fvewiz.dll.mui BitLockeri draivikrüptimisviisard a4763ae3a7f42837fd4d8d00c6dc3bf7

File info

File name: fvewiz.dll.mui
Size: 50688 byte
MD5: a4763ae3a7f42837fd4d8d00c6dc3bf7
SHA1: bd8938e51cc02bda6263794987934198d482fd2f
SHA256: 7459cd7160c8f0d7334b06355e8ca30c1ec982f1933b3c8c954c45253f4cb878
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Estonian English
796
797Kopeeri taastevõti Copy recovery key
798Kopeeri käivitusvõti Copy startup key
799Lähtesta käivitus-PIN-kood Reset startup PIN
800BitLockeri draivikrüptimise taastevõti BitLocker Drive Encryption recovery key
801Õige taastevõtme kinnitamiseks võrrelge järgmise identifikaatori algust arvutis kuvatud identifikaatori väärtusega.

Identifikaator:

%1

Kui ülal esitatud identifikaator vastab arvutis kuvatud identifikaatorile, siis kasutage draivi vabastamiseks järgmist võtit.

Taastevõti:

%2

Kui ülal esitatud identifikaator ei vasta arvutis kuvatud identifikaatorile, siis pole see õige võti draivi vabastamiseks.
Proovige muud taastevõtit või vaadake veebisaiti https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589.
To verify that this is the correct recovery key, compare the start of the following identifier with the identifier value displayed on your PC.

Identifier:

%1

If the above identifier matches the one displayed by your PC, then use the following key to unlock your drive.

Recovery Key:

%2

If the above identifier doesn't match the one displayed by your PC, then this isn't the right key to unlock your drive.
Try another recovery key, or refer to https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 for additional assistance.
803BitLockeri draivikrüptimine (%1) BitLocker Drive Encryption (%1)
804BitLockeri draivikrüptimine BitLocker Drive Encryption
805Salvesta BitLockeri taastevõti nimega Save BitLocker recovery key as
806BitLockeri draivikrüptimise tõrge BitLocker Drive Encryption error
814Kas soovite BitLockeri häälestuse käivitada? Do you want to start BitLocker setup?
816BitLockeri sisselülitamine kustutab ketta mis tahes varasemad taastepunktid. Ketta varasemat seisu ei saa süsteemitaastepunktide abil taastada. Turning on BitLocker deletes any existing restore points for this volume. You won't be able to restore this volume to its previous condition using system restore points.
827&Sule &Close
828&Salvesta &Save
831Alusta &krüptimist Start &encrypting
832&Sea PIN-kood &Set PIN
834Tekstifailid (*.txt) Text Files (*.txt)
835Kõik failid (*.*) All Files (*.*)
861Ilmnes halva tähistusega sisemine tõrge. An internal error with bad markup has occurred.
863Kutsutud on režiimi, mida ei toetata. An unsupported mode has been called.
870Sellel draivil pole võtmeid. This drive has no keys.
872Draivi ei saa krüptida Can't encrypt the drive
877Viisardi lähtestamine nurjus. Wizard initialization has failed.
878See pole krüptimiseks sobiv draiv. This is not a valid drive to encrypt.
879Ei saa käivitada. Can't run.
880Seda asukohta ei saa kasutada. This location can't be used.
885Salvesta taastevõti USB-draivile Save a recovery key to a USB flash drive
887Sisestage USB-seade, valige see loendist ja klõpsake nupul Salvesta. Insert the USB device, select it in the list, and click Save.
888Kas soovite taastevõtme sellesse arvutisse salvestada? Do you want to save the recovery key on this PC?
889Soovitame kasutada mitut taastevõtit ja hoida neid turvalistes kohtades, kuid mitte arvutis. It's a good idea to have more than one recovery key and keep each in a safe place other than your PC.
899&Taaskäivita &Restart
900&Sulgemine &Shutdown
901TPM-turberiistvara pole sisse lülitatud TPM security hardware wasn't turned on
902Lülitage sisse TPM-turberiistvara

BitLockeri kasutamiseks tuleb TPM sisse lülitada.

Toimige järgmiselt:

Turn on the TPM security hardware

You must turn on the TPM to use BitLocker.

