lsasrv.dll.mui LSA Server DLL a47ae926e8f2095b20cc5cc003476cf0

File info

File name: lsasrv.dll.mui
Size: 48640 byte
MD5: a47ae926e8f2095b20cc5cc003476cf0
SHA1: a17bfd839f095deb5e3c0479c145887a15cc2a10
SHA256: 57fe148d4ae18c575b264eda151801cd4a703be2225b5fc26477f60c8dd2138b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
0x64O pacote de segurança não tem nenhuma credencial para autenticar no servidor.%n%nNome do Pacote:%t%1%nNome de Utilizador:%t%2%nNome de Domínio:%t%3%nNome do Servidor:%t%4%n Protegido de usuário:%t%5%nCódigo de Erro:%t%6%n The security package does not cache the credentials needed to authenticate to the server.%n%nPackage Name:%t%1%nUser Name:%t%2%nDomain Name:%t%3%nServer Name:%t%4%nProtected User:%t%5%nError Code:%t%6%n
0xC8Um pacote de segurança recebeu um pedido de início de sessão na rede após a conclusão do fim de sessão.%n%nNome de Utilizador:%t%1%nNome de Domínio:%t%2%nID de Início de Sessão:%t%3%nHora do Fim de Sessão:%t%4%nPID:%t%5%nPrograma:%t%6%nNome do Principal:%t%7%nNome do Servidor:%t%8%nNome do Pacote:%t%9%nTipo de Chamada:%t%10%nCódigo de Erro:%t%11%n A security package received a network logon request after the logoff completed.%n%nUser Name:%t%1%nDomain Name:%t%2%nLogon ID:%t%3%nLogoff Time:%t%4%nPID:%t%5%nProgram:%t%6%nPrincipal Name:%t%7%nServer Name:%t%8%nPackage Name:%t%9%nCall Type:%t%10%nError Code:%t%11%n
0x12CGrupos atribuídos a um novo início de sessão.%n%nNovo Início de Sessão:%n%tID de Segurança:%t%t%1%n%tNome da Conta:%t%t%2%n%tDomínio da Conta:%t%t%3%n%tID de Início de Sessão:%t%t%4%n%tGUID de Início de Sessão:%t%t%5%n%nEvento em sequência:%t%t%6 de %7%n%nAssociação a Grupos%t%t%8 Groups assigned to a new logon.%n%nNew Logon:%n%tSecurity ID:%t%t%1%n%tAccount Name:%t%t%2%n%tAccount Domain:%t%t%3%n%tLogon ID:%t%t%4%n%tLogon GUID:%t%t%5%n%nEvent in sequence:%t%t%6 of %7%n%nGroup Membership:%t%t%8
0x12DAfirmações atribuídas a um novo início de sessão.%n%nNovo Início de Sessão:%n%tID de Segurança:%t%t%1%n%tNome da Conta:%t%t%2%n%tDomínio da Conta:%t%t%3%n%tID de Início de Sessão:%t%t%4%n%tGUID de Início de Sessão:%t%t%5%n%n%n%tTipo de Início de Sessão:%t%t%6%n%n%n%nEvento em sequência:%t%t%7 de %8%n%nAfirmações de Utilizador:%t%t%9%n%nAfirmações de Dispositivo:%t%t%10%n%nEste evento é gerado quando é criada uma nova sessão de início de sessão e o token de utilizador associado à mesma contém afirmações de utilizador e/ou dispositivo. Os campos Novo Início de Sessão indicam a conta na qual foi iniciada sessão. Se não for possível acomodar num único evento todas as afirmações de utilizador e dispositivo no token de utilizador, são gerados vários eventos. O campo Evento em sequência indica quantos mais eventos são gerados para esta sessão de início de sessão. Cada afirmação de utilizador ou dispositivo é representada no seguinte formato:%n%n%tClaimID ClaimTypeID : Valor1, Valor2 … %n%nOs tipos de afirmação comuns são: 0 (Tipo Inválido), 1 (Número Inteiro de 64 bits, 2 (Número Inteiro de 64 bit Sem Sinal), 3 (Cadeia), 4 (FQBN), 5 (SID), 6 (Booleano) e 16 (Blob). Se o valor de afirmação exceder o comprimento máximo permitido, a cadeia termina com reticências (...). Claims assigned to a new logon.%n%nNew Logon:%n%tSecurity ID:%t%t%1%n%tAccount Name:%t%t%2%n%tAccount Domain:%t%t%3%n%tLogon ID:%t%t%4%n%tLogon GUID:%t%t%5%n%n%n%tLogon Type:%t%t%6%n%n%n%nEvent in sequence:%t%t%7 of %8%n%nUser Claims:%t%t%9%n%nDevice Claims:%t%t%10%n%nThis event is generated when a new logon session is created and the user token associated with it contains user and/or device claims. The New Logon fields indicate the account that was logged on. If all the user and device claims in the user token cannot be accommodated in a single event, multiple such events are generated. The Event in sequence field indicates how many more events are generated for this logon session. Each user or device claim is represented in the following format:%n%n%tClaimID ClaimTypeID : Value1, Value2 … %n%nThe common claim types are: 0 (Invalid Type), 1 (64-bit Integer, 2 (Unsigned 64-bit Integer), 3 (String), 4 (FQBN), 5 (SID), 6 (Boolean) and 16 (Blob). If the claim value exceeds the max allowed length then the string is terminated by ...
