2078 | E-poštni naslov, telefonska številka ali PIN za pametno kartico ni pravilen. Poskusite znova. Če v svoj račun še niste dodali pametne kartice, jo lahko. |
The email, phone number, or smart card PIN is incorrect. Please try again. If you haven’t added a smart card to your account, you can add one. |
3039 | Če želite dobiti Microsoftov račun, se vpišite |
Sign up for a Microsoft account |
3225 | Vpis z drugim računom |
Sign in with a different account |
3463 | Pametna kartica |
Smart Card |
4421 | Nadaljuj z vpisovanjem |
Continue Signing Me In |
4720 | Geslo |
Password |
4775 | Microsoftov račun |
Microsoft account |
5324 | Če se želite vpisati, vnesite geslo. |
To sign in, please enter your password. |
5672 | Pomoč |
Help |
6022 | LocVer:0 |
LocVer:0 |
6566 | Želimo se prepričati, da je to vaš e-poštni naslov. Preverite e-pošto in sledite navodilom v sporočilu, ki smo vam ga poslali. |
We want to make sure this is your email address. Check your email and follow the steps in the message we sent you. |
6619 | E-poštni naslov ali telefonska številka |
Email address or phone number |
6927 | Zapomni si moje geslo |
Remember my password |
7040 | Vpiši se z |
Sign in with |
7236 | Žal trenutno ne moremo vzpostaviti povezave s to domeno, da bi preverili vaš ID. Poskusite znova. |
Sorry, we can’t connect to this domain right now to verify your ID. Please try again. |
7358 | Vneseno uporabniško ime ali geslo ni pravilno. Poskusite znova. |
The user name or password you entered is incorrect. Try again. |
7875 | Geslo je poteklo. Čas je, da izberete novo. |
Your password has expired. It’s time to choose a new one. |
8433 | Prišlo je do težave s strežnikom, zato vas trenutno ne moremo vpisati. Težavo bomo poskusili čim hitreje odpraviti. Poskusite znova čez nekaj minut. |
Sorry, there’s a problem with the server, so we can’t sign you in right now. We’re working to fix it as soon as we can. Please try again in a few minutes. |
10466 | Žal je pri vpisu v ta Microsoftov račun prišlo do težave. |
Sorry, there’s an issue signing in with this Microsoft account. |
10695 | Ne moremo vas vpisati, ker omrežje ni na voljo. Prepričajte se, da ima naprava vzpostavljeno povezavo z internetom, in poskusite znova. |
We can’t sign you in because the network isn’t available. Make sure your device is connected to the Internet and try again. |
11940 | To geslo ni pravilno. Prepričajte se, da ste uporabili geslo za svoj Microsoftov račun. |
That password is incorrect. Make sure you’re using the password for your Microsoft account. |
12221 | V vašem računu smo opazili nenavadno dejavnost. Zato morate ukrepati, da se prepričamo, da nihče drug ne uporablja vašega računa. |
We have noticed some unusual activity in your account. Your action is needed to make sure no one else is using your account. |
12222 | Prvič morate imeti vzpostavljeno povezavo, da dokončate nastavljanje računa. |
You must be online the first time to complete your account setup. |
12223 | Opravičujemo se, ker vas motimo, vendar se želimo prepričati, da ste to res vi. Tapnite ali kliknite »V redu« za potrditev. |
Sorry for the interruption; we just want to make sure this is you. Tap or click OK to confirm. |
12786 | Pri vpisu je žal prišlo do težave. Poskusite znova. |
Sorry, there was a problem signing you in. Please try again. |
12838 | Ta e-poštni naslov ali telefonska številka ni več na voljo. Poskusite izbrati drug podatek ali ustvarite novega. |
That email or phone number is no longer available. Please try another, or create a new one. |
