| 102 | MSG00001.bin | 
                                    MSG00001.bin | 
                                                            | 248 | Kolekce třídy vstupních zařízení | 
                                    Input Devices Collection Class | 
                                                            | 249 | Kolekce třídy výstupních zařízení | 
                                    Output Devices Collection Class | 
                                                            | 250 | Kolekce třídy pro vykreslování obrazu | 
                                    Video Renderers Collection Class | 
                                                            | 251 | Kolekce třídy pro syntézu zvuku | 
                                    Audio Renderers Collection Class | 
                                                            | 252 | Kolekce třídy vlastností | 
                                    Features Collection Class | 
                                                            | 1026 | Třída typu součásti ladění modelu BDA (typ podproudu všesměrového vysílání) | 
                                    BDA Tuning Model Component Type Class (Broadcast Substream Type) | 
                                                            | 1028 | Třída součásti ladění modelu BDA (podproud všesměrového vysílání) | 
                                    BDA Tuning Model Component Class(Broadcast Substream) | 
                                                            | 1029 | Segment tvorby obecného grafu | 
                                    Generic Graph Composition Segment | 
                                                            | 1031 | Standardní segment zařízení syntézy zvuku | 
                                    Standard Audio Renderer Device Segment | 
                                                            | 1033 | Segment ladicího zařízení BDA | 
                                    BDA Tuner Device Segment | 
                                                            | 1034 | Objekt nástroje pro tvorbu balíčku vlastností, zálohovaného v registru | 
                                    Utility Object for creating a Property Bag backed by the Registry | 
                                                            | 1036 | Segment zařízení přehrávání souborů | 
                                    File Playback Device Segment | 
                                                            | 1038 | Segment ladicího zařízení staršího analogového signálu TV | 
                                    Legacy Analog TV Tuner Device Segment | 
                                                            | 1040 | Standardní segment zařízení vykreslování obrazu | 
                                    Standard Video Renderer Device Segment | 
                                                            | 1042 | Kolekce všech dostupných míst objektů ladění modelů ladění BDA | 
                                    Collection of all the available BDA Tuning Model Tuning Space objects on this system | 
                                                            | 1043 | BDA Tuning Model Channel ID Tune Request | 
                                    BDA Tuning Model Channel ID Tune Request | 
                                                            | 1044 | Požadavek ladění kanálu modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model Channel Tune Request | 
                                                            | 1046 | Požadavek ladění ATSC kanálu modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model ATSC Channel Tune Request | 
                                                            | 1048 | Kolekce typů součástí modelů ladění BDA (typ podproudu všesměrového vysílání) | 
                                    Collection of BDA Tuning Model Component Types(Broadcast Substream Types) | 
                                                            | 1049 | TV: Zapojitelný protokol | 
                                    TV: Pluggable Protocol | 
                                                            | 1050 | Vlastní segment konverze segmentu ladicího zařízení staršího analogového TV signálu na standardní segment vykreslování obrazu | 
                                    Custom Composition Segment from Legacy Analog Tv Tuner Device Segment to Standard Video Renderer Device Segment | 
                                                            | 1055 | Místo ladění modelu ladění ATSC BDA | 
                                    BDA Tuning Model ATSC Tuning Space | 
                                                            | 1056 | BDA Tuning Model Channel ID Tuning Space | 
                                    BDA Tuning Model Channel ID Tuning Space | 
                                                            | 1057 | Místo ladění modelu ladění analogového TV signálu BDA | 
                                    BDA Tuning Model Analog TV Tuning Space | 
                                                            | 1059 | Místo ladění modelu ladění analogového rádiového signálu BDA | 
                                    BDA Tuning Model Analog Radio Tuning Space | 
                                                            | 1061 | Třída typu jazykové součásti ladění modelu BDA (typ podproudu všesměrového vysílání) | 
                                    BDA Tuning Model Language Component Type Class (Broadcast Substream Type) | 
                                                            | 1063 | Informace o umístění požadavku ladění ATSC | 
                                    ATSC Tune Request Location Information | 
                                                            | 1065 | Třída typu součásti MPEG2 ladění modelu BDA (typ podproudu všesměrového vysílání) | 
                                    BDA Tuning Model MPEG2 Component Type Class (Broadcast Substream Type) | 
                                                            | 1067 | Třída typu součásti ATSC ladění modelu BDA (typ podproudu všesměrového vysílání) | 
                                    BDA Tuning Model ATSC Component Type Class (Broadcast Substream Type) | 
                                                            | 1069 | Třída součásti MPEG2 ladění modelu BDA (podproud všesměrového vysílání) | 
                                    BDA Tuning Model MPEG2 Component Class (Broadcast Substream) | 