0x12EFoi recebida a notificação de fim de sessão do utilizador %1.%n%nLogonId:%t%2%nAuthorityName:%t%3%nAccountName:%t%4%nTempo limite:%t%5 segundos%n User %1 logged off notification is received.%n%nLogonId:%t%2%nAuthorityName:%t%3%nAccountName:%t%4%nTimeout:%t%5 seconds%n
0x12FO pacote de segurança não coloca na cache as credenciais de início de sessão do utilizador.%n%nNome do Pacote:%t%1%nNome de Utilizador:%t%2%nNome de Domínio:%t%3%nUtilizador Protegido:%t%4%n The security package does not cache the user's sign on credentials.%n%nPackage Name:%t%1%nUser Name:%t%2%nDomain Name:%t%3%nProtected User:%t%4%n
0x140O início de sessão com reinício automático configurou com êxito as credenciais de início de sessão automático para :%n%n%tNome da Conta:%t%t%1%n%tDomínio de Contas:%t%t%2 Automatic restart sign on successfully configured the autologon credentials for:%n%n%tAccount Name:%t%t%1%n%tAccount Domain:%t%t%2
0x141O início de sessão com reinício automático não conseguiu configurar as credenciais de início de sessão automático com o erro:%n%n%1 Automatic restart sign on failed to configure the autologon credentials with error:%n%n%1
0x142O início de sessão com reinício automático eliminou com êxito as credenciais de início de sessão automático da memória LSA Automatic restart sign on successfully deleted autologon credentials from LSA memory
0x1388O pacote de segurança %1 gerou uma exceção. Os dados são as informações da exceção. The security package %1 generated an exception. The exception information is the data.
0x178BNão foi possível atualizar o segredo global %1. Verifique o estado de todos os serviços do sistema. Could not upgrade the global secret %1. Please check the status of all services in the system.
0x1791Uma sessão anónima ligada a partir de %1 tentou abrir um identificador de política LSA neste computador. A tentativa foi rejeitada com o estado STATUS_ACCESS_DENIED para impedir a fuga de informações de segurança confidenciais para o chamador anónimo.%n A aplicação que fez esta tentativa tem de ser corrigida. Contacte o fornecedor da aplicação. Como solução temporária, esta medida de segurança pode ser desativada definindo-se o valor DWORD \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Lsa\\TurnOffAnonymousBlock como 1.%n Esta mensagem será registada no máximo uma vez por dia. An anonymous session connected from %1 has attempted to open an LSA policy handle on this machine. The attempt was rejected with STATUS_ACCESS_DENIED to prevent leaking security sensitive information to the anonymous caller.%n The application that made this attempt needs to be fixed. Please contact the application vendor. As a temporary workaround, this security measure can be disabled by setting the \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Lsa\\TurnOffAnonymousBlock DWORD value to 1.%n This message will be logged at most once a day.
0x1793Durante uma tentativa de início de sessão, o contexto de segurança do utilizador acumulou demasiados IDs de segurança. É uma situação muito invulgar. Remova o utilizador de alguns grupos globais ou locais para reduzir o número de IDs de segurança a incorporar no contexto de segurança.%nO SID do utilizador é %1%nSe se tratar da conta de Administrador, o início de sessão no modo de segurança permitirá ao Administrador iniciar sessão restringindo automaticamente as associações a grupos. During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. This is a very unusual situation. Remove the user from some global or local groups to reduce the number of security IDs to incorporate into the security context.%nUser's SID is %1%nIf this is the Administrator account, logging on in safe mode will enable Administrator to log on by automatically restricting group memberships.
0x1794O programa %2, com o ID de Processo atribuído %1, forneceu um nome de destino vazio ou NULL para o parâmetro pszTargetName ao chamar a API InitializeSecurityContext para iniciar um contexto de segurança NTLM de saída. Isto é um risco de segurança nos casos em que é necessária autenticação mútua.%n %n Como auxílio na proteção contra ataques mal intencionados, torne o seu código mais seguro. Para tal, altere o programa de maneira a especificar um nome de destino no campo do parâmetro pszTargetName e, em seguida, recompile o código. The program %2, with the assigned Process ID %1, supplied a NULL or empty target name for the pszTargetName parameter when calling the InitializeSecurityContext API to initiate an outbound NTLM security context. This is a security risk when mutual authentication is required.%n %n To help protect against a malicious attack, make your code more secure. To do this, change the program so that it specifies a target name in the pszTargetName parameter field, and then recompile the code.
0x1795Não foi possível autenticar localmente o programa %2, com o ID de processo atribuído %1, utilizando o nome de destino %3. O nome de destino utilizado não é válido. Um nome de destino deve fazer referência a um dos nomes de computador local como, por exemplo, o nome do anfitrião de DNS.%n %n Experimente um nome de destino diferente. The program %2, with the assigned process ID %1, could not authenticate locally by using the target name %3. The target name used is not valid. A target name should refer to one of the local computer names, for example, the DNS host name.%n %n Try a different target name.
0x1796O Microsoft Windows Server detetou que a autenticação NTLM está atualmente a ser utilizada entre clientes e este servidor. Este evento ocorre uma vez por arranque do servidor na primeira vez que um cliente utiliza o NTLM com este servidor.%n %nO NTLM é um mecanismo de autenticação mais fraco. Verifique o seguinte:%n %n Que aplicações estão a utilizar a autenticação NTLM?%n Existem problemas de configuração que impeçam a utilização de uma autenticação mais forte, como a autenticação Kerberos?%n Se o NTLM tiver de ser suportado, a Proteção Expandida está configurada?%n %nPode obter detalhes sobre como efetuar estas verificações em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699. Microsoft Windows Server has detected that NTLM authentication is presently being used between clients and this server. This event occurs once per boot of the server on the first time a client uses NTLM with this server.%n %nNTLM is a weaker authentication mechanism. Please check:%n %n Which applications are using NTLM authentication?%n Are there configuration issues preventing the use of stronger authentication such as Kerberos authentication?%n If NTLM must be supported, is Extended Protection configured?%n %nDetails on how to complete these checks can be found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699.
0x1797O Microsoft Windows Server detetou que a autenticação NTLM está a ser utilizada entre clientes e este servidor. Este evento ocorre uma vez por arranque do servidor na primeira vez que um cliente utiliza o NTLM com este servidor.%n %nO NTLM é um mecanismo de autenticação mais fraco. Verifique o seguinte:%n %n Que aplicações estão a utilizar a autenticação NTLM?%n Existem problemas de configuração que impeçam a utilização de uma autenticação mais forte, como a autenticação Kerberos?%n Se o NTLM tiver de ser suportado, a Proteção Expandida está configurada?%n %nPode obter detalhes sobre como efetuar estas verificações em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699. Microsoft Windows Server has detected that NTLM authentication is being used between clients and this server. This event occurs once per boot of the server on the first time a client uses NTLM with this server.%n %nNTLM is a weaker authentication mechanism. Please check:%n %n Which applications are using NTLM authentication?%n Are there configuration issue preventing the use stronger authentication such as Kerberos authentication?%n If NTLM must be supported, is Extended Protection configured?%n %nDetails on how to complete these checks can be found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699.
0x1798Um pedido de autenticação para o pacote %1 foi rejeitado porque a informação de destino não era válida. O pedido de autenticação não correspondia ao nome do destino de %2. An authentication request for package %1 was rejected because the target information was invalid. The authentication request did not match the target name of %2.
0x1800Um objeto secreto privado do LSA foi consultado por um cliente. Este objeto foi devolvido em formato encriptado por razões de segurança. A secret object private to LSA was queried by a client. This object was returned in encrypted format for security reasons.
0x1801Erro ao obter as novas Políticas de Acesso Central para este computador.%n%nNão foi possível obter as políticas para os seguintes DNs:%n%1 An error occurred while retrieving new Central Access Policies for this machine.%n%nCould not retrieve policies for the following DNs:%n%1
0x1802Erro ao processar as novas Políticas de Acesso Central para este computador. Falha na validação da seguinte Regra de Acesso Central referenciada por uma ou mais Políticas de Acesso Central:%n%n%tErro:%t%t%1%n%n%tNome:%t%t%2%n%tDescrição:%t%3 An error occurred while processing new Central Access Policies for this machine. Validation failed for the following Central Access Rule referenced by one or more of the Central Access Policies:%n%n%tError:%t%t%1%n%n%tName:%t%t%2%n%tDescription:%t%3
0x1803O Credential Guard está configurado para ser executado, mas não está licenciado. O Credential Guard não foi iniciado. Credential Guard is configured to run, but is not licensed. Credential Guard was not started.
0x1FFFMessageIdTypedef=DWORD MessageIdTypedef=DWORD
0x2000NULL SID NULL SID
0x2001Todos Everyone
0x2002LOCAL LOCAL
0x2003CREATOR OWNER CREATOR OWNER
0x2004CREATOR GROUP CREATOR GROUP
0x2005NT Pseudo Domain NT Pseudo Domain
0x2006NT AUTHORITY NT AUTHORITY
0x2007DIALUP DIALUP
0x2008NETWORK NETWORK
0x2009BATCH BATCH
0x200AINTERACTIVE INTERACTIVE
0x200BSERVICE SERVICE
0x200CBUILTIN BUILTIN
0x200DSYSTEM SYSTEM
0x200EANONYMOUS LOGON ANONYMOUS LOGON
0x200FCREATOR OWNER SERVER CREATOR OWNER SERVER
0x2010CREATOR GROUP SERVER CREATOR GROUP SERVER
0x2011ENTERPRISE DOMAIN CONTROLLERS ENTERPRISE DOMAIN CONTROLLERS
0x2012SELF SELF
0x2013Utilizadores Autenticados Authenticated Users
0x2014RESTRICTED RESTRICTED
0x2015Internet$ Internet$
0x2016TERMINAL SERVER USER TERMINAL SERVER USER
0x2017PROXY PROXY
0x2018SERVIÇO LOCAL LOCAL SERVICE
0x2019Serviço de rede NETWORK SERVICE
0x201AINÍCIO DE SESSÃO INTERACTIVO REMOTE INTERACTIVE LOGON
0x201BUtilizadores USERS
0x201CAutenticação NTLM NTLM Authentication
0x201DAutenticação de texto implícita Digest Authentication
0x201EAutenticação SChannel SChannel Authentication
0x201FEsta organização This Organization
0x2020Outra organização Other Organization
0x2021IUSR IUSR
0x2022Etiqueta Obrigatória Mandatory Label
0x2023Nível Obrigatório Não Fidedigno Untrusted Mandatory Level
0x2024Nível Obrigatório Baixo Low Mandatory Level
0x2025Nível Obrigatório Médio Medium Mandatory Level
0x2026Nível Obrigatório Alto High Mandatory Level
0x2027Nível Obrigatório do Sistema System Mandatory Level
0x202ANível Obrigatório de Processo Protegido Protected Process Mandatory Level
0x202BDIREITOS DE PROPRIETÁRIO OWNER RIGHTS
0x202CRESTRIÇÃO DE ESCRITA WRITE RESTRICTED
0x202DBETA DE CONTROLADORES DE DOMÍNIO SÓ DE LEITURA DA EMPRESA ENTERPRISE READ-ONLY DOMAIN CONTROLLERS BETA
0x202ENível Obrigatório Médio Plus Medium Plus Mandatory Level
0x202FINÍCIO DE SESSÃO NA CONSOLA CONSOLE LOGON
0x2030Este Certificado de Organização This Organization Certificate
0x2031TODOS OS PACOTES DE APLICAÇÃO ALL APPLICATION PACKAGES
0x2032AUTORIDADE DE PACOTE DE APLICAÇÃO APPLICATION PACKAGE AUTHORITY
0x2033A sua ligação à Internet Your Internet connection
0x2034A sua ligação à Internet, incluindo ligações de receção provenientes da Internet Your Internet connection, including incoming connections from the Internet
0x2035A sua rede doméstica ou de trabalho Your home or work networks
0x2036A sua biblioteca de imagens Your pictures library
0x2037A sua biblioteca de vídeos Your videos library
0x2038A sua biblioteca de música Your music library
0x2039A sua biblioteca de documentos Your documents library
0x203BAs suas credenciais do Windows Your Windows credentials
0x203CCertificadores de software e hardware ou um smart card Software and hardware certificates or a smart card
0x203DArmazenamento amovível Removable storage
0x203ECONTROLADORES DE MODO DE UTILIZADOR USER MODE DRIVERS
0x203FAfirmações Válidas Claims Valid
0x2040Identidade Composta Presente Compound Identity Present
0x2041Autenticação da Conta Microsoft Microsoft Account Authentication
0x2042Identidade assertada por autoridade de autenticação Authentication authority asserted identity
0x2043Identidade assertada por serviço Service asserted identity
0x2044Conta local Local account
0x2045Conta local e membro do grupo Administradores Local account and member of Administrators group
0x2046Os Seus Compromissos Your Appointments
0x2047Os Seus Contactos Your Contacts
0x2048DefaultAccount DefaultAccount
0x2049Grupo Gerido pelo Sistema System Managed Group
0x204AAutenticação da Conta em Nuvem Cloud Account Authentication
0x204BIdentidade de fidedignidade de chave Key trust identity
0x204CAutenticação multifator de propriedade de chave Key property multi-factor authentication
0x204DAtestado de propriedade de chave Key property attestation
0x204ENova identidade de chave pública Fresh public key identity
0x204FTODOS OS PACOTES DE APLICAÇÕES COM RESTRIÇÃO ALL RESTRICTED APPLICATION PACKAGES
0x00004000LsaSetupDomain LsaSetupDomain
0x00008005Foi efetuado um pedido de pesquisa que necessitava de conectividade com um controlador de domínio no domínio %1. A LSA não conseguiu localizar um controlador de domínio no domínio, pelo que não deu seguimento ao pedido. Verifique a conectividade e a configuração do canal seguro deste controlador de domínio para o domínio %2. A lookup request was made that required connectivity to a domain controller in domain %1. The LSA was unable to find a domain controller in the domain and thus failed the request. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain %2.
0x00008006Foi efetuado um pedido de pesquisa que necessitava de conectividade com o controlador de domínio %1. A LSA local não conseguiu contactar a LSA no controlador de domínio remoto. Verifique a conectividade e a configuração do canal seguro deste controlador de domínio para o controlador de domínio %2. A lookup request was made that required connectivity to the domain controller %1. The local LSA was unable to contact the LSA on the remote domain controller. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain controller %2.
0x00008007Foi efetuado um pedido de pesquisa que necessitava de serviços de pesquisa no controlador de domínio remoto %1. O controlador de domínio remoto não deu seguimento ao pedido, pelo que a LSA local não deu seguimento ao pedido de pesquisa original. Verifique a conectividade e a configuração do canal seguro deste controlador de domínio para o controlador de domínio %2. A lookup request was made that required the lookup services on the remote domain controller %1. The remote domain controller failed the request thus the local LSA failed the original lookup request. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain controller %2.
0x00008009A LSA não conseguiu registar a respetiva interface RPC na interface TCP/IP. Certifique-se de que o protocolo está instalado corretamente. The LSA was unable to register its RPC interface over the TCP/IP interface. Please make sure that the protocol is properly installed.
0x0000800CO LSA não conseguiu notificar o UBPM durante o arranque com o estado %1. The LSA was unable to notify UBPM during startup with status %1.
0x00009000O pacote de segurança schannel foi carregado com êxito. The schannel security package has loaded successfully.
0x00009001Ocorreu um erro fatal ao abrir o módulo criptográfico %1 do sistema. As operações que necessitem de protocolos criptográficos SSL ou TLS não funcionarão corretamente. O código de erro é %2. A fatal error occurred while opening the system %1 cryptographic module. Operations that require the SSL or TLS cryptographic protocols will not work correctly. The error code is %2.
0x00009003A criar uma credencial %1 de TLS. Creating a TLS %1 credential.
0x00009004A chave privada da credencial %1 de TLS tem as seguintes propriedades:%n%n Nome CSP: %2%n Tipo de CSP: %3%n Nome de chave: %4%n Tipo de Chave: %5%n Sinalizadores de Chave: %6%n%n Os dados anexados contêm o certificado. The TLS %1 credential's private key has the following properties:%n%n CSP name: %2%n CSP type: %3%n Key name: %4%n Key Type: %5%n Key Flags: %6%n%n The attached data contains the certificate.
0x00009005O certificado da credencial %1 de TLS não tem uma propriedade de informações de chave privada devidamente anexada. Esta situação ocorre mais frequentemente quando a cópia de segurança de um certificado é feita de modo incorreto, sendo mais tarde restaurada. Esta mensagem também pode indicar uma falha na inscrição de certificado. The TLS %1 credential's certificate does not have a private key information property attached to it. This most often occurs when a certificate is backed up incorrectly and then later restored. This message can also indicate a certificate enrollment failure.
0x00009006Ocorreu um erro fatal ao tentar aceder à chave privada da credencial %1 de TLS. O código de erro devolvido pelo módulo criptográfico é %2. O estado de erro interno é %3. A fatal error occurred when attempting to access the TLS %1 credential private key. The error code returned from the cryptographic module is %2. The internal error state is %3.
0x00009007Ocorreu um erro fatal ao criar uma credencial %1 de TLS. O estado de erro interno é %2. A fatal error occurred while creating a TLS %1 credential. The internal error state is %2.
0x00009008Não foi possível obter a cadeia especificada do certificado %1 de TLS:%n%n Estado da Falha: %2%n Sinalizadores: %3%n%n Os dados anexados contêm o certificado. The TLS %1 specified certificate's chain could not be retrieved:%n%n Failure Status: %2%n Flags: %3%n%n The attached data contains the certificate.
0x00009009Não foram encontrados conjuntos de cifras suportados ao iniciar uma ligação TLS. Isto indica a presença de um problema de configuração na aplicação cliente e/ou nos módulos criptográficos instalados. O pedido de ligação TLS falhou. No supported cipher suites were found when initiating a TLS connection. This indicates a configuration problem with the client application and/or the installed cryptographic modules. The TLS connection request has failed.
0x0000900AFoi recebido um pedido de ligação %1 a partir de uma aplicação cliente remota, mas nenhum dos conjuntos de cifras suportados pela aplicação cliente é suportado pelo servidor. O pedido de ligação TLS falhou. An %1 connection request was received from a remote client application, but none of the cipher suites supported by the client application are supported by the server. The TLS connection request has failed.
0x0000900BO servidor remoto solicitou uma autenticação de cliente TLS, mas não foi possível localizar nenhum certificado de cliente adequado. Será tentada uma ligação anónima. Este pedido de ligação TLS poderá ser bem ou mal sucedido, dependendo das definições de política do servidor. The remote server has requested TLS client authentication, but no suitable client certificate could be found. An anonymous connection will be attempted. This TLS connection request may succeed or fail, depending on the server's policy settings.
0x0000900CO certificado recebido do servidor remoto não foi validado corretamente. O código de erro é %1. O pedido de ligação TLS falhou. Os dados anexados contêm o certificado do servidor. The certificate received from the remote server has not validated correctly. The error code is %1. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate.
0x0000900DO certificado recebido da aplicação cliente remota não foi validado corretamente. O código de erro é %1. Os dados anexados contêm o certificado de cliente. The certificate received from the remote client application has not validated correctly. The error code is %1. The attached data contains the client certificate.
0x0000900EO certificado recebido da aplicação cliente remota não é adequado para efeitos de mapeamento direto para uma conta de sistema cliente, possivelmente porque a autoridade que emitiu o certificado não é suficientemente fidedigna. O código de erro é %1. Os dados anexados contêm o certificado de cliente. The certificate received from the remote client application is not suitable for direct mapping to a client system account, possibly because the authority that issuing the certificate is not sufficiently trusted. The error code is %1. The attached data contains the client certificate.
0x0000900FO certificado recebido da aplicação cliente remota não foi mapeado com êxito para uma conta do sistema cliente. O código de erro é %1. Não se trata necessariamente de um erro fatal, pois a aplicação de servidor pode ainda considerar que o certificado é aceitável. The certificate received from the remote client application was not successfully mapped to a client system account. The error code is %1. This is not necessarily a fatal error, as the server application may still find the certificate acceptable.
0x00009010Um handshake %1 de TLS foi concluído com êxito. Os parâmetros criptográficos negociados são os seguintes.%n%n Versão do protocolo: %2%n CipherSuite: %3%n Força da troca: %4 bits%n Identificador de contexto: %5%n Nome do destino: %6%n Nome do requerente do certificado local: %7%n Nome do requerente do certificado remoto: %8 A TLS %1 handshake completed successfully. The negotiated cryptographic parameters are as follows.%n%n Protocol version: %2%n CipherSuite: %3%n Exchange strength: %4 bits%n Context handle: %5%n Target name: %6%n Local certificate subject name: %7%n Remote certificate subject name: %8
0x00009011O certificado recebido do servidor remoto expirou ou já não é válido. O pedido de ligação TLS falhou. Os dados anexados contêm o certificado de servidor. The certificate received from the remote server has either expired or is not yet valid. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate.
0x00009012O certificado recebido do servidor remoto foi emitido por uma autoridade de certificação não fidedigna. Por esse motivo, os dados contidos no certificado não podem ser validados. O pedido de ligação TLS falhou. Os dados anexados contêm o certificado de servidor. The certificate received from the remote server was issued by an untrusted certificate authority. Because of this, none of the data contained in the certificate can be validated. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate.
0x00009013O certificado recebido do servidor remoto foi revogado. Isto significa que a autoridade de certificação que emitiu o certificado o invalidou. O pedido de ligação TLS falhou. Os dados anexados contêm o certificado de servidor. The certificate received from the remote server has been revoked. This means that the certificate authority that issued the certificate has invalidated it. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate.
0x00009014O certificado recebido do servidor remoto não contém o nome esperado. Por conseguinte, não é possível determinar se a ligação está a ser estabelecida com o servidor correto. O nome de servidor esperado é %1. O pedido de ligação TLS falhou. Os dados anexados contêm o certificado de servidor. The certificate received from the remote server does not contain the expected name. It is therefore not possible to determine whether we are connecting to the correct server. The server name we were expecting is %1. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate.
0x00009015Ao solicitar autenticação de cliente, este servidor envia uma lista de autoridades de certificação fidedignas para o cliente. O cliente utiliza essa lista para escolher um certificado de cliente que seja considerado fidedigno pelo servidor. Atualmente, são tantas as autoridades de certificação consideradas fidedignas por este servidor que a lista se tornou demasiado longa. Como tal, esta lista foi truncada. O administrador deste computador deverá rever as autoridades de certificação que considera fidedignas para autenticação de cliente e remover aquelas que não deverão ser consideradas fidedignas. When asking for client authentication, this server sends a list of trusted certificate authorities to the client. The client uses this list to choose a client certificate that is trusted by the server. Currently, this server trusts so many certificate authorities that the list has grown too long. This list has thus been truncated. The administrator of this machine should review the certificate authorities trusted for client authentication and remove those that do not really need to be trusted.
0x00009016Não existe uma credencial de servidor predefinida adequada neste sistema. Isto impedirá que aplicações de servidor que esperam utilizar as credenciais predefinidas do sistema aceitem ligações SSL. Um exemplo de tal aplicação é o servidor de diretório. As aplicações que efetuam a gestão das suas próprias credenciais, como o IIS (Internet Information Server), não são afetadas. No suitable default server credential exists on this system. This will prevent server applications that expect to make use of the system default credentials from accepting SSL connections. An example of such an application is the directory server. Applications that manage their own credentials, such as the internet information server, are not affected by this.
0x00009017Foi recebido um alerta fatal a partir do ponto final remoto. O código de alerta fatal definido pelo protocolo TLS é %1. A fatal alert was received from the remote endpoint. The TLS protocol defined fatal alert code is %1.
0x00009018Foi gerado e enviado um alerta fatal ao ponto final remoto. Isto pode fazer com que a ligação termine. O protocolo TLS definiu que o código de alerta fatal é %1.%n%n Nome do destino: %3%n%nO registo de alertas TLS pode ser encontrado em http://www.iana.org/assignments/tls-parameters/tls-parameters.xhtml#tls-parameters-6 A fatal alert was generated and sent to the remote endpoint. This may result in termination of the connection. The TLS protocol defined fatal alert code is %1.%n%n Target name: %3%n%nThe TLS alert registry can be found at http://www.iana.org/assignments/tls-parameters/tls-parameters.xhtml#tls-parameters-6
0x00009019A cadeia do certificado especificado %1 de TLS encontra-se incompleta:%n%n Estado da Falha: %2%n%n Isso pode provocar falhas na validação da confiança ou problemas de interoperabilidade. Para mais informações, consulte o artigo 954755 da KB%n Os dados em anexo contêm o certificado. The TLS %1 specified certificate's chain is incomplete:%n%n Failure Status: %2%n%n This can cause trust validation failures or interoperability problems. For more information see KB 954755%n The attached data contains the certificate.
0x0000A000O Sistema de Segurança detetou um erro de autenticação para o servidor %1. O código de falha do protocolo de autenticação %2 foi %3. The Security System detected an authentication error for the server %1. The failure code from authentication protocol %2 was %3.
0x0000A001O Sistema de Segurança não conseguiu estabelecer uma ligação segura com o servidor %1. Não estava disponível nenhum protocolo de autenticação. The Security System could not establish a secured connection with the server %1. No authentication protocol was available.
0x0000A002O Sistema de Segurança não conseguiu autenticar-se perante o servidor %1, porque o servidor concluiu a autenticação, mas o protocolo de autenticação de cliente %2 não. The Security System was unable to authenticate to the server %1 because the server has completed the authentication, but the client authentication protocol %2 has not.
0x0000A004O Sistema de Segurança recebeu uma tentativa de autenticação com um protocolo de autenticação desconhecido. O pedido falhou. The Security System received an authentication attempt with an unknown authentication protocol. The request has failed.
0x0000A005O Sistema de Segurança selecionou %2 para protocolo de autenticação do servidor %1. The Security System has selected %2 for the authentication protocol to server %1.
0x0000A006O Sistema de Segurança recebeu uma tentativa de autenticação e determinou que o protocolo %1 preferido pelo cliente é aceitável. The Security System has received an authentication attempt, and determined that the protocol %1 preferred by the client is acceptable.
0x0000A007O Sistema de Segurança recebeu um pedido de autenticação diretamente para o protocolo de autenticação %1. The Security System has received an authentication request directly for authentication protocol %1.
0x0000A008O Sistema de Segurança recebeu um pedido de autenticação que não foi possível descodificar. O pedido falhou. The Security System has received an authentication request that could not be decoded. The request has failed.
0x0000A009O Sistema de Segurança recebeu uma tentativa de autenticação e determinou que o protocolo %1 é o protocolo comum. The Security System has received an authentication attempt, and determined that the protocol %1 is the common protocol.
0x0000B000A cache de início de sessão foi desativada. Podem ocorrer falhas de autenticação intermitentes durante períodos de latência da rede ou interrupções. Contacte o administrador de sistema. Logon cache was disabled. Intermittent authentication failures may result during periods of network latency or interrupts. Please contact your system administrator.
0x0000B001Uma tentativa de início de sessão falhada provocou a eliminação de uma entrada da cache de início de sessão relativa ao utilizador %1. Pacote de autenticação: %2. Mensagem de erro: %3. A failed logon attempt has caused a logon cache entry for user %1 to be deleted. The authentication package was %2, and the error message was %3.
0x0000B002Uma entrada da cache de início de sessão relativa ao utilizador %1 era a mais antiga e foi removida. Carimbo de data/hora desta entrada: %2. A logon cache entry for user %1 was the oldest entry and was removed. The timestamp of this entry was %2.
0x01009020Falha da verificação do pedido de ligação DTLS. Verification of the DTLS connection request failed.
0x01009021O registo de DTLS foi rejeitado porque está fora da janela de receção atual. DTLS record was rejected because it is outside of current receive window.
0x01009022Um registo de DTLS foi rejeitado porque é um duplicado de um registo recebido anteriormente. A DTLS record was rejected because it is a duplicate of a previously received record.
0x01009023Foi pedida a retransmissão de mensagens handshake DTLS. The retransmission of DTLS handshake messages has been requested.
0x01009030O material de chave utilizado para proteger os Pedidos de Suporte de Sessão TLS não foi encontrado em %1. The key material used to protect TLS Session Tickets was not found at %1.
0x30000001Início Start
0x30000002Parar Stop
0x50000001Crítico Critical
0x50000002Erro Error
0x50000003Aviso Warning
0x50000004Informações Information
0x70000001Gestor de pacotes de segurança Security Package Manager
0x70000002Localizador Locator
0x70000003SPNEGO (Negotiator) SPNEGO (Negotiator)
0x70000004Cache de Início de Sessão Logon Cache
0x70000005Início de Sessão LSA LSA Logon
0x70000006Pesquisa de SID-Nome LSA LSA SID-Name Lookup
0x70000007Máx. Max
0x80009080cliente client
0x80009081Servidor server
0x8000C000Dados da Credencial da Empresa Enterprise Credential Data
0x8000C001Dados da Credencial Local Local Credential Data
0x90000001Microsoft-Windows-LSA Microsoft-Windows-LSA
0x90000002Sistema System
0x90000003Operacional Operational
0x90000004Diagnóstico Diagnostic
0x92000001Microsoft-Windows-Authentication Microsoft-Windows-Authentication
0x92000002Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUser-Client Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUser-Client
0x92000003Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserFailures-DomainController Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserFailures-DomainController
0x92000004Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserSuccesses-DomainController Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserSuccesses-DomainController
0x92000005Microsoft-Windows-Authentication/AuthenticationPolicyFailures-DomainController Microsoft-Windows-Authentication/AuthenticationPolicyFailures-DomainController
0xB0001826LogonSession ativa após o fim de sessão do utilizador interativo. Indica uma possível fuga de token num dos serviços. %nID de Início de Sessão:%1%nNome da Conta:%2%nNome de Domínio:%3%n LogonSession alive after interactive user logoff. Indicates a possible token leak in one of the services. %nLogon ID:%1%nAccount Name:%2%nDomain Name:%3%n

EXIF

File Name:lsasrv.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-lsa.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_9a39b37b3b8d7e0a\
File Size:48 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:48128
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:LSA Server DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:lsasrv.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:lsasrv.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is lsasrv.dll.mui?

lsasrv.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file lsasrv.dll (LSA Server DLL).

File version info

File Description:LSA Server DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:lsasrv.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:lsasrv.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200