File name: | keymgr.dll.mui |
Size: | 34304 byte |
MD5: | a579be1088f2535a946814bef0c55920 |
SHA1: | 6e2ea724830cda58a8e1f775795c02ccd3b5938b |
SHA256: | dd4aa05cbcd07a75e8ea57a345f9d12b0a9f35e15aca528ba525692c48d5cc3c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
651 | Добре дошли в съветника за забравени пароли | Welcome to the Forgotten Password Wizard |
652 | Този съветник ви помага да създадете диск за "нулиране на паролата". Ако забравите паролата за този потребителски акаунт и не можете да влезете, можете да използвате този диск, за да създадете нова парола. Забележка. Независимо колко пъти смените паролата си, този диск трябва да създадете само веднъж. |
This wizard helps you create a "password reset" disk. If you forget the password for this user account and are unable to log on, you can use this disk to create a new password. Note: No matter how many times you change your password, you only need to create this disk once. |
653 | Уверете се, че дискът е все още в устройството, и след това въведете текущата парола за потребителския акаунт. Ако акаунтът няма парола, оставете полето празно. | Make sure the disk is still in the drive, and then type the current user account password. If the account does not have a password, leave the box blank. |
654 | Текуща парола за потребителски акаунт | Current User Account Password |
655 | Съветникът трябва да знае текущата парола за този потребителски акаунт. | The wizard needs to know the current password for this user account. |
656 | Завършване на съветника за забравени пароли | Completing the Forgotten Password Wizard |
657 | Създадохте успешно диск за нулиране на паролата за този потребителски акаунт. Освободете се от всички предишни дискове; те повече не могат да бъдат използвани. Поставете етикет на този диск "Нулиране на паролата" и го запазете на сигурно място. |
You've successfully created a password reset disk for this user account. Discard any previous disks; they can no longer be used. Label this disk "Password Reset" and keep it in a safe place. |
658 | Добре дошли при съветника за нулиране на пароли | Welcome to the Password Reset Wizard |
659 | Ако забравите паролата за този потребителски акаунт и не можете да влезете, този съветник ви помага да нулирате паролата. Забележка. За да използвате този съветник, трябва първо да сте създали диск за нулиране на паролата. |
If you forget the password for this user account and are unable to log on, this wizard helps you reset the password. Note: To use this wizard, you must have first created a password reset disk. |
661 | Нулиране на паролата за потребителски акаунт | Reset the User Account Password |
662 | Ще можете да влезете в този потребителски акаунт с новата парола. | You will be able to log on to this user account with the new password. |
663 | Завършване на съветника за нулиране на пароли | Completing the Password Reset Wizard |
664 | Нулирали сте паролата за този потребителски акаунт успешно. Сега ще можете да влизате с тази нова парола. Забележка. Същия диск можете да използвате и в бъдеще, за да нулирате паролата. Няма нужда да актуализирате този диск. Не забравяйте, че трябва да го пазите на сигурно място. |
You've successfully reset the password for this user account. You will now be able to log on with this new password. Note: You can use the same password key disk to reset the password in the future. You do not need to update this disk. Remember to keep it in a safe place. |
668 | Изберете нова парола за този потребителски акаунт. Тази парола ще замени старата; всичко останало, свързано с потребителския акаунт, ще остане непроменено. | Choose a new password for this user account. This password will replace the old one; everything else about the user account will remain unchanged. |
670 | Паролите не съвпадат. Въведете ги отново и след това опитайте пак. | The passwords do not match. Please retype them and then try again. |
673 | Съхранените данни на паролата, необходими за нулиране на паролата с този диск, липсват от системата или може този диск вече да не е актуален. Паролата за този потребителски акаунт не може да се нулира с този диск. |
The stored password data for use with this password reset disk is missing from the system or this disk may be out of date. The password for this user account cannot be reset with this disk. |
674 | Възникна грешка, докато съветникът създаваше диска за нулиране на паролата. | An error occurred while the wizard was creating the password reset disk. |
675 | Възникна грешка, докато съветникът се опитваше да нулира паролата. | An error occurred while the wizard was attempting to reset the password. |