Follow these steps:

903&Jätka &Continue
910TPM-turberiistvara käivitamine Initializing the TPM security hardware
911Palun oodake, kuni BitLocker käivitab TPM-turberiistvara. See võib võtta mõne minuti. Please wait while BitLocker initializes the TPM security hardware. This might take a few minutes.
912BitLockeri käivitamine Starting BitLocker
913Palun oodake, kuni BitLocker draivi käivitab. Please wait while BitLocker initializes the drive.
920&Lülita BitLocker sisse Turn on &BitLocker
921Jätka &BitLockeri kaitset Resume &BitLocker protection
922Teie parool on muudetud. Your password has been changed.
923See parool on ainus vahend selle draivi lukustusest vabastamiseks. Enne parooli eemaldamist lisage veel üks vabastamismeetod. This password is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing password.
924Automaatne vabastamine on ainus viis selle draivi lukustusest vabastamiseks. Enne automaatse avamise eemaldamist lisage veel üks vabastamismeetod. Automatic unlocking is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing automatic unlocking.
925Kas soovite jätkata? Do you want to continue?
926Draiv krüptiti arvutis, mille operatsioonisüsteem on Windows Vista. Kui jätkate ning lisate uue vabastamismeetodi, siis ei ole võimalik seda draivi Windows Vistas lukustusest vabastada. This drive was encrypted on a computer running Windows Vista. If you continue and add a new unlocking method, you won't be able to unlock this drive with Windows Vista.
927Palun sisestage oma kiipkaart Please insert your smart card
928Arvuti konfiguratsiooni kontrollimine Checking your PC's configuration
929BitLocker teeb kindlaks, kas teie arvuti vastab süsteemi nõuetele. See võib võtta mõne minuti. BitLocker is verifying that your PC meets its system requirements. This might take a few minutes.
930Taaskäivita ko&he Restart &now
931Taaskäivita hil&jem Restart &later
932Teie arvuti käivitusfailid teisaldatakse taastesektsiooni, millest saab süsteemidraiv. Your PC's startup files will be moved to the recovery partition, which will become the system drive.
933Algkäivitusfailid tõstetakse ketta %1!u! sektsioonile %2!u!, millest saab süsteemidraiv. Boot files will be moved to disk %1!u! partition %2!u!, which will become the system drive.
934Algkäivitusfailid tõstetakse draivile %1!c!:, millest saab süsteemidraiv. Boot files will be moved to drive %1!c!:, which will become the system drive.
935Uus süsteemidraiv luuakse kõvaketta määramata ruumist. Uuel draivil ei ole draivitähte. A new system drive will be created from unallocated space on the hard drive. The new drive will not have a drive letter.
936Uus süsteemidraiv luuakse ketta %1!u! jaotise %2!u! vabast ruumist. Uuel draivil ei ole draivitähte. A new system drive will be created from free space on disk %1!u! partition %2!u!. The new drive will not have a drive letter.
937Uus süsteemidraiv luuakse draivi %1!c!: vabast ruumist. Uuel draivil ei ole draivitähte. A new system drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter.
938Draivi %1!c! kahandamine: Shrinking drive %1!c!:
939Ketta %1!u! sektsiooni %2!u! kahandamine Shrinking disk %1!u! partition %2!u!
940Uue süsteemidraivi loomine Creating new system drive
941Draivi ettevalmistamine BitLockeri jaoks Preparing drive for BitLocker
942See kiipkaart on ainus meetod selle draivi lukustusest vabastamiseks. Enne kiipkaardi eemaldamist lisage veel üks vabastamismeetod. This smart card is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing smart card.
943Eemaldada kiipkaart? Remove the smart card?
944Kui see on eemaldatud, siis ei saa te draivi lukustusest vabastamiseks kiipkaarti kasutada. Once removed, you will not be able to use a smart card to unlock this drive.
945Windowsi taastekeskkond tõstetakse teie süsteemi või taastedraivile. Windows Recovery Environment will be moved to your system or recovery drive.
946Uue Windowsi taastekeskkonna draivi loomine Creating new Windows Recovery Environment drive
947Windowsi taastekeskkonna tõstmine taastedraivile Moving Windows Recovery Environment to recovery drive
948Uus taastedraiv luuakse draivi %1!c!: vabast ruumist. Uuel draivil ei ole draivitähte. A new recovery drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter.
949&BitLockeri haldus Manage &BitLocker
950Valige PIN-kood, milles on %1!u!‒%2!u! numbrit. Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! numbers long.
951Valige PIN-kood, milles on %1!u!‒%2!u! märki. Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! characters long.
952BitLockeri draivikrüptimise tühistamine Cancelling BitLocker Drive Encryption
953Ärge eemaldage draivi enne selle protsessi lõppemist. Don't remove your drive until this process has finished.
954Krüptimise alustamine Starting encryption
955Ärge eemaldage draivi enne krüptimise algamist. Don't remove your drive until encryption begins.
956Sellesse arvutisse on teised inimesed sisse logitud. Taaskäivitamisel võivad nende andmed kaotsi minna.

