201 | Classe de Origem de Dados NPS |
NPS Data Source Class |
202 | Classe de Dicionário NPS |
NPS Dictionary Class |
210 | Classe de Canal de Auditoria NPS |
NPS Audit Channel Class |
211 | Classe de Base de Informações NPS |
NPS Information Base Class |
212 | Classe de Registo de Eventos NPS NT |
NPS NT Event Log Class |
0x23 | O servidor RADIUS remoto %1 já está disponível. |
The remote RADIUS server %1 is now available. |
0x2A | Disco cheio. O ficheiro de registo mais antigo %1 foi eliminado para libertar espaço. |
Disk full. Deleted older logfile %1 to create free space. |
0x1000 | O pedido RADIUS foi autenticado e autorizado pelo Servidor de Políticas de Rede. |
The RADIUS request was authenticated and authorized by Network Policy Server. |
0x1136 | O NPS pode agora aceder ao arquivo de dados primário (%1) e está a registar informações de gestão de contas no arquivo de dados. |
NPS can now access the primary data store (%1) and is logging accounting information in the data store. |
0x1139 | O NPS pode agora aceder ao arquivo de dados secundário (%1) e está a registar informações de gestão de contas no arquivo de dados. |
NPS can now access the secondary data store (%1) and is logging accounting information in the data store. |
0x10000038 | Clássico |
Classic |
0x4000002C | Disco cheio. Não foi possível localizar o ficheiro de registo mais antigo para o eliminar e libertar espaço. |
Disk full. Could not find older logfile to delete and create free space. |
0x4000002D | RADIUS remoto para o mapeamento de utilizadores do Windows |
Remote RADIUS to Windows User Mapping |
0x40001130 | Uma ligação LDAP para o controlador de domínio %1 para o domínio %2 está estabelecida. |
A LDAP connection with domain controller %1 for domain %2 is established. |
0x80000024 | O servidor remoto de RADIUS %1 não respondeu a %2 pedidos consecutivos. O servidor foi marcado como não disponível. |
The remote RADIUS server %1 has not responded to %2 consecutive requests. The server has been marked as unavailable. |
0x80000025 | |
|
0x80000028 | Windows |
Windows |
0x80000029 | RADIUS Proxy |
RADIUS Proxy |
0x80000030 | Desconhecido |
Unknown |
0x80000031 | Controlador de Domínio |
Domain Controller |
0x80000032 | Servidor |
Server |
0x80000033 | Estação de Trabalho |
Workstation |
0x80000034 | Compatível |
Compliant |
0x80000035 | Não Compatível |
NonCompliant |
0x80000036 | Infetado |
Infected |
0x80000037 | Transição |
Transition |
0x80000038 | Sem Dados |
No Data |
0x80000039 | Nenhum |
None |
0x8000003A | Outro |
Other |
0x8000003B | Componente de Cliente |
Client Component |
0x8000003C | Comunicação com o Cliente |
Client Communication |
0x8000003D | Componente de Servidor |
Server Component |
0x8000003E | Comunicação com o Servidor |
Server Communication |
0x8000003F | Não Autenticado |
Unauthenticated |
0x80000040 | Extensão |
Extension |
0x80000041 | Acesso Total |
Full Access |
0x80000042 | Em Quarentena |
Quarantined |
0x80000043 | Em Funcionamento Condicional |
On Probation |
0x80000044 | Assínc. |
Async |
0x80000045 | Sinc. |
Sync |
0x80000046 | RDIS Síncrona |
ISDN Sync |
0x80000047 | RDIS Assíncrona V.120 |
ISDN Async V.120 |
0x80000048 | RDIS Assíncrona V.110 |
ISDN Async V.110 |
0x80000049 | Virtual |
Virtual |
0x8000004A | Canal Livre de HDLC |
HDLC Clear Channel |
0x8000004B | G.3 Fax |
G.3 Fax |
0x8000004C | Ethernet |
Ethernet |
0x8000004D | Cabo |
Cable |
0x8000004E | Sem Fios - Outro |
Wireless - Other |
0x8000004F | Sem Fios - IEEE 802.11 |
Wireless - IEEE 802.11 |
0x80000050 | As informações de gestão de contas foram escritas no ficheiro de registo local. |
Accounting information was written to the local log file. |
0x80000051 | As informações de gestão de contas foram escritas no arquivo de dados SQL. |
Accounting information was written to the SQL data store. |
0x80000052 | As informações de gestão de contas foram escritas no arquivo de dados SQL e no ficheiro de registo local. |
Accounting information was written to the SQL data store and the local log file. |
0x80000053 | As informações de gestão de contas não foram escritas em nenhum arquivo de dados. |
Accounting information was not written to any data store. |
0x80001131 | O controlador de domínio %1 para o domínio %2 não está a responder. NPS muda para outros DCs. |
Domain controller %1 for domain %2 is not responsive. NPS switches to other DCs. |
0x80001133 | O NPS não consegue registar informações de gestão de contas no arquivo de dados primário (%1). Consequentemente, o NPS está agora a registar as informações de gestão de contas no arquivo de dados secundário. Informações de erro: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). Because of this, NPS is now logging accounting information in the secondary data store. Error information: %2. |