13331 | Preden se lahko vpišete, morate izbrati močnejše geslo. |
You need to choose a stronger password before you can sign in. |
15239 | Preden se lahko vpišete, morate spremeniti varnostno vprašanje in odgovor. |
You need to change your security question and answer before you can sign in. |
16868 | Prišlo je to težave, zaradi katere so deli pomočnika za vpis v Microsoftov račun onemogočeni. Morda se ne boste mogli vpisati v programe, ki uporabljajo vaš Microsoftov račun. Težavo je morda povzročil program, ki ste ga nedavno namestili. Če želite več informacij, obiščite: {l} |
There was a problem that caused parts of the Microsoft account Sign-in Assistant to be disabled. You might not be able to sign in to programs that use your Microsoft account. The problem may have been caused by a program that was recently installed. For more information, please go to: {l} |
16909 | Znova se vpišite, da pomagate zaščititi informacije o svojem računu. |
To help protect your account information, please sign in again. |
17112 | Nismo vas mogli vpisati v to domeno. Poskusite znova ali se obrnite na skrbnika domene. |
We couldn’t sign you in to this domain. Please try again or contact the domain administrator. |
17809 | Vaši podatki za vpis niso pravilni. Poskrbite, da vnesete pravilni e-poštni naslov, telefonsko številko ali geslo, nato pa vnesite znake, ki jih vidite. |
Your sign-in information is incorrect. Make sure you enter the correct email address, phone number, or password, and then enter the characters you see. |
18108 | V strežniku je prišlo do napake, ki jo poskušamo čim prej odpraviti. Poskusite se znova vpisati čez nekaj minut. |
Sorry, there’s a problem with the server, and we’re working to fix it as soon as we can. Please try signing in again in a few minutes. |
18189 | Trenutno prihaja do težave pri vpisu. Poskusite znova pozneje. |
Sorry, there’s a problem signing you in right now. Please try again later. |
18392 | Vnesite PIN |
You must enter a PIN |
18407 | V redu |
OK |
18408 | Prekliči |
Cancel |
18409 | Najdena ni nobena pametna kartica |
No smart card found |
18416 | Če želite odpraviti težavo, kliknite to sporočilo. |
Click this message to fix the problem. |
18417 | Pomočnik za vpis v Microsoftov račun |
Microsoft account Sign-in Assistant |
18418 | Omogoči preverjanje pristnosti Microsoftovega računa. |
Enables Microsoft account authentication. |
18419 | Pri vpisu je prišlo do težave. |
Sorry, there was a problem signing you in. |
19140 | Partner |
Partner |
19141 | Pomoč pri vpisu v Microsoftov račun |
Microsoft account Sign-in Helper |
19142 | Nadzor pri vpisu v Microsoftov račun |
Microsoft account Sign-in Control |
19229 | Če želite dokončati nastavitev tega Microsoftovega računa, potrebujete dovoljenje staršev. |
To finish setting up this Microsoft account, you need a parent’s permission. |
19608 | Tega računa ni mogoče uporabiti, ker pripada neki organizaciji. Uporabite drug račun. |
This account cannot be used because it belongs to an organization. Please use a different account. |
20315 | Preden se lahko vpišete, morate spremeniti geslo. |
You need to change your password before you can sign in. |
20591 | Preden se lahko vpišete, potrebujemo dodatno potrditev. |
We need additional verification before you can sign in. |
20814 | V vašem računu smo zaznali sumljivo dejavnost. Da bi vas zaščitili, smo račun začasno blokirali. |
We detected some suspicious activity with your account. To help protect you, we’ve temporarily blocked your account. |