Kas soovite kindlasti arvuti taaskäivitada?
Other people are signed in to this PC. Restarting it might cause them to lose data.

Are you sure you want to restart this PC?
957Palun oodake krüptimise algust. Please wait while encryption begins.
958Kas soovite BitLockeri häälestuse tühistada? Do you want to cancel BitLocker setup?
959Kui peatate nüüd, ei kaitsta teie draivi. If you stop now, your drive won't be protected.
960Ärge eemaldage draivi BitLockeri häälestamise ajal. Don't remove your drive during BitLocker setup.
961Selle draivi saate lukustusest vabastada parooli abil. You'll be able to unlock this drive using a password.
962Selle draivi saate lukustusest vabastada kiipkaardi abil. You'll be able to unlock this drive using a smart card.
963Selle draivi saate lukustusest vabastada parooli ja kiipkaardi abil. You'll be able to unlock this drive using a password and smart card.
964Selles arvutis vabastatakse see draiv lukustusest automaatselt. This drive will unlock automatically on this PC.
965BitLockeri taastevõti %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! BitLocker Recovery Key %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X!
966Algkäivitatav kandja muudab süsteemi turvalisuse tagamiseks BitLockeri kasutatavat süsteemi algkäivitamise teavet. Bootable media changes the system boot information used by BitLocker for system security.
967&Aktiveeri BitLocker &Activate BitLocker
968Krüptimise lõpuleviimine Completing encryption
969Oodake, kuni ketta krüptimisprotsess on lõpuleviidud. Please wait while the drive encryption process is completed.
970Muuda BitLockeri PIN-koodi Change BitLocker PIN
971Muuda BitLockeri parooli Change BitLocker password
972BitLocker BitLocker
973Lülita BitLocker sisse Turn on BitLocker
974BitLockeri haldus Manage BitLocker
975Muua parooli/PIN-koodi Change password/PIN
976Saate BitLockeri lubada ja sellega töötada. Enable and work with BitLocker.
977Taastevõtme salvestamine teie Microsofti kontole Saving Recovery Key to your Microsoft account
978Oodake, kuni BitLocker salvestab taastevõtme. Please wait while BitLocker saves the recovery key.
979Teie Microsofti kontole ei saa sisse logida Can't sign in to your Microsoft account
980Teie Microsofti kontoga ei saa ühendust luua Can't connect to your Microsoft account
981Teie Microsofti kontole ei saa salvestada Can't save to your Microsoft account
982Võtmeidentifikaator:
%1