0x80001134 | O NPS não consegue registar informações de gestão de contas no arquivo de dados primário (%1). O NPS continuará a processar os pedidos de ligação sem registar as informações de gestão de contas neste arquivo de dados. Informações de erro: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). NPS will continue to process connection requests without logging accounting information in this data store. Error information: %2. |
0x80001135 | O NPS não consegue registar informações de gestão de contas no arquivo de dados primário (%1). Devido a esta falha de registo, o NPS irá rejeitar todos os pedidos de ligação. Informações de erro: %2. |
NPS cannot log accounting information in the primary data store (%1). Due to this logging failure, NPS will discard all connection requests. Error information: %2. |
0x80001137 | O NPS não consegue registar informações de gestão de contas no arquivo de dados secundário (%1). Devido a esta falha de registo, o NPS irá rejeitar todos os pedidos de ligação. Informações de erro: %2. |
NPS cannot log accounting information in the secondary data store (%1). Due to this logging failure, NPS will discard all connection requests. Error information: %2. |
0x80001138 | O NPS não consegue registar informações de gestão de contas no arquivo de dados secundário (%1). O NPS irá continuar a processar os pedidos de ligação sem registar as informações de gestão de contas. Informações de erro: %2. |
NPS cannot log accounting information in the secondary data store (%1). NPS will continue to process connection requests without logging accounting information. Error information: %2. |
0x80001140 | Existem alguns conflitos de configuração SHV nas Políticas de Estado de Funcionamento utilizadas pela Política de Rede: (%1). |
There are some SHV configuration conflict in the Health Policies used by Network Policy: (%1). |
0xC000000A | O nome %1, do cliente RADIUS %2, não foi processado. Os dados são constituídos pelo código de erro gerado por sockets do Windows. |
The name, %1, of the RADIUS client, %2, could not be resolved. The data is the error code generated by Windows Sockets. |
0xC000000B | O endereço IP %1, do cliente RADIUS %2, não é um endereço IP válido. |
The IP address, %1, of the RADIUS client, %2, is not a valid IP address. |
0xC000000C | Ocorreu um erro interno ao processar um pedido. Os dados são o código de erro. |
An internal error occurred while processing a request. The data is the error code. |
0xC000000D | foi recebida uma mensagem RADIUS do endereço IP do cliente RADIUS inválido %1. |
A RADIUS message was received from the invalid RADIUS client IP address %1. |
0xC000000E | Foi recebida uma mensagem RADIUS do cliente RADIUS %1 com um autenticador inválido. Isto é tipicamente causado por segredos partilhados com erros. Verifique a configuração do segredo partilhado do cliente RADIUS no snap-in de Servidor de Políticas de Rede e a configuração do servidor NAS. |
A RADIUS message was received from RADIUS client %1 with an invalid authenticator. This is typically caused by mismatched shared secrets. Verify the configuration of the shared secret for the RADIUS client in the Network Policy Server snap-in and the configuration of the network access server. |
0xC000000F | Foi recebida uma mensagem RADIUS mal formatada do cliente %1. Os dados constituem a mensagem RADIUS. |
A malformed RADIUS message was received from client %1. The data is the RADIUS message. |
0xC0000010 | Foi recebida uma mensagem RADIUS com o campo de código definido como %1, que é uma definição inválida, na porta %2 do cliente RADIUS %3. Os valores válidos para o campo de código RADIUS encontram-se documentados em RFC 2865. |
A RADIUS message with the Code field set to %1, which is not valid, was received on port %2 from RADIUS client %3. Valid values of the RADIUS Code field are documented in RFC 2865. |
0xC0000011 | Foi recebida uma mensagem de pedido de acesso do cliente RADIUS %1 sem um atributo de autenticador de mensagem, sendo necessário um atributo de autenticador de mensagem. Verifique a configuração do cliente RADIUS no snap-in Servidor de Políticas de Rede (a caixa de verificação \"Cliente deve enviar sempre o atributo de autenticador de mensagem no pedido\") e a configuração do servidor NAS. |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 without a Message-Authenticator attribute when a Message-Authenticator attribute is required. Verify the configuration of the RADIUS client in the Network Policy Server snap-in (the \"Client must always send the Message-Authenticator attribute in the request\" checkbox) and the configuration of the network access server. |
0xC0000012 | Foi recebida uma mensagem de pedido de acesso do cliente RADIUS %1 com um atributo de autenticador de mensagem inválido. |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 with a Message-Authenticator attribute that is not valid. |