676 | Съветникът не може да нулира паролата, защото този диск за нулиране е невалиден. Възможно е този диск да е за друг акаунт или за този акаунт да е направен нов диск за нулиране. | The wizard cannot reset the password because this reset disk is invalid. This disk may be for a different account, or a newer reset disk may have been made for this account. |
677 | Полето за парола не може да бъде празно. Опитайте отново. | The password cannot be blank. Please try again. |
678 | Вече има диск за нулиране на паролата за този потребителски акаунт. Създаването на нов диск ще направи стария неизползваем. Желаете ли да продължите? | There is already a password reset disk for this user account. Creating a new one will make the old one unusable. Do you want to continue? |
682 | Новата парола е прекалено къса или неизползваема по друга причина, което се дължи на настройката на правилата за този компютър. | The new password is too short or otherwise unusable due to the policy settings for this computer. |
683 | Възникна грешка, докато съветникът се опитваше да зададе паролата за този потребителски акаунт. | An error occurred while the wizard was attempting to set the password for this user account. |
684 | Съветникът не можа да зададе паролата за този потребителски акаунт, тъй като правилата за акаунта не разрешават промяна на паролата. За да използвате диск за нулиране на паролата, първо трябва да промените тези правила. | The wizard was unable to set the password for this user account because policy for the account does not permit changing the password. To use a password reset disk, you must first change this policy. |
686 | Паролата, която въведохте, е невярна за този потребителски акаунт. Опитайте отново. | The password you entered is incorrect for this user account. Please try again. |
690 | Този диск за нулиране на паролата вече не е актуален. Съответният потребителски акаунт не съществува повече на този компютър. | This password reset disk is out of date. The matching user account is no longer present on this computer. |
691 | Поставете празен, форматиран диск в устройството, което искате да използвате, и след това изберете това устройство от списъка по-долу. Искам да създам диск за нулиране на паролата на следното дисково устройство: |
Insert a blank, formatted disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. I want to create a password reset disk in the following drive: |
692 | Създаване на диск за нулиране на паролата | Create a Password Reset Disk |
693 | Съветникът ще запише информацията за паролата, свързана с този потребителски акаунт, на диска в устройството по-долу. | The wizard will save password information about this user account to the disk in the drive below. |
694 | Поставете диска за нулиране на паролата в устройството, което искате да използвате, и след това изберете това устройство от списъка по-долу. Дискът за нулиране на паролата е в следното устройство: |
Insert the password reset disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. The password reset disk is in the following drive: |
695 | Поставете диска за нулиране на паролата | Insert the Password Reset Disk |
696 | Съветникът ще използва информацията от диска, за да ви помогне да нулирате паролата. | The wizard will use the information on the disk to help you reset the password. |
697 | Съветникът не можа да създаде диска за нулиране на паролата. Щракнете върху "Назад", за да опитате отново. | The wizard was unable to create the password reset disk. Press Back to try again. |
698 | Опитайте отново | Try Again |
699 | Съветник за забравени пароли | Forgotten Password Wizard |
700 | Съветник за нулиране на пароли | Password Reset Wizard |
701 | Невалидна парола | Invalid Password |
702 | Липсваща парола | Missing Password |
703 | Този диск не е диск за нулиране на парола. | This disk is not a password reset disk. |
704 | Файлът не е намерен | File Not Found |
705 | Съветникът не можа да прочете този диск. | The wizard was unable to read this disk. |
706 | Грешка при дискова операция | Disk Error |
707 | Поставете диска за нулиране на паролата в устройството. | Please insert the password reset disk in the drive. |
709 | Дискът вече съдържа информация за нулиране на паролата. Искате ли да замените съществуващата информация? | This disk already contains password reset information. Do you want to replace the existing information? |
710 | Заменяне на съществуващия диск? | Overwrite Existing Disk? |
711 | Няма потребителски акаунт | No User Account |
712 | Грешка | Error |
713 | Поставете отново предишния диск | Replace Previous Disk |