                                                            | 1071 | Lokátor DVB-T (pozemní vysílání) modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model DVB Terrestrial Locator | 
                                                            | 1072 | Lokátor DVB-T2 (pozemní vysílání) modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model DVB Terrestrial 2 Locator | 
                                                            | 1073 | Lokátor DVB-S (satelitní vysílání) modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model DVB Satellite Locator | 
                                                            | 1075 | Požadavek ladění DVB modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model DVB Tune Request | 
                                                            | 1077 | Prostor ladění DVB modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model DVB Tuning Space | 
                                                            | 1082 | Segment zařízení WebDVD | 
                                    WebDVD Device Segment | 
                                                            | 1083 | Vlastní segment konverze segmentu zařízení WebDVD na standardní segment vykreslování obrazu | 
                                    Custom Composition Segment from WebDVD Device Segment to Standard Video Renderer Device Segment | 
                                                            | 1087 | Třída správy WebDVD | 
                                    WebDVD Adminitration class | 
                                                            | 1088 | MS Video Control CCSI Feature Segment | 
                                    MS Video Control CCSI Feature Segment | 
                                                            | 1089 | Segment funkce skrytých titulků pro ovládání videa | 
                                    MS Video Control Closed Captioning Feature Segment | 
                                                            | 1090 | DVD: Zapojitelný protokol | 
                                    DVD: Pluggable Protocol | 
                                                            | 1092 | Objekt nástroje připojování podobjektů událostí proměnným skriptů | 
                                    Utility Object for Binding Events SubObjects in Script Variables | 
                                                            | 1094 | Prostor ladění DVB-S (satelitní vysílání) modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model DVB-Satellite Tuning Space | 
                                                            | 1098 | Segment jímky mezipaměti datového proudu | 
                                    Stream Buffer Sink Segment | 
                                                            | 1100 | Objekt řízení mezipaměti nahrávání datového proudu | 
                                    Stream Buffer Recording Control Object | 
                                                            | 1102 | Zdroj mezipaměti datového proudu | 
                                    Stream Buffer Source | 
                                                            | 1104 | Místo ladění modelu ladění pomocných vstupů BDA | 
                                    BDA Tuning Model Auxiliary Inputs Tuning Space | 
                                                            | 1106 | Lokátor DVB-C (kabelové vysílání) modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model DVB Cable Locator | 
                                                            | 1108 | Obecný segment jímky | 
                                    Generic Sink Segment | 
                                                            | 1109 | Služba události vysílání | 
                                    Broadcast Event Service | 
                                                            | 1110 | Podpora zařazování v ladicím zařízení | 
                                    Tuner Marshaling Helper | 
                                                            | 1112 | Kolekce součástí modelu ladění BDA (podproudy všesměrového vysílání) | 
                                    Collection of BDA Tuning Model Components(Broadcast Substreams) | 
                                                            | 1114 | Analogový lokátor modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model Analog Locator | 
                                                            | 1116 | Prostor ladění digitálního kabelu modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model Digital Cable Tuning Space | 
                                                            | 1118 | Požadavek ladění digitálního kabelu modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model Digital Cable Tune Request | 
                                                            | 1120 | Lokátor digitálního kabelu modelu ladění BDA | 
                                    BDA Tuning Model Digital Cable Locator | 
                                                            | 1122 | Typ součásti analogového zvuku | 
                                    Analog Audio Component Type | 
                                                            | 1124 | Segment rozšířené zobrazovací jednotky (DX10) MSVidCtl | 
                                    MSVidCtl Enhanced Video Renderer(DX10) Segment | 
                                                            | 1125 | Rozšířená služba událostí | 
                                    Extensible Eventing Service | 
                                                            | 1128 | Zdroj vyrovnávací paměti V2 pro datový proud | 
                                    Stream Buffer V2 Source | 
                                                            | 1129 | Nástroj pro serializaci kódu XML modelu ladění | 
                                    Tuning Model Xml Serialization Utility | 
                                                            | 1131 | Lokátor satelitu modelu ladění ISDB BDA | 
                                    BDA Tuning Model ISDB Satellite Locator | 
                                                            | 5133 | Segment kompozice z dekóderu MSVidCtl MPEG2 na skryté titulky | 
                                    MSVidCtl MPEG2 Decoder to Closed Captioning Composition Segment | 
                                                            | 5134 | Objekt zvětšitelného obdélníku, platný pro automatizaci | 