0xC0000013 | Foi recebida uma mensagem Access-Request do cliente RADIUS %1 com uma mensagem do protocolo EAP (Extensible Authentication Protocol) sem um atributo Message-Authenticator. |
An Access-Request message was received from RADIUS client %1 with an Extensible Authentication Protocol (EAP) message but no Message-Authenticator attribute. |
0xC0000014 | Um atributo da resposta ao cliente RADIUS %1 excede o comprimento máximo do atributo RADIUS. Os dados constituem o tipo de atributo RADIUS. Para obter mais informações sobre o tipo de atributo RADIUS, consulte RFC 2865 e http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/radius-types. |
An attribute in the response to RADIUS client %1 exceeds the maximum RADIUS attribute length. The data is the RADIUS attribute type. For more information on the RADIUS attribute type, see RFC 2865 and http://www.isi.edu/in-notes/iana/assignments/radius-types. |
0xC0000015 | A resposta ao cliente RADIUS %1 excede o comprimento máximo da mensagem RADIUS que corresponde a 4096 bytes. |
The response to RADIUS client %1 exceeds the maximum RADIUS message length of 4096 bytes. |
0xC0000016 | Não foi possível ao Servidor de Políticas de Rede (NPS) enviar uma resposta devido a um erro de rede. Os dados estão no código de erro gerado pelo Windows Sockets. |
The Network Policy Server (NPS) could not send a response due to a network error. The data is the error code generated by Windows Sockets. |
0xC0000017 | RADIUS_E_ERRORS_OCCURRED |
RADIUS_E_ERRORS_OCCURRED |
0xC0000018 | O proxy RADIUS não conseguiu resolver o nome do servidor RADIUS remoto %1 do grupo de servidores RADIUS remoto %2 para um endereço IP. O código de erro é %3. |
The RADIUS Proxy could not resolve the name of remote RADIUS server %1 in remote RADIUS server group %2 to an IP address. The error code is %3. |
0xC0000019 | O endereço do servidor RADIUS remoto %1 do grupo de servidores RADIUS remotos %2 foi resolvido para um endereço local %3. O endereço será ignorado. |
The address of remote RADIUS server %1 in remote RADIUS server group %2 resolves to local address %3. The address will be ignored. |
0xC000001A | O proxy RADIUS recebeu uma resposta do endereço IP inválido %1:%2 (endereço IP:porta). |
The RADIUS Proxy received a response from the invalid IP address %1:%2 (IP address:port). |
0xC000001B | O proxy RADIUS recebeu uma resposta mal formatada do servidor %1. Os dados constituem a mensagem RADIUS. |
The RADIUS Proxy received a malformed response from server %1. The data is the RADIUS message. |
0xC000001C | O proxy RADIUS recebeu uma resposta do servidor %1 com um autenticador inválido. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with an invalid authenticator. |
0xC000001D | O proxy RADIUS recebeu uma resposta do servidor %1 com um atributo Message-Authenticator inválido. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with an invalid Message-Authenticator attribute. |
0xC000001E | O proxy RADIUS recebeu uma resposta do servidor %1 sem um atributo Message-Authenticator. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with a missing Message-Authenticator attribute. |
0xC000001F | O proxy RADIUS recebeu uma resposta do servidor %1 com o campo de código definido com o valor inválido %2. Os valores válidos para o campo de código encontram-se documentados em RFC 2865. |
The RADIUS Proxy received a response from server %1 with the Code field set to the invalid value of %2. Valid values of the Code field are documented in RFC 2865. |
0xC0000020 | O proxy RADIUS recebeu uma resposta inesperada do servidor %1. Os dados constituem a mensagem RADIUS. |
The RADIUS Proxy received an unexpected response from server %1. The data is the RADIUS message. |
0xC0000021 | O proxy RADIUS não conseguiu reencaminhar um pedido RADIUS para o servidor RADIUS remoto %1 devido a um erro de rede. O código de erro é %2. |
The RADIUS Proxy was unable to forward a RADIUS request to remote RADIUS server %1 because of a network error. The error code is %2. |
0xC0000022 | O proxy RADIUS não consegue receber respostas devido a um erro de rede. O código de erro é %2. |
The RADIUS Proxy is unable to receive responses because of a network error. The error code is %2. |
0xC000002B | Disco cheio. Não foi possível eliminar o ficheiro de registo mais antigo %1 para libertar espaço. |
Disk full. Could not delete older logfile %1 to create free space. |
0xC000002E | Esta versão do Windows Server não suporta qualquer uma das configurações NPS que se seguem:%n - Mais de 50 clientes RADIUS%n - Mais de dois grupos de servidores RADIUS%n - Identificação de cliente através da máscara de sub-rede%n Para configurar o servidor de modo a suportar qualquer uma destas configurações, instale uma edição do Windows Server sem estas limitações.%n |