714 | Грешна парола | Wrong Password |
715 | Невалиден диск | Invalid Disk |
716 | Дискът не е форматиран | Disk is not formatted |
717 | Дискът в устройството %s не е форматиран. Искате ли да го форматирате сега? |
The disk in drive %s is not formatted. Do you want to format it now? |
718 | Искам да създам диск с ключ за паролата в следното устройство: | I want to create a password key disk in the following drive: |
719 | Дискът с ключа на паролата е в следното устройство: | The password key disk is in the following drive: |
720 | Няма устройство | No Drive |
721 | Тази функция изисква сменяем носител, като например USB флаш памет. Поставете USB флаш памет и опитайте отново. | This feature requires removable media, such as a USB flash drive. Please connect a USB flash drive, and then try again. |
724 | Създаване на диск за нулиране на парола | Creating Password Reset Disk |
725 | Моля, изчакайте, докато съветникът създаде диска. | Please wait while the wizard creates the disk. |
726 | Ход на изпълнение: %d%% завършени | Progress: %d%% complete |
727 | Поставете диска за нулиране на паролата в устройство %C. | Please insert the password reset disk in drive %C. |
728 | Дискът е пълен | Disk Full |
729 | На този диск няма достатъчно свободно място, за да се запише информацията за нулирането на паролата. Сменете диска и опитайте отново. | This disk does not have enough free space to save the password reset information. Please replace the disk and try again. |
730 | Ms Shell Dlg | Ms Shell Dlg |
731 | 12 | 12 |
732 | 700 | 700 |
1704 | Съхранени потребителски имена и пароли | Stored User Names and Passwords |
1705 | Управлява съхранената информация за влизане за непублични мрежови сървъри. | Manages stored logon information for non-public network servers. |
1800 | Свойства на информацията за влизане | Logon Information Properties |
1804 | Избраната информация за влизане ще бъде изтрита. | The selected logon information will be deleted. |
1805 | Този елемент е създаден при работа в мрежа с комутируема връзка и не може да се редактира тук. От тази програма той може единствено да се изтрие. За да редактирате елемента, използвайте "Мрежови връзки" от контролния панел. | This item was created by Dial-up Networking and cannot be edited here. From this program, it may only be deleted. To edit the item, use the Network Connections control panel. |
1807 | Windows не може да изтрие избраната информация за влизане. | Windows cannot delete the selected logon information. |
1808 | Въведете или изберете потребителско име или сертификат. | Type or select a user name or certificate. |
1809 | Windows не може да редактира избраната информация за влизане. Новата информация не може да бъде записана. | Windows cannot edit the selected logon information. The new information cannot be saved. |
1810 | Windows не може да запише информацията за влизане. Уверете се, че информацията е правилна и всички полета, които трябва да се попълнят, са попълнени. | Windows cannot save the logon information. Make sure the information is correct and that all required fields are completed. |
1812 | Windows не може да запише информацията за влизане. Потребителското име не е в правилния формат или съдържа знаци, които не са валидни. | Windows cannot save the logon information. The user name is not in the correct format or it contains characters that are not valid. |
1813 | Информацията за влизане не може да бъде записана, тъй като няма активен потребителски профил. | The logon information cannot be saved because no user profile is active. |
1814 | Въведете отново вашето потребителско име в един от следните формати: потребителско_име@домейн (или потребителско_име@работна_група или потребителско_име@име_на_компютъра) домейн\потребителско_име (или работна_група\потребителско_име или име_на_компютъра\потребителско_име) |
Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1815 | Windows не може да смени паролата ви. | Windows cannot change your password. |
1816 | Windows не може да актуализира паролата за тази информация за влизане. Изтрийте информацията и след това я създайте отново. | Windows cannot update the password for this logon information. Delete the information and then recreate it. |
1817 | Windows не може да промени паролата за домейна. Или домейнът не може да бъде достигнат, или информацията за паролата е неправилна. | Windows cannot change the domain password. Either the domain cannot be contacted, or the password information is incorrect. |