21266 | Če se želite vpisati v ta program, morate namesto gesla uporabiti pametno kartico. |
To sign in to this program, you must use a smart card instead of a password. |
21674 | E-poštni naslov ali geslo je nepravilno. Poskusite znova. |
The email address or password is incorrect. Please try again. |
22118 | Vnesite podatke za vpis in poskusite znova. |
Please enter your sign-in information and try again. |
22304 | Znova vnesite svoj e-poštni naslov ali telefonsko številko. |
Please reenter your email address or phone number. |
22490 | Ne moremo vas vpisati, ker je prišlo do težave s shranjenim geslom. Znova vnesite geslo. |
We can’t sign you in because there’s a problem with the saved password. Please enter your password again. |
22531 | Preden se lahko vpišete, morate posodobiti profil v Microsoftovem računu. |
You need to update your Microsoft account profile before you can sign in. |
23007 | Vaš račun je zaklenjen, ker je bilo izvedenih preveč poskusov vpisa z nepravilnimi podatki o uporabniku. |
Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with incorrect user information. |
23582 | Če se želite vpisati, to pretvorite v ID z vašo organizacijo. Lahko pa tudi preimenujete ID. |
To sign in, you must convert this to an ID with your organization. Or you can rename your ID. |
24863 | Ta organizacija vam ne dovoli vpisa s tem Microsoftovim računom. Če želite nadaljevati, se vpišite z drugim Microsoftovim računom. |
This organization won’t allow you to sign in here with this Microsoft account. To continue, sign in with a different Microsoft account. |
25352 | S tem Microsoftovim računom ste se vpisali v preveč naprav. |
You have signed in to too many devices using this Microsoft account. |
25367 | Za vpis vnesite PIN. |
Please enter your PIN to sign in. |
26553 | ID partnerja |
Partner ID |
27451 | Zapomni si me |
Remember me |
27955 | V tej napravi ste povezali največje dovoljeno število Microsoftovih računov in uporabniških računov sistema Windows. Če želite dodati drug račun, odstranite en obstoječi povezani račun. |
You’ve linked the maximum number of Microsoft accounts and Windows user accounts on this device. Remove an existing linked account to add another. |
28306 | V to storitev se žal ne morete vpisati s tem Microsoftovim računom. Če želite nadaljevati, uporabite drug račun. |
Sorry, you can’t sign in to this service with this Microsoft account. To continue, please use a different account. |
29392 | Storitev pomočnika za vpis v Microsoftov račun se ne izvaja. |
Microsoft account Sign-in Assistant service is not running. |
29600 | ID |
ID |
43000 | Odpravite težavo s svojim Microsoftovim računom |
Fix a problem with your Microsoft account |
43001 | Poverilnice v oblaku so se spremenile in jih je treba lokalno posodobiti. |
Your credentials have changed in the cloud and need to be updated locally. |
43003 | Vaša naprava nima vzpostavljene povezave. Vpišite se z zadnjim geslom, ki ste ga uporabili v tej napravi. |
Your device is offline. Please sign in with the last password used on this device. |
43004 | Ne morete dostopati do svojega računa? |
Can’t access your account? |
43005 | Popravi |
Fix it |
43006 | Preverite veljavnost podatkov za Microsoftov račun |
Verify your Microsoft account info |
43007 | Dodajte svoj Microsoftov račun |
Add your Microsoft account |
43008 | %1 mora potrditi vašo identiteto. |
%1 needs to confirm your identity. |
43009 | Te podatke bomo shranili, da boste lahko uporabljali svoj račun v programu %1. |
We’ll save this info so you can use your account with %1. |
43010 | Shrani |
Save |
43011 | Nismo te mogli vpisati |
We couldn’t sign you in |
43015 | Počakajte |
Please wait |
43016 | Pošlji |
Submit |
43017 | Vpiši se znova |
Sign in again |
43018 | V to napravo se trenutno ne morete vpisati. Obiščite spletno mesto %1, da odpravite težavo, ali poskusite uporabiti zadnje geslo, ki ste ga uporabili v tej napravi. |
You can’t sign in to your device right now. Go to %1 to fix the problem, or try the last password you used on this device. |
43019 | To geslo ni pravilno. Prepričajte se, ali ste uporabili geslo za svoj Microsoftov račun. Kadarkoli ga lahko ponastavitev na spletnem mestu %1. |
That password is incorrect. Make sure you’re using the password for your Microsoft account. You can always reset it at %1. |
43020 | Če se želite oddaljeno vpisati, potrebujete pravice za vpis prek storitev oddaljenega namizja. |
To sign in remotely, you need the right to sign in through Remote Desktop Services. |
43021 | Pri vpisovanju je žal prišlo do težave. Odprite možnost Nastavitve Računi Možnosti za vpis in ponastavite svoj PIN. |
Sorry, there was a problem signing you in. Please reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
43022 | Preveriti moramo vašo identiteto za %1. |
We need to verify your identity for %1. |
43023 | Geslo za Microsoftov račun |
Microsoft account password |
0x10000001 | Sprožilni dogodki telemetrije |
Telemetry trigger events |
0x10000002 | Napaka |
Error |
0x10000003 | Analitično |
Analytic |
0x10000004 | Funkcija |
Function |
0x10000005 | Delujoče |
Operational |
0x10000006 | Opozorilo |
Warning |
0x10000007 | Kritično |
Critical |
0x10000008 | Začetek zahteve |
Request Start |
0x10000009 | livessp |
livessp |
0x1000000A | wlidcredprov |
wlidcredprov |
0x1000000B | wlidnsp |
wlidnsp |
0x1000000C | wlidsvc |
wlidsvc |
0x1000000D | wlidmodern |
wlidmodern |
0x1000000E | wlidcli |
wlidcli |
0x1000000F | wlidprov |
wlidprov |
0x10000010 | wlidbho |
wlidbho |
0x10000011 | TokenProvider |
TokenProvider |
0x10000012 | API razširitve MSA |
MSA Extension API |
0x10000013 | Predpomnilnik |
Cache |
0x10000014 | Poverilnice |
Credentials |
0x10000015 | StateMachine |
StateMachine |
0x10000016 | SOAP |
SOAP |
0x10000017 | RPC |
RPC |
0x30000000 | Informacije |
Info |
0x30000001 | Začni |
Start |
0x30000002 | Ustavi |
Stop |
0x50000005 | Podrobno |
Verbose |
0x70000065 | Operacija storitve WLID |
WLID Service Operation |
0x70000066 | Operacija LiveSsp |
LiveSsp Operation |
0x70000067 | Operacija ponudnika identitete |
Identity Provider Operation |
0x70000068 | Operacija za moderni API LiveId |
LiveId Modern API Operation |
0x70000069 | Operacija WLIDCredProv |
WLIDCredProv Operation |
0x7000006A | Dejanje ponudnika žetona |
TokenProvider Operation |
0x700000C8 | Klic funkcije |
Function Call |
0x90000001 | Microsoft-Windows-LiveId/Analytic |
Microsoft-Windows-LiveId/Analytic |
0x90000002 | Microsoft-Windows-LiveId/Operational |
Microsoft-Windows-LiveId/Operational |
0xB00003ED | ConnectIdentity_Start |
ConnectIdentity_Start |
0xB00003EE | ConnectIdentity_Stop.%nStatus: %1 |
ConnectIdentity_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003EF | DisconnectIdentity_Start |
DisconnectIdentity_Start |
0xB00003F0 | DisconnectIdentity_Stop.%nStatus: %1 |
DisconnectIdentity_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003F5 | NetworkCall_Start |
NetworkCall_Start |
0xB00003F6 | NetworkCall_Stop.%nŠtevilo ciljev: %1%nVrsta zahteve: %2 |