                                    Automation Compliant Scalable Rectangle Object | 
                                                            | 5135 | Požadavek ladění modelu BDA MPEG2 | 
                                    BDA Tuning Model MPEG2 Tune Request | 
                                                            | 5136 | BDA Tuning Model MPEG2 Tune Request Factory | 
                                    BDA Tuning Model MPEG2 Tune Request Factory | 
                                                            | 5137 | Řízení obrazu TV | 
                                    MS TV Video Control | 
                                                            | 5138 | MSVidCtl Analog TV to StreamBufferSource Composition Segment | 
                                    MSVidCtl Analog TV to StreamBufferSource Composition Segment | 
                                                            | 5139 | MSVidCtl Digital TV to StreamBufferSource Composition Segment | 
                                    MSVidCtl Digital TV to StreamBufferSource Composition Segment | 
                                                            | 5140 | Segment kompozice z přehrávání souborů MSVidCtl na modul přehrávání videa | 
                                    MSVidCtl FilePlayback to Video Renderer Composition Segment | 
                                                            | 5141 | Segment kompozice ze zdroje MSVidCtl DVD na modul přehrávání zvuku | 
                                    MSVidCtl DVD to Audio Renderer Composition Segment | 
                                                            | 5142 | Segment funkce kodéru | 
                                    Encoder Feature Segment | 
                                                            | 5143 | Segment kompozice z digitálního televizního zdroje MSVidCtl na interaktivní televizi | 
                                    MSVidCtl Digital TV to iTV Composition Segment | 
                                                            | 5144 | Vlastní segment kompozice ze zdroje interaktivní televize do jímky mezipaměti datového proudu | 
                                    Custom Composition Segment from iTV to Stream Buffer Sink | 
                                                            | 5145 | Segment kompozice ze zdroje MSVidCtl SBE na interaktivní televizi | 
                                    MSVidCtl SBE sink to iTV Composition Segment | 
                                                            | 5146 | iTV Capture Feature Segment | 
                                    iTV Capture Feature Segment | 
                                                            | 5147 | iTV Playback Feature Segment | 
                                    iTV Playback Feature Segment | 
                                                            | 5148 | Segment funkce CCA | 
                                    CCA Feature Segment | 
                                                            | 5149 | Segment kompozice z digitálního televizního zdroje MSVidCtl na CCA | 
                                    MSVidCtl Digital TV to CCA Composition Segment | 
                                                            | 5150 | Vlastní segment kompozice ze zdroje CCA do jímky mezipaměti datového proudu | 
                                    Custom Composition Segment from CCA to Stream Buffer Sink | 
                                                            | 5151 | Vlastní segment překládání kodéru na časovou jímku posunu | 
                                    Custom Composition Segment from Encoder to Time Shift Sink | 
                                                            | 5153 | Segment kompozice z analogového záznamu MSVidCtl na CCA | 
                                    MSVidCtl Analog Capture to CCA Composition Segment | 
                                                            | 5154 | Segment kompozice z analogového záznamu MSVidCtl na kodér | 
                                    MSVidCtl Analog Capture to Encoder Composition Segment | 
                                                            | 5155 | Segment kompozice z přehrávání souborů MSVidCtl na modul pro vytváření zvuku | 
                                    MSVidCtl FilePlayback to Audio Renderer Composition Segment | 
                                                            | 5156 | Segment kompozice ze zdroje MSVidCtl SBE na skryté titulky | 
                                    MSVidCtl SBE Source to Closed Caption Composition Segment | 
                                                            | 5157 | Segment kompozice ze zdroje MSVidCtl SBE na modul směšování videa | 
                                    MSVidCtl SBE Source to Video Mixing Renderer Composition Segment | 
                                                            | 5161 | Segment zařízení modulu směšování videa 9 | 
                                    Video Mixing Renderer 9 Device Segment | 
                                                            | 5162 | Segment kompozice ze zdroje vyrovnávací paměti datového proudu MSVidCtl na obecnou jímku | 
                                    MSVidCtl Stream Buffer Source To Generic Sink Composition segment | 
                                                            | 5163 | Segment kompozice ze zdroje MSVidCtl CC na modul přehrávání videa | 
                                    MSVidCtl CC to Video Renderer Composition Segment | 
                                                            | 5164 | Segment kompozice ze zdroje MSVidCtl CC na modul přehrávání zvuku | 
                                    MSVidCtl CC to Audio Renderer Composition Segment | 
                                                            | 5181 | Třída IsdbString | 
                                    IsdbString Class | 
                                                            | 7051 | Segment funkce datových služeb BDA | 
                                    BDA Data Services Feature Segment | 
                                                            | 7052 | Segment funkce XDS | 
                                    XDS Feature Segment | 
                                                            | 7053 | Vlastní segment konverze segmentu ladicího zařízení staršího analogového TV signálu na segment funkce datových služeb | 