1818 | Паролите, които въведохте, не съвпадат. Въведете новата парола за този акаунт и в двете текстови полета – "Нова парола" и "Потвърждение на новата парола". | The passwords you typed do not match. Type the new password for this account in both the New password and Confirm new password text boxes. |
1819 | Срокът на паролата за %s ще изтече след %i дни. Искате ли да я смените сега? | The password to %s will expire in %i days. Do you want to change it now? |
1820 | Старата парола, която въведохте, е невярна. Вашата парола не е сменена. | The old password you entered is incorrect. Your password has not been changed. |
1821 | Нямате потребителски акаунт на този домейн. Вашата парола не е сменена. | You do not have a user account on this domain. Your password has not been changed. |
1822 | Новата парола не се придържа към правилата за защита на паролите на този домейн. Въведете друга парола. За информация относно правилата за защита на паролите се допитайте до вашия системен администратор. | The new password does not comply with the password security policies of this domain. Please type a different one. For information about password security policies, contact your system administrator. |
1823 | Windows не може да намери домейна, който търси. Вашата парола не е сменена. | Windows cannot locate the target domain. Your password has not been changed. |
1824 | Вашата парола не може да бъде променена от този домейн. Обърнете се към вашия системен администратор. | Your password cannot be changed from this domain. Contact your system administrator. |
1825 | ||
1826 | Това ще промени вашата парола за домейна | This will change your password for the domain |
1828 | Смяната на паролата е успешна. Цялата информация за влизане за този домейн и потребителското име е актуализирана с новата парола. | The password change succeeded. All logon information for this domain and user name has been updated with the new password. |
1829 | Паролата беше успешно променена на отдалечения домейн, но актуализацията на записаната информация за влизане не беше успешна. Информацията ще бъде актуализирана следващия път, когато се свържете с домейна. | The password was successfully changed on the remote domain, but updating saved logon information failed. The information will be updated the next time you connect to the domain. |
1831 | Този елемент е създаден чрез уеб сайт на .NET Passport. Това е специален тип, който не може да бъде визуализиран или променян тук. От тази програма той може единствено да бъде изтрит. | This item was created by a .NET Passport website. It is a special type that cannot be viewed or changed here. From this program, it may only be deleted. |
1833 | Разпределена файлова система (DFS) за съвместно използване '%s' | Distributed file system (DFS) share '%s' |
1834 | Сървър, наречен '%s' | Server named '%s' |
1835 | Всички имена на сървъри, които завършват на '%s' | All server names ending in '%s' |
1836 | Всички сървъри в '%s' | All servers in '%s' |
1837 | Комутируема връзка | A dial-up connection |
1838 | Сървъри, необхванати от друга информация за влизане | Servers not covered by other logon information |
1839 | Свържете се като '%s' | Connect as '%s' |
1840 | Влезте като '%s' | Log on as '%s' |
1841 | Windows не може да запише информацията за влизане. Информацията за паролата или ПИН е невярна. | Windows cannot save the logon information. The password or PIN information is incorrect. |
1842 | Windows не можа да смени името на сървъра за избраната информация за влизане. | Windows was unable to change the server name for the selected logon information. |
1843 | Windows позволява приложенията да съхраняват информация за влизане за места в мрежата и уеб сайтове. За да редактирате съществуващ запис, изберете го, а след това щракнете върху "Свойства". | Windows allows applications to store logon information for network locations and Web sites. To edit an existing entry, select it, then click Properties. |
1844 | За да редактирате този елемент, трябва да се свържете със сайта на .NET Passport. Искате ли да направите това сега? | To edit this item, you must connect to the .NET Passport site on the Web. Do you want to do this now? |
1845 | Тази информация за влизане ще се използва, когато се свързвате с определен сървър. Ако сте влезли в Windows с домейн акаунт и имате подвижен профил, тази информация ще се използва и когато влизате в домейна от други компютри. | This logon information will be used when you connect to the specified server. If you logged on to Windows with a domain account and you have a roaming profile, this information will also be used when you log on from other computers in the domain. |
1848 | Тази информация ще бъде достъпна, докато не излезете. |