This edition of Windows Server cannot support any of the following NPS configurations:%n - More than 50 RADIUS clients%n - More than two RADIUS server groups%n - Client identification by subnet mask%n To set up your server to support any of these configurations, install a Windows Server edition without these limitations.%n |
0xC000002F | Falha do anfitrião de extensão ao carregar a DLL de extensão. Caminho: %1. Erro: %2 |
Extension host failed to load extension DLL. Path: %1. Error: %2 |
0xC0001001 | Ocorreu um erro interno. Verifique o registo de eventos do sistema para obter informações adicionais. |
An internal error occurred. Check the system event log for additional information. |
0xC0001002 | Não existem direitos de acesso suficientes para processar o pedido. |
There are not sufficient access rights to process the request. |
0xC0001003 | A mensagem de Pedido RADIUS que o Servidor de Políticas de Rede recebeu do servidor NAS estava formatada incorretamente. |
The RADIUS Request message that Network Policy Server received from the network access server was malformed. |
0xC0001004 | Não é possível aceder ao catálogo global do Active Directory. |
The Active Directory global catalog cannot be accessed. |
0xC0001005 | O Servidor de Políticas de Rede não conseguiu ligar a um controlador de domínio no domínio onde a conta está localizada. Por este motivo, não foi possível efetuar a autenticação e autorização do pedido RADIUS. |
The Network Policy Server was unable to connect to a domain controller in the domain where the account is located. Because of this, authentication and authorization for the RADIUS request could not be performed. |
0xC0001006 | O servidor NPS está indisponível devido a falta de recursos de hardware ou porque não recebeu o nome de um controlador de domínio, o que pode dever-se a uma falha na base de dados do Gestor de Contas de Segurança (SAM) no computador local ou num serviço de diretório NT (NTDS). |
The NPS server is unavailable because of low hardware resources or because it failed to receive the name of a domain controller, which can be due to a security accounts manager (SAM) database failure on the local computer or an NT directory service (NTDS) failure. |
0xC0001007 | O domínio especificado não existe. |
The specified domain does not exist. |
0xC0001008 | A conta de utilizador especificada não existe. |
The specified user account does not exist. |
0xC0001009 | O pedido foi eliminado por um ficheiro com a extensão DLL de outro fabricante. |
The request was discarded by a third-party extension DLL file. |
0xC000100A | O pedido foi eliminado porque uma dll de extensão parou ou funcionou incorretamente. |
The request was discarded because an extension dll crashed or malfunctioned. |
0xC0001010 | A autenticação falhou devido a uma falha de correspondência nas credenciais de utilizador. O nome de utilizador fornecido não mapeia para uma conta de utilizador existente ou a palavra-passe estava incorreta. |
Authentication failed due to a user credentials mismatch. Either the user name provided does not map to an existing user account or the password was incorrect. |
0xC0001011 | O utilizador não conseguiu alterar a sua palavra-passe porque a palavra-passe nova não respeita os requisitos de palavra-passe para esta rede. |
The user could not change his or her password because the new password did not meet the password requirements for this network. |
0xC0001012 | O tipo de autenticação especificado não é suportado. |
The specified authentication type is not supported. |
0xC0001013 | Não foi possível autenticar o utilizador utilizando o protocolo CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol). Não existe uma palavra-passe encriptada reversivelmente para esta conta. Para assegurar que as palavras-passe encriptadas reversamente estão ativadas, verifique ou a política de palavra-passe de domínio ou as definições de palavra-passe na conta de utilizador. |
The user could not be authenticated using Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP). A reversibly encrypted password does not exist for this user account. To ensure that reversibly encrypted passwords are enabled, check either the domain password policy or the password settings on the user account. |
0xC0001014 | A autenticação via LAN Manager não está ativada. |
LAN Manager authentication is not enabled. |
0xC0001015 | Uma DLL (Dynamic Link Library) de extensão NPS instalada no servidor NPS rejeitou o pedido de ligação. |
An NPS extension dynamic link library (DLL) that is installed on the NPS server rejected the connection request. |
0xC0001016 | Não foi possível autenticar o cliente porque o servidor não consegue processar o tipo de protocolo de autenticação extensível (EAP). |
The client could not be authenticated because the Extensible Authentication Protocol (EAP) Type cannot be processed by the server. |
0xC0001017 | Ocorreu um erro enquanto o Servidor de Políticas de Rede utilizava EAP (Extensible Authentication Protocol). Consulte os ficheiros de registo EAP para verificar se existem erros EAP. |
An error occurred during the Network Policy Server use of the Extensible Authentication Protocol (EAP). Check EAP log files for EAP errors. |
0xC0001020 | A mensagem Access-Request contém um nome de utilizador de domínio. O NPS aderiu a um grupo de trabalho e só pode processar pedidos de ligação para contas de utilizador local. |
The Access-Request message contains a domain user name. NPS is joined to a workgroup and can process connection requests only for local user accounts. |
0xC0001021 | O utilizador tem de alterar a palavra-passe. |
The user must change his or her password. |
0xC0001022 | A conta de computador ou utilizador especificada na mensagem Access-Request RADIUS está desativada. |
The user or computer account that is specified in the RADIUS Access-Request message is disabled. |
0xC0001023 | A conta de computador ou utilizador especificada na mensagem Access-Request RADIUS está expirada. |
The user or computer account that is specified in the RADIUS Access-Request message is expired. |
0xC0001024 | As tentativas de autenticação por parte do utilizador excederam o número máximo permitido de tentativas falhadas especificado pela definição de limiar de bloqueio de conta na Política de Bloqueio de Conta da Política de Grupo. Para desbloquear a conta, edite as propriedades da conta de utilizador. |
The user's authentication attempts have exceeded the maximum allowed number of failed attempts specified by the account lockout threshold setting in Account Lockout Policy in Group Policy. To unlock the account, edit the user account properties. |
0xC0001025 | De acordo com o horário de início de sessão da conta de utilizador do Active Directory, o utilizador não tem permissão para aceder à rede neste dia e a esta hora. Para alterar o horário de início de sessão da conta, edite as propriedades da conta de utilizador no Active Directory. |
According to Active Directory user account logon hours, the user is not permitted to access the network on this day and time. To change the account logon hours, edit the user account properties in Active Directory. |
0xC0001026 | A autenticação falhou devido a uma restrição da conta de utilizador ou devido ao não cumprimento de um requisito. Por exemplo, as definições da conta de utilizador poderão exigir a utilização de uma palavra-passe, mas o utilizador tentou iniciar sessão com uma palavra-passe em branco. |
Authentication failed due to a user account restriction or requirement that was not followed. For example, the user account settings might require the use of a password but the user attempted to log on with a blank password. |
0xC0001030 | O pedido de ligação não correspondeu a nenhuma política de rede configurada. |
The connection request did not match any configured network policy. |
0xC0001031 | O pedido RADIUS não correspondeu a nenhuma política de pedido de ligação (CRP) configurada. |
The RADIUS request did not match any configured connection request policy (CRP). |
0xC0001040 | O Bloqueio de Conta de Acesso Remoto está ativado e as tentativas de autenticação por parte do utilizador excederam a contagem de bloqueios designada porque as credenciais fornecidas (nome de utilizador e palavra-passe) não são válidas. A conta de utilizador será removida da lista de bloqueio quando a autenticação for bem sucedida ou quando o período de bloqueio configurado expirar. Para repor manualmente uma conta bloqueada, elimine a subchave de registo que corresponde ao nome de conta de utilizador: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\RemoteAccess\\Parameters\\AccountLockout\\o nome de domínio:nome utilizador |
Remote Access Account Lockout is enabled, and the user's authentication attempts have exceeded the designated lockout count because the credentials they supplied (user name and password) are not valid. The user account will be removed from the locked out list on successful authentication or on the expiration of the configured lockout time. To manually reset a locked out account, delete the registry subkey that corresponds to the user account name: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\RemoteAccess\\Parameters\\AccountLockout\\domain name:user name |
0xC0001041 | A definição Permissão de Acesso à Rede nas propriedades de marcação da conta de utilizador no Active Directory está definida para Negar acesso ao utilizador. Para alterar a definição Permissão de Acesso à Rede para Permitir acesso ou Controlar o acesso através de Política de Rede NPS, obtenha as propriedades da conta de utilizador em Utilizadores e Computadores do Active Directory, clique no separador Marcação e altere Permissão de Acesso à Rede. |
The Network Access Permission setting in the dial-in properties of the user account in Active Directory is set to Deny access to the user. To change the Network Access Permission setting to either Allow access or Control access through NPS Network Policy, obtain the properties of the user account in Active Directory Users and Computers, click the Dial-in tab, and change Network Access Permission. |
0xC0001042 | O utilizador tentou utilizar um método de autenticação que não está ativado na política de rede correspondente. |
The user attempted to use an authentication method that is not enabled on the matching network policy. |
0xC0001043 | O utilizador tentou estabelecer uma ligação através de um número de telefone ou central telefónica que não corresponde ao 'ID do autor da chamada' listado para a conta do utilizador. |
The user attempted to connect through either a phone number or calling station that does not match the Caller ID listed for the user account. |
0xC0001044 | O utilizador ou computador não tem permissão para aceder à rede neste dia e a esta hora. Para alterar o dia e a hora a que o utilizador tem permissão para ligar à rede, altere as Restrições de Dia e Hora nas restrições da política de rede correspondente. |
The user or computer does not have permission to access the network on this day at this time. To change the day and time when the user is permitted to connect to the network, change the Day and Time Restrictions in the constraints of the matching network policy. |
0xC0001045 | O número de telefone do servidor NAS não coincide com o valor do atributo Called-Station-ID configurado nas restrições da política de rede correspondente. NPS negou o pedido Access-Request. |
The telephone number of the network access server does not match the value of the Called-Station-ID attribute that is configured in the constraints of the matching network policy. NPS denied the Access-Request. |
0xC0001046 | O método de acesso à rede utilizado pelo cliente de acesso para ligar à rede não coincide com o valor do atributo NAS-Port-Type configurado nas restrições da política de rede correspondente. |
The network access method used by the access client to connect to the network does not match the value of the NAS-Port-Type attribute that is configured in the constraints of the matching network policy. |
0xC0001048 | A palavra-passe do utilizador expirou ou está prestes a expirar e o utilizador tem de alterá-la, mas a opção de alteração de palavra-passe não está ativada para a política de rede correspondente. |
The user's password has expired or is about to expire and the user must change it, but the change password option is not enabled for the matching network policy. |
0xC0001049 | O utilizador tentou efetuar a autenticação utilizando um certificado com uma Utilização Alargada da Chave ou Política de Emissão que não é permitida pela política de rede correspondente. |
The user attempted to authenticate using a certificate with an Extended Key Usage or Issuance Policy that is not allowed by the matching network policy. |
0xC0001050 | Não foi possível escrever o registo de autenticação ou de gestão de contas no arquivo de dados de gestão de contas configurado. Certifique-se de que a localização do ficheiro de registo está acessível e tem espaço suficiente, de que é possível escrever na mesma e de que o diretório ou servidor SQL está disponível. |
The authentication or accounting record could not be written to the configured accounting datastore. Ensure that the log file location is accessible, has available space, can be written to, and that the directory or SQL server is available. |
0xC0001060 | A autenticação falhou porque a sessão EAP excedeu o limite de tempo; a sessão EAP com o cliente de acesso não foi completada. |
Authentication failed due to an EAP session timeout; the EAP session with the access client was incomplete. |
0xC0001061 | O pedido de autenticação não foi processado porque continha uma mensagem do serviço de autenticação remota de utilizadores de acesso telefónico (RADIUS) que não era apropriada para a transação de autenticação segura. |
The authentication request was not processed because it contained a Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) message that was not appropriate for the secure authentication transaction. |
0xC0001070 | O servidor do serviço de autenticação remota de utilizadores de acesso telefónico (RADIUS) remoto não processou o pedido de autenticação. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server did not process the authentication request. |
0xC0001071 | O grupo de servidor RADIUS (Serviço autenticação remota de utilizador de acesso telefónico) remoto não existe. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server group does not exist. |
0xC0001072 | Não foi possível reencaminhar o pedido de autenticação para o servidor RADIUS (Serviço de autenticação por telefone de utilizador remoto) remoto porque este servidor já não está configurado a partir do servidor local. |
The authentication request could not be forwarded to the remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server because this server is no longer configured from the local server. |
0xC0001073 | Não foi possível reencaminhar o pedido RADIUS para o servidor RADIUS, porque o pacote emitido era inválido. |
The RADIUS request could not be forwarded to the RADIUS server because the issued packet was invalid. |
0xC0001074 | O servidor proxy NPS local não consegue reencaminhar o pedido de ligação para o servidor RADIUS devido a problemas de rede causadas por um erro de socket do Windows. |
The local NPS proxy server cannot forward the connection request to the remote RADIUS server because network problems caused a Windows socket error. |
0xC0001075 | O servidor RADIUS (Serviço autenticação remota de utilizador de acesso telefónico)remoto não respondeu. |
The remote RADIUS (Remote Authentication Dial-In User Service) server did not respond. |
0xC0001076 | O servidor proxy NPS local recebeu uma mensagem RADIUS formatada incorretamente proveniente de um servidor RADIUS remoto, sendo que a mensagem está ilegível. Este problema também pode ocorrer se um pedido de ligação contiver mais do que o número esperado de atributos de nome de utilizador ou se o valor do atributo de nome de utilizador não for válido (por exemplo, se o valor tiver um comprimento igual a zero ou se contiver carateres inválidos). |
The local NPS proxy server received a RADIUS message that is malformed from a remote RADIUS server, and the message is unreadable. This issue can also be caused if a connection request contains more than the expected number of user-name attributes, or if the user-name attribute value is not valid, such as if the value has zero length or if it contains characters that are not valid. |
0xC0001100 | O certificado é revogado. |
The certificate is revoked. |
0xC0001101 | Nenhuma DLL ou função exportada foi encontrada para verificar a revogação. |
No Dll or exported function was found to verify revocation. |
0xC0001102 | A função de revogação não conseguiu verificar a revogação do certificado. |
The revocation function was unable to check revocation for the certificate. |
0xC0001103 | A função de revogação não conseguiu verificar a revogação do certificado porque servidor de revogação estava off-line. |
The revocation function was unable to check revocation because the revocation server was offline. |
0xC0001104 | A mensagem ou assinatura fornecida para verificação foi alterada |
The message or signature supplied for verification has been altered |
0xC0001105 | Não pode ser contactada qualquer autoridade para a autenticação. |
No authority could be contacted for authentication. |
0xC0001106 | A mensagem fornecida está incompleta. A assinatura não foi verificada. |
The supplied message is incomplete. The signature was not verified. |
0xC0001107 | As credenciais fornecidas não estão completas e não podem ser verificadas. O contexto não pode ser inicializado. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. The context could not be initialized. |
0xC0001108 | Os relógios dos computadores do cliente e do servidor têm um desvio. |
The clocks on the client and server machines are skewed. |
0xC0001109 | A cadeia de certificado foi emitida por uma autoridade não fidedigna. |
The certificate chain was issued by an authority that is not trusted. |
0xC000110A | A mensagem recebida é inesperada ou tem a formatação incorreta. |
The message received was unexpected or badly formatted. |
0xC000110B | O certificado não é válido para o uso requisitado. |
The certificate is not valid for the requested usage. |
0xC000110C | O certificado recebido está fora do prazo de validade. |
The received certificate has expired. |
0xC000110D | O cliente e o servidor não podem comunicar porque não dispõem de um algoritmo comum. |
The client and server cannot communicate, because they do not possess a common algorithm. |
0xC000110E | Não foi iniciada a sessão de Smartcard necessária. |
Smartcard logon is required and was not used. |
0xC000110F | Está em curso um encerramento do sistema. |
A system shutdown is in progress. |
0xC0001110 | O certificado recebido foi mapeado para várias contas. |
The received certificate was mapped to multiple accounts. |
0xC0001111 | Fornecedor de fidedignidade desconhecido. |
Unknown trust provider. |
0xC0001112 | A ação de verificação de fidedignidade especificada não é suportada pelo fornecedor de fidedignidade especificado. |
The trust verification action specified is not supported by the specified trust provider. |
0xC0001113 | A forma especificada para o requerente não é suportada ou conhecida pelo fornecedor de fidedignidade especificado. |
The form specified for the subject is not one supported or known by the specified trust provider. |
0xC0001114 | O requerente não é fidedigno para a ação especificada. |
The subject is not trusted for the specified action. |
0xC0001115 | Nenhuma assinatura estava presente no requerente. |
No signature was present in the subject. |
0xC0001116 | Um certificado necessário não está no seu período de validade ao ser verificado contra o relógio do sistema atual ou o carimbo de data/hora no ficheiro assinado. |
A required certificate is not within its validity period when verifying against the current system clock or the timestamp in the signed file. |
0xC0001117 | Os períodos de validade da cadeia de certificação não se aninham corretamente. |
The validity periods of the certification chain do not nest correctly. |
0xC0001118 | Um certificado que só pode ser utilizado como uma entidade fim está a ser utilizado como uma autoridade de certificação ou vice-versa. |
A certificate that can only be used as an end-entity is being used as a CA or visa versa. |
0xC0001119 | Uma restrição de comprimento de caminho na cadeia de certificação foi violada. |
A path length constraint in the certification chain has been violated. |
0xC000111A | Uma extensão de tipo desconhecido designada 'crítica' está presente num certificado. |
A certificate contains an unknown extension that is marked 'critical'. |
0xC000111B | Um certificado está a ser utilizado para um objetivo fora dos especificados pelo CA. |
A certificate being used for a purpose other than the ones specified by its CA. |
0xC000111C | Um principal de um dado certificado de facto não emitiu este certificado secundário. |
A parent of a given certificate in fact did not issue that child certificate. |
0xC000111D | Falta um certificado ou existe um valor vazio para um campo importante, como um nome de emissor ou requerente. |
A certificate is missing or has an empty value for an important field, such as a subject or issuer name. |
0xC000111E | Uma cadeia de certificação foi processada, mas terminou num certificado de raiz que para o fornecedor de fidedignidade não é fidedigno. |
A certificate chain processed, but terminated in a root certificate which is not trusted by the trust provider. |
0xC000111F | Não foi possível construir uma cadeia de certificados para uma autoridade de raiz fidedigna. |
A certificate chain could not be built to a trusted root authority. |
0xC0001120 | Falha de fidedignidade genérica. |
Generic trust failure. |
0xC0001121 | Um certificado foi explicitamente revogado pelo seu emissor. |
A certificate was explicitly revoked by its issuer. |
0xC0001122 | O caminho de certificação termina com a raiz de teste, que não é fidedigna de acordo com as definições de política atuais. |
The certification path terminates with the test root which is not trusted with the current policy settings. |
0xC0001123 | O processo de revogação não pôde continuar. Os certificados não puderam ser verificados. |
The revocation process could not continue - the certificate(s) could not be checked. |
0xC0001124 | O nome CN do certificado não coincide com o valor transmitido. |
The certificate's CN name does not match the passed value. |
0xC0001126 | O certificado foi explicitamente marcado com não fidedignos pelo utilizador. |
The certificate was explicitly marked as untrusted by the user. |
0xC0001127 | A cadeia de certificação foi processada corretamente, mas um dos certificados CA não é fidedigno para o fornecedor de política. |
A certification chain processed correctly, but one of the CA certificates is not trusted by the policy provider. |
0xC0001128 | Certificado com política inválida. |
The certificate has invalid policy. |
0xC0001129 | O certificado tem um nome inválido. O nome não está incluído na lista permitida ou foi explicitamente excluído. |
The certificate has an invalid name. The name is not included in the permitted list or is explicitly excluded. |
0xC000112A | O nome de cliente certificado não corresponde ao nome de utilizador ou o nome de KDC está incorreto. |
The client cert name does not matches the user name or the KDC name is incorrect. |
0xC000112B | A mensagem fornecida para verificação está fora de sequência |
The message supplied for verification is out of sequence |
0xC000112C | Não existem credenciais disponíveis no pacote de segurança |
No credentials are available in the security package |
0xC000112D | O TLV de Enlace Criptográfico recebido é inválido. |
Received Crypto-Binding TLV is invalid. |
0xC000112E | O TLV de Enlace Criptográfico esperado não foi recebido. |
Expected Crypto-Binding TLV not received. |
0xC000112F | O Pedido foi ignorado devido ao controlo de congestão. |
The Request is dropped due to congestion control. |
0xC0001132 | Não existe controlador de domínio disponível para %1. |
There is no domain controller available for domain %1. |