                                    Custom Composition Segment from Legacy Analog Tv Tuner Device Segment to Data Services Feature Segment | 
                                                            | 7054 | Vlastní segment kompozice z datových služeb na XDS | 
                                    Custom Composition Segment from Data Services to XDS | 
                                                            | 7055 | Vlastní segment kompozice z datových služeb na jímku časového posunu | 
                                    Custom Composition Segment from Data Services to Time Shift Sink | 
                                                            | 7056 | Segment kompozice z analogového záznamu MSVidCtl na XDS | 
                                    MSVidCtl Analog Capture to XDS Composition Segment | 
                                                            | 10001 | Afrikánština | 
                                    Afrikaans | 
                                                            | 10002 | Albánština | 
                                    Albanian | 
                                                            | 10003 | Arabština | 
                                    Arabic | 
                                                            | 10004 | Baskičtina | 
                                    Basque | 
                                                            | 10005 | Běloruština | 
                                    Belarusian | 
                                                            | 10006 | Bulharština | 
                                    Bulgarian | 
                                                            | 10007 | Katalánština | 
                                    Catalan | 
                                                            | 10008 | Čínština | 
                                    Chinese | 
                                                            | 10009 | Chorvatština | 
                                    Croatian | 
                                                            | 10010 | Čeština | 
                                    Czech | 
                                                            | 10011 | Dánština | 
                                    Danish | 
                                                            | 10012 | Holandština | 
                                    Dutch | 
                                                            | 10013 | Angličtina | 
                                    English | 
                                                            | 10014 | Estonština | 
                                    Estonian | 
                                                            | 10015 | Faerština | 
                                    Faeroese | 
                                                            | 10016 | Perština | 
                                    Persian | 
                                                            | 10017 | Finština | 
                                    Finnish | 
                                                            | 10018 | Francouzština | 
                                    French | 
                                                            | 10019 | Němčina | 
                                    German | 
                                                            | 10020 | Řečtina | 
                                    Greek | 
                                                            | 10021 | Hebrejština | 
                                    Hebrew | 
                                                            | 10022 | Maďarština | 
                                    Hungarian | 
                                                            | 10023 | Islandština | 
                                    Icelandic | 
                                                            | 10024 | Indonéština | 
                                    Indonesian | 
                                                            | 10025 | Italština | 
                                    Italian | 
                                                            | 10026 | Japonština | 
                                    Japanese | 
                                                            | 10027 | Korejština | 
                                    Korean | 
                                                            | 10028 | Lotyština | 
                                    Latvian | 
                                                            | 10029 | Litevština | 
                                    Lithuanian | 
                                                            | 10030 | Malajština | 
                                    Malay | 
                                                            | 10031 | Norština | 
                                    Norwegian | 
                                                            | 10032 | Polština | 
                                    Polish | 
                                                            | 10033 | Portugalština | 
                                    Portuguese | 
                                                            | 10034 | Rumunština | 
                                    Romanian | 
                                                            | 10035 | Ruština | 
                                    Russian | 
                                                            | 10036 | Srbština | 
                                    Serbian | 
                                                            | 10037 | Slovenština | 
                                    Slovak | 
                                                            | 10038 | Slovinština | 
                                    Slovenian | 
                                                            | 10039 | Španělština | 
                                    Spanish | 
                                                            | 10040 | Svahilština | 
                                    Swahili | 
                                                            | 10041 | Švédština | 
                                    Swedish | 
                                                            | 10042 | thajsky | 
                                    Thai | 
                                                            | 10043 | Turečtina | 
                                    Turkish | 
                                                            | 10044 | Ukrajinština | 
                                    Ukrainian | 
                                                            | 0x547 | Vynucené titulky%0 | 
                                    Forced Caption%0 | 
                                                            | 0x548 | Komentář režiséra%0 | 
                                    Director's comments%0 | 
                                                            | 0x549 | Komentář režiséra s větší velikostí znaků%0 | 
                                    Director's comments with bigger size characters%0 | 
                                                            | 0x54A | Komentář režiséra pro děti%0 | 
                                    Director's comments for children%0 | 
                                                            | 0x54B | Zvuková stopa %d%0 | 
                                    Audio Track %d%0 | 
                                                            | 0x54C | (pro zrakově postižené)%0 | 
                                    (for visually impaired)%0 | 
                                                            | 0x54D | (komentář režiséra 1)%0 | 
                                    (director's comments 1)%0 | 
                                                            | 0x54E | (komentář režiséra 2)%0 | 
                                    (director's comments 2)%0 | 
                                                            | 0x550 | Dolby AC3%0 | 
                                    Dolby AC3%0 | 
                                                            | 0x551 | MPEG1%0 | 
                                    MPEG1%0 | 
                                                            | 0x552 | MPEG2%0 | 
                                    MPEG2%0 | 
                                                            | 0x553 | Lineární PCM%0 | 
                                    Linear PCM%0 | 
                                                            | 0x554 | DTS%0 | 
                                    DTS%0 | 
                                                            | 0x555 | SDDS%0 | 
                                    SDDS%0 | 
                                                            | 0x556 | Stopa %d%0 | 
                                    Track %d%0 | 
                                                            | 0x557 | Titulky s většími znaky%0 | 
                                    Caption with bigger size characters%0 | 
                                                            | 0x558 | Titulky pro děti%0 | 
                                    Caption for children%0 | 
                                                            | 0x559 | Skryté titulky%0 | 
                                    Closed Caption%0 | 
                                                            | 0x55A | Skryté titulky s většími znaky%0 | 
                                    Closed Caption with bigger size characters%0 | 
                                                            | 0x55B | Skryté titulky pro děti%0 | 
                                    Closed Caption for children%0 | 
                                                            | 0xC0040500 | Určený požadavek ladění nebyl zařízením rozpoznán. | 
                                    Specified Tune Request is not recognized by this device. | 
                                                            | 0xC0040501 | K tomuto zařízení není přiřazen žádný zprostředkovatel sítě. | 
                                    No Network Provider has been associated with this device. | 
                                                            | 0xC0040502 | Objekt nebyl inicializován. | 
                                    This object is not initialized. | 
                                                            | 0xC0040503 | Požadovaný filtr nelze do grafu přidat. | 
                                    Can't add a required filter to the graph. | 
                                                            | 0xC0040504 | Objekt není ve stavu, platném pro tuto operaci. | 
                                    The object is in an invalid state for this operation. | 
                                                            | 0xC0040505 | Segment nelze z grafu odebrat. | 
                                    Can't remove segment from graph. | 
                                                            | 0xC0040506 | Nelze vytvořit požadovanou instanci filtru. | 
                                    Can't create a required filter instance. | 
                                                            | 0xC0040507 | Filtr nelze z grafu odebrat. | 
                                    Can't remove filter from the graph. | 
                                                            | 0xC0040508 | Určený soubor nelze přehrát. | 
                                    Can't play specified file. | 
                                                            | 0xC0040509 | Nelze nastavit vstupní typ (pravděpodobně není platný rozsah ladění) | 
                                    Can't set Input Type(Possibly a bad Tuning Space). | 
                                                            | 0xC004050A | Nelze nastavit kód země /oblasti (pravděpodobně není platný rozsah ladění). | 
                                    Can't set Country Code(Possibly a bad Tuning Space). | 
                                                            | 0xC004050B | Nelze nastavit určený kanál. | 
                                    Can't set the specified channel. | 
                                                            | 0xC004050C | Zachytávací filtr nelze připojit k filtru vykreslování obrazu. | 
                                    Can't connect the capture filter to the video renderer filter. | 
                                                            | 0xC004050D | Nelze nastavit výchozí konfiguraci pro vykreslování obrazu. | 
                                    Can't set default configuration for video renderer. | 
                                                            | 0xC004050E | Klíč barev nelze změnit za běhu. | 
                                    Can't change color key while running. | 
                                                            | 0xC004050F | Tuto vlastnost nelze změnit. | 
                                    The property cannot be changed. | 
                                                            | 0xC0040510 | Velikost nemůže být 0. | 
                                    The size cannot be 0. | 
                                                            | 0xC0040511 | Nelze nalézt zařízení pro poskytování požadovaného obsahu. | 
                                    Can't find a device capable of providing the requested content. | 
                                                            | 0xC0040512 | Před tvorbou grafu musíte určit vstupní segment. | 
                                    You must specify an Input Segment before building the graph. | 
                                                            | 0xC0040513 | Z grafu nelze získat rozhraní ImediaControl. | 
                                    Can't acquire IMediaControl interface from graph. | 
                                                            | 0xC0040514 | Inicializace se nezdařila. | 
                                    Initialization failed. | 
                                                            | 0xC0040515 | Nelze načíst zprostředkovatele obsahu. | 
                                    Can't load Network Provider. | 
                                                            | 0xC0040516 | Nelze načíst filtr přenosu informací. | 
                                    Can't load Transport Information Filter. | 
                                                            | 0xC0040517 | Nelze vytvořit výčet zařízení kategorie Zprostředkovatelé sítě. | 
                                    Can't create device enumerator for Network Provider Category. | 
                                                            | 0xC0040518 | Nelze vytvořit výčet zařízení kategorie Filtry přenosu informací. | 
                                    Can't create device enumerator for Transport Information Filter Category. | 
                                                            | 0xC0040519 | Zprostředkovatele sítě nelze připojit k filtru přenosu informací. | 
                                    Can't connect Network Provider to Transport Information Filter. | 
                                                            | 0xC004051A | Segmenty jsou již vytvořeny. | 
                                    Segments already composed. | 
                                                            | 0xC004051B | Segment nelze vytvořit se sebou sama. | 
                                    A segment cannot be composed with itself. | 
                                                            | 0xC004051C | Nelze vytvořit prázdný segment. | 
                                    Can't compose an empty segment. | 
                                                            | 0xC004051D | Nelze vytvořit segmenty. | 
                                    Can't compose segments. | 
                                                            | 0xC004051E | Objekt inicializace segmentu není platný. | 
                                    Segment initialization object is invalid. | 
                                                            | 0xC004051F | V segmentu analogového ladění nelze nalézt filtr zachytávání. | 
                                    Can't find a capture filter in analog tuner segment. | 
                                                            | 0xC0040520 | Neplatný rozsah ladění. | 
                                    Invalid Tuning Space. | 
                                                            | 0xC0040521 | Nelze vytvořit požadovaný segment zařízení. | 
                                    Can't create a required device segment. | 
                                                            | 0xC0040522 | Graf nelze pozastavit. Volání funkce IMediaControl::Pause() se nezdařilo. | 
                                    Can't pause graph.  IMediaControl::Pause() call failed. | 
                                                            | 0xC0040523 | Graf nelze zastavit. Volání funkce IMediaControl::Stop() se nezdařilo. | 
                                    Can't stop graph.  IMediaControl::Stop() call failed. | 
                                                            | 0xC0040524 | Graf nelze spustit. Volání funkce IMediaControl::Run() se nezdařilo. | 
                                    Can't start graph.  IMediaControl::Run() call failed. | 
                                                            | 0xC0040525 | Nelze nalézt zařízení pro zobrazení určeného obsahu. | 
                                    Can't find a device capable of viewing the specified content. | 
                                                            | 0xC0040526 | Objekt je již inicializován. | 
                                    This object is already initialized. | 
                                                            | 0xC0040527 | Graf nelze rozložit. | 
                                    Can't decompose the graph. | 
                                                            | 0xC0040528 | V zachytávacím filtru nejsou k dispozici data VBI. | 
                                    No VBI data available from Capture Filter. | 
                                                            | 0xC0040529 | Nelze vytvořit požadovaný vlastní segment vytváření. | 
                                    Can't create a required custom composition segment. | 
                                                            | 0xC004052A | Nelze uvolnit mapu objektu, ke kterému je připojena událost. | 
                                    Could Not Release Event Bound Object Map. | 
                                                            | 0xC004052B | Nelze uvolnit objekt, ke kterému je připojena událost. | 
                                    Could Not Release Event Bound Object. | 
                                                            | 0xC004052C | Nelze získat potřebná rozhraní. Ke správné funkci musí být popisovač CMSEventHandler volán mimo prostředí aplikace Internet Explorer. | 
                                    Could Not Acquire Needed Interfaces, To Function Properly CMSEventHandler Must Be Called From Inside Microsoft Internet Explorer. | 