NetworkCall_Stop.%nNumber of Targets: %1%nRequestType: %2 |
0xB00003F7 | DeviceAuth_Start |
DeviceAuth_Start |
0xB00003F8 | DeviceAuth_Stop.%nStatus: %1 |
DeviceAuth_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003F9 | UserAuth_Start |
UserAuth_Start |
0xB00003FA | UserAuth_Stop.%nStatus: %1 |
UserAuth_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003FB | PromptForCredentials_Start |
PromptForCredentials_Start |
0xB00003FC | PromptForCredentials_Stop.%nStatus: %1 |
PromptForCredentials_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003FD | SignOutUser_RegistryOpenOrReadFailure. %nMesto registra: %1. %nStanje: %2 |
SignOutUser_RegistryOpenOrReadFailure. %nRegistryLocation: %1. %nStatus: %2 |
0xB00003FE | SignOutUser_RegistryWriteFailure. %nMesto registra: %1. %nStanje: %2 |
SignOutUser_RegistryWriteFailure. %nRegistryLocation: %1. %nStatus: %2 |
0xB00007D8 | DeviceAuthAsync_Start |
DeviceAuthAsync_Start |
0xB00007D9 | DeviceAuthAsync_Stop |
DeviceAuthAsync_Stop |
0xB00007DA | UserAuthAsync_Start |
UserAuthAsync_Start |
0xB00007DB | UserAuthAsync_Stop |
UserAuthAsync_Stop |
0xB00007DC | SignOutUser_Start |
SignOutUser_Start |
0xB00007DD | SignOutUser_Stop |
SignOutUser_Stop |
0xB00007DE | WLIDSvcReady |
WLIDSvcReady |
0xB00007DF | CommandLinkClicked_Start |
CommandLinkClicked_Start |
0xB00007E0 | CommandLinkClicked_Stop.%nStatus: %1 |
CommandLinkClicked_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E1 | UserImageGetBitmapValue_Start |
UserImageGetBitmapValue_Start |
0xB00007E2 | UserImageGetBitmapValue_Stop.%nStatus: %1 |
UserImageGetBitmapValue_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E3 | CredProvSetSerialization_Start |
CredProvSetSerialization_Start |
0xB00007E4 | CredProvSetSerialization_Stop.%nStatus: %1 |
CredProvSetSerialization_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E5 | CredProvGetSerialization_Start |
CredProvGetSerialization_Start |
0xB00007E6 | CredProvGetSerialization_Stop.%nStatus: %1 |
CredProvGetSerialization_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E7 | Operacija: %1%nPodrobnosti: %2%nStatus: %3%n |
Operation: %1%nDetails: %2%nStatus: %3%n |
0xB00007E9 | Storitev WLIDSvc se ni uspela zagnati.%nFunkcija: %1%nVzrok: %2%nStatus: %3%n |
WLIDSvc service failed to start.%nFunction: %1%nReason: %2%nStatus: %3%n |
0xB00007EA | Splošni sprožilni dogodek telemetrije.%nVrsta točke: %1%nIme aplikacije: %2%nIme modula: %3%nRazličica modula: %4%nIme datoteke: %5%nIme funkcije: %6%nŠtevilka vrstice: %7%nKoda napake: %8%n |
Generic telemetry trigger event.%nPointType: %1%nAppName: %2%nModuleName: %3%nModuleVersion: %4%nFileName: %5%nFunctionName: %6%nLineNumber: %7%nErrorCode: %8%n |
0xB00007EB | Uporabniško določeni sprožilni dogodek telemetrije za CID %1. |
User specific telemetry trigger event for CID %1. |
0xB00007EC | ErrorVerifier v funkciji %1 je naletel na nepričakovano kodo napake (%2). |
ErrorVerifier in function %1 encountered unexpected error code (%2). |
0xB00007ED | Napaka v izjavi za izraz (%4) v funkciji %2 @%1_%3. |
Assertion failure for expression (%4) in function %2 @%1_%3. |
0xB0000BB8 | %3 @%1_%2 |
%3 @%1_%2 |
0xB0000BC0 | +%2@%1_%3 |
+%2@%1_%3 |
0xB0000BC1 | -%1=%2 |
-%1=%2 |
0xB0000BC4 | Ime procesa %1 |
Process name %1 |
0xB0000BC5 | Napaka IF_FAILEXIT: (%4), hr = %5, v %2 @%1_%3 |
IF_FAILEXIT failure: (%4), hr = %5, in %2 @%1_%3 |
0xB00017D4 | Ustvarjanje konteksta storitve za [%1] |
Service Create Context for [%1] |
0xB00017D5 | Žeton s ciljem [%1] je potekel %2, zato bo izbrisan iz skripta CredMan. |
Token with target [%1] expired on %2, Deleting it from CredMan. |
0xB00017D6 | Potrdilo (cilj = [%1]) je poteklo. Izbrisano bo iz skripta CredMan. |
Certificate (target = [%1]) has expired. Deleting from CredMan. |
0xB00017D7 | RemoveCachedAuthInfo Brisanje elementa za cilj [%1] iz skripta CredMan. |
RemoveCachedAuthInfo Deleting item for target [%1] from CredMan. |
0xB00017D8 | RemoveCachedAuthInfo ALL Brisanje [%1] elementov iz skripta CredMan. |
RemoveCachedAuthInfo ALL Deleting [%1] items from CredMan. |
0xB00017D9 | RemovePersistedTokens Brisanje elementa za cilj [%1] iz skripta CredMan. |
RemovePersistedTokens Deleting item for target [%1] from CredMan. |
0xB00017E0 | Dejavnost skripta CredMan preskočena. Poverilnica ni spremenjena za [WindowsLive:(token):name=%1;serviceuri=%2 |
CredMan activity skipped. Credential not changed for [WindowsLive:(token):name=%1;serviceuri=%2 |
0xB00017E1 | Klic oddaljene procedure funkciji %1 je vrnil to kodo napake: %2. |
RPC call to function %1 returned the following error code: %2. |
0xB00017E2 | Zahteva SOAP vrste %1 za ID potrditve uporabnika »%2« v okolju %4 je iz strežnika Microsofovega računa prejela to kodo napake: %3. |
SOAP Request of type %1 for user CID '%2' in %4 environment received the following error code from the Microsoft Account server: %3. |
0xB00017E3 | ## Zahteva SOAP: %1 |
## SOAP Request: %1 |
0xB00017E4 | ## Odgovor SOAP: %1 |
## SOAP Response: %1 |
0xB00017E5 | Žeton storitve je bil pridobljen.%nResourceURI: %1%nCreated: %2%nExpires: %3%nTokenType: %4%nAuthRequired: %5%nRequestStatus: %6%nHasFlowUrl: %7%nHasAuthUrl: %8%nHasEndAuthUrl: %9 |
Acquired Service token.%nResourceURI: %1%nCreated: %2%nExpires: %3%nTokenType: %4%nAuthRequired: %5%nRequestStatus: %6%nHasFlowUrl: %7%nHasAuthUrl: %8%nHasEndAuthUrl: %9 |
0xB0001BBC | Najdena je bila predpomnjena vstopnica za spletno mesto %1 in pravilnik %2, ki je veljavna še toliko sekund: %3. |
Cached ticket for site %1 and policy %2 found which is valid for another %3 seconds. |
0xB0001BBD | Prepisani ApplicationId [%1] postane [%2] |
ApplicationId Overwritten [%1] becomes [%2] |
0xB0001BBE | ApplicationId [%1] |
ApplicationId [%1] |
0xB0001BBF | Predpomnjene vstopnice za spletno mesto %1 in pravilnik %2 ni bilo mogoče najti ali je potekla. |
Cached ticket for site %1 and policy %2 not found or has expired. |
0xB0001BC0 | Attempts = [%1], latestIterationResult = [%2], continueRetry = [%3], isConnected = [%4], flowUrl = [%5], defaultUser = [%6], promptType = [%7], authUrl = [%8], endAuthUrl = [%8] |
Attempts = [%1], latestIterationResult = [%2], continueRetry = [%3], isConnected = [%4], flowUrl = [%5], defaultUser = [%6], promptType = [%7], authUrl = [%8], endAuthUrl = [%8] |
0xB0001BC1 | WLIDCPersistCredential [%1] |
WLIDCPersistCredential [%1] |
0xD0000001 | Auth |
Auth |
0xD0000002 | Service |
Service |
0xD0000003 | DeviceAuth |
DeviceAuth |
0xD0000004 | DeleteDevice |
DeleteDevice |
0xD0000005 | UpdateDevice |
UpdateDevice |
0xD0000006 | AddCredential |
AddCredential |
0xD0000007 | AssociateDevice |
AssociateDevice |
0xD0000008 | DisassociateDevice |
DisassociateDevice |
0xD0000009 | ResolveDevice |
ResolveDevice |
0xD000000A | PublishDevice |
PublishDevice |
0xD000000B | UpdateDeviceReaders |
UpdateDeviceReaders |
0xD000000C | ResolveUser |
ResolveUser |
0xD000000D | OTC |
OTC |
0xD000000E | EnumDevices |
EnumDevices |
0xD000000F | UpdateDeviceProperties |
UpdateDeviceProperties |
0xD0000010 | GetUserKeyData |
GetUserKeyData |
0xD0000011 | Count |
Count |