This information will be available until you log off. |
1849 | Тази информация ще бъде достъпна, докато не я изтриете. |
This information will be available until you delete it. |
1850 | Тази информация за влизане ще се използва, когато се свързвате с определения сървър само от този компютър. | This logon information will be used when you connect to the specified server from this computer only. |
1851 | Windows не може да се свърже с уеб сайта за услуги за членове на .NET Passport. | Windows cannot connect to the .NET Passport Member Services Web site. |
1852 | Windows не може да промени паролата, освен ако потребителското име не съдържа името на домейна, работната група или компютъра. Въведете отново вашето потребителско име в един от следните формати: потребителско име@домейн (или потребителско име@работна група, или потребителско име@име на компютър) домейн\потребителско име (или работна група\потребителско име или име на компютър\потребителско име) |
Windows cannot change the password unless the user name includes the name of the domain, workgroup, or computer. Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1900 | Няма помощна информация за този елемент. | There is no help available for this item. |
1901 | Управлява идентифицираща информация, която се използва за свързване с ресурси по мрежата или в интернет. | Manages identifying information that is used to connect to resources on a network or the Internet. |
1902 | Показва списък с ресурсите от мрежата и интернет, за които Windows понастоящем съхранява информация за влизане. | Lists the network and Internet resources for which Windows currently stores logon information. |
1903 | Записва нова информация за влизане или редактира съществуваща информация. | Saves new logon information or edits existing information. |
1904 | Натиснете, за да създадете нов запис на информация за влизане. | Click to create a new record of logon information. |
1905 | Изтрива избраната информация за влизане за сървър или група от сървъри. | Deletes the selected logon information for a server or group of servers. |
1906 | Натиснете, за да промените информацията за влизане или ресурсите от мрежата, за които се използва записът. | Click to change the logon information or the network resources for which the entry is used. |
1907 | Натиснете, за да смените вашата парола за домейна и да актуализирате съхранената информация за влизане, за да използвате новата парола. | Click to change your password on the domain and update your saved logon information to use the new password. |
1908 | Предоставя място, където да въведете текущата парола за домейна. | Provides a space for you to type your current domain password. |
1909 | Предоставя място, където да въведете новата парола за домейна. | Provides a space for you to type your new domain password. |
1910 | Предоставя място, където да въведете новата парола за домейна отново за потвърждение. | Provides a space for you to type your new domain password again for confirmation. |
1911 | Предоставя място, където да въведете име на сървър или на домейн. Можете да използвате заместващи знаци в името на домейна. Например *.wingtiptoys.com и server01. | Provides a space for you to type a server name or a domain name. You can use wildcards in the domain name. Some examples are *.wingtiptoys.com and server01. |
1912 | Предоставя ви място да въведете или изберете потребителското име, което се изисква от сървъра. | Provides a space for you to type or select the user name that is required by the server. |
1913 | Предоставя ви място да въведете паролата на избрания потребител. | Provides a space for you to type the password of the selected user. |
1914 | Изберете, за да покажете подробните данни за избрания сертификат. | Click to display the details of the selected certificate. |
1915 | Затваря диалоговия прозорец и записва всички промени, които сте направили. | Closes the dialog box and saves any changes you have made. |
1916 | Затваря диалоговия прозорец, без да записва промените, които сте направили. | Closes the dialog box without saving any changes you have made. |
2000 | (Сертификат) | (Certificate) |
2001 | (.NET Passport) | (.NET Passport) |
2002 | (Самоличност в Windows) | (Windows Identity) |
2003 | (Интерактивно влизане) | (Interactive Logon) |
2004 | (Пакетно влизане) | (Batch Logon) |
2005 | (Влизане в услуга) | (Service Logon) |
2006 | (Общи) | (Generic) |
File Description: | Съхранени потребителски имена и пароли |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | keymgr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | keymgr.dll.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |