File name: | FXSRESM.dll.mui |
Size: | 189440 byte |
MD5: | a4c2181737fc8eed02e411e3dd23e054 |
SHA1: | db117a784abf075caf72c2a7e198d41a78bdcc4f |
SHA256: | 5c9703d6273eb697aa153b75cf49730093922c3362252d72f5ef8857c1e8496e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Dutch language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Dutch | English |
---|---|---|
1 | Faxservice | Fax Service |
2 | Fax Service | Fax Service |
3 | Verzameling tellers van Fax-service | Fax Service Counter Set |
5 | Totaal aantal minuten in verzend-/ontvangstmodus | Total minutes sending and receiving |
6 | Total minutes sending and receiving | Total minutes sending and receiving |
7 | Totaal aantal minuten dat de service faxberichten heeft verzonden en ontvangen. | Total number of minutes that the service sent and received faxes. |
9 | Totaal aantal pagina's | Total pages |
10 | Total pages | Total pages |
11 | Totaal aantal verzonden en ontvangen pagina's. | Total number of pages sent and received. |
13 | Totaal aantal verzonden en ontvangen faxberichten | Total faxes sent and received |
14 | Total faxes sent and received | Total faxes sent and received |
15 | Totaal aantal verzonden en ontvangen faxberichten. | Total number of faxes sent and received. |
17 | Totaal aantal bytes | Total bytes |
18 | Total bytes | Total bytes |
19 | Totaal aantal verzonden en ontvangen bytes. | Total number of bytes sent and received. |
21 | Mislukte faxverzendingen | Failed faxes transmissions |
22 | Failed faxes transmissions | Failed faxes transmissions |
23 | Aantal mislukte pogingen om een faxbericht te verzenden. | Number of faxes that failed. |
25 | Mislukte uitgaande verbindingen | Failed outgoing connections |
26 | Failed outgoing connections | Failed outgoing connections |
27 | Aantal mislukte uitgaande verbindingen. | Number of outgoing connections that failed. |
29 | Aantal minuten in verzendmodus | Minutes sending |
30 | Minutes sending | Minutes sending |
31 | Aantal minuten door de service besteed aan het verzenden van faxberichten. | Number of minutes that the service spent in sending successfully transmitted faxes. |
33 | Verzonden pagina's | Pages sent |
34 | Pages sent | Pages sent |
35 | Aantal verzonden pagina's | Number of pages sent. |
37 | Verzonden faxberichten | Faxes sent |
38 | Faxes sent | Faxes sent |
39 | Aantal verzonden faxberichten. | Number of faxes successfully sent. |
41 | Verzonden bytes | Bytes sent |
42 | Bytes sent | Bytes sent |
43 | Aantal verzonden bytes. | Number of bytes sent. |
45 | Niet-ontvangen faxberichten | Failed receptions |
46 | Failed receptions | Failed receptions |
47 | Aantal faxberichten dat de service niet heeft kunnen ontvangen. | Number of faxes that service failed to receive. |
49 | Aantal minuten in ontvangstmodus | Minutes receiving |
50 | Minutes receiving | Minutes receiving |
51 | Aantal minuten dat de service faxberichten heeft ontvangen. | Number of minutes that the service received faxes. |
53 | Ontvangen pagina's | Received pages |
54 | Received pages | Received pages |
55 | Aantal ontvangen pagina's. | Number of pages received. |
57 | Ontvangen faxberichten | Received faxes |
58 | Received faxes | Received faxes |
59 | Aantal ontvangen faxberichten. | Number of successfully received faxes. |
61 | Ontvangen bytes | Bytes received |
62 | Bytes received | Bytes received |
63 | Aantal ontvangen bytes. | Number of bytes received. |
100 | Een poging om een faxprinter aan te sluiten is mislukt. Controleer de faxprinterverbinding en probeer het opnieuw. | An attempt to connect to the fax printer failed. Check the fax printer connection, and try again. |
101 | U bent niet gemachtigd om deze bewerking te voltooien. Neem contact op met de faxbeheerder voor meer informatie. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact the fax administrator for more information. |
102 | Er zijn onvoldoende geheugenbronnen om de bewerking te voltooien. Sluit enkele toepassingen en probeer het opnieuw. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
103 | De aangevraagde bewerking kan niet worden voltooid. Controleer de faxprinteraansluiting en de faxprinterconfiguratie. | The requested operation cannot be completed. Check the connection to the fax printer, and the fax printer configuration. |
104 | Kan de opgegeven map niet vinden. Zoek met de knop Bladeren naar de map of een andere map. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or an alternative folder, using the Browse button. |
105 | Deze versie van Windows ondersteunt slechts %d faxapparaten. | This version of Windows supports only %d fax device(s). |
106 | Het aantal keren overgaan moet liggen tussen %d en %d. | The number of rings must be between %d and %d. |
107 | U moet een printer selecteren als u faxberichten die u ontvangt automatisch wilt afdrukken. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
108 | De opgegeven naam is te lang. Geef een kortere naam op. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
109 | Binnenkomende en uitgaande archieven kunnen niet in dezelfde map worden geplaatst. | The incoming and outgoing archives cannot be located in the same folder. |
110 | Een faxbericht verzenden... | Send a Fax... |
111 | Hiermee verzendt u alleen een faxvoorblad. | Sends a fax that consists only of a cover page. |
112 | Faxvoorblad-editor | Fax Cover Page Editor |
113 | Hiermee worden voorbladen voor het verzenden van faxberichten gemaakt en bewerkt. | Creates and edits cover pages used when sending faxes. |
114 | Windows Faxen en scannen | Windows Fax and Scan |
115 | Hiermee kunt u faxberichten verzenden en ontvangen of afbeeldingen en documenten scannen. | Send and receive faxes or scan pictures and documents. |
116 | Fax Service-beheer | Fax Service Manager |
117 | Hiermee worden de faxapparaten geconfigureerd en beheerd. | Configures and administers fax devices. |
118 | Fax | Fax |
119 | Windows 95-faxbestand (verouderd) | Windows 95 Fax File (obsolete) |
120 | Faxontvanger | Fax recipient |
121 | Hiermee wordt het document als faxbericht aan een faxontvanger verzonden. | Sends the document as fax to a Fax Recipient. |
122 | Hiermee kunt u faxberichten verzenden en ontvangen met de faxapparaten op deze computer of op het netwerk. | Enables you to send and receive faxes, utilizing fax resources available on this computer or on the network. |
1000 | Het aantal pogingen moet liggen tussen %d en %d. | The number of retries must be between %d and %d. |
1001 | De waarde voor tijd tussen pogingen moet liggen tussen %d en %d minuten. | The retry delay value must be between %d and %d minutes. |
1002 | Het aantal dagen moet liggen tussen %d en %d. | The number of days must be between %d and %d. |
1003 | De CSID (identificatie van aangeroepen station) mag alleen uit Engelse letters, numerieke symbolen en leestekens bestaan. | The Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks. |
1004 | De TSID (identificatie van verzendend station) mag alleen uit Engelse letters, numerieke symbolen en leestekens bestaan. | The Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks. |
1030 | Faxberichten met een lage prioriteit verzenden | Submit low-priority faxes |
1031 | Faxberichten met een gemiddelde prioriteit verzenden | Submit normal-priority faxes |
1032 | Faxberichten met een hoge prioriteit verzenden | Submit high-priority faxes |
1033 | Faxtaken weergeven | View fax jobs |
1034 | Faxtaken beheren | Manage fax jobs |
1035 | Serviceconfiguratie bekijken | View service configuration |
1036 | Serviceconfiguratie weergeven | Manage service configuration |
1037 | Archief met ontvangen berichten weergeven | View incoming messages archive |
1038 | Archief met ontvangen berichten beheren | Manage incoming messages archive |
1039 | Archief met uitgaande berichten weergeven | View outgoing messages archive |
1040 | Archief met uitgaande berichten beheren | Manage outgoing messages archive |
1041 | Leesmachtigingen | Read permissions |
1042 | Machtigingen wijzigen | Change permissions |
1043 | Eigenaar worden | Take ownership |
1045 | Faxdocumenten beheren | Manage Fax Documents |
1046 | Faxconfiguratie beheren | Manage Fax Configuration |
1047 | Faxtaken opgeven | Submit fax jobs |
1048 | Microsoft Fax Service-beheer | Microsoft Fax Service Manager |
1070 | (Persoonlijk) | (Personal) |
1071 | Er zijn geen printers voor Microsoft Fax beschikbaar. | There are no Microsoft Fax Printers available. |
1072 | Kan geen toegang krijgen tot de server van Microsoft Fax. | Cannot access the Microsoft Fax Server. |
1100 | Microsoft Fax Service | Microsoft Fax Service |
1101 | Apparaat | Device |
1107 | De faxservice heeft geen toegang tot de opgegeven map. Wilt u de huidige beveiligingsinstellingen voor de map negeren en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen? Klik op Help voor meer informatie. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Do you want to override the folder's current security settings to assign access permissions to the Fax Service? Press Help for more information. |
1108 | De faxservice heeft geen toegang tot opgegeven map. Voor een externe faxserver moet u de beveiligingsinstellingen voor de map handmatig wijzigen en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen. Klik op Help voor meer informatie. |
The Fax Service cannot access the folder specified. For a remote fax server, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1109 | De faxservice heeft geen toegang tot de opgegeven map. Aangezien de map zich bevindt op een externe computer, moet u de beveiligingsinstellingen voor de map handmatig wijzigen en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen. Klik op Help voor meer informatie. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder is located on a remote computer, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1110 | De faxservice heeft geen toegang tot de opgegeven map. Aangezien de map omgevingsvariabelen bevat, moet u de beveiligingsinstellingen voor de map handmatig wijzigen en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen. Druk op Help voor meer informatie. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder contains environment variables, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1116 | Servermap voor ontvangen beheren | Manage server receive folder |
1117 | Uitgaande faxtaken weergeven | View outgoing fax jobs |
1118 | Uitgaande faxtaken beheren | Manage outgoing fax jobs |
1119 | Berichtarchieven weergeven | View message archives |
1120 | Berichtarchieven beheren | Manage message archives |
1121 | Fax-service (RPC-In) | Fax Service (RPC-In) |
1122 | Binnenkomende regel die de RPC-gegevensoverdrachtpoorten voor de Fax-service opent. | Inbound rule that opens the RPC data transmission ports for the fax service. |
1123 | Windows Fax-service | Windows Fax Service |
1124 | Protocol voor RPC-eindpunttoewijzer voor Fax-service (RPC-In) | Fax service RPC endpoint mapper protocol (RPC-In) |
1125 | Binnenkomende regel voor de RPC-eindpunttoewijzer (EPMAP) voor de Fax-service. | Inbound rule for the fax service RPC endpoint mapper (EPMAP). |
1130 | Microsoft Modem Device Provider | Microsoft Modem Device Provider |
1131 | Via e-mail doorsturen | Route through e-mail |
1132 | In een map opslaan | Store in a folder |
1133 | Afdrukken | |
1134 | Microsoft-routeringsuitbreiding | Microsoft Routing Extension |
2001 | {Naam geadresseerde} | {Recipient's Name} |
2003 | {Faxnummer geadresseerde} | {Recipient's Fax #} |
2005 | {Bedrijfsnaam geadresseerde} | {Recipient's Company} |
2007 | {Adres geadresseerde} | {Recipient's Street Address} |
2009 | {Titel geadresseerde} | {Recipient's Title} |
2011 | {Afdeling geadresseerde} | {Recipient's Department} |
2013 | {Bedrijfslocatie geadresseerde} | {Recipient's Office Location} |
2015 | {Telefoonnummer geadresseerde thuis} | {Recipient's Home Telephone #} |
2017 | {Telefoonnummer geadresseerde werk} | {Recipient's Office Telephone #} |
2019 | {Lijst Aan:} | {To: List} |
2021 | {Lijst Cc:} | {Cc: List} |
2023 | {Naam afzender} | {Sender's Name} |
2025 | {Faxnummer afzender} | {Sender's Fax #} |
2027 | {Bedrijfsnaam afzender} | {Sender's Company} |
2029 | {Adres afzender} | {Sender's Address} |
2031 | {Titel afzender} | {Sender's Title} |
2033 | {Afdeling afzender} | {Sender's Department} |
2035 | {Kantoorlocatie afzender} | {Sender's Office Location} |
2037 | {Telefoonnummer afzender thuis} | {Sender's Home Telephone #} |
2039 | {Telefoonnummer afzender werk} | {Sender's Office Telephone #} |
2041 | {Onderwerp} | {Subject} |
2043 | {Datum/Tijd van verzending} | {Date/Time Sent} |
2045 | {Aantal pagina's} | {# of Pages} |
2047 | {Aantal bijlagen} | {# of Attachments} |
2049 | {Verrekeningscode} | {Billing Code} |
2053 | {Woonplaats geadresseerde} | {Recipient's City} |
2055 | {Provincie geadresseerde} | {Recipient's State} |
2057 | {Postcode geadresseerde} | {Recipient's Zip Code} |
2059 | {Land/regio geadresseerde} | {Recipient's Country/Region} |
2061 | {Postbus} | {Post Office Box} |
2063 | {Memo} | {Note} |
2065 | {E-mail van afzender} | {Sender's E-mail} |
2100 | Faxvoorblad-editor Faxvoorblad Document voor Faxvoorblad-editor Faxvoorbladbestand (*.cov) .cov Faxvoorblad.document Faxvoorblad |
Fax Cover Page Editor Cover Page Cover Page Editor Document Fax Cover Page Files (*.cov) .cov FaxCover.Document Fax Cover Page |
2109 | De werkbalk Opmaak weergeven of verbergen. | Displays or hides the Style toolbar. |
2112 | De werkbalk Tekenen weergeven of verbergen. | Displays or hides the Drawing toolbar. |
2113 | Raster weergeven of verbergen. | Displays or hides the Grid lines. |
2118 | De server is nog steeds bezet. | Server is still busy. |
2120 | OLE 2.0-initialisatie mislukt. Controleer of de OLE-bibliotheken de juiste versie hebben. | OLE 2.0 initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct version. |
2122 | Kan object niet maken. Controleer of het object is ingevoerd in het systeemregister. | Failed to create object. Make sure the object is entered in the system registry. |
2123 | Nadat een faxaccount is ingesteld, luistert het programma op RPC-poorten naar meldingen van de faxserver. | After a fax account is created, this program listens to RPC ports for notifications from the fax server. |
2151 | Kleur van de lijnen of tekst veranderen. Lijn |
Change the line or text color. Line |
2152 | Achtergrondkleur veranderen. | Changes the background color. |
2153 | Object naar de voorgrond verplaatsen in de tekening. Naar voorgrond |
Moves object to front of drawing. Bring To Front |
2154 | Object naar de achtergrond verplaatsen in de tekening. Naar achtergrond |
Moves object to back of drawing. Send To Back |
2155 | Object verplaatsen naar de volgende positie in de z-volgorde. Volgende |
Moves object to next position in z-order. Forward |
2156 | Object verplaatsen naar de vorige positie in de z-volgorde. Vorige |
Moves object to previous position in z-order. Back |
2157 | Objecten links uitlijnen. Links uitlijnen |
Aligns objects along their left edges. Align Left |
2158 | Objecten rechts uitlijnen. Rechts uitlijnen |
Aligns objects along their right edges. Align Right |
2159 | Objecten aan bovenkant uitlijnen. Boven uitlijnen |
Aligns objects along their top edges. Align Top |
2160 | Objecten aan onderkant uitlijnen. Onder uitlijnen |
Aligns objects along their bottom edges. Align Bottom |
2161 | Objecten centreren langs een gemeenschappelijke horizontale lijn. Horizontaal centreren |
Centers objects along a common horizontal line. Align horizontal center |
2162 | Objecten centreren langs een gemeenschappelijke verticale lijn. Verticaal centreren |
Centers objects along a common vertical line. Align vertical center |
2163 | Objecten horizontaal op gelijke afstand van elkaar plaatsen. Horizontaal op gelijke afstand |
Spaces objects evenly across. Space Across |
2164 | Objecten verticaal op gelijke afstand van elkaar plaatsen. Verticaal op gelijke afstand |
Spaces objects evenly down. Space Down |
2165 | Objecten centreren op het verticale middelpunt van de pagina. Uitlijnen op verticaal middelpunt |
Centers objects with the vertical center of the page. Align horizontal center |
2166 | Objecten centreren op het horizontale middelpunt van de pagina. Uitlijnen op horizontaal middelpunt |
Centers objects with the horizontal center of the page. Align horizontal center |
2167 | Weergegeven papierkleur wijzigen tijdens het bewerken | Change paper color displayed while editing |
2168 | OLE-objectindicatie omkeren | Toggle OLE object indication |
2169 | Randen en kleuren van objecten en tekst veranderen. | Changes borders and colors for objects and text. |
2170 | Selectiehulpmiddel kiezen. Selecteren |
Chooses selection tool. Select |
2171 | Teksthulpmiddel kiezen. Tekst |
Chooses text tool. Text |
2172 | Hulpmiddel voor lijn tekenen kiezen. Lijn |
Chooses line drawing tool. Line |
2173 | Hulpmiddel voor rechthoek tekenen kiezen. Rechthoek |
Chooses rectangle drawing tool. Rectangle |
2174 | Hulpmiddel voor afgeronde rechthoek tekenen kiezen. Afgeronde rechthoek |
Chooses rounded rectangle drawing tool. Rounded Rectangle |
2175 | Hulpmiddel voor veelhoek tekenen kiezen. Veelhoek |
Chooses polygon drawing tool. Polygon |
2176 | Hulpmiddel voor ovaal tekenen kiezen. Ovaal |
Chooses ellipse drawing tool. Ellipse |
2177 | Tekst in de geselecteerde frames vet maken. Vet |
Changes text in selected frames to bold. Bold |
2178 | Tekst in de geselecteerde frames cursief maken. Cursief |
Changes text in selected frames to italic. Italic |
2179 | Tekst in de geselecteerde frames onderstrepen. Onderstrepen |
Underlines text in selected frames. Underline |
2180 | Tekst links uitlijnen. Links uitlijnen |
Justifies text to the left. Align Left |
2181 | Tekst centreren. Centreren |
Centers text. Center |
2182 | Tekst rechts uitlijnen. Rechts uitlijnen |
Justifies text to the right. Align Right |
2183 | Lettertype instellen voor geselecteerd tekstframe. Lettertypenaam |
Sets the font for selected text frames. Font Name |
2184 | Tekengrootte instellen voor het geselecteerde tekstframe. Tekengrootte |
Sets the font size for selected text frames. Font Size |
2185 | Lettertype, tekenstijl en tekengrootte aangeven voor alle tekst in de geselecteerde frames. Lettertype |
Specifies the font, font style, and font size for all text in selected frames. Font |
2192 | Naam van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's name. |
2193 | Faxnummer van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's fax number. |
2194 | Bedrijfsnaam van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's company. |
2195 | Adres van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's street address. |
2196 | Titel van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's title. |
2197 | Naam van afdeling van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's department. |
2198 | Kantoorlocatie van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's office location. |
2199 | Telefoonnummer (thuis) van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's home telephone number. |
2200 | Telefoonnummer (werk) van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's office telephone number. |
2201 | Alle gegevens van de geadresseerde toevoegen aan de lijst Aan. | Adds the entire recipient To: list. |
2202 | Alle gegevens van de geadresseerde toevoegen aan de lijst Cc. | Adds the entire recipient CC: list. |
2203 | Naam van afzender toevoegen. | Adds the sender's name. |
2204 | Faxnummer van afzender toevoegen. | Adds the sender's fax number. |
2205 | Bedrijfsnaam van afzender toevoegen. | Adds the sender's company. |
2206 | Adres van afzender toevoegen. | Adds the sender's address. |
2207 | Titel van afzender toevoegen. | Adds the sender's title. |
2208 | Naam van afdeling van afzender toevoegen. | Adds the sender's department. |
2209 | Kantoorlocatie van afzender toevoegen. | Adds the sender's office location. |
2210 | Telefoonnummer (thuis) van afzender toevoegen. | Adds the sender's home telephone number. |
2211 | Telefoonnummer (werk) van afzender toevoegen. | Adds the sender's office telephone number. |
2212 | Onderwerp van bericht toevoegen. | Adds the subject of the message. |
2213 | Verzendtijd van bericht toevoegen. | Adds the time that the message is sent. |
2214 | Lengte van bericht (in pagina's) toevoegen. | Adds the number of pages in the message. |
2215 | Het aantal bijlagen van het bericht toevoegen. | Adds the number of attachments sent with the message. |
2216 | Verrekeningscode van bericht toevoegen. | Adds the billing code for the message. |
2217 | Tekst van bericht toevoegen. | Adds the message text. |
2218 | Woonplaats van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's city. |
2219 | Provincie van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's state. |
2220 | Postcode van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's zip code. |
2221 | Land/regio van geadresseerde toevoegen. | Adds the recipient's country/region. |
2223 | Een korte opmerking toevoegen. | Adds a brief note to the message. |
2224 | Windows 95-faxvoorbladbestanden (*.cpe) | Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe) |
2225 | Stijl | Style |
2226 | Tekening | Drawing |
2227 | Naam geadresseerde: | Recipient Name: |
2228 | Faxnummer: | Fax #: |
2230 | Bedrijf: | Company: |
2231 | Adres: | Address: |
2232 | Titel: | Title: |
2233 | Afdeling: | Department: |
2234 | Kantoor: | Office: |
2235 | Telefoonnummer (thuis): | Home Telephone #: |
2236 | Telefoonnummer (werk): | Office Telephone #: |
2237 | Aan: | To: |
2238 | Cc: | Cc: |
2239 | Van: | From: |
2248 | Onderwerp: | Subject: |
2249 | Datum en tijd: | Date/Time: |
2250 | Pagina's: | Pages: |
2251 | Bijlagen: | Attachments: |
2252 | Verrekeningscode: | Billing code: |
2255 | Woonplaats: | City: |
2256 | Provincie: | State: |
2257 | Postcode: | Zip Code: |
2258 | Land/regio: | Country/Region: |
2259 | Postbus: | Post office box: |
2260 | Opmerking: | Note: |
2261 | Opdrachten voor het werken met faxvoorbladbestanden. | Contains commands for working with cover page files. |
2262 | Opdrachten voor het bewerken van tekst en objecten. | Contains commands for editing text and objects. |
2263 | Opdrachten voor het weergeven of verbergen van de werkbalken en de statusbalk. | Contains commands for displaying or hiding the toolbars and status bar. |
2264 | Opdrachten voor het invoegen van objecten en faxgegevensvelden. | Contains commands for inserting objects and fax information fields. |
2265 | Opdrachten voor het aangeven van tekst- en objecteigenschappen. | Contains commands for specifying text and object properties. |
2266 | Opdrachten voor het verplaatsen van objecten op het faxvoorblad. | Contains commands for changing the placement of cover page objects. |
2267 | Opdrachten voor het weergeven van Help en informatie over de Faxvoorblad-editor. | Contains commands for displaying Help for and information about Cover Page Editor. |
2268 | Opdrachten voor het spatiëren van objecten. | Contains commands for spacing objects. |
2269 | Opdrachten voor het centreren van objecten. | Contains commands for centering objects. |
2270 | Opdrachten voor het uitlijnen van tekst. | Contains commands for aligning text. |
2271 | Opdrachten voor het toevoegen van velden voor gegevens van de geadresseerde. | Contains commands for adding recipient information fields. |
2272 | Opdrachten voor het toevoegen van velden voor gegevens van de afzender. | Contains commands for adding sender information fields. |
2273 | Opdrachten voor het toevoegen van velden voor gegevens over het bericht. | Contains commands for adding message information fields. |
2274 | Opdrachten voor het uitlijnen van objecten. | Contains commands for aligning objects. |
2275 | De rand- of lijndikte moet tussen 0 en 72 liggen. | Border/line thickness must be between 0 and 72. |
2276 | Dit object kan niet worden bewerkt. Om objecten voor bewerking in te voegen, dient u Object invoegen te kiezen. | This object can not be edited. To insert objects for editing, try Insert.Object... instead. |
2277 | Niet beschikbaar | Unavailable |
2278 | %lu kB beschikbaar | %lu KB Free |
2279 | Niet aanwezig | Not present |
2280 | Aanwezig | Present |
2281 | %lu kB | %lu KB |
2282 | %s wordt door de Faxvoorblad-editor niet als een geldig faxvoorbladdocument herkend. |
The Cover Page Editor does not recognize "%s" as a valid cover page document. |
2283 | Het bestand %s is beschadigd. Probeer een ander faxvoorbladbestand te openen. |
The file "%s" is corrupt. Please open an alternative cover page file. |
2286 | Microsoft Faxvoorblad-editor | Microsoft Cover Page Editor |
2287 | Informatie | Information Message |
2288 | Waarschuwing | Warning Message |
2289 | Belangrijk bericht | Important Message |
2290 | FaxCover | FaxCover |
2291 | Fout: | Error: |
2292 | Id-nummer: |
ID No: |
2294 | K&nippen | Cu&t |
2295 | &Kopiëren | &Copy |
2296 | &Plakken | &Paste |
2297 | &Lettertype... | F&ont... |
2298 | Tekst &uitlijnen | &Align Text |
2299 | &Links | &Left |
2300 | &Centreren | &Center |
2301 | &Rechts | &Right |
2302 | &Lijn, opvulling en kleur... | &Line, Fill and Color... |
2303 | Naar &voorgrond | Bring to &Front |
2304 | Naar &achtergrond | Send to &Back |
2305 | Werkbalk &Opmaak | &Style Toolbar |
2306 | Werkbalk &Tekenen | &Drawing Toolbar |
2307 | &Statusbalk | S&tatus Bar |
2308 | &Raster | &Grid Lines |
2310 | De faxvoorblad-editor wordt gebruikt voor het maken en bewerken van voorbladen. U kunt de vereiste gegevensvelden uitkiezen en plaatsen en vervolgens het voorblad opslaan. Als u een faxbericht wilt verzenden, kunt u dit voorblad kiezen en de betreffende gegevens voor elk veld opgeven. | The Cover Page Editor is used to create and modify cover pages. You choose and position required information fields, and then save the cover page. When sending a fax, you can choose this cover page, and specific appropriate information for each field. |
2311 | Met deze editor kunt u documenten aanpassen die met de Faxvoorblad-editor van Windows 95 zijn gemaakt. Alleen bestanden met de nieuwe indeling en de extensie .cov kunnen bij het verzenden van faxberichten worden gebruikt. |
This editor can update documents created by the Windows 95 Fax Cover Page Editor. Only files in the new format and ".COV" extension can be used for sending faxes. |
2312 | U kunt voorgedefinieerde faxvelden in uw voorblad invoegen. Selecteer velden uit het menu Invoegen. | You can insert predefined fax fields into your cover page. Select fields from the Insert menu. |
2313 | U kunt meerdere items als één geheel selecteren. Klik boven de groep, sleep diagonaal om een tijdelijk vak rond de groep te maken en laat de muisknop los. Of houd de Ctrl-toets vast als u op afzonderlijke onderdelen klikt. |
You can select multiple items as a unit. Click above the group, drag diagonally to create a temporary box around the group, and then release the mouse button. Or hold down the control key as you click individual items. |
2314 | U kunt een groep items links, rechts, boven of beneden uitlijnen. Om items uit te lijnen, moet u de groep selecteren, op het menu Indeling klikken en vervolgens op Objecten uitlijnen klikken. |
You can align a group of items to the left, right, top, or bottom. To align items, select the group, click the Layout menu, and then click Align Objects. |
2315 | U kunt naar elk item op een faxvoorblad 'springen' totdat u het gewenste item hebt geselecteerd. Klik op een item en druk herhaaldelijk op de TAB-toets. Druk op SHIFT+TAB om in omgekeerde volgorde te selecteren. |
You can 'cycle through' each item on a cover page until you select the one you want. To do this, click an item, and then press the TAB key repeatedly. To select in reverse order, press SHIFT+TAB. |
2316 | U kunt de meeste object dupliceren bij het verslepen. Selecteer het object. Houd CTRL ingedrukt om meerdere objecten tegelijk te selecteren. Zodra de objecten zijn geselecteerd, houdt u CTRL en Shift ingedrukt en versleept u de betreffende objecten met behulp van de linkermuisknop. U kunt deze techniek niet gebruiken om een notitieveld te dupliceren. |
You can duplicate most objects as you drag them. Select the object (to select multiple objects, press the Ctrl key as you select). Once the objects are selected press the Ctrl + Shift keys, and at the same time, drag the object/s using the left mouse button. You cannot use this technique to duplicate a Note field. |
2317 | U kunt een item verwijderen door het item te selecteren en daarna op de DEL-toets te drukken. | You can delete an item by selecting it and then pressing the DELETE key. |
2318 | U kunt een item opslaan door het naar het grijze gebied te slepen dat zich aan weerszijden van een faxvoorblad bevindt. Items in dit gebied worden niet afgedrukt. | You can save an item by dragging it to the gray area on either side of a cover page. Items in this area will not print. |
2319 | U kunt een item snel voor of achter andere items verplaatsen. Klik op het item, vervolgens op het menu Indeling en daarna op Naar voorgrond of Naar achtergrond. |
You can move an item quickly in front of or behind others. To do this, click the item, click the Layout menu, and then click Bring To Front or Send To Back. |
2329 | De Faxvoorblad-editor kan het bestand %s niet vinden. Probeer een ander faxvoorbladbestand te openen. |
The Cover Page Editor cannot locate the file "%s". Please open an alternative cover page file. |
2330 | Kan functie PageSetupDlgA niet vinden. | Not able to locate function PageSetupDlgA. |
2331 | Kan COMMDLG32.DLL niet vinden. | Not able to locate COMMDLG32.DLL. |
2332 | Bestand van faxvoorblad | Fax Cover Page File |
2333 | Wist u dit al?... | Did you know... |
2334 | Er bevinden zich geen faxgegevensvelden op het faxvoorblad. Zie de Help voor meer informatie over het invoegen van faxgegevensvelden. Wilt u doorgaan? | There are no fax information fields on the cover page. See Help for more information on inserting information fields. Do you want to continue? |
2335 | Zwart | Black |
2336 | Wit | White |
2337 | Lichtgrijs | Light gray |
2338 | Donkergrijs | Dark gray |
2339 | Normaal grijs | Medium gray |
2340 | -xxxx, -xxxx | -xxxx, -xxxx |
2341 | Kan niets meer ongedaan maken. | Nothing more to undo. |
2342 | Klik en sleep om een vrije-vormveelhoek in te voegen. Dubbelklik om te stoppen. | Click and drag to insert a freeform polygon, double click to end. |
2343 | xxxxx X xxxxx | xxxxx X xxxxx |
2345 | Tahoma | Tahoma |
2347 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
2355 | De bestandsnaam is te lang in combinatie met het gekozen pad. | The file name combined with chosen path is too long. |
2356 | Faxvoorbladen (%s)|%s|| | Cover Pages (%s)|%s|| |
2357 | De Help kan niet worden weergegeven. Installeer de nieuwste versie van Microsoft Internet Explorer. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
2361 | Versie %1 (build %2) | Version %1 (Build %2) |
2362 | E-mail van afzender toevoegen. | Adds the sender's e-mail. |
2363 | E-mail: | E-mail: |
2364 | Faxvoorbladbestand - sjabloonbestand voor faxvoorblad | Fax Cover Page File - template file for fax cover page |
2365 | Persoonlijke faxvoorbladen | Personal CoverPages |
3002 | Met deze uitbreidingsmodule kunt u de instellingen voor de Fax-service configureren. | This snap-in helps you configure settings for the Fax Service. |
3003 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3005 | %d.%d.%d | %d.%d.%d |
3007 | Naam | Name |
3008 | Land-/regionummer | Country/region code |
3009 | Netnummer | Area code |
3010 | Groep/apparaat | Group/Device |
3011 | Status | Status |
3012 | +++ Not in use +++ no need for localization | +++ Not in use +++ no need for localization |
3014 | Faxtaken | Fax Tasks |
3016 | Er is onvoldoende geheugen om deze taak uit te voeren. | There is not enough memory to perform this task. |
3017 | Kan geen tabbladen samenstellen. | Cannot create property pages. |
3018 | Algemeen | General |
3019 | Van toepassing op | Applies to |
3020 | Kan menu-items niet in het geheugen laden. | Failed to load menu verbs. |
3021 | Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen? | Are you sure you want to delete this item? |
3022 | Kan de weergave niet vernieuwen. Mogelijk worden in het venster verouderde gegevens weergegeven. | Failed to refresh the view. The window might contain inaccurate data. |
3025 | Provider | Provider |
3026 | Overig | Other |
3027 | Internationale gesprekken | International |
3028 | Binnenlandse gesprekken | Domestic |
3029 | Lokaal | Local |
3030 | Het aantal voor nieuwe pogingen is hoger dan toegestaan. | The supplied number of retries value exceeds the allowed limit. |
3031 | Alles | All |
3034 | Kan regel niet toevoegen | Failed to add rule |
3036 | Kan regel voor uitgaande omleiding niet verwijderen. | Failed to remove outgoing routing rule. |
3037 | Kan regel niet toevoegen.
Er bestaat al een regel met dit land-/regionummer en netnummer. |
Failed to add rule.
A rule with the same country/region code and area code already exists. |
3038 | Kan wijzigingen in de regels voor uitgaande omleiding niet opslaan. | Failed to save changes to outgoing routing rules. |
3039 | Het vakje voor het netnummer is leeg of de parameter is ongeldig. | The area code box is empty or parameter is invalid. |
3041 | Ontvangen | Receive |
3042 | Verzenden | Send |
3044 | aantal keren overgaan | Rings |
3046 | Beschrijving | Description |
3050 | Kan het knooppunt voor verzonden items niet toevoegen. | Failed to add the Fax Sent Items node. |
3051 | Kan het knooppunt voor uitgaande routering niet toevoegen. | Failed to add the Fax Outgoing Routing node. |
3052 | Kan het knooppunt voor apparaten en providers niet toevoegen. | Failed to add the Fax Devices and Providers node. |
3053 | Kan het knooppunt voor apparaten niet toevoegen. | Failed to add the Devices node. |
3055 | Configuratie | Configuration |
3057 | Uitbreidingsmodule | Extension |
3058 | MethodGuid | MethodGuid |
3060 | ExtensionGuid | ExtensionGuid |
3065 | Naam DLL-bestand | DLL Name |
3067 | Kan apparaat of apparaten niet toevoegen. | Failed to add device(s). |
3069 | Kan apparaat niet verwijderen. | Cannot remove device. |
3071 | Er bestaat al een apparaat met deze id. | A device with the same ID already exists. |
3073 | Kan wijzigingen voor apparaat niet opslaan. | Failed to save changes to device. |
3098 | Kan knooppunt van provider niet toevoegen aan de weergave. | Failed to add provider node to the display. |
3099 | Kan gegevens van provider niet initialiseren. | Failed to initialize provider data. |
3102 | Kan het knooppunt voor uitgaande omleiding niet in het geheugen laden. | Failed to load Outgoing Routing node. |
3107 | Kan het knooppunt voor faxvoorbladen niet in het geheugen laden. | Failed to load Cover Pages node. |
3108 | Kan Verwijderde items niet in het geheugen laden. | Failed to load Deleted Items. |
3110 | Kan het knooppunt voor providers niet toevoegen. | Failed to add Providers node. |
3112 | Kan het knooppunt voor binnenkomende omleiding niet in het geheugen laden. | Failed to load Incoming Routing node. |
3115 | Kan knooppunt niet toevoegen | Failed to add node. |
3118 | Archiefmap selecteren: | Select archive folder: |
3120 | Kan geen verbinding met de faxserver maken. Controleer of de server online en actief is. | Failed to connect to the fax server. Please verify that it is online and running. |
3122 | Kan tabblad niet weergeven. | Failed to open property page. |
3123 | Er is onvoldoende geheugen om een eigenschappenpagina te openen. | There is not enough memory to open a property page. |
3125 | Kan geen verbinding maken met de faxservice.
De faxservice is misschien niet gestart of de computernaam is onjuist. |
Could not open a connection to the fax service.
The fax service might not be started, or the computer name might be incorrect. |
3126 | Onverwachte fout. | Unexpected error. |
3128 | Ongeldige parameter. | Invalid parameter. |
3129 | Toegang geweigerd. | Access denied. |
3132 | Logboekbestand selecteren: | Select logging file: |
3134 | Inschakelen | Enabled |
3136 | +++ Not in use +++ no localization need here | +++ Not in use +++ no localization need here |
3138 | Kan het knooppunt voor binnenkomende omleidingsmethoden niet toevoegen. | Failed to add Incoming Routing Methods node. |
3139 | Apparaten en providers | Devices and Providers |
3140 | Apparaten | Devices |
3141 | Providers | Providers |
3142 | Ontvangstmethoden | Incoming Methods |
3143 | Ja | Yes |
3144 | Nee | No |
3145 | Kan MMC niet melden dat er zich een wijziging in een eigenschapblad heeft voorgedaan. | Failed to notify MMC about a change in the property page. |
3146 | Kan ontvangstmethoden niet aan MMC toevoegen. | Failed to add Incoming Methods to MMC. |
3148 | Uitschakelen | Disabled |
3149 | Kan gegevens over ontvangstmethoden niet vernieuwen. | Failed to referesh Incoming Method data. |
3150 | Kan de eigenschappen van een apparaatgroepsknooppunt niet vernieuwen. | Failed to refresh properties of a device group node. |
3151 | Kan het knooppunt voor uitgaande omleidingsgroepen niet in het geheugen laden. | Failed to load Outgoing Routing Groups node. |
3152 | Apparaatnaam | Device Name |
3153 | Volgorde | Order |
3158 | Groeperen | Group |
3162 | Uitgaande routering | Outgoing Routing |
3163 | Groepen | Groups |
3164 | Alle overige | All other |
3165 | Alle netnummers | All areas |
3166 | Alle apparaten | All devices |
3167 | Leeg | Empty |
3168 | Geldig | Valid |
3169 | Ongeldig apparaat | Invalid device |
3170 | Bepaalde apparaten zijn ongeldig | Some devices invalid |
3171 | Alle apparaten zijn ongeldig | All devices invalid |
3172 | Regels | Rules |
3173 | Ongeldige gegevens. Apparaatnaam niet in apparaat-id aangetroffen.
Verwijder het apparaat of de regel en maak een nieuwe regel. |
Invalid data. Failed to discover device name from device ID.
Try to remove device or remove the rule and create a new one. |
3178 | Kan het opgegeven apparaat niet vinden. | The system cannot find the specified device. |
3179 | Kan groep voor uitgaande omleiding niet starten. | Failed to initiate outgoing routing group. |
3180 | Kan groep voor uitgaande omleiding niet toevoegen. | Failed to add outgoing routing group. |
3181 | Ongeldige gegevens. Apparaateigenschappen niet in apparaat-id aangetroffen.
Verwijder het apparaat of de groep en maak een nieuwe regel. |
Invalid data. Failed to discover device properties from device ID.
Try to remove device or remove the group and create a new one. |
3182 | Binnenkomende routering | Incoming Routing |
3183 | Ongeldige groepsnaam | Invalid group name. |
3184 | Kan groep voor uitgaande omleiding niet verwijderen. | Failed to remove outgoing routing group. |
3185 | Kan gegevens die nodig zijn voor het openen van dit dialoogvenster niet ophalen. | Failed to retrieve data needed to open this dialog. |
3186 | Kan lijst met landnamen niet laden. | Failed to load country/region list. |
3188 | Kan lijst met apparaten niet in het geheugen laden. | Failed to load devices list. |
3189 | Kan netnummer niet lezen. | Failed to read area code. |
3190 | Selecteer een land/regio. | Please select a country/region. |
3192 | Kan apparaat niet uit de groep voor uitgaande omleiding verwijderen. | Failed to remove device from outgoing routing group. |
3193 | Selecteer een apparaat. | Please select device. |
3194 | Selecteer een groep. | Please select group. |
3195 | Het vakje voor het netnummer is leeg. Geef een geldig netnummer op. | Empty area code. Please insert valid area code. |
3196 | Kan groepsnaam niet lezen. | Failed to read group name. |
3197 | Kan groep niet toevoegen.
Er bestaat al een groep met deze naam. |
Failed to add group.
A group with the same name already exists. |
3198 | Kan de groepslijst niet opnieuw samenstellen. | Failed to repopulate the group list. |
3199 | Selecteer een item. | Please select item. |
3200 | Kan groepslijst niet in het geheugen laden. | Failed to load group list. |
3201 | Kan de MMC niet bijwerken met de nieuwe status van de groep. | Failed to update MMC with the current group status. |
3202 | Een bestaande regel wijzigen | Modify an existing rule |
3203 | Kan de weergave niet vernieuwen. | Failed to refresh the view. |
3204 | Kan het knooppunt voor uitgaande omleidingsregels niet toevoegen. | Failed to add outgoing routing rule node. |
3205 | Kan het knooppunt voor uitgaande omleidingsregels niet starten. | Failed to init outgoing routing rule node. |
3206 | Globale methoden | Global Methods |
3208 | Prioriteit | Priority |
3216 | Versie | Version |
3217 | Pad | Path |
3222 | Actief | Active |
3223 | Initialisatiefout: tijdens het laden van het FSP heeft zich een fout op de server voorgedaan. | Initialization failure: An error occurred on the server while loading the FSP. |
3224 | Initialisatiefout: de GUID van de provider is ongeldig | Initialization failure: Provider's GUID is invalid |
3225 | Initialisatiefout: deze functie wordt niet ondersteund in deze versie van Windows | Initialization failure: Not supported on this version of windows |
3226 | Initialisatiefout: kan DLL-bestand van provider niet in het geheugen laden. | Initialization failure: Cannot load provider's DLL. |
3227 | Initialisatiefout: benodigde, geëxporteerde functie(s) niet in het DLL-bestand van de provider aangetroffen. | Initialization failure: Cannot find required exported function(s) in provider's DLL. |
3228 | Initialisatiefout: er is een fout opgetreden bij het initialiseren van de provider | Initialization failure: Failed while initializing provider. |
3229 | (Chk) | (Chk) |
3237 | Gewijzigd | Modified |
3238 | Grootte | Size |
3243 | Kan faxvoorblad niet toevoegen. | Failed to add cover page. |
3244 | Faxvoorbladen | Cover Pages |
3256 | Kan gegevens over faxvoorblad niet initialiseren. | Failed to initialize cover page data. |
3257 | Kan het faxvoorbladbestand niet verwijderen uit de map met faxvoorbladen op de server. | Failed to remove cover page file from the server cover pages directory. |
3258 | Faxvoorbladbestanden | Cover Page Files |
3259 | Nieuw faxvoorbladbestand zoeken | Browse for New Cover Page File |
3260 | Het bestand dient de extensie voor faxvoorbladen te hebben. | File must have the fax cover page extension. |
3261 | Het faxvoorbladbestand kan niet naar de huidige locatie worden gekopieerd. | The cover page file cannot be copied to its current location. |
3262 | Kan faxvoorblad niet kopiëren. | Failed to copy cover page. |
3263 | De bestandsnaam is te lang. | The file name is too long. |
3264 | Het faxvoorbladbestand bestaat al in de map met faxvoorbladen op de faxserver.
Wilt u het bestand toch kopiëren? |
The cover page file already exists in the fax server cover page directory.
Do you want to copy anyway? |
3265 | Kan het pad naar de map met faxvoorbladen op de server niet vinden. | Failed to get the server cover page directory path. |
3266 | Kan Microsoft Fax Service niet stoppen. | Failed to stop Fax Service |
3267 | Kan Microsoft Fax Service niet starten. | Failed to start Fax Service |
3268 | Kan de status van de werkbalk van de beheerconsole niet bijwerken. | Failed to update management console status toolbar. |
3269 | De faxservice is al gestart. | Fax - Service has already been started. |
3270 | De faxservice is niet gestart. | Fax - Service is not started. |
3271 | Windows Faxen en scannen kan niet worden gevonden.
Controleer of het bestand zich in dezelfde map op de server bevindt als waarin het tijdens de installatie is gemaakt. |
Windows Fax and Scan was not found.
Verify that the file exists in the same folder on your server where it was created during setup. |
3272 | U hebt geen machtiging om Windows Faxen en scannen uit te voeren. | You do not have the permission to execute the Windows Fax and Scan. |
3273 | Kan Windows Faxen en scannen niet starten. | Failed to launch Windows Fax and Scan. |
3274 | Kan het knooppunt Groepen ook na het vernieuwen van de weergave niet weergeven. | Refresh failed to show Groups node. |
3275 | Kan de weergave van de groep niet vernieuwen. | Failed to refresh group. |
3276 | Kan de weergave van faxapparaten niet vernieuwen. | Failed to refresh the display of fax devices. |
3277 | Kan het knooppunt Apparaten ook na het vernieuwen van de weergave niet weergeven. | Refresh failed to show Devices node. |
3278 | Kan het knooppunt Ontvangstmethoden ook na het vernieuwen van de weergave niet weergeven. | Failed to refresh device Incoming Methods. |
3279 | Kan geen knooppunt voor apparaten toevoegen. | Failed to add device node. |
3280 | In de servernaam mogen de volgende tekens niet voorkomen: spaties, tabs , ; : "" * + = \ | ? , |
The server name cannot contain the following characters: spaces, tabs , ; : "" * + = \ | ? , |
3281 | De naam van de server mag niet blanco zijn of alleen uit spaties bestaan. | The server name cannot be an empty string or to include only spaces. |
3282 | Het adres van de afzender mag niet blanco zijn of alleen uit spaties bestaan. | The sender address cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3283 | De domeinnaam mag niet blanco zijn of alleen uit spaties bestaan. | The domain name cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3284 | De routeringuitbreiding kan de binnenkomende routeringmethode niet in- of uitschakelen. | The routing extension failed to enable or disable the inbound routing method. |
3285 | De gebruikersnaam mag niet blanco zijn of alleen uit spaties bestaan. | The username cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3286 | Geef een geldig wachtwoord op en bevestig dit. | Please enter a valid password and confirm. |
3287 | De servernaam is te lang. | The server name is too long. |
3288 | De poortwaarde mag niet leeg zijn. | Port value cannot be empty. |
3289 | De poortwaarde moet een numerieke waarde zijn. | The port value must be numeric. |
3290 | De poortwaarde is te groot of te klein. | The port value is too high or too small. |
3291 | Het pad naar de logboekdatabasebestand mag niet leeg zijn of alleen uit spaties bestaan. | The path for the log database cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3292 | Het vakje met de grenswaarde voor verzonden items mag niet leeg zijn. | The Sent Items folder watermark box cannot be empty. |
3294 | De waarde in het vakje met de ondergrens voor verzonden items moet kleiner zijn dan de waarde in het vakje met de bovengrens. | The Sent Items folder low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3296 | Het maximum aantal dagen dat een bericht in de map Verzonden items kan blijven staan, mag niet gelijk zijn aan nul. Er moet echter een getal in het vakje Dagen zichtbaar zijn. | The maximum number of days a message can remain in the Sent Items folder cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3298 | Het pad naar de map met verzonden faxberichten mag niet leeg zijn. | The path to the sent faxes archive cannot be empty. |
3300 | Het pad naar de map met ontvangen faxberichten mag niet leeg zijn. | The path to the incoming faxes archive cannot be empty. |
3302 | De grenswaarde van Postvak IN mag niet leeg zijn. | Inbox watermark cannot be empty. |
3304 | De waarde voor de ondergrens voor Postvak IN moet kleiner zijn dan de waarde voor de bovengrens. | The Inbox low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3305 | Het maximum aantal dagen dat een bericht in het Postvak IN kan blijven staan, mag niet gelijk zijn aan nul. Er moet echter een getal in het vakje Dagen zichtbaar zijn. | The maximum number of days a message can remain in the Inbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3307 | Het vakje voor het aantal pogingen voor het verzenden van faxberichten mag niet leeg zijn. | Outbox transmissions retries cannot be empty. |
3309 | Het vakje voor de tijd tussen elke poging om een faxbericht opnieuw proberen te verzenden, mag niet leeg zijn. | Outbox transmissions retry delay cannot be empty. |
3311 | Het maximum aantal dagen dat een bericht in het Postvak UIT kan blijven staan, mag niet gelijk zijn aan nul. Er moet echter een getal in het vakje Dagen zichtbaar zijn. | The maximum number of days a message can remain in the Outbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3313 | Het vakje voor het aantal keren overgaan van de telefoon mag niet leeg zijn. | Rings before answering cannot be empty. |
3315 | De benodigde bron is in gebruik. | The requested resource is in use. |
3318 | De mapnaam is ongeldig. | The directory name is invalid. |
3320 | Het opgegeven pad is ongeldig. | The specified path is invalid. |
3322 | Het opgegeven pad moet naar een NTFS-partitie verwijzen. | The specified path must be directed to an NTFS partition. |
3323 | ( | ( |
3324 | ) | ) |
3325 | (Lokaal) | (Local) |
3326 | Er zijn onvoldoende bronnen om de wizard te openen. | There are not enough resources to open the wizard. |
3327 | Kan de naam van het knooppunt niet wijzigen. | Failed to rename the node. |
3329 | Het faxapparaat is al geopend met machtigingen voor wijzigen.
Een mogelijke oorzaak is dat vanuit een andere beheerconsole wordt geprobeerd om de configuratie van het apparaat te wijzigen. Probeer de laatste handeling nogmaals uit te voeren of open de beheerconsole opnieuw. |
The fax device has already been opened with modification privileges.
This can be caused by another admin console attempting to change the device configuration. Try to repeat your last operation or even reopen the console. |
3331 | Kan de SMTP-authenticatiegegevens niet bijwerken. | Fail to update SMTP authentication data. |
3332 | De door u opgegeven wachtwoorden zijn niet identiek. | The passwords you entered do not match. |
3333 | Bellen | Ringing |
3334 | Niet actief | Idle |
3337 | Uitgeschakeld | Turned off |
3338 | De waarde in het vakje voor de bovengrens van Postvak IN mag niet gelijk zijn aan nul. | The Inbox high watermark cannot equal zero. |
3339 | De waarde in het vakje voor de bovengrens van Verzonden items mag niet gelijk zijn aan nul. | The Sent Items folder high watermark cannot equal zero. |
3340 | Kan de status van de bijgewerkte apparaten niet vernieuwen in het gegevensvenster. | Failed to refresh the updated device's status in the details pane. |
3341 | Er is onvoldoende geheugen om de bewerking te voltooien op de computer waarop de Fax-service wordt uitgevoerd. | There is not enough memory on the computer running the Fax Service to complete the operation. |
3342 | De groep voor uitgaande routering kan niet worden gevonden. | The outgoing routing group cannot be found. |
3343 | Het systeem kan het opgegeven apparaat niet vinden
of het apparaatnummer is niet consistent met het nummer dat is opgegeven in de groepsconfiguratie. |
The system cannot find the specified device,
or the device number is inconsistent with the number provided in the group configuration. |
3344 | De service kan de groep voor uitgaande routering niet verwijderen.
De groep is nog verbonden met een of meerdere regels. Verwijder de groep uit de regel of verwijder de regel en vervolgens de groep. |
The service failed to remove the outgoing routing group.
The group is still associated with a rule or rules. Remove the group from the rule or delete the rule, and then remove the group. |
3345 | De regel voor uitgaande routering kan niet worden gevonden. | The outgoing rule could not be found. |
3347 | Kan het opgegeven pad niet vinden. | The system cannot find the specified path. |
3348 | De bewerking is mislukt door een eerdere beschadiging van het register. | The operation failed due to a previous registry corruption. |
3349 | Kan de regel niet maken of wijzigen.
De groep bevat een apparaat niet of de groepsapparaten zijn niet geldig. |
The service cannot create or modify the rule.
The group does not contain a device, or none of the group devices are valid. |
3350 | De map Verzonden items moet zich op een NTFS-partitie bevinden. | The Sent Items folder must be located on an NTFS partition. |
3351 | De map Postvak-IN moet zich op een NTFS-partitie bevinden. | The Inbox folder must be located on an NTFS partition. |
3352 | U hebt geen beveiligingsmachtiging om de inhoud van de map Verzonden items te maken of te wijzigen. | You do not have security permission to create or modify the contents of the Sent Items folder. |
3353 | U hebt geen beveiligingsmachtiging om de inhoud van de map Postvak-IN te maken of te wijzigen. | You do not have security permission to create or modify the contents of the Inbox folder. |
3354 | U hebt geen beveiligingsmachtiging om het bestand voor het registreren van faxgebeurtenissen te maken of te wijzigen. | You do not have security permission to create or modify the Activity Logging file. |
3355 | Er is onvoldoende schijfruimte voor het instellen van de configuratie van de map Verzonden items.
Maak extra ruimte vrij op deze schijf of stel de configuratie in op een andere schijf. |
There is not enough disk space to set Sent Item folder configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3356 | Er is onvoldoende schijfruimte voor het instellen van de configuratie van de map Postvak-IN.
Maak extra ruimte vrij op deze schijf of stel de configuratie in op een andere schijf. |
There is not enough disk space to set Inbox configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3357 | Er is onvoldoende schijfruimte voor het instellen van de configuratie van het registreren van faxgebeurtenissen.
Maak extra ruimte vrij op deze schijf of stel de configuratie in op een andere schijf. |
There is not enough disk space to set activity logging configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3358 | Kan het opgegeven pad voor de map Verzonden items niet vinden. | The system cannot find the specified path for Sent Items folder. |
3359 | Kan het opgegeven pad voor de map Postvak-IN niet vinden. | The system cannot find the specified path for Inbox folder. |
3360 | Kan het opgegeven pad voor de registratiedatabase niet vinden. | The system cannot find the specified path for log database folder. |
3362 | Kan het land-/regionummer niet lezen. | Failed to read the country/region code. |
3363 | De Microsoft-methode Omleiden via e-mail is nog steeds ingeschakeld voor minimaal één apparaat.
Schakel de methode uit voor alle overige apparaten voordat u het selectievakje uitschakelt. |
The Microsoft "Route through e-mail" method is still enabled for at least one device.
Disable the method for all remaining devices before clearing the check box. |
3364 | Er moet een geldig land-/regionummer worden weergegeven in het vak. Nul is geen geldig nummer.
Klik op Selecteren als u een geldig land-/regionummer in een lijst wilt kiezen, of typ het nummer in het vak. |
A valid country/region code must be displayed in the box. Zero is not a valid code.
To choose a valid Country/region code from a list, click Select, or type the code in the box. |
3365 | U dient een routeringsmethode te configureren voordat u deze kunt inschakelen. Wilt u de methode nu configureren? |
You must configure a routing method before you can enable it. Do you want to configure the method now? |
3367 | Kan het pad van de map met faxvoorbladen niet vinden. | Failed to find the cover pages folder path. |
3368 | Automatisch | Auto |
3369 | Handmatig | Manual |
3370 | U hebt het maximum aantal faxapparaten bereikt dat door deze versie van Windows wordt ondersteund. |
You have reached the maximum number of fax devices supported by this version of Windows. |
3690 | Omhoog | Move Up |
3691 | Omlaag | Move Down |
3718 | Fax Service starten | Start Fax Service |
3719 | Fax Service stoppen | Stop Fax Service |
3720 | Windows Faxen en scannen starten | Launch Windows Fax and Scan |
3724 | U kunt Fax-servicebeheer niet gebruiken voor het beheer van deze versie van Fax. U dient een nieuwere versie van de toepassing Fax te installeren. |
You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax. You must install a later version of the Fax application. |
3728 | U kunt Fax-servicebeheer niet gebruiken voor het beheer van deze versie van Fax. | You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax. |
3729 | De Fax-service kan geen ontvangstbevestiging verzenden omdat de Messenger-service is uitgeschakeld. Wilt u de Messenger-service inschakelen? |
The Fax service cannot send a message box delivery receipt because the Messenger service is disabled. Do you want to enable the Messenger service? |
3730 | Ontvangstbevestiging | Message box delivery receipt |
3753 | Er is onvoldoende schijfruimte voor het configureren van het archiveren.
Maak extra ruimte vrij op deze schijf of stel de configuratie in op een andere schijf. |
There is not enough disk space to set archive configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3754 | De archiefmap moet zich op een NTFS-partitie bevinden. | The archive folder must be located on an NTFS partition. |
3755 | U hebt geen beveiligingsmachtiging om de inhoud van de archiefmap te maken of te wijzigen. | You do not have security permission to create or modify the contents of the archive folder. |
3756 | Het pad naar de map met faxberichten mag niet leeg zijn. | The path to the faxes archive cannot be empty. |
3757 | Het archiefwatermerk mag niet leeg zijn. | Archive watermark cannot be empty. |
3758 | Het maximum aantal dagen dat een faxbericht in het archief kan worden opgeslagen kan niet gelijk aan nul zijn, er moet een cijfer in het vak Dagen worden weergegeven. | The maximum number of days a message can remain in the Archives cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3759 | De waarde voor laag watermerk van het archief moet kleiner dan de waarde voor hoog watermerk zijn. | The Archive low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3760 | Het hoog watermerk van het archief kan niet gelijk zijn aan nul. | The Archive high watermark cannot equal zero. |
3778 | Het faxgebruikersaccount kan niet van de server worden verwijderd. | Failed to delete fax account from the server. |
3780 | Kan geen faxgebruikersaccount toevoegen. | Failed to add fax account. |
3781 | Gebruikersaccounts | Accounts |
3782 | Kan knooppunt voor faxgebruikersaccounts niet laden. | Failed to load fax accounts node. |
3783 | Kan domeinnaam niet lezen. | Failed to read domain name. |
3784 | Kan gebruikersnaam niet lezen. | Failed to read user name. |
3785 | Kan gebruikersaccount niet maken.
Er bestaat al een account met dezelfde naam. |
Failed to create account.
An account with the same name already exists. |
3786 | Kan MMC niet met de huidige lijst met faxgebruikersaccounts bijwerken. | Failed to update MMC with the current list of fax accounts. |
3787 | Kan het faxgebruikersaccount niet maken. | Failed to create fax account. |
3788 | Kan faxgebruikersaccountgegevens niet initialiseren. | Failed to initialize fax account data. |
3799 | De wijzigingen die u aanbrengt in de activiteitenlogboeken, treden pas in werking nadat u de faxservice opnieuw hebt gestart. Wilt u de faxservice nu opnieuw starten? | Changes made to activity logging will not take effect until the Fax Service restarts. Do you want to restart the Fax Service now? |
3800 | Logboekregistratie van activiteiten | Activity Logging |
3802 | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! |
3803 | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) |
5003 | Selecteer een doelmap: | Please select a destination folder: |
5004 | Standaard | Default |
5008 | Er is geen apparaat geselecteerd | No device is selected |
5013 | Microsoft Fax | Microsoft Fax |
5014 | Broadcast | Broadcast |
5015 | Wizard Faxbericht verzenden | Send Fax Wizard |
5016 | U kunt dit faxbericht niet verzenden omdat er al een instantie van de wizard Faxbericht verzenden is geopend. Voltooi eerst de wizard Faxbericht verzenden en probeer het daarna opnieuw. |
You cannot send this fax because a Send Fax Wizard is already open. Complete the Send Fax Wizard and then resend this fax. |
5018 | Normaal (200x200 dpi) | Normal (200x200 dpi) |
5019 | Concept (200x100 dpi) | Draft (200x100 dpi) |
5020 | Er zijn momenteel geen faxapparaten geïnstalleerd. | No fax devices are currently installed. |
5021 | Het geselecteerde apparaat is niet geconfigureerd om berichten te verzenden of te ontvangen. | The selected device is not configured to send or receive. |
5022 | Dit faxbericht kan nu niet worden verzonden. Start Formulier maken in Windows Faxen en scannen en klik op Nieuw faxbericht om dit document in te voegen en als faxbericht te verzenden. | This fax cannot be sent at this time. Please launch the Compose Form from Windows Fax and Scan and click on New Fax to attach this document to send it out as fax. |
5196 | Faxbeveiliging | Fax Security |
5197 | Map met gemeenschappelijke faxvoorbladen | Common Fax Cover Pages Folder |
5198 | Client voor Microsoft Gedeelde fax | Microsoft Shared Fax Client |
6000 | De applet voor telefooninstellingen kan niet worden gestart. | The telephony settings applet cannot be launched. |
6001 | %s | At %s |
6002 | ||
6009 | Fout | Error |
6010 | Geef de naam van de geadresseerde op. | Please enter the recipient's name. |
6011 | Geef het faxnummer van de geadresseerde op. | Please enter the recipient's fax number. |
6012 | Geef het netnummer van de geadresseerde op. | Please enter the recipient's area code. |
6013 | Sommige geadresseerden zijn verwijderd omdat hun adressen niet als faxnummers kunnen worden gelezen. | Some recipients were discarded because their addresses cannot be resolved as fax numbers. |
6014 | Faxvoorblad voor: | Cover page for: |
6015 | De distributielijst kan niet als geadresseerde worden gebruikt. Kies één individuele geadresseerde. | The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient. |
6016 | Er kan geen SMTP-adres voor deze geadresseerde worden gevonden. Kies een andere geadresseerde. | An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative. |
6017 | Geef tekst op in het veld Opmerking en/of Onderwerp. | Please enter text in the Note and/or Subject field. |
6018 | Naam van de geadresseerde | Recipient name |
6019 | Faxnummer | Fax number |
6020 | Faxserver | Fax Server |
6021 | Er kunnen geen gegevens over de faxserver worden opgehaald. De wizard Faxbericht verzenden wordt nu afgesloten. |
Fax server information cannot be retrieved. The Fax wizard will close now. |
6023 | Er kan geen verbinding met de gedeelde faxprinter worden gemaakt omdat Microsoft Fax niet op de server lijkt te zijn geïnstalleerd. | A connection to the shared fax printer cannot be made because the server does not seem to have Microsoft Fax installed. |
6024 | (Thuis) | (Home) |
6025 | (Werk) | (Business) |
6026 | De naam van de geadresseerde moet in ASCII-indeling worden opgegeven. | The recipient's name must be in ASCII format. |
6027 | Het netnummer mag alleen uit cijfers (0-9) bestaan. | The area code can only contain the digits [0-9]. |
6028 | Gegevens van de geadresseerde | Recipient Information |
6029 | Geef de naam en het nummer op van degene naar wie u het faxbericht wilt verzenden, of klik op Adresboek om een geadresseerde te selecteren. |
Enter the name and number of the person you want to send the fax to, or click Address Book to select a fax recipient. |
6030 | Faxvoorblad voorbereiden | Preparing the Cover Page |
6031 | Selecteer een faxvoorbladsjabloon en typ indien nodig een onderwerpregel en een opmerking. Deze informatie wordt automatisch aan het geselecteerde voorblad toegevoegd. |
Select a cover page template, and type a subject line and note if required by the template. This information is automatically added to the cover page. |
6034 | Schema | Schedule |
6035 | Geef het tijdstip op waarop het faxbericht moet worden verzonden en stel de prioriteit in. De faxberichten met hogere prioriteit worden eerst verzonden. |
Specify when you want your fax to be sent, and set priority. Higher priority faxes will be sent first. |
6036 | Samenvatting | Summary |
6037 | Bekijk de gegevens van de geadresseerde. Klik op Vorige als u gegevens wilt wijzigen of klik op Voltooien als u het faxbericht wilt verzenden. | Review your recipient information. Click Back to change information, click Finish to send your fax. |
6038 | De wizard Faxbericht verzenden | Welcome to the Send Fax Wizard |
6039 | Met deze wizard kunt u faxberichten voorbereiden en verzenden. | This wizard will help you prepare and send a fax. |
6040 | h : mm tt | h : mm tt |
6041 | Verdana | Verdana |
6042 | 12 | 12 |
6043 | Faxbericht verzenden tijdens daluren | When discount rates apply |
6044 | Nu | Now |
6135 | Geef aan hoe u over de bezorging van een faxbericht wilt worden geïnformeerd. | Specify how to be notified on the completion of a fax delivery. |
6155 | Er zijn meerder faxnummers voor de adresboekvermelding voor %s. Kies een van deze nummers. |
The address book entry for '%s' contains more than one fax number. Please choose one. |
6169 | Kan geen faxvoorbeeld weergeven. | The fax preview cannot be displayed. |
6170 | Sluit eerst de toepassing voor het weergeven van faxvoorbeelden. | Please close the fax preview application first. |
6171 | Er kan geen voorbeeld van het faxbericht worden weergegeven omdat de berichttekst leeg is en er geen faxvoorblad is opgegeven. | The fax cannot be previewed since the message body is empty and no cover page has been specified. |
6194 | Gegevens van de afzender | Sender Information |
6195 | Deze gegevens worden op de faxvoorbladen opgenomen. | This information will be included on your cover pages |
6204 | Geef het land-/regionummer van de geadresseerde op | Please choose the recipient's country/region code |
6205 | Geef op of u wel of niet een ontvangstbevestiging wilt hebben. | Please choose either a receipt or no receipt. |
6206 | Geef een e-mailadres voor de ontvangstbevestiging op. | Please enter an e-mail address for the receipt. |
6210 | De faxserver is geblokkeerd voor het verzenden van faxberichten. De wizard Faxbericht verzenden wordt nu gesloten. |
The fax server is blocked for outgoing faxes. The Fax wizard will close now. |
6211 | U bent niet gemachtigd faxberichten te verzenden. De wizard Faxbericht verzenden wordt nu gesloten. |
You have no submit security permissions. The Fax wizard will close. |
6212 | Achternaam Voornaam | Lastname Firstname |
6213 | (090) 123 45 67 | 001-425-878-9998 |
6214 | De Wijde Wereld, Importeurs | Acme Corporation |
6215 | Bremweg 76 | 1st Acme Street |
6216 | Hilversum | Acme City |
6217 | Nederland | The Acme State |
6218 | 1234 AZ | 99999-99999 |
6220 | Importeur | Acme Engineer |
6221 | Import | Engineering |
6222 | Gebouw 23, kamer 123 | Building 23 room 123 |
6223 | UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList | UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList |
6224 | 3 | 3 |
6225 | 01/01/2000 | 01/01/2000 |
6226 | Onderwerp onderwerp onderwerp onderwerp onderwerp onderwerp onderwerp | Subject subject subject subject subject subject subject |
6227 | Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking. Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking. Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking. Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking. Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking. Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking. Dit is een opmerking. Dit is een opmerking.Dit is een opmerking.Dit is een opmerking. |
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. |
6228 | Adresboek | Address Book |
6229 | Uitgaande routeregels gebruiken | Use Outbound Routing Rules |
6230 | Het opgegeven faxnummer is ongeldig. Geldige waarden zijn de cijfers 0-9 en stuurcodes van de modem. Raadpleeg de documentatie van de modem voor meer informatie. |
The fax number entered is invalid. Valid values include the digits 0-9 and modem dialing control characters. See your modem documentation for more information. |
6231 | Er bevindt zich geen adresboek op deze computer. Adresboeken worden geleverd bij Microsoft Outlook en Microsoft Windows Mail. |
There is no address book on this computer. Address books are included with Microsoft Outlook and Microsoft Windows Mail. |
6232 | Kan het faxdocument niet weergeven omdat uw besturingssysteem geen standaard-viewer heeft voor faxdocumenten (.tif-bestanden). |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
6233 | De faxbeheerder heeft de limiet voor het aantal geadresseerden van een faxbericht beperkt tot %ld. Verwijder geadresseerden uit de lijst om door te gaan | The fax administrator has limited the number of recipients for a multi-recipient fax to %ld. Remove recipients from the list to continue |
6234 | [email protected] | [email protected] |
8000 | %s kiezen | Dialing: %s |
8001 | %s verzenden | Sending: %s |
8003 | Voltooid | Completed |
8004 | Verwerkt | Handled |
8006 | In gesprek | Busy |
8007 | Geen antwoord | No answer |
8008 | Onjuist telefoonnummer | Bad phone number |
8009 | Geen kiestoon | No dial tone |
8010 | Gesprek afgebroken | Call disconnected |
8011 | Onbekende, onherstelbare fout | Unknown fatal error |
8012 | Binnenkomende oproep is geen fax | Incoming call is not a fax call |
8013 | Gesprek vertraagd | Call delayed |
8014 | Gesprek is op de blocklist geplaatst | Call blacklisted |
8015 | Lijn niet beschikbaar | Line unavailable |
8016 | Lijn beschikbaar | Line available |
8017 | Taak afbreken | Aborting job |
8018 | Routering | Routing |
8019 | Faxtaak initialiseren | Initializing fax job |
8020 | Pogingen tot opnieuw verzenden zijn mislukt | Send retry attempts failed |
8021 | Opnieuw proberen: %d van %d pogingen | Retrying %d of %d times |
8022 | (geen) | (none) |
8023 | Binnenkomende routering is mislukt. Opnieuw proberen | Inbound routing failed - retrying |
8024 | Fax is verzonden | Fax sent successfully |
8025 | Fax.Tif | Fax.Tif |
8026 | Kan geen faxbericht verzenden | Unable to send fax |
8028 | Oproep voltooid | Call completed |
8029 | Oproep afgebroken | Call aborted |
8030 | Opgenomen | Answered |
8031 | Microsoft Fax Service kan u niet bij uw MAPI-profiel (%s) aanmelden. Faxberichten kunnen niet bij dit profiel worden bezorgd. | Microsoft Fax Service cannot logon to your MAPI profile (%s) and cannot deliver faxes to this profile. |
8033 | Initialisatie/Afsluiting | Initialization/Termination |
8034 | Uitgaand | Outbound |
8035 | Binnenkomend | Inbound |
8036 | Onbekend | Unknown |
8037 | Faxconfiguratie | Fax Configuration |
8038 | Gedeeltelijk ontvangen fax | Partially received fax |
8039 | Ontvangstfout | Reception error |
8040 | Overdrachtsfout | Transmission error |
8041 | Geannuleerd | Cancelled |
8042 | Nummer geadresseerde | Recipient number |
8043 | 20 | 20 |
8046 | Begin van overdracht | Transmission start |
8048 | Einde van overdracht | Transmission end |
8050 | Pogingen | Retries |
8051 | 8 | 8 |
8052 | Laatste fout | Last error |
8053 | 25 | 25 |
8054 | Het faxbericht is naar de volgende geadresseerden verzonden: | The fax was successfully sent to the following recipients: |
8055 | Het faxbericht kon niet naar de volgende geadresseerden worden verzonden: | The fax failed to be sent to the following recipients: |
8056 | De bewerking is door de gebruiker geannuleerd | The operation was cancelled by the user |
8057 | Belangrijk: enkele ontvangstbevestigingen voor verzendingen naar meerdere geadresseerden kunnen geen faxvoorbladen als bijlage bevatten. | NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments. |
8058 | Belangrijk: enkele ontvangstbevestigingen voor verzendingen naar meerdere geadresseerden kunnen geen faxvoorbladen als bijlage bevatten en dus bevat dit ontvangstbericht geen bijlage. | NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments, and this receipt has no attachment. |
8059 | Ontvangstbevestiging van fax | Fax Receipt |
8060 | JobID | JobID |
8062 | ErrorDesc | ErrorDesc |
8063 | ErrorCode | ErrorCode |
8065 | QueueFileName | QueueFileName |
8066 | FileSize | FileSize |
8067 | DialedNumber | DialedNumber |
8068 | CSID | CSID |
8069 | TSID | TSID |
8070 | CallerID | CallerID |
8071 | RoutingInfo | RoutingInfo |
8072 | Pages | Pages |
8073 | SubmissionTime | SubmissionTime |
8074 | StartTime | StartTime |
8075 | ServerCoverPage | ServerCoverPage |
8076 | SenderName | SenderName |
8077 | RecipientName | RecipientName |
8078 | RecipientFaxNumber | RecipientFaxNumber |
8079 | Retries | Retries |
8080 | BillingCode | BillingCode |
8081 | ParentJobID | ParentJobID |
8082 | EndTime | EndTime |
8083 | Scheduled | Scheduled |
8084 | Document | Document |
8085 | CoverPageSubject | CoverPageSubject |
8086 | CoverPageNote | CoverPageNote |
8087 | UserName | UserName |
8088 | SenderFaxNumber | SenderFaxNumber |
8089 | SenderCompany | SenderCompany |
8090 | SenderStreet | SenderStreet |
8091 | SenderCity | SenderCity |
8092 | SenderZipCode | SenderZipCode |
8093 | SenderCountry/Region | SenderCountry/Region |
8094 | SenderTitle | SenderTitle |
8095 | SenderDepartment | SenderDepartment |
8096 | SenderOffice | SenderOffice |
8097 | SenderHomePhone | SenderHomePhone |
8098 | SenderOfficePhone | SenderOfficePhone |
8099 | SenderEMail | SenderEMail |
8100 | RecipientCompany | RecipientCompany |
8101 | RecipientStreet | RecipientStreet |
8102 | RecipientCity | RecipientCity |
8103 | RecipientZipCode | RecipientZipCode |
8104 | RecipientCountry/Region | RecipientCountry/Region |
8105 | RecipientTitle | RecipientTitle |
8106 | RecipientDepartment | RecipientDepartment |
8107 | RecipientOffice | RecipientOffice |
8108 | RecipientHomePhone | RecipientHomePhone |
8109 | RecipientOfficePhone | RecipientOfficePhone |
8110 | RecipientEMail | RecipientEMail |
8111 | TotalPages | TotalPages |
9027 | Pagina %d van %d verzenden | Sending page %d of %d |
9028 | Pagina %d ontvangen | Receiving page %d |
9029 | De telefoonlijn is nu bezet | The phone line is currently busy. |
9030 | Het faxgesprek is niet beantwoord. | The fax call was not answered. |
9031 | Het faxnummer kan niet worden gekozen. Controleer of het nummer juist is en probeer het opnieuw. | The fax number is can't be dialed. Please make sure that the number is correct, and then try again. |
9032 | Geen kiestoon. De telefoonlijn is bezet of niet aangesloten op de computer. | No dial tone was detected. The phone line is either busy or not connected to the computer. |
9033 | De oproep is verbroken | The call was disconnected |
9034 | Het faxbericht kan vanwege een onverwachte fout niet worden verzonden. | The fax can't be sent because of an unexpected error. |
9035 | De fax kan vanwege een onverwachte fout niet worden ontvangen. | The fax can't be received because of an unexpected error. |
9036 | Het binnenkomende gesprek is geen faxgesprek. | The incoming phone call is not a fax call. |
9037 | Het faxnummer kan niet door Windows worden gekozen. Probeer het later opnieuw of selecteer het aantal kiespogingen voor het voltooien van het gesprek. | Windows can't dial the fax number at this time. Please try again later, or choose the number of dialing attempts that Windows can try to complete. |
9038 | Het faxnummer kan niet door Windows worden gekozen omdat gebruik van dit nummer op deze computer is geblokkeerd. | Windows can't dial this fax number because it has been blocked for use from this computer. |
9039 | Het gesprek is beantwoord als fax. | The call was answered as a fax. |
9041 | U hebt een nieuwe fax | You have a new fax |
9042 | Klik hier om het binnenkomende gesprek van %s als faxgesprek te beantwoorden. | Click here to answer the incoming call from %s as a fax call. |
9043 | Bel gaat over… | Ringing… |
9057 | Tijd | Time |
9058 | Gebeurtenis | Event |
9059 | Verstreken tijd: %d%s%02d | Elapsed time: %d%s%02d |
9060 | Het faxapparaat is niet in gebruik. | Fax device is not in use. |
9061 | Fax naar %s verzenden | Sending fax to %s |
9062 | De fax van %s wordt ontvangen... | Receiving the fax from %s... |
9063 | Bel gaat over... | Ringing... |
9064 | Binnenkomend gesprek van: %s | Incoming call from: %s |
9065 | Verzenden of ontvangen van faxbericht voorbereiden... | Preparing to send or receive a fax... |
9066 | Er is een onverwacht probleem opgetreden. | An unexpected problem occurred. |
9067 | Enkele pagina's van het faxbericht zijn niet ontvangen. | Some pages of the fax were not received. |
9068 | Het faxbericht is geannuleerd | The fax was canceled |
9069 | Het faxbericht kan niet worden verzonden, het maximum aantal kiespogingen is bereikt. | The fax could not be sent after the maximum number of dialing attempts was completed. |
9070 | Faxbericht annuleren... | Canceling the fax... |
9071 | Faxbericht verzenden... | Sending the fax... |
9072 | Faxbericht ontvangen... | Receiving the fax... |
9075 | Het faxbericht is verzonden. | The fax was sent successfully. |
9076 | Het faxbericht is ontvangen | The fax was received successfully |
9077 | Het faxgesprek kan niet worden beantwoord. Als iemand u een faxbericht stuurt, is het gesprek mogelijk afgelopen voordat het gesprek is beantwoord, of de modem verzendt of ontvangt al een faxbericht. | Windows can’t answer the fax call. If someone is sending you a fax, your phone might have stopped ringing before the call was answered or your modem might already be sending or receiving a fax. |
9080 | Het faxbericht kan niet aan %s worden verzonden. | The fax could not be sent to %s. |
9081 | Een faxbericht kan niet worden ontvangen. | A fax could not be received. |
9082 | Een faxbericht van %s kan niet worden ontvangen. | A fax from %s could not be received. |
9083 | U hebt een nieuw faxbericht ontvangen. | You've received a new fax. |
9084 | Het faxbericht is aan %s verzonden. | The fax was successfully sent to %s. |
9086 | &Details weergeven | &View details |
9087 | &Details verbergen | &Hide details |
9088 | U hebt toestemming nodig om het gesprek te beëindigen of het faxbericht te annuleren. Meld u aan als administrator, of vraag toestemming aan een administrator. | You need permission to disconnect the call or cancel a fax. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator. |
9089 | Het faxgesprek is voltooid. | The fax call is finished. |
9090 | Het huidige gesprek is verbroken of geannuleerd. | The current call was disconnected or canceled. |
9091 | Gereed | Ready |
9092 | Gereed voor het verzenden van een faxbericht | Ready to send a fax |
9093 | Gereed voor het ontvangen van een faxbericht | Ready to receive a fax |
9094 | Gereed voor het verzenden of ontvangen van een faxbericht | Ready to send or receive a fax |
9095 | U verzendt nu een faxbericht. Weet u zeker dat u de verbinding wilt verbreken of het proces wilt annuleren? | You are currently sending a fax. Are you sure that you want to disconnect or cancel the process? |
9096 | Als u de verbinding verbreekt, kunt u het binnenkomende faxbericht niet ontvangen. Weet u zeker dat u de verbinding wilt verbreken? | If you disconnect the call, you will not be able to receive the incoming fax. Are you sure you want to disconnect? |
9097 | &Verbinding verbreken | &Disconnect |
9098 | &Oproep beantwoorden | &Answer call |
9099 | Klik hier om het binnenkomend gesprek als een faxgesprek te beantwoorden. | Click to answer the incoming call as a fax call. |
9100 | Klik hier om een nieuw faxbericht weer te geven. | Click to view a new fax. |
9101 | U hebt een nieuw faxbericht ontvangen van %s. | You've received a new fax from %s. |
9102 | Het faxbericht is verzonden | The fax was sent successfully |
9103 | De faxservice is niet beschikbaar. | The fax service is unavailable. |
9104 | U hebt geen machtigingen om het binnenkomende gesprek als een faxgesprek te beantwoorden. Meld u aan als administrator, of vraag een administrator om machtigingen. | You need permission to answer the incoming call as a fax call. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator. |
9105 | U moet verbinding met een faxmodem maken als u een faxbericht wilt verzenden. Raadpleeg Help en ondersteuning voor meer informatie. | To send a fax, you need to connect to a fax modem. For information, see Help and Support. |
9106 | Er wordt nu een faxbericht verzonden of ontvangen door de faxmodem. Probeer het later opnieuw. | The fax modem is currently sending or receiving a fax. Please try again later. |
9107 | U kunt een faxgesprek niet handmatig beantwoorden als u een virtueel faxapparaat gebruikt. | You can't manually answer a fax call if you are using a virtual fax device. |
9108 | Nieuwe fax | New fax |
9109 | Faxbericht verzonden | Fax sent |
9110 | Faxfout | Fax error |
9111 | Binnenkomend gesprek | Incoming call |
10002 | Met deze uitbreidingsmodule kunt u de instellingen voor de module Microsoft Fax Routing configureren. | This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Routing Extension. |
10006 | De configuratie van de routeringsmethode voor Microsoft SMTP Mail is beschadigd. | The configuration for the Microsoft SMTP Mail Routing Method is corrupted. |
10007 | Map | Folder |
10008 | Printer | Printer |
10009 | Kopiëren naar | Send to |
10010 | De opgegeven map is leeg | The specified folder is empty |
10011 | De opgegeven printer is ongeldig | The specified printer is invalid |
10012 | Het opgegeven e-mailadres is ongeldig | The specified e-mail address is invalid |
10013 | Kan lijst met printers niet in het geheugen laden. | The action to load the printers list failed. |
10015 | Selecteer een map voor omgeleide binnenkomende faxberichten: | Select a folder for routed incoming faxes: |
10016 | Kan de printernaam niet lezen. | The action to read the printer name failed. |
10017 | Bij Printernaam moet een geldige printernaam worden weergegeven.
Selecteer een printernaam uit de lijst of typ er een. |
The printer name entry must display a valid printer name.
Select from the list, or type a valid printer name. |
10018 | De opgegeven map is ongeldig. | The specified folder is invalid |
10031 | Microsoft faxrouteringsuitbreiding | Microsoft Fax Routing Extension |
10503 | Met deze uitbreidingsmodule kunt u de instellingen voor de Microsoft Fax Modem Service Provider configureren. | This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Modem Service Provider. |
10507 | Microsoft Modem FSP | Microsoft Modem FSP |
10508 | De configuratie van de Microsoft Faxserviceprovider voor modems is beschadigd. | The Microsoft Modem FSP Configuration is corrputed. |
10515 | Microsoft serviceprovider van de faxmodem | Microsoft Fax Modem Service Provider |
11013 | &Kenmerken van Microsoft Fax Service... | Microsoft Fax Service Att&ributes... |
11014 | Kenmerken van Microsoft Fax Service | Microsoft Fax Service attributes |
11018 | Uitbreidingsmodule voor Microsoft Fax | Microsoft Fax Exchange Extension |
11020 | Er is onvoldoende geheugen om de bewerking te voltooien | There is not enough memory to complete the operation |
11503 | Er kan geen toegang tot de printer van Microsoft Fax worden gekregen. | The Microsoft Fax Printer cannot be accessed. |
11504 | Er zijn onvoldoende bronnen beschikbaar om het faxbericht te verzenden. | There are not enough resources available to send the fax message. |
11505 | De afdrukbewerking voor de printer van Microsoft Fax kan niet worden voltooid. | The print action to the Microsoft Fax Printer cannot be completed. |
11506 | Geen toegang tot de Exchange-berichtgegevens. | The exchange message data cannot be accessed. |
11507 | Er kan geen toegang tot de profielgegevens worden gekregen. | Profile information cannot be accessed. |
11508 | Niet alle bijlagen kunnen worden samengesteld. | Not all attachments can be rendered. |
11510 | Cursief | Italic |
11511 | Vet | Bold |
11513 | Uitwisselingstransport voor Microsoft Fax | Microsoft Fax Exchange Transport |
11515 | Kan het faxbericht niet afdrukken. | The message body cannot be printed. |
11516 | Het uitwisselingstransport voor Microsoft Fax heeft het faxbericht niet bij de geadresseerde kunnen bezorgen. | The Microsoft Fax transport failed to deliver the message to the recipient. |
11517 | Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor Microsoft Fax | Microsoft Fax is out of memory |
11518 | Er is een interne fout in Microsoft Fax opgetreden. Het faxbericht is niet verzonden. | The Microsoft Fax encountered an internal error, and failed to send the fax. |
11519 | Onderwerp: %s
|
Subject: %s
|
11520 | De beheerder heeft het gebruik van persoonlijke faxvoorbladen niet ingeschakeld. Het faxbericht is niet verzonden. | The use of personal cover pages has not been enabled by the fax administrator. Your fax was not sent. |
11521 | Het nummer dat u hebt opgegeven, voldoet niet aan de richtlijnen. Het faxbericht is niet verzonden. | The number you have specified is not in a canonical format. Your fax was not sent. |
11522 | Er is geen bijlage | There is no attachment |
11523 | Het faxbericht bevat geen berichttekst | There is no message body in the fax |
11524 | Dit bericht bevat geen inhoud | The message does not contain any content |
11541 | U hebt niet de vereiste rechten om faxberichten te verzenden. Neem contact op met de beheerder. | You do not have the required security permission to submit faxes. Contact the administrator. |
11542 | Het faxbericht is niet verzonden omdat de limiet van het aantal ontvangers voor een enkele faxverzending is bereikt. Deze limiet wordt bepaald door de beheerder van de fax. Aantal geadresseerden: %ld. Maximaal aantal geadresseerden: %ld. | Your fax was not sent, because the limit on the number of recipients for a single fax broadcast was reached. This limit is set by the fax administrator. Number of recipients: %ld. Recipients limit: %ld. |
11543 | Outlook-faxbericht | Outlook Fax Message |
12000 | Faxbeheerpoort | Fax Monitor Port |
12001 | De poort %s bestaat al. | Port '%s' already exists. |
12002 | Het document kan niet worden verzonden. Probeer het later opnieuw. | The fax document cannot be sent. Please try again later. |
12003 | Het faxdocument kan niet worden verzonden vanwege een onherstelbare fout. | The fax document cannot be sent due to an unrecoverable error. |
12004 | Faxgegevens komen niet overeen met een TIFF-F-bestandsindeling. | Fax data does not conform to TIFF-F file format. |
12005 | Faxgegevens van 16-bits clients zijn beschadigd. | Fax data from 16-bit clients is corrupt. |
12006 | Poort toevoegen | Add Port |
12007 | Poort verwijderen | Delete Port |
12008 | Poort configureren | Configure Port |
12009 | Faxapparaten kunnen niet vanuit de map Printers worden beheerd. Maak hiervoor gebruik van Fax Service-beheer. |
Fax devices cannot be managed from the Printers folder. Please use the Fax Service Manager. |
13500 | De modem biedt geen ondersteuning voor een van de symbolen in het nummer | The modem does not support one of the symbols in the dialable number |
13501 | De binnenkomende oproep kan niet als een faxoproep worden beantwoord. | The incoming call cannot be answered as a fax call |
13502 | De verbinding is verbroken omdat de externe fax niet tijdig reageerde. | The remote fax machine did not respond in time, and the call was terminated |
13503 | De kwaliteit van de telefoonlijn is matig, waardoor het faxbericht niet correct kan worden verzonden. | The telephone line quality is poor, and the fax cannot be transmitted correctly |
13504 | De kwaliteit van de telefoonlijn is matig, waardoor het faxbericht niet correct kan worden ontvangen. | The telephone line quality is poor, and the fax cannot be received correctly |
14000 | onbekende geadresseerde | unknown recipient |
14001 | onbekende afzender | unknown sender |
14506 | Setup van faxclient | Fax Client Setup |
14507 | U hebt ervoor gekozen om een faxbericht via de faxprinter te verzenden. U dient de faxclientsoftware te installeren voor het controleren van de voortgang van faxberichten die met behulp van een faxprinter worden verzonden. Wilt u de faxclientsoftware nu installeren? |
You have chosen to send a fax via the fax printer. You need to install the fax client software to monitor the progress of faxes sent using a fax printer. Do you want to install the fax client software now? |
15002 | De opgegeven map wordt al gebruikt als archief- of wachtrijmap voor binnenkomende of uitgaande faxberichten. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | De faxservice heeft geen toegang tot de opgegeven map. Klik op Help voor meer informatie. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | De opgegeven map bestaat niet. Voor een externe faxserver moet u de map handmatig maken en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen. Klik op Help voor meer informatie. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | De opgegeven map bestaat niet. Aangezien deze map omgevingsvariabelen bevat, moet u de map handmatig maken en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen. Klik op Help voor meer informatie. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | De opgegeven map bestaat niet. Aangezien deze map zich op een externe computer bevindt, moet u de map handmatig maken en er toegangsmachtigingen voor de faxservice aan toewijzen. Klik op Help voor meer informatie. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | De opgegeven map bestaat niet. Wilt u de map met toegangsmachtigingen voor de faxservice maken? Klik op Help voor meer informatie. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | De geselecteerde mapnaam is te lang. | The folder name selected is too long. |
15009 | De opgegeven map heeft geen machtigingen voor Fax-service. Wilt u toegang aan deze map verlenen? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
57347 | %1 in %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Een nieuw document maken. Nieuw |
Creates a new document. New |
57601 | Een bestaand document openen. Openen |
Opens an existing document. Open |
57602 | Het actieve document sluiten. Sluiten |
Closes the active document. Close |
57603 | Het actieve document opslaan. Opslaan |
Saves the active document. Save |
57604 | Het actieve document opslaan onder een nieuwe naam. Opslaan als |
Saves the active document with a new name. Save As |
57605 | De afdrukopties wijzigen. Pagina-instelling |
Changes the printing options. Page Setup |
57606 | De printer- en afdrukopties wijzigen. Afdrukinstellingen |
Changes the printer and printing options. Print Setup |
57607 | Het actieve document afdrukken. Afdrukken |
Prints the active document. |
57609 | Het hele faxvoorblad weergeven. Afdrukvoorbeeld |
Displays the entire cover page. Print Preview |
57616 | Dit document openen | Opens this document. |
57632 | De selectie wissen. | Clears the selection. |
57633 | Alles wissen. | Clears everything. |
57634 | De selectie naar het Klembord kopiëren. Kopiëren |
Copies the selection onto the Clipboard. Copy |
57635 | De selectie knippen en naar het Klembord verplaatsen. Knippen |
Cuts the selection and places it on the Clipboard. Cut |
57636 | De opgegeven tekst zoeken. | Find the specified text. |
57637 | De inhoud van het Klembord invoegen. Plakken |
Inserts the contents of the Clipboard. Paste |
57638 | De inhoud van het Klembord invoegen en een koppeling maken naar de bron. | Insert Clipboard contents and a link to its source. |
57639 | De inhoud van het Klembord invoegen met opties. | Insert Clipboard contents with options. |
57640 | De laatste handeling herhalen. | Repeat the last action. |
57641 | Vervang bepaalde tekst door andere tekst. | Replace specific text with different text. |
57642 | Het hele document selecteren. | Selects the entire document. |
57643 | De laatste actie ongedaan maken. | Undoes the last action. |
57644 | De vorige actie voor ongedaan maken opnieuw uitvoeren. | Performs the previously undone action again. |
57648 | Ander venster openen voor het actieve document | Open another window for the active document |
57649 | Pictogrammen onder aan het venster schikken | Arrange icons at the bottom of the window |
57650 | Vensters overlappend schikken. | Arrange windows to overlap |
57651 | Vensters naast elkaar schikken. | Arrange windows as non-overlapping tiles |
57653 | Het actieve venster splitsen in deelvensters | Split the active window into panes |
57664 | Programmagegevens, versienummer en copyrightgegevens weergeven. | Displays program information, version number, and copyright. |
57665 | De toepassing sluiten en het geopende document opslaan. | Quits the application and saves the open document. |
57680 | Overschakelen naar het volgende deelvenster | Switch to the next window pane |
57681 | Terugschakelen naar het vorige deelvenster | Switch back to the previous window pane |
57856 | Nieuw gekoppeld of ingesloten object invoegen | Insert new linked or embedded object |
57857 | Gekoppelde objecten bewerken | Edit linked objects |
57858 | Object converteren naar ander type | Convert object to different type |
57872 | Ingesloten of gekoppelde objecten openen in het originele programma. | Opens embedded or linked object in its original program. |
59136 | EXT | EXT |
59137 | CAP | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | OVR | OVR |
59141 | REC | REC |
59393 | De statusbalk weergeven of verbergen. | Displays or hides the Status toolbar. |
61184 | Het vensterformaat wijzigen | Change the window size |
61185 | De vensterpositie wijzigen | Change the window position |
61186 | Het venster minimaliseren | Reduce the window to an icon |
61187 | Het venster maximaliseren | Enlarge the window to full size |
61188 | Overschakelen naar het volgende documentvenster | Switch to the next document window |
61189 | Overschakelen naar het vorige documentvenster | Switch to the previous document window |
61190 | Het actieve venster sluiten en vragen of de documenten moeten worden opgeslagen | Close the active window and prompt to save the documents |
61202 | Het venster herstellen tot normale grootte | Restore the window to normal size |
61203 | Taakoverzicht activeren | Activate Task List |
61215 | Dit venster activeren | Activate this window |
61440 | Openen | Open |
61441 | Opslaan als | Save As |
61442 | Alle bestanden (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Naamloos | Untitled |
61444 | Kopie opslaan als | Save Copy As |
61446 | an unnamed file | an unnamed file |
61457 | Ver&bergen | &Hide |
61472 | Er is geen foutbericht beschikbaar. | No error message is available. |
61473 | Er is geprobeerd een bewerking uit te voeren die niet wordt ondersteund. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Een benodigde bron is niet beschikbaar. | A required resource was unavailable. |
61475 | Er is onvoldoende geheugen beschikbaar op uw computer. | Your computer is low on memory. |
61476 | Er is een onbekende fout opgetreden. | An unknown error has occurred. |
61477 | Er is een ongeldig argument gevonden. | An invalid argument was encountered. |
61504 | op %1 | on %1 |
61505 | &1 pagina | &One Page |
61506 | &2 pagina's | &Two Page |
61507 | Pagina %u | Page %u |
61508 | Pagina %u Pagina's %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Printerbestanden (*.prn)|*.prn|Alle bestanden (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Afdrukken naar bestand | Print to File |
61513 | naar %1 | to %1 |
61577 | %1 &bijwerken | &Update %1 |
61580 | &Afsluiten en terugkeren naar %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | ActiveX-objecten bijwerken | Updating ActiveX objects |
61582 | Afbeelding (metabestand) een afbeelding |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Apparaatonafhankelijke bitmap Een apparaatonafhankelijke bitmap |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bitmap Een bitmap |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Gekoppeld(e) %s | Linked %s |
61589 | Onbekend type | Unknown Type |
61590 | Rich Text (RTF) tekst met lettertype- en alineaopmaak |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Niet-opgemaakte tekst tekst zonder opmaak |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Ongeldige waarde voor Currency. | Invalid Currency. |
61593 | Ongeldige waarde voor DateTime. | Invalid DateTime. |
61594 | Ongeldige waarde voor DateTimeSpan. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Ongeldige bestandsnaam. | Invalid filename. |
61697 | Kan het document niet openen. | Failed to open document. |
61698 | Kan het document niet opslaan. | Failed to save document. |
61699 | Wilt u de wijzigingen in %1 opslaan? | Save changes to %1? |
61700 | Kan nieuwe document niet maken. | Unable to create new document. |
61701 | Het bestand is te groot om te openen. | The file is too large to open. |
61702 | Kan de afdruktaak niet starten. | Could not start print job. |
61703 | Kan Help niet starten. | Failed to launch help. |
61704 | Er is een interne toepassingsfout opgetreden. | Internal application error. |
61705 | De opdracht is mislukt. | Command failed. |
61706 | Er is onvoldoende geheugen om de bewerking uit te voeren. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Vermeldingen in het systeemregister zijn verwijderd en het INI-bestand (indien aanwezig) is verwijderd. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Niet alle vermeldingen in het systeemregister (of INI-bestand) zijn verwijderd. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Het voor dit programma benodigde bestand (%s) is niet op dit systeem gevonden. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Dit programma is gekoppeld aan de ontbrekende uitvoer %s in het bestand %s. Deze computer heeft misschien een incompatibele versie van %s. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Voer een geldig getal in. Ongeldige getallen bevatten: spaties, decimalen, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Voer een getal in. | Please enter a number. |
61714 | Voer een geldig getal tussen %1 en %2 in. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Voer een getal tussen %1 en %2 in. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Voer maximaal %1 tekens in. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Kies een knop. | Please select a button. |
61718 | Voer een getal tussen 0 en 255 in. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Voer een positief getal in. | Please enter a positive number. |
61720 | Voer een datum en/of tijd in. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Voer een valuta in. | Please enter a currency. |
61728 | Onverwachte bestandsindeling. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Kan dit bestand niet vinden. Controleer of het juiste pad en de juiste bestandsnaam zijn opgegeven. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | De doelschijf is vol. | Destination disk drive is full. |
61731 | %1 kan niet worden gelezen. Dit bestand is door iemand anders geopend. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Kan niet schrijven naar %1. Dit is een bestand met het kenmerk Alleen-lezen of het is door iemand anders geopend. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Er is een onverwachte fout opgetreden bij het lezen van %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Er is een onverwachte fout opgetreden bij het schrijven van %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Kan een statisch ActiveX-object niet activeren. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Kan de verbinding niet maken. De koppeling is misschien verbroken. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Kan de opdracht niet uitvoeren, de server is bezet. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Kan de serverbewerking niet uitvoeren. | Failed to perform server operation. |
61828 | Het bestand wordt niet ondersteund door een Document Object-server. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Kan het document niet registreren. Het document is mogelijk al geopend. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Kan de servertoepassing niet starten. | Failed to launch server application. |
61831 | Wilt u voordat u doorgaat %1 bijwerken? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Kan de client niet bijwerken. | Could not update client. |
61833 | Kan de gegevens niet registreren. De ActiveX-onderdelen werken mogelijk niet juist. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Kan het systeemregister niet bijwerken. Probeer het register bij te werken met REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Kan het ActiveX-object niet converteren. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Kan alleen-schrijven eigenschap niet lezen. | Unable to read write-only property. |
61837 | Kan alleen-lezen eigenschap niet schrijven. | Unable to write read-only property. |
61838 | ActiveX-objecten kunnen niet worden opgeslagen wanneer u Windows afsluit! Wijzigingen in %1 gaan verloren. Wilt u doorgaan? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Kan het object niet maken. Controleer of de toepassing in het systeemregister is geregistreerd. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Kan de ondersteuning voor het e-mailsysteem niet laden. | Unable to load mail system support. |
61841 | De dll voor het e-mailsysteem is ongeldig | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Het verzenden van het bericht is mislukt. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Er is geen fout opgetreden. | No error occurred. |
61857 | Er is een onbekende fout opgetreden bij een poging toegang te krijgen tot %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 is niet gevonden. | %1 was not found. |
61859 | %1 bevat een ongeldig pad. | %1 contains an invalid path. |
61860 | %1 kan niet worden geopend omdat er te veel geopende bestanden zijn. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Toegang tot %1 is geweigerd. | Access to %1 was denied. |
61862 | Er is een ongeldige bestandsingang gekoppeld aan %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | %1 kan niet worden verwijderd omdat het de actieve map is. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | %1 kan niet worden gemaakt omdat de map vol is. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Zoeken op %1 is mislukt | Seek failed on %1 |
61866 | Er is een hardware I/O-fout opgetreden bij een poging toegang te krijgen tot %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Er is een sharefout opgetreden bij een poging toegang te krijgen tot %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Er is een vergrendelingsfout opgetreden bij een poging toegang te krijgen tot %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Schijf is vol geraakt bij een poging toegang te krijgen tot %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Er is een poging gedaan om tot voorbij het eindpunt toegang te krijgen tot %1. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Er is een poging gedaan om te schrijven naar %1 terwijl deze aan het lezen was. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Er is een poging gedaan om te lezen van %1 terwijl deze aan het schrijven was. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 heeft een ongeldige indeling. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 bevat een onverwacht object. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 bevat een onjuist schema. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | pixels | pixels |
0x40001007 | Faxbericht %1 is om %3 naar %2 verzonden.%0 | Fax %1 was successfully sent to %2 at %3.%0 |
0x40001008 | Faxbericht %1 kan niet om %3 (%4) naar %2 worden verzonden.%0 | Fax %1 failed to send to %2 at %3 (%4).%0 |
0x40001009 | Faxbericht %1 is naar %2 en naar alle andere geadresseerden verzonden.%0 | Fax %1 was successfully sent to %2 and all other recipients.%0 |
0x4000100A | Faxbericht %1 kan niet naar %2!d! geadresseerden worden verzonden. Geannuleerd: %3!d! geadresseerden. Mislukt: %4!d! geadresseerden.%0 | Fax %1 was not successfully sent to %2!d! recipients. Canceled: %3!d! recipient(s). Failed: %4!d! recipient(s).%0 |
0x4000100B | %1Faxbericht verzonden: %2Bij server: %3Begin overdracht: %4Einde overdracht: %5Aantal nieuwe pogingen: %6!ld!Aantal pagina's: %7!ld! | %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld! |
0x4000100C | %1Faxbericht verzonden: %2Bij server: %3Begin overdracht: %4Einde overdracht: %5Aantal nieuwe pogingen: %6!ld!Aantal pagina's: %7!ld!Vorige fout: %8 | %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld!Last error: %8 |
0x4000100D | %1Faxbericht verzonden: %2Bij server: %3Aantal pagina's: %4!ld! | %1Fax submitted: %2To server: %3Number of pages: %4!ld! |
0x4000100F | Faxbericht %1 is naar %3 verzonden.%0 | Fax %1 was successfully sent to %3.%0 |
0x40001010 | Faxbericht %1 kan niet naar %3 (%4) worden verzonden.%0 | Fax %1 failed to send to %3 (%4).%0 |
0x40001011 | %1 VAN: %2 AAN: %3 PAGINA: %0 | %1 FROM: %2 TO: %3 PAGE: %0 |
0x40001012 | %1 VAN: %2 PAGINA: %0 | %1 FROM: %2 PAGE: %0 |
0x40001013 | OF%0 | OF%0 |
0x40001014 | %1 Faxbericht verzonden op: %2 Aan server: %3 Aantal pagina's: %4!ld! | %1 Fax submitted: %2 To server: %3 Number of pages: %4!ld! |
0x40003001 | Afzender: %1Beller-id: %2Naam van de geadresseerde: %3Pagina's: %4!ld!Starttijd verzenden: %5Verzendduur: %6Apparaatnaam: %7 | Sender: %1Caller ID: %2Recipient name: %3Pages: %4!ld!Transmission start time: %5Transmission duration: %6Device name: %7 |
0x40003002 | Faxserver %1 heeft een nieuwe fax van %2 ontvangen.%0 | Fax server %1 received a new fax from %2.%0 |
File Description: | DLL-bronbestand van Microsoft Fax |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FXSRESM.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden. |
Original Filename: | FXSRESM.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows®-besturingssysteem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x413, 1200 |