0008005 | 無法將資源從屬於某種資源類型的父系集區配置到屬於另一種資源類型的子系集區。 |
Cannot allocate resources from a parent pool of one resource type to a child pool of another resource type. |
0xB0008006 | 無法建立或修改子系集區 '%2',因為未指定資源配置。(資源子類型 '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because no resource allocation was specified. (Resource subtype '%1') |
0xB0008007 | 無法建立或修改子系集區,因為未指定資源配置。 |
Cannot create or modify a child pool because no resource allocation was specified. |
0xB0008008 | 無法建立或修改子系集區 '%2',因為已經為配置設定指定 '%3' 物件。建立或修改集區時,請使用正確的配置設定物件。(資源子類型 '%1'); |
Cannot create or modify child pool '%2' because an '%3' object was specified for the allocation settings. Use the correct allocation settings object when creating or modifying the pool. (Resource subtype '%1'); |
0xB0008009 | 無法建立或修改子系集區,因為為配置設定指定了未預期的物件類型。 |
Cannot create or modify a child pool because an unexpected object type was specified for the allocation settings. |
0xB000800A | 無法建立或修改子系集區 '%2',因為配置設定物件的數目與父系集區的數目不符。請為每個父系集區指定一個配置設定物件。(資源子類型 '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because the number of allocation settings objects does not match the number of parent pools. Specify an allocation settings object for each parent pool. (Resource subtype '%1') |
0xB000800B | 無法建立或修改子系集區,因為配置設定物件的數目與父系集區的數目不符。 |
Cannot create or modify a child pool because the number of allocation settings objects does not match the number of parent pools. |
0xB000800C | 無法建立子系集區 '%2',因為資源類型不支援集區階層。(資源子類型 '%1') |
Cannot create child pool '%2' because the resource type does not support pool hierarchy. (Resource subtype '%1') |
0xB000800D | 無法建立子系集區,因為資源類型不支援集區階層。 |
Cannot create a child pool because the resource type does not support pool hierarchy. |
0xB000800E | 無法建立或修改子系集區 '%2',因為不支援共用配置。請為每個父系集區指定一個配置設定物件。(資源子類型 '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because shared allocations are not supported. Specify an allocation settings object for each parent pool. (Resource subtype '%1') |
0xB000800F | 無法建立或修改子系集區,因為不支援共用配置。 |
Cannot create or modify a child pool because shared allocations are not supported. |
0xB0008012 | 無法建立子系集區 '%2',因為它已存在。(資源子類型 '%1') |
Cannot create child pool '%2' because it already exists. (Resource subtype '%1') |
0xB0008013 | 無法建立子系集區 '%2',因為它已存在。 |
Cannot create child pool '%2' because it already exists. |
0xB0008014 | 無法修改或刪除原始資源集區。(資源子類型 '%1'); |
Cannot modify or delete the primordial resource pool. (Resource subtype '%1'); |
0xB0008015 | 無法修改或刪除原始資源集區。 |
Cannot modify or delete the primordial resource pool. |
0xB0008016 | 無法建立或修改子系集區 '%2',因為已經為一或多個父系集區指定 '%3' 物件。建立或修改集區時,請用正確的父系集區物件。(資源類型 '%1'); |
Cannot create or modify child pool '%2' because an '%3' object was specified for one or more parent pools. Use the correct parent pool object when creating or modifying the pool. (Resource type '%1'); |
0xB0008017 | 無法建立或修改子系集區,因為已經為一或多個父系集區指定了未預期的物件類型。 |
Cannot create or modify a child pool because an unexpected object type was specified for one or more parent pools. |
0xB0008018 | 無法建立或修改子系集區 '%2',因為指定的父系集區 (執行個體識別碼 '%3') 不存在。(資源子類型 '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because the specified parent pool (instance ID '%3') does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB0008019 | 無法建立或修改子系集區,因為指定的父系集區不存在。(資源子類型 '%1') |
Cannot create or modify a child pool because the specified parent pool does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB000801A | 無法修改或刪除子系集區 '%2',因為指定的物件路徑無效: WMI 物件路徑的格式不正確。請確定 WMI 物件路徑的格式是正確的。(資源子類型 '%1') |
Cannot modify or delete child pool '%2' because the specified object path was invalid: The WMI object path was not in the correct format. Ensure that the WMI object path is in the correct format. (Resource subtype '%1') |
0xB000801B | 無法修改或刪除子系集區 '%2',因為指定的物件路徑無效。 |
Cannot modify or delete a child pool '%2' because the specified object path was invalid. |
0xB000801C | 無法建立或修改子系集區 '%2',因為一或多個父系集區 WMI 物件路徑無效: 執行個體識別碼不是預期的格式。請確定父系集區的執行個體識別碼是字串格式的 UUID。(資源類型 '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because one or more parent pool WMI object paths were invalid: The instance identifier was not in the expected format. Ensure that the parent pool's instance identifier is a UUID in string format. (Resource type '%1') |
0xB000801D | 無法建立或修改子系集區,因為一或多個父系集區 WMI 物件路徑無效。 |
Cannot create or modify a child pool because one or more parent pool WMI object paths were invalid. |
0xB000801E | 無法建立或修改子系集區 '%2',因為子系不能是自己的父系。(資源子類型 '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because a child cannot be its own parent. (Resource subtype '%1') |
0xB000801F | 無法建立或修改子系集區,因為子系不能是自己的父系。 |
Cannot create or modify child pool because a child cannot be its own parent. |
0xB0008020 | 無法建立或修改子系集區 '%2',因為已指定相同的父系集區多次。(資源子類型 '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because the same parent pool has been specified more than once. (Resource subtype '%1') |
0xB0008021 | 無法建立或修改子系集區,因為已指定相同的父系集區多次。 |
Cannot create or modify a child pool because the same parent pool has been specified more than once. |
0xB0008022 | 無法建立或修改子系集區 '%2',因為資源類型不支援集區階層。(資源子類型 '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because the resource type does not support pool hierarchy. (Resource subtype '%1') |
0xB0008024 | 無法修改子系集區 '%2' 的資源配置,因為指定的資源使用中。(資源子類型 '%1') |
Cannot modify the resource allocation of child pool '%2' because the specified resources are in use. (Resource subtype '%1') |
0xB0008025 | 無法修改子系集區的資源配置,因為指定的資源使用中。 |
Cannot modify the resource allocation of the child pool because the specified resources are in use. |
0xB0008026 | 無法將資源從父系集區 '%3' 指派到子系集區 '%2',因為可用的資源不足。(資源子類型 '%1') |
Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because there are not enough available resources. (Resource subtype '%1') |
0xB0008027 | 無法將資源從父系集區指派到子系集區,因為可用的資源不足。 |
Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because there are not enough available resources. |
0xB0008028 | 無法將資源從父系集區 '%3' 指派到子系集區 '%2',因為該要求無效。(資源子類型 '%1') |
Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because the request is not valid. (Resource subtype '%1') |
0xB0008029 | 無法將資源從父系集區指派到子系集區,因為該要求無效。 |
Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because the request is not valid. |
0xB000802A | 無法將資源從父系集區 '%3' 指派到子系集區 '%2',因為發生意外的錯誤。(資源子類型 '%1') |
Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because an unexpected error occurred. (Resource subtype '%1') |
0xB000802B | 無法將資源從父系集區指派到子系集區,因為發生意外的錯誤。 |
Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because an unexpected error occurred. |
0xB000802C | 無法刪除子系集區 '%2',因為它有子系集區。(資源子類型 '%1') |
Cannot delete child pool '%2' because it has child pools. (Resource subtype '%1') |
0xB000802D | 無法刪除子系集區,因為它有子系集區。 |
Cannot delete the child pool because it has child pools. |
0xB000802E | 無法建立子系集區,因為配置設定中缺少資源類型。 |
Cannot create a child pool because the resource type is missing from the allocation settings. |
0xB0008030 | 無法建立子系集區,因為配置設定中缺少資源子類型。 |
Cannot create a child pool because the resource subtype is missing from the allocation settings. |
0xB0008032 | 無法修改或刪除子系集區,因為配置設定中缺少資源類型。 |
Cannot modify or delete a child pool because the resource type is missing from the allocation settings. |
0xB0008034 | 無法修改或刪除子系集區,因為配置設定中缺少資源子類型。 |
Cannot modify or delete a child pool because the resource subtype is missing from the allocation settings. |
0xB0008036 | 資源子類型 '%1' 的資源集區設定檔已損毀。已刪除此資源類型的所有集區。 |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' has been corrupted. All pools for this resource type have been deleted. |
0xB0008038 | 資源子類型 '%1' 之資源集區設定檔的版本不正確 (預期: %2.%3,實際: %4.%5)。已刪除此資源類型的所有集區。 |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' is the wrong version (expected: %2.%3, actual: %4.%5). All pools for this resource type have been deleted. |
0xB000803A | 資源子類型 '%1' 的資源集區設定檔缺少版本號碼。已刪除此資源類型的所有集區。 |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' is missing a version number. All pools for this resource type have been deleted. |
0xB000803C | 資源子類型 '%1' 的資源集區設定檔已損毀,而且可以建立新的設定檔。此資源類型已無法使用。 |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' has been corrupted and a new configuration file could be created. This resource type is no longer available. |
0xB000803E | 資源集區 '%2' 不存在。(資源子類型 '%1') |
Resource pool '%2' does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB000803F | 資源集區 '%2' 不存在。 |
Resource pool '%2' does not exist. |
0xB0008084 | 必須指定絕對路徑,才能從根 %1 集區配置。 |
An absolute path must be specified in order to allocate from the root %1 pool. |
0xB0008086 | 絕對路徑 '%3' 對於 '%2' %1 集區而言是有效的,但該路徑參照不存在的檔案。 |
The absolute path '%3' is valid for the '%2' %1 pool, but references a file that does not exist. |
0xB0008087 | %1 檔案 '%3' 不存在。 |
The %1 file '%3' does not exist. |
0xB0008088 | 絕對路徑 '%3' 對於 '%2' %1 集區而言是有效的,但相對路徑 '%4' 未參照由集區管理之目錄中的現有檔案。 |
The absolute path '%3' is not valid for the '%2' %1 pool, and the relative path '%4' does not reference an existing file in a directory managed by the pool. |
0xB0008089 | 相對路徑 '%4' 未參照由集區管理之目錄中的現有 %1 檔案。 |
The relative path '%4' does not reference an existing %1 file in a directory managed by the pool. |
0xB000808A | 絕對路徑 '%3' 對於 '%2' %1 集區而言是無效的,且相對路徑 '%4' 參照由集區管理之多個目錄中的檔案。請選取單一 %1 檔案,方式是指定其絕對路徑名稱。 |
The absolute path '%3' is not valid for the '%2' %1 pool, and the relative path '%4' references files in multiple directories managed by the pool. Please select a single %1 file by specifying its absolute path name. |
0xB000808B | 相對路徑 '%4' 參照 %1 集區之多個目錄中的檔案。 |
The relative path '%4' references files in multiple directories of the %1 pool. |
0xB000808C | 檔案 '%3' 不是位於由 '%2' %1 集區管理的目錄。請選取由此集區管理之目錄中的 %1 檔案。 |
The file '%3' is not in a directory managed by the '%2' %1 pool. Please select a %1 file in a directory managed by this pool. |
0xB000808D | 檔案 '%3' 不是位於由 '%2' %1 集區管理的目錄。 |
The file '%3' is not in a directory managed by the '%2' %1 pool. |
0xB000808E | 無法為 '%2' %1 集區建立目錄 '%3',因為檔案已存在於指定路徑。請嘗試刪除該檔案,或選擇其他目錄。 |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because a file already exists at the specified path. Try deleting the file, or choosing another directory. |
0xB000808F | 無法為 '%2' %1 集區建立目錄 '%3',因為檔案已存在於指定路徑。 |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because a file already exists at the specified path. |
0xB0008090 | 無法為 '%2' %1 集區建立目錄 '%3': %4 (%5)。 |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool: %4 (%5). |
0xB0008092 | 無法為 '%2' %1 集區建立目錄 '%3',因為目前的使用者沒有足夠的存取權限。請嘗試在目前使用者可存取的位置建立該目錄。 |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. Try creating the directory in a location that is accessible to the current user. |
0xB0008093 | 無法為 '%2' %1 集區建立目錄 '%3',因為目前的使用者沒有足夠的存取權限。 |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. |
0xB0008094 | 無法更新 '%2' %1 集區之目錄 '%3' 的安全性資訊: %4 (%5)。 |
Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool: %4 (%5). |
0xB0008096 | 無法更新 '%2' %1 集區之目錄 '%3' 的安全性資訊,因為目前的使用者沒有足夠的存取權限。請嘗試使用目前使用者可存取之位置中的目錄。 |
Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. Try using a directory in a location that is accessible to the current user. |
0xB0008097 | 無法更新 '%2' %1 集區之目錄 '%3' 的安全性資訊,因為目前的使用者沒有足夠的存取權限。 |
Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. |
0xB0008098 | 目錄 '%3' 不是 '%2' %1 集區所管理之目錄的子目錄。請選取此集區管理之目錄的子目錄。 |
The directory '%3' is not a sub-directory of a directory managed by the '%2' %1 pool. Please select a sub-directory of a directory managed by this pool. |
0xB0008099 | 目錄 '%3' 不是 '%2' %1 集區所管理之目錄的子目錄。 |
The directory '%3' is not a sub-directory of a directory managed by the '%2' %1 pool. |
0xB000809A | 目的地 '%3' 無效,因為它已被壓縮。請選取其他目的地以繼續。 |
The destination '%3' is not valid because it is compressed. Select another destination to continue. |
0xB000809B | 目的地 '%3' 無效,因為它已被壓縮。 |
The destination '%3' is not valid because it is compressed. |
0xB000809C | 目的地 '%3' 無效,因為它已被加密。請選取其他目的地以繼續。 |
The destination '%3' is not valid because it is encrypted. Select another destination to continue. |
0xB000809D | 目的地 '%3' 無效,因為它已被加密。 |
The destination '%3' is not valid because it is encrypted. |
0xB000809E | 目的地 '%3' 無效,因為已使用疏鬆屬性設定它。請選取沒有疏鬆屬性的目的地以繼續。 |
The destination '%3' is not valid because is it configured with the sparse attribute. Select a destination that does not have the sparse attribute to continue. |
0xB000809F | 目的地 '%3' 無效,因為已使用疏鬆屬性設定它。 |
The destination '%3' is not valid because is it configured with the sparse attribute. |
0xB00080A2 | '%1' 硬碟映像集區的服務品質已降低。從該集區配置的一或多個虛擬硬碟報告的輸送量低於「資源配置設定資料」中 IOPSReservation 屬性所指定的值。 |
The '%1' Hard Disk Image pool has degraded Quality of Service. One or more Virtual Hard Disks allocated from the pool is not reporting sufficient throughput as specified by the IOPSReservation property in its Resource Allocation Setting Data. |
0xB00080A3 | '%1' 硬碟映像集區已再次符合服務品質的要求。可能是沒有其他虛擬硬碟從該集區配置,或從該集區配置的所有虛擬硬碟現在報告的輸送量都在其「資源配置設定資料」之 IOPSReservation 屬性值以上。 |
The '%1' Hard Disk Image pool has satisfactory Quality of Service again. Either there are no more Virtual Hard Disks allocated from the pool or all Virtual Hard Disks allocated from the pool are now reporting throughput that satisfy the value of the IOPSReservation property in their Resource Allocation Setting Data. |
0xB00080E8 | 無效的乙太網路連線設定: %1 (%2) |
Invalid Ethernet connection settings: %1 (%2) |
0xB00080F2 | 找不到識別碼為 '%1' 的乙太網路連線資源集區。 |
Could not find an Ethernet connection resource pool with ID '%1'. |
0xB00080F4 | 找不到乙太網路交換器 '%1'。 |
Could not find Ethernet switch '%1'. |
0xB00080F6 | 在資源集區 '%2' 中找不到乙太網路交換器 '%1'。 |
Could not find Ethernet switch '%1' in resource pool '%2'. |
0xB00080F8 | 在交換器 '%4' 上套用交換器連接埠設定 '%3' 失敗: %1 (%2)。 |
Failed while applying switch port settings '%3' on switch '%4': %1 (%2). |
0xB00080FA | 在交換器 '%4' 上刪除交換器連接埠設定 '%3' 失敗: %1 (%2)。 |
Failed while deleting switch port settings '%3' on switch '%4': %1 (%2). |
0xB00080FC | 為虛擬機器 '%4' 的介面卡 '%3' 升級乙太網路連線設定失敗: %1 (%2) (虛擬機器識別碼 %5)。 |
Failed while upgrading Ethernet connection settings for adapter '%3' of virtual machine '%4': %1 (%2) (Virtual Machine ID %5). |
0xB00080FE | 為檢查點 '%4' 的介面卡 '%3' 升級乙太網路連線設定時失敗: %1 (%2) (檢查點識別碼 %5)。 |
Failed while upgrading Ethernet connection settings for adapter '%3' of checkpoint '%4' %1 (%2) (Checkpoint ID %5). |
0xB00080FF | 連線需要功能 '%2' (%1)。該功能在交換器 '%5' (%4) 上無法使用,因為未安裝擴充功能 %3。 |
The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not available on switch '%5' (%4) because extension %3 is not installed. |
0xB0008100 | 連線需要功能 '%2' (%1)。未在此系統上登錄該功能。 |
The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not registered on this system. |
0xB0008101 | 無法啟用該連線,因為沒有為資源集區 '%1' 指派任何虛擬交換器。 |
The connection cannot be enabled because resource pool '%1' does not have any assigned virtual switches. |
0xB0008102 | 連線需要功能 '%2' (%1)。該功能在交換器 '%5' (%4) 上無法使用,因為未啟用擴充功能 %3。 |
The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not available on switch '%5' (%4) because extension %3 is not enabled. |
0xB0008103 | 在交換器 '%3' 上套用交換器連接埠設定 '%2' 失敗: 未在系統上登錄功能 %1。 |
Failed while applying switch port settings '%2' on switch '%3': The feature %1 is not registered on the system. |
0xB0008104 | 在交換器 '%4' 上套用交換器連接埠必要功能 '%3' 失敗: %1 (%2)。 |
Failed while applying switch port required features '%3' on switch '%4': %1 (%2). |
0xB0008106 | 無法修改 '%2' (%1) 的設定,因為已使用版本 %3 設定網路介面卡,但主機作業系統上所安裝的版本是 %4。若要修改這些設定,請將主機作業系統上的虛擬交換器擴充功能 '%5' (%6) 升級到包含 '%2' 版本 %3 的版本,或移除 '%2' 的設定並重新新增它們。 |
The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the network adapter has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again. |
0xB0008108 | 無法修改 '%2' (%1) 的設定,因為已使用版本 %3 設定虛擬交換器,但主機作業系統上所安裝的版本是 %4。若要修改這些設定,請將主機作業系統上的虛擬交換器擴充功能 '%5' (%6) 升級到包含 '%2' 版本 %3 的版本,或移除 '%2' 的設定並重新新增它們。 |
The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the virtual switch has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again. |
0xB000810A | 無法修改 '%2' (%1) 的設定,因為已使用版本 %3 設定虛擬交換器連接埠,但主機作業系統上所安裝的版本是 %4。若要修改這些設定,請將主機作業系統上的虛擬交換器擴充功能 '%5' (%6) 升級到包含 '%2' 版本 %3 的版本,或移除 '%2' 的設定並重新新增它們。 |
The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the virtual switch port has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again. |
0xB00081B0 | Hyper-V 安裝程式: 無法完成安裝後設定工作,因為一或多個 Hyper-V 元件無法使用。 |
Hyper-V Setup: Post-install configuration task could not complete because one or more Hyper-V components are not available. |
0xB00081B1 | Hyper-V 安裝程式: 已順利為 '%1' 群組的成員啟用遠端管理。 |
Hyper-V Setup: Remote management has been successfully enabled for members of the '%1' group. |
0xB00081B2 | Hyper-V 安裝程式: 無法為 '%3' 群組的成員啟用遠端管理: %1 (%2)。 |
Hyper-V Setup: Remote management could not be enabled for members of the '%3' group: %1 (%2). |
0xB00081B3 | Hyper-V 安裝程式: 已建立虛擬乙太網路交換器並已將它繫結到介面卡 '%1'。 |
Hyper-V Setup: A virtual Ethernet switch has been created and bound to adapter '%1'. |
0xB00081B4 | Hyper-V 安裝程式: 無法建立繫結到介面卡 '%3' 的虛擬乙太網路交換器: %1 (%2) |
Hyper-V Setup: Could not create a virtual ethernet switch bound to adapter '%3': %1 (%2) |
0xB00081B5 | Hyper-V 安裝程式: 已順利設定預設的「虛擬機器」與「虛擬硬碟」路徑。 |
Hyper-V Setup: Default Virtual Machine and Virtual Hard Disk paths have been successfully configured. |
0xB00081B6 | Hyper-V 安裝程式: 無法設定順利設定預設的「虛擬機器」與「虛擬硬碟」路徑: %1 (%2) |
Hyper-V Setup: Could not configure default Virtual Machine and Virtual Hard Disk paths: %1 (%2) |
0xB00081B7 | Hyper-V 安裝程式: 已順利在所有可用的網路上啟用「虛擬機器移轉」。 |
Hyper-V Setup: Virtual Machine Migration has been successfully enabled on all available networks. |
0xB00081B8 | Hyper-V 安裝程式: 無法啟用「虛擬機器移轉」: %1 (%2) |
Hyper-V Setup: Could not enable Virtual Machine Migration: %1 (%2) |
0xB00081B9 | Hyper-V 安裝程式: 無法剖析設定檔: %1 (%2) |
Hyper-V Setup: Could not parse the configuration file: %1 (%2) |
0xB0008278 | 已針對虛擬機器 '%1' 停用重新同步。請繼續複寫以繼續重新同步。 |
Resynchronization is paused for virtual machine '%1'. Resume replication to continue resynchronization. |
0xB0008279 | 已針對虛擬機器 '%1' 停用重新同步。 |
Resynchronization is paused for virtual machine '%1'. |
0xB000827A | 虛擬機器 '%1' 的複寫發生錯誤。請修正錯誤,然後繼續複寫。 |
Replication for virtual machine '%1' is in error. Fix the error(s) and resume replication. |
0xB000827B | 虛擬機器 '%1' 的複寫活動發生錯誤。 |
Replication activity is encountering errors for virtual machine '%1'. |
0xB000827C | 已針對虛擬機器 '%1' 暫停複寫。 |
Replication is paused for virtual machine '%1'. |
0xB000827E | 需要為虛擬機器 '%1' 啟動初始複寫。 |
Initial replication for virtual machine '%1' needs to be started. |
0xB0008280 | 尚未完成初始複寫。初始複寫完成之後,虛擬機器 '%1' 即可進行容錯移轉。 |
Initial replication has not completed yet. The virtual machine '%1' will be ready for failover after initial replication. |
0xB0008281 | 複本虛擬機器 '%1' 的初始複寫未完成。 |
Initial replication for replica virtual machine '%1' is not completed. |
0xB0008282 | 完成重新同步之後,將繼續為虛擬機器 '%1' 執行複寫。 |
Replication for virtual machine '%1' will resume after resynchronization is completed. |
0xB0008283 | 虛擬機器 '%1' 的重新同步未完成。 |
Resynchronization for virtual machine '%1' has not finished. |
0xB0008284 | 選擇 [反轉複寫方向] 以繼續虛擬機器 '%1' 的複寫。 |
Choose Reverse Replication to resume replication for the virtual machine '%1'. |
0xB0008285 | 已為虛擬機器 '%1' 執行容錯移轉。 |
Virtual machine '%1' is failed over. |
0xB0008288 | 虛擬機器 '%1' 已錯過 2 個以上的 RPO。複寫工作可能遇到問題。 |
More than 2 RPOs have been missed for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB0008289 | 虛擬機器 '%1' 已錯過 2 個以上的 RPO。 |
More than 2 RPOs have been missed for virtual machine '%1'. |
0xB000828A | 沒有為虛擬機器 '%1' 設定「Hyper-V 複本代理人」。請使用 [容錯移轉叢集管理員] 來設定「Hyper-V 複本代理人」。 |
Hyper-V Replica Broker is not configured for virtual machine '%1'. Configure Hyper-V Replica Broker using Failover Cluster Manager. |
0xB000828B | 未設定「Hyper-V 複本代理人」。 |
Hyper-V Replica Broker is not configured. |
0xB000828C | 虛擬機器 '%1' 未具備高可用性功能。請使用 [容錯移轉叢集管理員] 將虛擬機器設定為支援高可用性功能。 |
Virtual machine '%1' is not highly available. Make virtual machine highly available using Failover Cluster Manager. |
0xB000828D | 虛擬機器 '%1' 未具備高可用性功能。 |
Virtual machine '%1' is not highly available. |
0xB000828E | 虛擬機器 '%1' 需要重新同步。請繼續複寫以開始重新同步。 |
Resynchronization is required for the virtual machine '%1'. Resume replication to start resynchronization. |
0xB0008290 | 無法偵測虛擬機器 '%1' 的複寫狀態。請移除複寫,然後重新啟用。 |
Could not detect the replication state for virtual machine '%1'. Remove replication, and enable again. |
0xB0008291 | 無法從虛擬機器設定載入複寫狀態。 |
Failed to load replication state from virtual machine configuration. |
0xB0008292 | 上次順利複寫虛擬機器 '%1' 的時間距今已超過 10 分鐘。複寫可能發生問題。 |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 10 minutes ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008293 | 上次順利複寫虛擬機器 '%1' 的時間距今已超過 10 分鐘。 |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 10 minutes ago. |
0xB0008294 | 上次順利複寫虛擬機器 '%1' 的時間距今已超過 1 小時。複寫可能發生問題。 |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than an hour ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008295 | 上次順利複寫虛擬機器 '%1' 的時間距今已超過 1 小時。 |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than an hour ago. |
0xB0008296 | 上次順利複寫虛擬機器 '%1' 的時間距今已超過 2 小時。複寫可能發生問題。 |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 2 hours ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008297 | 上次順利複寫虛擬機器 '%1' 的時間距今已超過 2 小時。 |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 2 hours ago. |
0xB0008298 | 上次順利複寫虛擬機器 '%1' 的時間距今已超過 5 分鐘。複寫可能發生問題。 |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 5 minutes ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008299 | 上次順利複寫虛擬機器 '%1' 的時間距今已超過 5 分鐘。 |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 5 minutes ago. |
0xB000829A | 上次順利複寫虛擬機器 '%1' 的時間距今已超過半小時。複寫可能發生問題。 |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than half an hour ago. Replication might be encountering problems. |
0xB000829B | 上次順利複寫虛擬機器 '%1' 的時間距今已超過半小時。 |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than half an hour ago. |
0xB000829E | 虛擬機器 '%1' 已錯過 20% 以上的複寫週期。 |
More than 20% of replication cycles have been missed for virtual machine '%1'. |
0xB00082A0 | 虛擬機器 '%1' 尚有 15 分鐘以上的記錄檔等待套用。複寫可能發生問題。 |
More than 15 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A1 | 虛擬機器 '%1' 尚有 15 分鐘以上的記錄檔等待套用。 |
More than 15 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A2 | 虛擬機器 '%1' 尚有 30 分鐘以上的記錄檔等待套用。複寫可能發生問題。 |
More than 30 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A3 | 虛擬機器 '%1' 尚有 30 分鐘以上的記錄檔等待套用。 |
More than 30 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A4 | 虛擬機器 '%1' 尚有 60 分鐘以上的記錄檔等待套用。複寫可能發生問題。 |
More than 60 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A5 | 虛擬機器 '%1' 尚有 60 分鐘以上的記錄檔等待套用。 |
More than 60 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A6 | 虛擬機器 '%1' 尚有 1 天以上的記錄等待套用。複寫可能發生問題。 |
More than a day's worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A7 | 虛擬機器 '%1' 尚有 1 天以上的記錄等待套用。 |
More than a day's worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A8 | 已完成 '%1' 虛擬機器的測試容錯移轉以套用擱置中的記錄檔。 |
Complete test failover to apply the pending logs for the virtual machine '%1'. |
0xB00082A9 | 正在執行虛擬機器 '%1' 測試容錯移轉。 |
Virtual machine '%1' test failover is in progress. |
0xB00082BE | Hyper-V 無法將虛擬機器 '%1' 的 VHD 集合檔案 '%5' 中斷連結: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to detach vhd set file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082BF | Hyper-V 無法將 VHD 集合檔案中斷連結。 |
Hyper-V failed to detach vhd set file. |
0xB00082C0 | Hyper-V 無法將虛擬機器 '%1' 的 VHD 集合檔案中斷連結: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to detach vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082C2 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更,因為在複本伺服器上找不到對應的虛擬機器群組。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the corresponding virtual machine group was not found on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082C3 | Hyper-V 在複本伺服器上找不到虛擬機器 '%1' 的對應虛擬機器群組。 |
Hyper-V could not find the corresponding virtual machine group for the virtual machine '%1' on the Replica server. |
0xB00082C4 | Hyper-V 找不到虛擬機器 '%1' 的虛擬系統集合 (識別碼為 '%3')。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not find the virtual system collection having ID '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082C5 | Hyper-V 找不到虛擬機器 '%1' 的虛擬系統集合。 |
Hyper-V could not find the virtual system collection for the virtual machine '%1'. |
0xB00082C6 | Hyper-V 無法初始化虛擬機器 '%1' 做為複本虛擬機器: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to initialize virtual machine '%1' as a replica virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082C7 | Hyper-V 無法初始化複本虛擬機器。 |
Hyper-V failed to initialize replica virtual machine. |
0xB00082C8 | 變更追蹤已針對可用磁碟空間定義下列限制。%n可用磁碟空間錯誤限制: %1 MB (最小值可以是 %3 MB)。%n可用磁碟空間警告限制: %2 MB。 |
Change tracking has defined following limits for free disk space.%nFree Disk space error limit %1 MBs (Minimum value can be %3 MBs).%nFree Disk space warning limit %2 MBs. |
0xB00082C9 | 變更追蹤已針對擱置中的記錄檔大小定義下列限制。%n錯誤限制: %1% (最小值: %4%,最大值: %5%)。%n警告限制: %2%。%n資訊限制: %3%。 |
Change tracking has defined following limits for pending log file size.%nError limit : %1% (Minimum value %4%. Maximum value %5%).%nWarning limit : %2%.%nInformation limit : %3%. |
0xB00082CA | 「初始複寫」將在 %1 小時之後逾時。逾時最小值是 %2 小時。 |
Initial Replication will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CB | 「增量複寫」將在 %1 小時之後逾時。逾時最小值是 %2 小時。 |
Incremental Replication will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CC | 使用重新同步的「初始複寫」將在 %1 小時之後逾時。逾時最小值是 %2 小時。 |
Initial Replication using resynchronization will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CD | 使用匯出的「初始複寫」將在 %1 小時之後逾時。逾時最小值是 %2 小時。 |
Initial Replication using export will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CE | 重新同步將在 %1 小時之後逾時。逾時最小值是 %2 小時。 |
Resynchronization will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CF | 容錯回復將在 %1 小時之後逾時。逾時最小值是 %2 小時。 |
Failback will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082D0 | Hyper-V 無法將虛擬硬碟 '%5' 新增到虛擬機器 '%1': %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to add virtual hard disk '%5' to the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D1 | Hyper-V 無法將虛擬硬碟新增到虛擬機器。 |
Hyper-V failed to add virtual hard disk to virtual machine. |
0xB00082D2 | Hyper-V 無法將虛擬硬碟 '%5' 從虛擬機器 '%1' 移除: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to remove virtual hard disk '%5' from the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D3 | Hyper-V 無法將虛擬硬碟從虛擬機器移除。 |
Hyper-V failed to remove virtual hard disk from virtual machine. |
0xB00082D4 | Hyper-V 無法將虛擬硬碟 '%3' 新增到虛擬機器 '%1',因為無法新增 SCSI 控制器,且所有其他控制器上都沒有可用的空插槽。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to add virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1' as the SCSI controller could not be added and no empty slot is available on any other controller. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D5 | Hyper-V 無法將虛擬硬碟新增到虛擬機器,因為無法新增 SCSI 控制器,且所有其他控制器上都沒有可用的空插槽。 |
Hyper-V failed to add virtual hard disk to virtual machine as the SCSI controller could not be added and no empty slot is available on any other controller. |
0xB00082D6 | Hyper-V 已將虛擬硬碟 '%3' 新增到虛擬機器 '%1' 上的不同控制器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V has added virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1' on a different controller. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D7 | Hyper-V 已將虛擬硬碟新增到虛擬機器上的不同控制器。 |
Hyper-V has added virtual hard disk to the virtual machine on a different controller. |
0xB00082D8 | Hyper-V 已順利將虛擬硬碟 '%3' 新增到虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V successfully added virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D9 | Hyper-V 已順利將虛擬硬碟 '%3' 從虛擬機器 '%1' 移除。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V successfully removed virtual hard disk '%3' from the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082DA | '%1' 正在中止複寫,因為追蹤時發生錯誤。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1' is aborting replication because tracking went into error state.(Virtual machine ID %2) |
0xB00082DB | '%1' 已中止複寫,因為追蹤時發生錯誤。 |
'%1' has aborted replication because tracking went into error. |
0xB00082DC | 已順利將非遮罩式插斷插入到虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
A non-maskable interrupt was successfully injected into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082DD | 無法將非遮罩式插斷插入到虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failed to inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082DE | 無法插入非遮罩式插斷。 |
Failed to inject a non-maskable interrupt. |
0xB00082DF | 帳戶沒有權限可將非遮罩式插斷插入到虛擬機器 '%1'。(虛擬機器識別碼 %2) |
Account does not have permission to inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082E0 | 帳戶沒有權限可插入非遮罩式插斷。 |
Account does not have permission to inject a non-maskable interrupt. |
0xB00082E1 | 無法將非遮罩式插斷插入到虛擬機器 '%1',因為該虛擬機器並非執行中。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1' while it is not running. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082E2 | 虛擬機器非執行中時,無法插入非遮罩式插斷。 |
Cannot inject a non-maskable interrupt if the virtual machine is not running. |
0xB00082E3 | 不支援虛擬機器物件 %1 的版本。(虛擬機器識別碼 %2) |
Version not supported for Virtual machine object %1. (Virtual machine object ID %2) |
0xB00082E4 | 不支援虛擬機器版本。 |
Virtual machine version not supported. |
0xB00082E5 | 不支援虛擬機器物件 %1 之虛擬裝置類型 %3 的版本。(虛擬機器物件識別碼 %2。虛擬裝置識別碼 %4) |
Version not supported for Virtual device type %3 in virtual machine object %1. (Virtual machine object ID %2. Virtual device ID %4) |
0xB00082E6 | 不支援虛擬裝置版本。 |
Virtual device version not supported. |
0xB00082E7 | 完成擱置中的 VM 保留操作失敗: %1 (%2)。 |
The completion of the pending VM preservation operation failed: %1 (%2). |
0xB00082E9 | 完成擱置中的 VM 保留操作時,無法起始虛擬機器 '%1' 的還原: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
When completing the pending VM preservation operation, a restore of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082EA | 無法起始虛擬機器 '%1' 的還原: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Restore of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082EB | 已順利開始 VM 保留操作。 |
The start of a VM preservation operation was successful. |
0xB00082EC | VM 保留操作開始失敗: %1 (%2)。 |
The start of a VM preservation operation failed: %1 (%2). |
0xB00082EE | 開始 VM 保留操作時,無法起始虛擬機器 '%1' 的儲存: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
When starting a VM preservation operation, a save of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082EF | 無法起始虛擬機器 '%1' 的儲存: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Save of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F0 | 開始 VM 保留操作時,儲存虛擬機器 '%1' 失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
When starting a VM preservation operation, a save of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F1 | 儲存虛擬機器 '%1' 失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Save of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F2 | 關機時,虛擬機器管理服務在等候擱置中的 VM 保留操作完成時逾時。 |
When shutting down, the virtual machine management service timed out waiting for a pending VM preservation operation to complete. |
0xB00082F3 | 虛擬機器管理服務啟動時,VM 保留操作正等待完成。 |
When the virtual machine management service started, a VM preservation operation was pending completion. |
0xB00082F4 | 無法透過 %3 介面查詢目前的核心軟開機狀態: %1 (%2)。 |
The current kernel soft-reboot status could not be queried via the %3 interface: %1 (%2). |
0xB00082F5 | VM 保留操作無法開始,因為現有的操作仍在進行中。 |
A VM preservation operation could not be started because an existing operation is still in-progress. |
0xB00082F6 | 開始失敗,因為現有的操作仍在進行中。 |
Start failed because an existing operation is still in-progress. |
0xB00082F7 | 已順利完成擱置中的 VM 保留操作。 |
The completion of the pending VM preservation operation was successful. |
0xB00082F8 | 完成擱置中的 VM 保留操作時,還原虛擬機器 '%1' 失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
When completing the pending VM preservation operation, a restore of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F9 | 還原虛擬機器 '%1' 失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Restore of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082FA | 開始 VM 保留操作時,無法起始虛擬機器 '%1' 的快速儲存,因為 VM 已啟用動態記憶體: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
When starting a VM preservation operation, a fast save of the virtual machine '%1' could not be initiated since Dynamic Memory is enabled on the VM: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082FB | 無法起始虛擬機器 '%1' 的快速儲存,因為 VM 已啟用動態記憶體: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Fast save of the virtual machine '%1' could not be initiated since Dynamic Memory is enabled on the VM: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008304 | 由於資源不足,主機處理程序統計資料可能無法使用。 |
Host processor statistics may be unavailable due to insufficient resources. |
0xB0008340 | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個虛擬硬碟關聯的記錄檔不在序列中。(虛擬機器識別碼 %2) |
The log file associated with one of the virtual hard disks of the virtual machine '%1' is not in sequence. The log file is invalid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0008341 | 與虛擬機器 '%1' 之其中一個虛擬硬碟關聯的記錄檔具有不正確的序列識別碼。 |
Log file associated with one of the virtual hard disks of the virtual machine '%1' has incorrect sequence ID. |
0xB0008342 | 已順利為虛擬機器 '%1' 在 %3 匯出初始複寫。(虛擬機器識別碼 %2) |
Initial Replication was successfully exported at %3 for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008343 | 已順利暫停虛擬機器 '%1' 的重新同步。(虛擬機器識別碼 %2) |
Resynchronization was suspended for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008344 | 已繼續虛擬機器 '%1' 的重新同步。(虛擬機器識別碼 %2) |
Resynchronization was resumed for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008346 | 正嘗試於虛擬機器 '%1' 上執行移動或解除登錄操作。此操作可以完成,但因為虛擬機器複寫狀態尚未初始化,所以此操作可能會導致不想要的結果 (例如,複寫錯誤或測試虛擬機器被孤立)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine replication state is not yet initialized, it can lead to undesirable consequences like replication errors or orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008347 | 不支援移動或解除登錄操作,因為虛擬機器複寫狀態尚未初始化。 |
Move or unregister operation not supported because the virtual machine replication state is not yet initialized. |
0xB0008348 | 正嘗試於虛擬機器 '%1' 上執行移動或解除登錄操作。此操作可以完成,但因為虛擬機器無法存取虛擬機器設定以更新複寫狀態,所以此操作可能會導致不想要的結果 (例如,必須重新建立複寫關係或執行重新同步)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine was unable to access virtual machine configuration for updating replication state, it can lead to undesirable consequences like having to recreate replication relationship or doing resynchronization. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008349 | 不支援移動或解除登錄操作,因為虛擬機器無法存取虛擬機器設定以更新複寫狀態。 |
Move or unregister operation not supported because the virtual machine was unable to access virtual machine configuration for updating replication state. |
0xB000834A | 正嘗試於虛擬機器 '%1' 上執行移動或解除登錄操作。此操作可以完成,但因為這是測試虛擬機器,所以此操作可能會導致不想要的結果 (例如,測試虛擬機器被孤立)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since this is a test virtual machine, it can lead to undesirable consequences like an orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000834B | 測試虛擬機器不支援移動或解除登錄操作。 |
Move or unregister operation not supported for a test virtual machine. |
0xB000834C | 正嘗試於虛擬機器 '%1' 上執行移動或解除登錄操作。此操作可以完成,但因為正在進行重新同步,所以此操作可能會導致不想要的結果 (例如,必須重新啟動重新同步)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since resynchronization is in progress, it can lead to undesirable consequences like having to restart resynchronization. (Virtual machine ID %2) |
0xB000834D | 不支援移動或解除登錄操作,因為正在進行重新同步。 |
Move or unregister operation not supported because resynchronization is in progress. |
0xB000834E | 正嘗試於虛擬機器 '%1' 上執行移動或解除登錄操作。此操作可以完成,但因為虛擬機器具有關聯的測試虛擬機器,所以此操作可能會導致不想要的結果 (例如,測試虛擬機器被孤立)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine has an associated test virtual machine, this operation can lead to undesirable consequences like an orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000834F | 不支援移動或解除登錄操作,因為虛擬機器具有關聯的測試虛擬機器。 |
Move or unregister operation not supported because the virtual machine has an associated test virtual machine. |
0xB0008350 | Hyper-V 無法從複本伺服器上之 '%1' 的設定建立測試容錯移轉虛擬機器。虛擬機器設定包含無法解決的錯誤。如需詳細資訊,請檢查 Hyper-V-VMMS 事件記錄檔中的系統管理員事件。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not create the test failover virtual machine from the configuration of '%1' on the Replica server. The virtual machine configuration had errors which could not be resolved. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008351 | Hyper-V 無法在複本伺服器上建立測試容錯移轉虛擬機器。 |
Hyper-V could not create the test failover virtual machine on the Replica server. |
0xB0008352 | 虛擬機器 '%1' 之 VHD '%5' 的變更追蹤處於錯誤的狀態: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Change tracking for VHD '%5' of virtual machine '%1' is in error state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008353 | 虛擬機器 '%1' 的變更追蹤處於錯誤的狀態。 |
Change tracking for virtual machine '%1' is in error state. |
0xB0008354 | 「Hyper-V 複本」已順利產生虛擬機器 '%1' 的 VSS 快照集。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V Replica successfully generated VSS snapshot set for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008356 | 複本叢集上網路接聽程式之「Hyper-V 複本代理人」的接聽程式連接埠對應屬性無效。無法複寫虛擬機器 '%1' 的變更。(虛擬機器識別碼 %2) |
Listener port mapping property of the Hyper-V Replica broker for network listeners on the Replica cluster is not valid. Changes could not be replicated for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008357 | 複本叢集上網路接聽程式之「Hyper-V 複本代理人」的接聽程式連接埠對應屬性無效。 |
Listener port mapping property of the Hyper-V Replica broker for network listeners on the Replica cluster is not valid. |
0xB0008358 | Hyper-V 無法開啟虛擬機器 '%1' 的設定檔。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to open the configuration file for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000835A | Hyper-V 無法完成 '%1' 的測試容錯移轉: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to complete test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000835B | Hyper-V 無法完成虛擬機器 '%1' 的測試容錯移轉。 |
Hyper-V failed to complete test failover for virtual machine '%1'. |
0xB000835C | Hyper-V 已防止啟動虛擬機器 '%1',因為測試容錯移轉正在進行中。完成測試容錯移轉之後,即可啟動虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover is in progress. Virtual machine can be started after completion of test failover. (Virtual machine ID %2) |
0xB000835D | Hyper-V 以防止啟動虛擬機器 '%1',因為測試容錯移轉仍在進行。 |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover is in progress. |
0xB000835E | 為虛擬機器 '%1' 套用復原記錄檔失敗。 |
Application of undo log for virtual machine '%1'failed. |
0xB0008360 | 無法從虛擬機器 '%1' 的復原記錄檔設定取得資訊。(虛擬機器識別碼 %2) - 錯誤: %3 (%4) |
Failed to get information from undo log configuration for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0008362 | 不允許為虛擬機器 '%1' 執行此操作,因為複寫狀態正在變更。請稍後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because the replication state is changing. Try again later. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008363 | 不允許為虛擬機器執行此操作,因為複寫狀態正在變更。 |
Operation not allowed for virtual machine because the replication state is changing. |
0xB0008366 | 不允許為虛擬機器 '%1' 執行此操作,因為找不到復原記錄檔設定。(虛擬機器識別碼 %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be found. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008367 | 不允許為虛擬機器執行此操作,因為找不到復原記錄檔設定。 |
Operation not allowed for virtual machine because undo log configuration could not be found. |
0xB000836C | 為虛擬機器 '%1' 執行此操作失敗,因為複寫提供者控制代碼無效。如需詳細資訊,請檢閱提供者事件記錄檔。(虛擬機器識別碼 %2) |
Operation failed for virtual machine '%1' because the replication provider handle is not valid. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000836D | 為虛擬機器執行此操作失敗,因為複寫提供者控制代碼無效。 |
Operation failed for virtual machine because the replication provider handle is not valid. |
0xB000836E | Hyper-V 已防止啟動虛擬機器 '%1',因為測試容錯移轉刪除正在進行中。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover deletion is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB000836F | Hyper-V 已防止啟動虛擬機器 '%1',因為測試容錯移轉刪除仍在進行中。 |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover deletion is in progress. |
0xB0008370 | 無法讀取測試虛擬機器 '%1' 的狀態。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not read the state of test virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008371 | 無法讀取測試虛擬機器的狀態。 |
Could not read the state of test virtual machine. |
0xB0008372 | 等候複寫提供者完成虛擬機器 '%1' 上的作業時逾時。如需詳細資訊,請檢閱提供者事件記錄檔。(虛擬機器識別碼 %2) |
Time-out encountered while waiting for replication provider to complete the operation on virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008373 | 等候複寫提供者完成操作時逾時。 |
Time-out encountered while waiting for replication provider to complete the operation. |
0xB0008374 | 無法為虛擬機器 '%1' 啟用複寫,因為複寫提供者傳回錯誤。如需詳細資訊,請檢閱提供者事件記錄檔。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot enable replication for virtual machine '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008376 | 無法為虛擬機器 '%1' 更新複寫設定,因為複寫提供者傳回錯誤。如需詳細資訊,請檢閱提供者事件記錄檔。(虛擬機器識別碼 %2) |
Cannot update replication settings for virtual machine '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008378 | 無法移除 '%1' 的複寫,因為複寫提供者傳回錯誤。如需詳細資訊,請檢閱提供者事件記錄檔。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not remove replication for '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837A | 複寫提供者針對虛擬機器 '%1' 傳回錯誤。如需詳細資訊,請檢閱提供者事件記錄檔。(虛擬機器識別碼 %2) |
Replication provider returned an error for virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837B | 複寫提供者在處理虛擬機器的要求時傳回錯誤。 |
Replication provider returned an error while processing request for virtual machine. |
0xB000837C | 嘗試將虛擬機器 '%1' 的複寫提供者具現化時收到「類別未登錄」錯誤。如需詳細資訊,請檢閱提供者事件記錄檔。(虛擬機器識別碼 %2) |
'Class not registered' error received while trying to instantiate the replication provider for virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837D | 嘗試將複寫提供者具現化時收到「類別未登錄」錯誤。 |
'Class not registered error' received while trying to instantiate the replication provider. |
0xB000837E | 嘗試將虛擬機器 '%1' 的複寫提供者具現化時服務關閉。(虛擬機器識別碼 %2) |
A service was shut down while trying to instantiate the replication provider for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837F | 嘗試將複寫提供者具現化時服務關閉。 |
A service was shut down while trying to instantiate the replication provider. |
0xB0008380 | 無法變更虛擬機器 '%1' 的複寫模式。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not change the replication mode of the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008381 | 無法變更複寫模式。 |
Could not change the replication mode. |
0xB000838A | Hyper-V 無法抓取虛擬機器 '%1' 的資料交換整合服務項目: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to retrieve Data Exchange Integration service items for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000838B | Hyper-V 無法抓取虛擬機器 '%1' 的資料交換整合服務項目。 |
Hyper-V failed to retrieve Data Exchange Integration service items for virtual machine '%1'. |
0xB000838C | 虛擬機器 '%1' 的複寫操作失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) (主要伺服器: '%5',複本伺服器: '%6') |
Replication operation for virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) (Primary server: '%5', Replica server: '%6') |
0xB000838D | 虛擬機器 '%1' 的複寫操作失敗。(虛擬機器識別碼 %2) |
Replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB000838E | 虛擬機器 '%1' 的延伸複寫操作失敗: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) (複本伺服器: '%5') |
Extended replication operation for virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) (Replica server: '%5') |
0xB000838F | 虛擬機器 '%1' 的延伸複寫操作失敗。(虛擬機器識別碼 %2) |
Extended replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008390 | 虛擬機器 '%1' 的複寫操作失敗。(虛擬機器識別碼 %2) (主要伺服器: '%3',複本伺服器: '%4') |
Replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) (Primary server: '%3', Replica server: '%4') |
0xB0008392 | 虛擬機器 '%1' 的延伸複寫操作失敗。(虛擬機器識別碼 %2) (本寫伺服器: '%3') |
Extended replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) (Replica server: '%3') |
0xB0008394 | Hyper-V 無法為複本虛擬機器 '%1' 啟用複寫: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to enable replication for Replica virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008395 | Hyper-V 無法啟用複本虛擬機器 '%1' 的複寫。 |
Hyper-V failed to enable replication for Replica virtual machine '%1'. |
0xB0008396 | Hyper-V 無法在下列複本伺服器上啟用複寫關係: %1 (%2)。 |
Hyper-V failed to enable replication relationship on the Replica server: %1 (%2). |
0xB0008397 | Hyper-V 無法在複本伺服器上啟用複寫關係。 |
Hyper-V failed to enable replication relationship on the Replica server. |
0xB0008398 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更,因為有太多記錄檔擱置中。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' because too many logs are pending. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008399 | Hyper-V 無法複寫虛擬機器 '%1' 的變更。 |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1'. |
0xB000839A | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更,因為複本伺服器上有太多記錄檔擱置中。Hyper-V 將稍後重試。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' because too many logs are pending on the Replica server. Hyper-V will retry later. (Virtual machine ID %2) |
0xB000839C | 複寫提供者在處理虛擬機器 '%1' (虛擬機器識別碼 %2) 的複寫要求時失敗,錯誤碼 %3。如需有關此錯誤的進一步資訊,請檢閱複寫提供者記錄檔。 |
Replication provider failed with error code %3 when processing the replication request for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Review the replication provider logs for further information on this error. |
0xB000839D | 複寫提供者在處理複寫要求時發生失敗。 |
Replication provider failed when processing the replication request. |
0xB00083A4 | 無法起始虛擬機器 '%1' 的容錯回復: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not initiate failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083A5 | 無法起始容錯回復。 |
Could not initiate failback. |
0xB00083A6 | 無法完成虛擬機器 '%1' 的容錯回復: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not complete failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083A8 | 無法為虛擬機器 '%1' 執行容錯回復: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not fail back for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2) |
0xB00083A9 | 無法執行容錯回復。 |
Could not fail back. |
0xB00083AA | 無法停止虛擬機器 '%1' 的容錯回復: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not stop failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083AB | 無法停止虛擬機器的容錯回復。 |
Could not stop failback for virtual machine. |
0xB00083AD | 已順利完成虛擬機器 '%1' 的容錯回復。(虛擬機器識別碼 %2) |
Failback successfully completed for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083AE | 無法準備虛擬機器 '%1' 以進行磁碟組更新。%3 (%4) (虛擬機器識別碼 %2) |
Could not prepare the virtual machine '%1' for disk set update. %3 (%4) (Virtual machine ID %2) |
0xB00083AF | 無法準備虛擬機器以進行磁碟組更新。 |
Could not prepare the virtual machine for disk set update. |
0xB00083B0 | 無法更新虛擬機器 '%1' 的磁碟組: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Could not update the disk set for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083B1 | 無法更新虛擬機器的磁碟組。 |
Could not update the disk set for virtual machine. |
0xB00083B2 | 無法啟動集合 '%1' 的複寫協調器。(集合識別碼 %2) |
Could not start replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00083B3 | 無法啟動集合的複寫協調器。 |
Could not start replication coordinator for collection. |
0xB00083B4 | 無法停止集合 '%1' 的複寫協調器。(集合識別碼 %2) |
Could not stop replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00083B5 | 無法停止集合的複寫協調器。 |
Could not stop replication coordinator for collection. |
0xB00083B6 | Hyper-V 無法匯出虛擬機器 '%1' 的資料點: %3 (%4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to export datapoint for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083B7 | Hyper-V 無法匯出資料點。 |
Hyper-V failed to export datapoint. |
0xB00083B8 | Hyper-V 不允許為虛擬機器 '%1' 執行操作,因為虛擬機器正在進行升級。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because virtual machine upgrade is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083B9 | Hyper-V 不允許為虛擬機器執行操作。 |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine. |
0xB00083BA | Hyper-V 不允許為虛擬機器 '%1' 執行操作,因為複本伺服器上的虛擬機器正在進行升級。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because virtual machine upgrade is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083BC | 不允許為虛擬機器 '%1' 執行升級操作,因為它是測試虛擬機器。(虛擬機器識別碼 %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because it is a test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083BD | 不允許升級測試虛擬機器。 |
Upgrading a test virtual machine is not allowed. |
0xB00083BE | 不允許為虛擬機器 '%1' 執行升級操作,因為正在匯出/匯入初始複寫複本。請取消匯出/匯入初始複寫複本,或等候該操作完成,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because export/import of initial replication copy is in progress. Please cancel export/import of initial replication copy or wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083BF | 不允許為虛擬機器執行升級操作,因為正在匯出/匯入初始複寫複本。 |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine because export/import of initial replication copy is in progress. |
0xB00083C0 | 正嘗試於虛擬機器 '%1' 上執行移動或解除登錄操作。此操作可以完成,但因為正在進行升級,所以此操作可能會導致不想要的結果 (例如,必須再次升級)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since upgrade is in progress, it can lead to undesirable consequences like having to upgrade again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C1 | 不支援移動或解除登錄操作,因為正在進行升級。 |
Move or unregister operation not supported because upgrade is in progress. |
0xB00083C2 | 不允許為虛擬機器 '%1' 執行升級操作,因為正在進行移轉。請等待移轉完成,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because migration is in progress. Wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C3 | 不允許為虛擬機器執行升級操作,因為正在進行移轉。 |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine because migration is in progress. |
0xB00083C4 | Hyper-V 無法複寫虛擬機器 '%1' 的變更,因為內含的磁碟組中有不相符的項目。Hyper-V 會先執行更新磁碟組操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' as there is a mismatch in included disk set. Hyper-V will perform update disk set operation first. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C5 | Hyper-V 無法複寫虛擬機器的變更,因為內含的磁碟組中有不相符的項目。Hyper-V 會先執行更新磁碟組操作。 |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine due to mismatch in included disk set. Hyper-V will perform update disk set operation first. |
0xB00083C8 | 為虛擬機器 '%1' 執行的 Hyper-V 操作失敗,因為正在為主要關係更新磁碟組。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V operation failed for the virtual machine '%1' because update disk set is in progress for the primary relationship. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C9 | 為虛擬機器執行的 Hyper-V 操作失敗,因為正在更新磁碟組。 |
Hyper-V operation failed for the virtual machine because update disk set is in progress. |
0xB00083CA | 不允許為虛擬機器 '%1' 執行升級操作,因為正在啟用複寫。請等待啟用完成,然後再試一次。(虛擬機器識別碼 %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because enable replication is in progress. Please wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083CB | 不允許為虛擬機器執行升級操作,因為正在啟用複寫。 |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine because enable replication is in progress. |
0xB0008408 | '%1' 的參考點建立操作失敗。(虛擬機器識別碼 %2) |
Reference point create operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008409 | 參考點建立操作失敗。 |
Reference point create operation failed. |
0xB000840A | 已取消 '%1' 的參考點建立操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Reference point create operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000840B | 已取消參考點建立操作。 |
Reference point create operation was cancelled. |
0xB000840C | '%1' 的參考點匯出操作失敗。(虛擬機器識別碼 %2) |
Reference point export operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB000840D | 參考點匯出操作失敗。 |
Reference point export operation failed. |
0xB000840E | 已取消 '%1' 的參考點匯出操作。(虛擬機器識別碼 %2) |
Reference point export operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000840F | 已取消參考點匯出操作。 |
Reference point export operation was cancelled. |
0xB0008410 | 已自動刪除 '%1' 的參考點 '%3' (參考點識別碼 %4)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Reference point '%3' (Reference point ID %4) for '%1' was auto deleted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008411 | 已自動刪除參考點。 |
Reference point was auto deleted. |
0xB0008412 | 移轉未成功。虛擬機器無法列舉參考點: '%1'('%2')。 |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate reference points: '%1'('%2'). |
0xB0008413 | 虛擬機器無法列舉參考點。 |
Virtual machine failed to enumerate reference points. |
0xB0008414 | 參考點匯出作業失敗,因為 '%1' 的資料無效。(虛擬機器識別碼 %2) |
Reference point export operation failed due to invalid data for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008415 | 參考點匯出作業失敗,因為資料無效。 |
Reference point export operation failed due to invalid data. |
0xB0008416 | 無法針對虛擬機器 '%1' 啟用變更追蹤。(虛擬機器識別碼 %2) (VHD 識別碼 %5) - 錯誤: %3 (%4) |
Failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0008417 | 無法針對虛擬機器 '%1' 啟用變更追蹤。 |
Failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0008418 | 無法針對虛擬機器 '%1' 停用變更追蹤。(虛擬機器識別碼 %2) (VHD 識別碼 %5) - 錯誤: %3 (%4) |
Failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0008419 | 無法針對虛擬機器 '%1' 停用變更追蹤。 |
Failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB000841A | 無法針對虛擬機器 '%1' 切換變更追蹤記錄檔。(虛擬機器識別碼 %2) - 錯誤: %3 (%4) |
Failed to switch the change tracking log file for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB000841B | 無法針對虛擬機器 '%1' 切換變更追蹤記錄檔 '%1'。 |
Failed to switch the change tracking log file for virtual machine '%1'. |
0xB000841C | 無法針對虛擬機器 '%1' 查詢變更追蹤狀態。(虛擬機器識別碼 %2) (VHD 識別碼 %5) - 錯誤: %3 (%4) |
Failed to query change tracking status for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB000841D | 無法針對虛擬機器 '%1' 查詢變更追蹤狀態。 |
Failed to query change tracking status for virtual machine '%1'. |
0xB000841E | 虛擬機器 '%1' 的變更追蹤失敗,因為虛擬磁碟已由於壓縮、擴充或離線更新而變更。(虛擬機器識別碼 %2) |
Change tracking for virtual machine '%1' failed because a virtual disk is changed due to compaction, expansion or offline updates. (Virtual machine ID %2) |
0xB000841F | 變更追蹤失敗,因為虛擬磁碟發生離線變更。 |
Change tracking failed due to offline changes to a virtual disk. |
0xB0008420 | 虛擬機器 '%1' 的變更追蹤將停用,因為它在 '%4' 上已耗盡必要的磁碟空間。可用空間小於 %3 MB。(虛擬機器識別碼 %2) |
Change tracking for virtual machine '%1' would be disabled because it has run out of required disk space on '%4'. Available space is less than %3 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008421 | 因為磁碟空間不足,變更追蹤將會停用。 |
Change tracking would be disabled due to low disk space. |
0xB0008422 | '%5' 即將耗盡必要的磁碟空間。可用空間小於 (%3 MB)。若可用空間低於 (%4 MB),虛擬機器 '%1' 的變更追蹤將停用。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%5' is about to run out of the required disk space. Available space is less than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled if free disk space falls below (%4 MB). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008423 | 因為磁碟空間不足,變更追蹤即將停用。 |
Change tracking is about to be disabled due to low disk space. |
0xB0008424 | 擱置的記錄檔大小超過 (%3 MB)。將停用虛擬機器 '%1' 的變更追蹤,因為擱置的記錄檔大小已超過其限制。(虛擬機器識別碼 %2) |
Pending log file size is more than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled since the pending log file size has exceeded its limit. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008425 | 因為已超過擱置的記錄檔大小限制,將會停用變更追蹤。 |
Change tracking would be disabled due to pending log file size limit exceeded. |
0xB0008426 | 擱置的記錄檔大小超過 (%3 MB)。將停用虛擬機器 '%1' 的變更追蹤,因為擱置的記錄檔大小已超過 (%4 MB)。(虛擬機器識別碼 %2) |
Pending log file size is more than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled since the pending log file size exceeds (%4 MB). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008427 | 因為已達到擱置的記錄檔大小限制,變更追蹤即將停用。 |
Change tracking is about to be disabled due to pending log file size limit reached. |
0xB000842A | Hyper-V 會在 %1 小時後將 CDP 參考點視為逾時。 |
Hyper-V would age out CDP reference points after %1 hours. |
0xB000846C | 找不到具有隨插即用裝置執行個體路徑 '%1' 的 PCI Express 裝置。 |
Could not find the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1'. |
0xB000846D | 找不到 PCI Express 裝置。 |
Could not find a PCI Express device. |
0xB000846E | 在資源集區 '%2' 中找不到具有隨插即用裝置執行個體路徑 '%1' 的 PCI Express 裝置。 |
Could not find the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1' in resource pool '%2'. |
0xB000846F | 在資源集區中找不到 PCI Express 裝置。 |
Could not find a PCI Express device in resource pool. |
0xB0008470 | 無法配置隨插即用裝置執行個體路徑為 '%1' 的 PCI Express 裝置,因為它已由另一個 VM 使用中。 |
Could not allocate the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1' because it is already in use by another VM. |
0xB0008471 | 無法配置 PCI Express 裝置,因為它已在使用中。 |
Could not allocate a PCI Express device that is already in use. |
0xB0008472 | 無法配置 PCI Express 裝置,因為資源集區 '%1' 沒有任何已指派的裝置。 |
A PCI Express device cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any assigned devices. |
0xB0008473 | 資源集區沒有任何 PCI Express 裝置。 |
The resource pool does not have any PCI Express devices. |
0xB0008474 | 無法配置 PCI Express 裝置,因為資源集區 '%1' 沒有任何剩餘的可用裝置。 |
A PCI Express device cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any remaining available devices. |
0xB0008475 | 資源集區沒有任何可用的剩餘 PCI Express 裝置。 |
The resource pool does not have any available remaining PCI Express devices. |
0xB0008476 | 虛擬機器正在執行時,無法修改虛擬 PCI Express 連接埠 VirtualSystemIdentifiers 屬性。 |
Cannot modify the Virtual PCI Express port VirtualSystemIdentifiers property while the virtual machine is running. |
0xB0008477 | 虛擬機器正在執行時,無法修改 VirtualSystemIdentifiers。 |
Cannot modify the VirtualSystemIdentifiers while the virtual machine is running. |
0xB0008478 | 虛擬機器正在執行時,無法修改虛擬 PCI Express 連接埠 PoolID 屬性。 |
Cannot modify the Virtual PCI Express port PoolID property while the virtual machine is running. |
0xB0008479 | 虛擬機器正在執行時,無法修改 PoolID。 |
Cannot modify the PoolID while the virtual machine is running. |
0xB000847A | 無法刪除隨插即用裝置執行個體路徑為 '%1' 的 PCI Express 裝置,因為它已由執行中的虛擬機器使用或已被指派至子系集區。 |
The PCI Express device with the Plug and Play Device Instance Path '%1' cannot be deleted because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB000847B | 無法刪除 PCI Express 裝置,因為它正被使用中。 |
The PCI Express device cannot be deleted because it is being used. |
0xB000847C | 無法將隨插即用裝置執行個體路徑為 '%1' 的 PCI Express 裝置從資源集區 '%2' 移除,因為它已由執行中的虛擬機器使用或已被指派至子系集區。 |
The PCI Express device with the Plug and Play Device Instance Path '%1' cannot be removed from resource pool '%2' because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB000847D | 無法將 PCI Express 裝置從資源集區移除,因為它正被使用中。 |
The PCI Express device cannot be removed from the resource pool because it is being used. |
0xB000847E | 虛擬機器正在執行時,無法修改虛擬 PCI Express 連接埠 HostResources 屬性。 |
Cannot modify the Virtual PCI Express port HostResources property while the virtual machine is running. |
0xB000847F | 虛擬機器正在執行時,無法修改 HostResources。 |
Cannot modify the HostResources while the virtual machine is running. |
0xB0008480 | 虛擬機器正在執行時,無法修改虛擬 PCI Express 連接埠 VirtualFunctions 屬性。 |
Cannot modify the Virtual PCI Express port VirtualFunctions property while the virtual machine is running. |
0xB0008481 | 虛擬機器正在執行時,無法修改 VirtualFunctions。 |
Cannot modify the VirtualFunctions while the virtual machine is running. |
0xB0008482 | 虛擬 PCI Express 連接埠 VirtualFunctions 屬性計數與 HostResources 數目不相符。 |
The Virtual PCI Express port VirtualFunctions property count does not match the number of HostResources. |
0xB0008483 | VirtualFunctions 數目與 HostResources 數目不相符。 |
The number of VirtualFunctions does not match the number of HostResources. |
0xB00084A8 | 目前的設定不允許 OS 控制 PCI Express 匯流排。請檢查您的 BIOS 或 UEFI 設定。 |
The current configuration does not allow for OS control of the PCI Express bus. Please check your BIOS or UEFI settings. |
0xB00084AA | 該裝置無法被指派給虛擬機器,因為此主機電腦系統上的韌體 (BIOS 或 UEFI) 指出該裝置必須與主機中執行的韌體維持聯繫。該裝置只能在管理作業系統中使用。您應該連絡您的 OEM,以判斷是否有可用的韌體升級,或該 PCI Express 裝置是否可重新設定為不與主機韌體相依。 |
The device cannot be assigned to a virtual machine as the firmware (BIOS or UEFI) on this host computer system indicates that the device must remain in contact with the firmware running in the host. The device can only be used in the management operating system. You should contact your OEM to determine if a firmware upgrade is available, or if the PCI Express device can be reconfigured to be independent of the host firmware. |
0xB00084AC | 此裝置的製造商未提供將裝置公開給虛擬機器時可用來保護此裝置的任何指示詞。此裝置只應該公開給受信任的虛擬機器。 |
The manufacturer of this device has not supplied any directives for securing this device while exposing it to a virtual machine. The device should only be exposed to trusted virtual machines. |
0xB00084AE | 指定的裝置不是 PCI Express 裝置。 |
The specified device is not a PCI Express device. |
0xB00084B0 | 此裝置或底層機器未實作對「存取控制服務」(ACS) 的支援,這是 PCI Express 裝置的其中一個功能,在虛擬機器內安全公開此裝置必須要有此功能。 |
The device or the underlying machine doesn't implement support for Access Control Services (ACS), a feature of PCI Express devices which is necessary for securely exposing the device within a virtual machine. |
0xB00084B2 | 此裝置實作的「存取控制服務」功能只能針對橋接器,不能針對裝置,否則會違反 PCI Express 的規格。這可能表示裝置無法對虛擬機器安全公開。 |
This device implements Access Control Services features expected only on a bridge, not a device, which is in violation of the PCI Express specification. This may indicate that the device cannot be securely exposed to a virtual machine. |
0xB00084B4 | 此裝置缺少在虛擬機器上安全公開此裝置所需的 PCI Express「存取控制服務」功能。 |
This device lacks PCI Express Access Control Services features necessary for securely exposing this device within a virtual machine. |
0xB00084B6 | 此裝置與記憶體之間的 PCI Express 橋接器缺少對「存取控制服務」的支援,在虛擬機器內安全公開此裝置必須要有此功能。 |
The PCI Express bridges between this device and memory lack support for Access Control Services, which is necessary for securely exposing this device within a virtual machine. |
0xB00084BA | 此裝置不受支援,且未測試傳遞給虛擬機器時的情況。不確定是否能夠運作。系統整體可能會變得不穩定。此裝置只應該公開給受信任的虛擬機器。 |
This device is not supported and has not been tested when passed through to a virtual machine. It may or may not function. The system as a whole may become unstable. The device should only be exposed to trusted virtual machines. |
0xB00084BB | 傳遞給虛擬機器時此裝置不受支援。 |
This device is not supported when passed through to a virtual machine. |
0xB00084BC | 只有當裝置不再由管理作業系統使用時,您才能將裝置卸載。請使用 [裝置管理員] 或 PowerShell Disable-PnpDevice Cmdlet 來停用裝置。 |
Devices can only be dismounted after they are no longer in use by the management operating system. Use either Device Manager or the PowerShell Disable-PnpDevice cmdlet to disable it. |
0xB00084BD | 只有當裝置已在管理作業系統中停用時,您才能將裝置卸載。 |
Devices can only be dismounted after they are disabled in the management operating system. |
0xB00084BE | 在執行裝置卸載作業期間,無法載入必要的虛擬化驅動程式 (pcip.sys)。卸載作業已被取消。 |
The required virtualization driver (pcip.sys) failed to load during a device dismount operation. The dismount operation has been cancelled. |
0xB00084BF | 無法載入必要的虛擬化驅動程式 (pcip.sys)。 |
The required virtualization driver (pcip.sys) failed to load. |
0xB00084C0 | 指定的執行個體路徑不符合任何已知的裝置。請檢查裝置執行個體參數是否有拼字錯誤。 |
The instance path specified does not match any known device. Check the device instance parameter for typos. |
0xB00084C1 | 指定的執行個體路徑不符合任何已知的裝置。 |
The instance path specified does not match any known device. |
0xB00084C2 | 指定的位置路徑不符合任何已知的裝置。請檢查裝置位置參數是否有拼字錯誤。 |
The location path specified does not match any known device. Check the device location parameter for typos. |
0xB00084C3 | 指定的位置路徑不符合任何已知的裝置。 |
The location path specified does not match any known device. |
0xB00084D0 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 啟用複寫。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to enable replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D1 | Hyper-V 無法為集合啟用複寫。 |
Hyper-V failed to enable replication for the collection. |
0xB00084D2 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 開始複寫。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to start replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D3 | Hyper-V 無法為集合開始複寫。 |
Hyper-V failed to start replication for the collection. |
0xB00084D4 | Hyper-V 無法針對容錯移轉準備集合 '%1'。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for failover. (Collection ID %2). |
0xB00084D5 | Hyper-V 無法為容錯移轉準備集合。 |
Hyper-V failed to prepare the collection for failover. |
0xB00084D6 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 取消容錯移轉。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to cancel failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D7 | Hyper-V 無法為集合取消容錯移轉。 |
Hyper-V failed to cancel failover for the collection. |
0xB00084D8 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 認可容錯移轉。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to commit failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D9 | Hyper-V 無法為集合認可容錯移轉。 |
Hyper-V failed to commit failover for the collection. |
0xB00084DA | Hyper-V 無法針對集合 '%1' 暫停複寫。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to suspend replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084DB | Hyper-V 無法為集合暫停複寫。 |
Hyper-V failed to suspend replication for the collection. |
0xB00084DC | Hyper-V 無法為集合 '%1' 將複寫模式變更為復原。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084DD | Hyper-V 無法為集合將複寫模式變更為復原。 |
Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for the collection. |
0xB00084DE | Hyper-V 無法針對集合 '%1' 反轉複寫方向。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to reverse replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084DF | Hyper-V 無法為集合反轉複寫方向。 |
Hyper-V failed to reverse replication for the collection. |
0xB00084E0 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 移除複寫。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to remove replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084E1 | Hyper-V 無法為集合移除複寫。 |
Hyper-V failed to remove replication for the collection. |
0xB00084E2 | Hyper-V 無法針對集合 '%1' 重新同步變更。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to resynchronize changes for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084E3 | Hyper-V 無法為集合重新同步變更。 |
Hyper-V failed to resynchronize changes for the collection. |
0xB00084E4 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 繼續複寫。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to resume replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084E5 | Hyper-V 無法為集合繼續複寫。 |
Hyper-V failed to resume replication for the collection. |
0xB00084E6 | Hyper-V 無法針對集合 '%1' 起始計劃的容錯移轉。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to initiate planned failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084E7 | Hyper-V 無法為集合起始計劃的容錯移轉。 |
Hyper-V failed to initiate planned failover for the collection. |
0xB00084E8 | Hyper-V 無法針對集合 '%1' 取消計劃的容錯移轉。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to cancel planned failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084E9 | Hyper-V 無法為集合取消計劃的容錯移轉。 |
Hyper-V failed to cancel planned failover for the collection. |
0xB00084EA | Hyper-V 無法為集合 '%1' 建立測試集合。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to create a test collection for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084EB | Hyper-V 無法為集合建立測試集合。 |
Hyper-V failed to create a test collection for the collection. |
0xB00084EC | '%5' 對集合 '%1' 的 Hyper-V 操作而言無效: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
'%5' is not valid for Hyper-V operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084EE | 無法將集合 '%1' 複寫到相同的主機。請指定目前主機以外的複本伺服器。(集合識別碼 %2) |
Cannot replicate collection '%1' to the same host. Please specify a Replica server other than the current host. (Collection ID %2) |
0xB00084EF | 無法將集合複寫到相同的主機。 |
Cannot replicate the collection to the same host. |
0xB00084F0 | 請指定複本伺服器的 DNS 名稱或 FQDN。無法使用複本伺服器的 IP 位址來複寫集合 '%1'。(集合識別碼 %2) |
Please specify DNS name or FQDN for Replica server. Cannot replicate collection '%1' using an IP address for the Replica server. (Collection ID %2) |
0xB00084F2 | '%5' 對集合 '%1' 的「Hyper-V 複本」作業而言不是有效的格式: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
'%5' is not properly formed for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084F4 | 未針對集合 '%1' 的「Hyper-V 複本」作業指定 '%5': %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
'%5' is not specified for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084F6 | '%5' 對集合 '%1' 的「Hyper-V 複本」作業而言超出範圍: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
'%5' is out of range for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084F8 | Hyper-V 無法修改集合 '%1' 的複寫設定。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to modify replication settings for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084F9 | Hyper-V 無法修改集合的複寫設定。 |
Hyper-V failed to modify replication settings for the collection. |
0xB00084FA | Hyper-V 無法取消集合 '%1' 的初始複寫。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to cancel initial replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084FB | Hyper-V 無法取消集合的初始複寫。 |
Hyper-V failed to cancel initial replication for the collection. |
0xB00084FC | Hyper-V 無法為集合 '%1' 取消重新同步。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084FD | Hyper-V 無法為集合取消重新同步。 |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for the collection. |
0xB00084FE | Hyper-V 無法為集合 '%1' 刪除測試集合。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to delete the test collection for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084FF | Hyper-V 無法刪除測試集合。 |
Hyper-V failed to delete the test collection. |
0xB0008500 | Hyper-V 無法針對反轉複寫方向準備集合 '%1'。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for reverse replication. (Collection ID %2). |
0xB0008501 | Hyper-V 無法為反轉複寫方向準備集合。 |
Hyper-V failed to prepare the collection for reverse replication. |
0xB0008502 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 取消更新磁碟組。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to cancel update disk set for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008503 | Hyper-V 無法為集合取消更新磁碟組。 |
Hyper-V failed to cancel update disk set for the collection. |
0xB0008504 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 取得複寫統計資料。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to get replication statistics for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008505 | Hyper-V 無法為集合取得複寫統計資料。 |
Hyper-V failed to get replication statistics for the collection. |
0xB0008506 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 重設複寫統計資料。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to reset replication statistics for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008507 | Hyper-V 無法為集合重設複寫統計資料。 |
Hyper-V failed to reset replication statistics for the collection. |
0xB0008508 | 虛擬系統集合 '%1' 的複寫作業失敗: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Replication operation for virtual system collection '%1' failed: %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008509 | 虛擬系統集合的複寫作業失敗。 |
Replication operation for the virtual system collection failed. |
0xB000850A | 虛擬系統集合 '%1' 的複寫作業失敗。(集合識別碼 %2) |
Replication operation for virtual system collection '%1' failed. (Collection ID %2) |
0xB000850C | 因為集合 '%1' 中虛擬機器的目前複寫狀態無效,Hyper-V 無法為那些虛擬機器執行複寫工作 '%3'。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V cannot perform replication task '%3' in the current replication state of the virtual machines in collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000850D | Hyper-V 無法執行複寫工作,因為集合的複寫狀態無效。 |
Hyper-V cannot perform the replication task because the collection is not in a valid replication state. |
0xB000850E | Hyper-V 無法為集合 '%1' 啟動複寫協調器: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to start the replication coordinator for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000850F | Hyper-V 無法為集合啟動複寫協調器。 |
Hyper-V failed to start the replication coordinator for the collection. |
0xB0008510 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 停止複寫協調器: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to stop the replication coordinator for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008511 | Hyper-V 無法為集合停止複寫協調器。 |
Hyper-V failed to stop the replication coordinator for the collection. |
0xB0008512 | Hyper-V 嘗試為集合 '%1' 產生並傳送差異時失敗。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to generate and send delta for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008513 | Hyper-V 無法為集合產生並傳送差異。 |
Hyper-V failed to generate and send delta for the collection. |
0xB0008514 | Hyper-V 嘗試為集合 '%1' 套用差異時失敗。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to apply delta for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008515 | Hyper-V 無法為集合套用差異。 |
Hyper-V failed to apply delta for the collection. |
0xB0008516 | 不支援更新磁碟組,因為在為集合 '%1' 啟用複寫時的複寫磁碟組未包含共用 VHDX。(集合識別碼 %2) |
Update disk set is not supported because the replicating disk set at the time of enabling replication for collection '%1' did not contain a shared VHDX. (Collection ID %2) |
0xB0008517 | 不支援更新磁碟集,因為在為集合啟用複寫時的複寫磁碟組未包含共用 VHDX。 |
Update disk set is not supported because the replicating disk set at the time of enabling replication for the collection did not contain a shared VHDX. |
0xB0008518 | 不支援更新磁碟組,因為在集合 '%1' 中,由正在複寫之共用 VHDX 所連結的虛擬機器組已變更。(集合識別碼 %2) |
Update disk set is not supported because the set of virtual machines in collection '%1' to which replicating shared VHDX(s) were attached has changed. (Collection ID %2) |
0xB0008519 | 不支援更新磁碟組,因為在集合中,由正在複寫之共用 VHDX 所連結的虛擬機器組已變更。 |
Update disk set is not supported because the set of virtual machines in the collection to which replicating shared VHDX(s) were attached has changed. |
0xB000851A | 不支援更新磁碟組,因為集合 '%1' 中的某些虛擬機器並非處於複寫狀態。(集合識別碼 %2) |
Update disk set is not supported because some virtual machines in collection '%1' are not in replicating state. (Collection ID %2) |
0xB000851B | 不支援更新磁碟組,因為集合中的某些虛擬機器並非處於複寫狀態。 |
Update disk set is not supported because some virtual machines in the collection are not in replicating state. |
0xB000851C | 計劃的容錯移轉失敗,因為集合 '%1' 中的一或多部虛擬機器並非處於有效電源狀態。(集合識別碼 %2) |
Planned failover failed because one or more virtual machines in collection '%1' is in an invalid power state. (Collection ID %2) |
0xB000851D | 計劃的容錯移轉失敗,因為集合中的一或多部虛擬機器並非處於有效電源狀態。 |
Planned failover failed because one or more virtual machines in the collection is in an invalid power state. |
0xB000851E | Hyper-V 無法為集合 '%1' 啟用複寫: %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to enable replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008520 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 開始複寫: %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to start replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008522 | Hyper-V 無法為容錯移轉準備集合 '%1': %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for failover: %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008524 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 取消容錯移轉: %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to cancel failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008526 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 認可容錯移轉: %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to commit failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008528 | Hyper-V 無法針為集合 '%1' 暫停複寫: %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to suspend replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB000852A | Hyper-V 無法為集合 '%1' 將複寫模式變更為復原: %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB000852C | Hyper-V 無法為集合 '%1' 反轉複寫方向: %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to reverse replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB000852E | Hyper-V 無法為集合 '%1' 移除複寫: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to remove replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008530 | Hyper-V 無法針為集合 '%1' 重新同步變更: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to resynchronize changes for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008532 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 繼續複寫: %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to resume replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008534 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 起始計劃的容錯移轉: %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to initiate planned failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008536 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 取消計劃的容錯移轉: %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to cancel planned failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008538 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 建立測試集合: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to create a test collection for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000853A | Hyper-V 無法修改集合 '%1' 的複寫設定: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to modify replication settings for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000853C | Hyper-V 無法取消集合 '%1' 的初始複寫: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to cancel initial replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000853E | Hyper-V 無法為集合 '%1' 取消重新同步: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008540 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 刪除測試集合: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to delete the test collection for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008542 | Hyper-V 無法針對反轉複寫方向準備集合 '%1': %3 (%4)。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for reverse replication: %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008544 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 取消更新磁碟組: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to cancel update disk set for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008546 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 取得複寫統計資料: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to get replication statistics for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008548 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 重設複寫統計資料: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to reset replication statistics for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000854A | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 啟用複寫。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully enabled replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854B | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 開始複寫。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully started replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854C | Hyper-V 已順利為複本集合 '%1' 執行容錯移轉。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully performed failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854D | Hyper-V 已順利為複本集合 '%1' 取消容錯移轉。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully cancelled failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854E | Hyper-V 已順利為複本集合 '%1' 認可容錯移轉。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully committed failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854F | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 暫停複寫。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully suspended replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008550 | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 將複寫模式變更為復原。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully changed replication mode to recovery for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008551 | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 反轉複寫方向。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully reversed replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008552 | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 移除複寫。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully removed replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008553 | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 起始重新同步。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully initiated resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008554 | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 繼續複寫。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully resumed replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008555 | Hyper-V 已順利為主要集合 '%1' 起始計劃的容錯移轉。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully initiated planned failover for Primary collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008556 | Hyper-V 已順利為主要集合 '%1' 取消計劃的容錯移轉。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully cancelled planned failover for Primary collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008557 | Hyper-V 已順利為複本集合 '%1' 建立測試集合。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V successfully created a test collection for Replica collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008558 | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 修改複寫設定。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V successfully modified replication settings for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008559 | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 取消初始複寫。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V successfully cancelled initial replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855A | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 取消重新同步。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully cancelled resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855B | Hyper-V 已順利為複本集合 '%1' 刪除測試集合。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V successfully deleted the test collection for Replica collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855C | Hyper-V 已順利為反轉複寫方向準備主要集合 '%1'。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully prepared Primary collection '%1' for reverse replication. (Collection ID %2). |
0xB000855D | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 取消複寫磁碟組更新。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V successfully cancelled replication disk set update for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855E | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 開始複寫協調器。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully started the replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855F | Hyper-V 已順利為集合 '%1' 停止複寫協調器。(集合識別碼 %2)。 |
Hyper-V successfully stopped the replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008560 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 完成複寫動作。該動作仍然可以在集合中的某些虛擬機器上執行。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V could not complete the replication action for collection '%1'. The action can still be performed on some virtual machines in the collection. (Collection ID %2) |
0xB0008561 | Hyper-V 無法為集合完成複寫動作。 |
Hyper-V could not complete the replication action for the collection. |
0xB0008562 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 啟用容錯移轉,因為測試容錯移轉集合已存在。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V could not enable failover for collection '%1' because a test failover collection is already present. (Collection ID %2) |
0xB0008563 | Hyper-V 無法為集合啟用容錯移轉。 |
Hyper-V could not enable failover for the collection. |
0xB0008564 | 「複本伺服器」上的集合 '%1' 未針對複寫啟用 (集合識別碼 %2)。請將「複本伺服器」上的集合設定為複本集合,然後再試一次。 |
The collection '%1' on the Replica Server is not enabled for replication (Collection ID %2). Configure the collection on the Replica Server as a Replica collection and try again. |
0xB0008565 | 「複本伺服器」上的集合未針對複寫啟用。 |
The collection on the Replica Server is not enabled for replication. |
0xB0008566 | 集合 '%1' 的上次成功 WAL 一致複寫已超過 2 小時。複寫可能遇到問題。 |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than 2 hours ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008567 | 集合 '%1' 的上次成功 WAL 一致複寫已超過 2 小時。 |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than 2 hours ago. |
0xB0008568 | 集合 '%1' 的上次成功 WAL 一致複寫已超過 1 小時。複寫可能遇到問題。 |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than an hour ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008569 | 集合 '%1' 的上次成功 WAL 一致複寫已超過 1 小時。 |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than an hour ago. |
0xB000856A | 集合 '%1' 已經有超過 20% 的 WAL 一致複寫循環失敗。 |
More than 20% of WAL-consistent replication cycles have been unsuccessful for collection '%1'. |
0xB000856C | 未為集合 '%1' 中的一或多部虛擬機器啟用複寫。 |
Replication has not been enabled for one or more virtual machines in collection '%1'. |
0xB000856E | 為集合 '%1' 從參與的虛擬機器擷取複寫統計資料失敗。 |
There was a failure while retrieving replication statistics from the participating virtual machines for collection '%1'. |
0xB0008570 | '%1' 的複寫統計資料 (集合識別碼 %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nWALReplicationSuccessCount: %5%nReplicationFailureCount: %6%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %7%n |
Replica statistics for '%1' (Collection ID %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nWALReplicationSuccessCount: %5%nReplicationFailureCount: %6%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %7%n |
0xB0008584 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 複寫變更,因為在複本伺服器上找不到集合。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V could not replicate changes for collection '%1' because the collection was not found on the Replica server. (Collection ID %2) |
0xB0008585 | Hyper-V 在複本伺服器上找不到集合。 |
Hyper-V could not find the collection on the Replica server. |
0xB0008586 | Hyper-V 找不到集合 '%1'。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V could not find collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008587 | Hyper-V 找不到集合。 |
Hyper-V could not find the collection. |
0xB0008588 | Hyper-V 無法為集合 '%1' 啟用容錯移轉,因為先前已嘗試在不同復原點上為集合進行容錯移轉。請在先前嘗試的復原點上重試容錯移轉,或取消容錯移轉並在不同的復原點上重試容錯移轉。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V could not enable failover for collection '%1' because a previous attempt was made to failover the collection on a different recovery point. Either retry failover on the previously attempted recovery point, or cancel failover and then retry failover on a different recovery point. (Collection ID %2) |
0xB000858A | Hyper-V 無法在集合 '%1' 中的虛擬機器 '%5' 上執行複寫工作 '%6': %3 (%4)。虛擬機器的目前複寫狀態是 '%7'。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to perform replication task '%6' on virtual machine '%5' in collection '%1': %3 (%4). The current replication state of the virtual machine is '%7'. (Collection ID %2) |
0xB000858B | Hyper-V 無法在集合中的虛擬機器上執行複寫工作。 |
Hyper-V failed to perform the replication task on the virtual machine in the collection. |
0xB000858C | Hyper-V 無法在集合 '%1' 中的虛擬機器 '%3' 上執行複寫工作 '%4'。虛擬機器的目前複寫狀態是 '%5'。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V failed to perform replication task '%4' on virtual machine '%3' in collection '%1'. The current replication state of the virtual machine is '%5'. (Collection ID %2) |
0xB000858E | Hyper-V 嘗試為集合 '%1' 產生並傳送差異時失敗: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to generate and send delta for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008590 | Hyper-V 嘗試為集合 '%1' 套用差異時失敗: %3 (%4)。(集合識別碼 %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to apply delta for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00086C4 | 無法配置 GPU 磁碟分割,因為資源集區 '%1' 沒有任何可分割的 GPU。 |
A GPU partition cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any partitionable GPUs. |
0xB00086C5 | 資源集區沒有任何可分割的 GPU。 |
The resource pool does not have any partitionable GPUs. |
0xB00086C6 | 無法配置 GPU 磁碟分割,因為資源集區 '%1' 沒有任何剩餘的可用 GPU 磁碟分割。 |
A GPU partition cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any remaining available GPU partitions. |
0xB00086C7 | 資源集區沒有任何可用的剩餘 GPU 磁碟分割。 |
The resource pool does not have any available remaining GPU partitions. |
0xB0008728 | Hyper-V 無法為虛擬機器 '%1' 複寫變更,因為複本伺服器上正在執行測試容錯移轉。(虛擬機器識別碼 %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as test failover is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0009C42 | 遺失檢查點存在。 |
Missing Checkpoint present. |
0xB0009C44 | 儲存狀態檔案遺失。 |
Save state file missing. |
0xB0009C46 | 記憶體檔案遺失。 |
Memory file missing. |
0xB0009C48 | 檢查點上不允許使用穿通磁碟。 |
Pass-through disks not allowed on checkpoints. |
0xB0009C4A | 找不到虛擬硬碟檔案。 |
Virtual Hard Disk file not found. |
0xB0009C4C | 記憶體權重高於上限。 |
Memory weight above maximum. |
0xB0009C4E | 記憶體虛擬數量高於上限。 |
Memory virtual quantity above maximum. |
0xB0009C50 | 記憶體虛擬數量低於下限。 |
Memory virtual quantity below minimum. |
0xB0009C52 | 記憶體虛擬數量不是 2 的倍數。 |
Memory virtual quantity not a multiple of 2. |
0xB0009C54 | 記憶體虛擬數量高於限制。 |
Memory virtual quantity above limit. |
0xB0009C56 | 記憶體虛擬數量低於保留值。 |
Memory virtual quantity below reservation. |
0xB0009C58 | 記憶體限制高於上限。 |
Memory limit above maximum. |
0xB0009C5A | 記憶體限制低於下限。 |
Memory limit below minimum. |
0xB0009C5C | 記憶體限制不是 2 的倍數。 |
Memory limit not a multiple of 2. |
0xB0009C5E | 記憶體保留值高於上限。 |
Memory reservation above maximum. |
0xB0009C60 | 記憶體保留值低於下限。 |
Memory reservation below minimum. |
0xB0009C62 | 記憶體保留值不是 2 的倍數。 |
Memory reservation not a multiple of 2. |
0xB0009C64 | 記憶體目標記憶體緩衝區高於上限。 |
Memory target memory buffer above maximum. |
0xB0009C66 | 記憶體目標記憶體緩衝區低於下限。 |
Memory target memory buffer below minimum. |
0xB0009C68 | 啟用 NUMA 跨越時,不能啟用動態記憶體。 |
Dynamic memory cannot be active while NUMA spanning is enabled. |
0xB0009C6A | 動態記憶體不能與虛擬 VNUMA 同時啟用。 |
Dynamic memory cannot be active at the same time as virtual VNUMA. |
0xB0009C6C | 正在將檢查點 %2 從計劃的檢查點對應移除。 |
Removing checkpoint %2 from the planned checkpoint map. |
0xB0009C6E | 找不到虛擬機器 '%1' 的集合 '%3' (集合識別碼 %4) (虛擬機器識別碼 %2)。 |
The collection '%3' (Collection ID %4) was not found for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB0009CA4 | '%1': 在客體作業系統的登錄中設定資料交換整合服務項目 '%3' 時失敗: %4 (%5)。(虛擬機器識別碼 %2) |
'%1': Failed while setting the Data Exchange integration service item '%3' in the registry of the guest operating system: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0009CA5 | 在客體作業系統的登錄中設定「資料交換」整合服務項目 '%3' 時失敗: %4 (%5)。 |
Failed while setting Data Exchange integration service item '%3' in the registry of the guest operating system: %4 (%5). |