                                                            | 0xC004052D | Událost předávající objekt nepodporuje potřebná rozhraní. Pokud objekt správně podporuje automatizaci a komponenty COM, nemělo by k tomu dojít. | 
                                    Event Passing Object Does Not Support Needed Interfaces, This Should Not Happen if the Object Supports COM and Automation Properly. | 
                                                            | 0xC004052E | Nelze přiřadit rozhraní popisovače CMSEventHandler. Pravděpodobně není k dispozici dostatek paměti. | 
                                    Could Not Allocate CMSEventHandler Interface, Memory May Be Low. | 
                                                            | 0xC004052F | Svázání s objektem se nezdařilo. | 
                                    Bind to Object Failed. | 
                                                            | 0xC0040530 | Objekt pro vytváření tříd vlastnosti registru nebyl zaregistrován v systému. Vyhledejte soubor s názvem regbag.dll a zaregistrujte jej pomocí příkazu regsvr32. | 
                                    The registry property bag class factory has not been registered in the system. Find the file named regbag.dll, and use regsvr32 to register it. | 
                                                            | 0xC0040531 | Balík vlastností registru nelze vytvořit.. Pravděpodobně není k dispozici dostatek paměti. | 
                                    The registry property bag cannot be created. The most likely problem is low memory. | 
                                                            | 0xC0040532 | Vytvoření systémového popisovače (mutex) na ochranu oblasti registru TuningSpaces se nezdařilo. Buďto není k dispozici dostatek systémových zdrojů, nebo se pokoušíte operaci provést na počítači s operačním systémem třídy Win9x. | 
                                    Cannot create a system handle (mutex) to protect the TuningSpaces registry area. Either system resources are low or you are trying to run this on a Win9x machine. | 
                                                            | 0xC0040533 | Vytvoření, přístup nebo smazání klíče registru se nezdařilo. Pravděpodobně nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci této části registru. | 
                                    The registry key cannot be created, accessed or deleted.  The most likely problem is insufficient authorization to update this portion of the registry. | 
                                                            | 0xC0040534 | Objekt nepodporuje potřebné rozhraní. Toto je chyba vývoje. | 
                                    An object does not support a necessary interface. This is a programming error. | 
                                                            | 0xC0040535 | Z klíče registru nelze získat informace o obsahu. | 
                                    Cannot query the registry key for information about its contents. | 
                                                            | 0xC0040536 | Systém má nedostatek použitelné paměti. Současné zpracovávání bude zastaveno. | 
                                    The system has run out of usable memory. The current processing will discontinue. | 
                                                            | 0xC0040537 | Nelze nalézt rozsah ladění, který by odpovídal požadavku. | 
                                    Cannot find a Tuning Space that matches the request. | 
                                                            | 0xC0040538 | Typ indexu položek není touto metodou podporován. | 
                                    The type of item index is not supported by this method. | 
                                                            | 0xC0040539 | Z určeného rozsahu ladění nelze získát jedinečný název. | 
                                    Can't retrieve Unique Name from specified Tuning Space. | 
                                                            | 0xC004053A | Tento rozsah ladění již existuje. | 
                                    This Tuning Space already exists. | 
                                                            | 0xC004053B | Nelze udržet rozsah ladění. | 
                                    Can't persist Tuning Space. | 
                                                            | 0xC004053C | Zjištění umístění rozhraní IDVDInfo2 nebo IDVDControl2 se nezdařilo. Součást je pravděpodobně zastaralá. Aktualizujte verzi součásti DShow na novější verzi. | 
                                    Failed to locate IDVDInfo2 or IDVDControl2 interface. You might have out of date component. Please upgrade to newer version of DShow. | 
                                                            | 0xC004053D | V jednotce DVD není disk. Vložte disk a opakujte akci. | 
                                    There is no DVD disc in the drive. Please insert a disc, and then try again. | 
                                                            | 0xC004053E | V aktuálně nastaveném regionu nelze přehrát tento disk. Každý disk DVD je možno přehrávat pouze v určité zeměpisné oblasti. Musíte použít disk, určený pro váš region. | 
                                    You cannot play the current disc in your region of the world. Each DVD is authored to play in certain geographic regions. You need to obtain a disc that is intended for your region. | 
                                                            | 0xC004053F | Tento disk nelze přehrát, pokud nezměníte region. | 
                                    This disc cannot be played unless you change the region. | 
                                                            | 0xC0040540 | Nelze získat potřebné rozhraní. | 
                                    Can't acquire required interface. | 
                                                            | 0xC0040541 | Bylo dosaženo maximální možné množství. | 
                                    The maximum allowed quantity has been exceeded. | 
                                                            | 0xC0040542 | Neplatný argument vlastnosti nebo metody. | 
                                    Invalid method or property argument. | 
                                                            | 0xC0040543 | Nebylo možno načíst nejméně jeden rozsah ladění. | 
                                    At least one Tuning Space couldn't be loaded. | 
                                                            | 0xC0040544 | Kolekci určenou jen ke čtení nelze měnit. | 
                                    Can't modify read-only collection. | 
                                                            | 0xC0040545 | Objekt nelze smazat. | 
                                    Could not delete object. | 
                                                            | 0xC0040546 | Objekt obrázku vrátil chybu. Obrázek zřejmě není platný. | 
                                    Picture object returned error, the picture may be invalid. | 
                                                            | 0xC0040587 | Určená hodnota zastínění obrázku ve směšovači není platná. Hodnota by měla být přirozené číslo v rozsahu 0 až 100 včetně. | 
                                    The specified value for Mixer Bitmap Opacity is invalid, it should be an integer between 0 and 100 (including both values). | 
                                                            | 0xC0040588 | Určený cílový rámec směšovače obrázků není platný. Hodnota musí být nižší nebo stejně veliká jako současná velikost okna videa a větší než 1 krát 1. | 
                                    The specified Mixer Bitmap Destination Rectangle is invalid, it must be smaller than or the same size as the current video window and larger than 1 by 1. | 
                                                            | 0xC0040589 | Určený obrázek směšovače obrázků není v podporovaném formátu. | 
                                    The specified Mixer Bitmap Image is not of a supported format. | 
                                                            | 0xC0040590 | Tato funkce není dostupná, protože součást vykreslovače směšování obrazu není spuštěna v režimu bez oken. | 
                                    This feature is unavailable, because the Video Mixing Renderer is not in windowless mode. | 
                                                            | 0xC0040591 | Heslo musí mít délku 0 až 20 znaků. | 
                                    Your password must be between 0 and 20 characters in length. | 
                                                            | 0xC0040592 | Hodnota přeskenování musí být mezi 0 a 4900. | 
                                    The overscan value must be between 0 and 4900. | 
                                                            | 0xC0040593 | Nelze vydat oznámení o změně kanálu pro ostatní součásti | 
                                    Can't issue channel change notification to other components | 
                                                            | 0xC0040594 | Současný vstup nelze zobrazit. Pravděpodobně není k dispozici dostatek videopaměti. | 
                                    The current input could not be viewed. Most likely there is not enough video memory. | 
                                                            | 0xC0040595 | V aktuálním segmentu tuneru nebyl nalezen zvukový televizní filtr. | 
                                    A TV Audio Filter could not be found in the current Tuner Segment. | 
                                                            | 0xC0040596 | V aktuálním segmentu tuneru nebyl nalezen filtr nebo bod, implementující funkci IAMAnalogVideoDecoder. | 
                                    A Filter or Pin implementing IAMAnalogVideoDecoder could not be found in the current Tuner Segment. | 
                                                            | 0xC0040597 | V aktuálním segmentu tuneru nebyl nalezen filtr implementující funkci IAMTVTuner. | 
                                    A Filter implementing IAMTVTuner could not be found in the current Tuner Segment. | 
                                                            | 0xC0040598 | V aktuálním segmentu tuneru nebyl nalezen směšovací filtr. | 
                                    A Crossbar Filter could not be found in the current Tuner Segment. | 
                                                            | 0xC0040599 | Právě vysílaný signál nelze směrovat, protože požadované body ve směšovači nebyly nalezeny. | 
                                    The currently requested signal could not be routed, because the needed pins on the Crossbar could not be found. | 
                                                            | 0xC0040600 | Požadovaný režim ladění není aktuálním tunerem podporován. | 
                                    The currently requested tuning mode is not supported by the current tuner. | 
                                                            | 0xC0040601 | K sestavení aktuálně aktivního vstupního segmentu je vyžadován požadavek ladění. | 
                                    The currently active input segment requires a tune request to build. | 
                                                            | 0xC0040602 | Do segmentu XDS není možné načíst správný kodek VBI. | 
                                    The correct VBI codec could not be loaded in the XDS Segment. | 
                                                            | 0xC0040603 | Nelze načíst filtr XDS. | 
                                    Can't load XDS filter. | 
                                                            | 0xC0040604 | Nelze požadovat události vysílání. | 
                                    Can't advise for broadcast events. | 
                                                            | 0xC0040605 | Analogová kompozice digitalizace na kodér se nezdařila. | 
                                    Analog Capture to Encoder compose failed. | 
                                                            | 0xC0040606 | Během skládání nebyla nalezena cesta k videu. | 
                                    Could not find the video path during compose. | 
                                                            | 0xC0040607 | Během skládání nebyla nalezena cesta k zvuku. | 
                                    Could not find the audio path during compose. | 
                                                            | 0xC0040608 | Během skládání nebyla nalezena cesta k datovým službám. | 
                                    Could not find the data services path during compose. | 
                                                            | 0xC0040609 | Nelze nalézt filtr PT | 
                                    Could not find PT Filter |