Taastevõti:
%2
Key identifier:
%1

Recovery Key:
%2
983BitLockeri taastevõti %1 BitLocker Recovery Key %1
984Taastevõtme salvestamine teie pilvedomeeni kontole Saving Recovery Key to your cloud domain account
986Teie pilvedomeeni kontole ei saa sisse logida Can't sign in to your cloud domain account
987Teie pilvedomeeni kontoga ei saa ühendust luua Can't connect to your cloud domain account
988Teie pilvedomeeni kontole ei saa salvestada Can't save to your cloud domain account
1764Kui teil on probleeme oma arvuti vabastamisega, pääsete oma failidele ja kaustadele juurde taastevõtme abil. Neid võiks soovitatavalt olla mitu ja neid tuleks säilitada mõnes muus turvalises kohas peale arvuti. A recovery key can be used to access your files and folders if you're having problems unlocking your PC. It's a good idea to have more than one and keep each in a safe place other than your PC.
1773Salvestage oma käivitusvõti Save your startup key
1781Krüptimiseks kuluv aeg sõltub draivi suurusest. Encryption might take a while depending on the size of the drive.
1818Enne arvutis TPM-i riistvara sisselülitamist eemaldage arvutist kõik CD-d, DVD-d või USB-mäluseadmed, sulgege arvuti ja seejärel taaskäivitage. Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives, shut down the computer, and then restart.
1843Käivitussuvandite konfigureerimine Configure Startup Options
1847Taastevõtme leht Recovery Key Page
1849PIN-koodi leht PIN Key Page
1851Käivitusvõtme leht Startup Key Page
1853Krüptileht Encrypt Page
1859Võtmehalduse leht Manage Keys Page
1861TPM-i sisselülitamine Turn On TPM
1874Toimingu edenemine Task Progress
1897Sisestage USB-irdmäluseade, valige see ja seejärel koputage või klõpsake nuppu Salvesta. Insert a removable USB flash drive, select it, and then tap or click Save.
1898&D &D
1899&Draivid &Drives
1900Draivide loend. Drives list.
1912&Käivita BitLockeri süsteemikontroll &Run BitLocker system check
1926Hoiatus! Warning!
1927Status Message Here Status Message Here
1928Valige, kuidas vabastada ketas käivitamisel Choose how to unlock your drive at startup
1935Sisesta &PIN-kood (soovitatav) Enter a &PIN (recommended)
1936Sises&ta USB-mäluseade Insert a &USB flash drive
1937Soovin, et Bit&Locker vabastaks ketta automaatselt Let BitLocker &automatically unlock my drive
1944Kuidas soovite oma taastevõtit varundada? How do you want to back up your recovery key?
1946Salvesta &USB-mäluseadmele Save to a &USB flash drive
1948&Prindi taastevõti &Print the recovery key
1949Salvesta &faili Save to a &file
1950PIN-koodi sisestamine Enter a PIN
1954&PIN &PIN
1955_ _
1956Sisestage PIN-kood Enter PIN
1958PIN-koodi &kordus &Reenter PIN
1960PIN-koodi kinnitus Confirm PIN
1961Kas olete valmis seda draivi krüptima? Are you ready to encrypt this drive?
1962Krüpti draiv Encrypt the drive
1963Märkus. See kontroll võib kesta mõnda aega, kuid see on soovitatav tagamaks, et teie valitud vabastusmeetod toimib ilma taastevõtmeta. Note: This check might take a while, but is recommended to ensure that your selected unlock method works without requiring the recovery key.
1966Valige hallatavad suvandid Select options to manage
1968Salvesta v&õi prindi taastevõti uuesti Save or print recovery &key again
1970Dubleeri käivitu&svõti Duplicate the &startup key
1972&Lähtesta PIN-kood &Reset the PIN
1988Süsteemikontroll aitab kindlustada, et BitLocker saab enne draivikrüptimist taaste- ja krüptovõtmeid õigesti lugeda.

BitLocker taaskäivitab arvuti enne krüptimist.
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.

BitLocker will restart your computer before encrypting.
1989Saate draivikrüptimise ajal tööd jätkata, kuigi arvuti võib töötada aeglasemalt. You can keep working while the drive is being encrypted, although your PC might run more slowly.
1996Teave Information!
1997Tõrge Error!
1999Lülitage sisse TPM-turberiistvara Turn on the TPM security hardware
2007BitLockeri kasutamiseks peate TPM-i sisse lülitama.

Selles arvutis tuleb usaldusväärse platvormi moodul (TPM) käsitsi sisse lülitada. Juhised leiate arvuti tootja dokumentatsioonist.

Pärast TPM-i sisselülitamist taaskäivitage viisard.
You must turn on the TPM to use BitLocker.

This computer requires you to turn on the Trusted Platform Module (TPM) manually. Consult the computer manufacturer's documentation for instructions.

After you turn on the TPM, restart this wizard.
2008Enne arvutis TPM-i riistvara sisselülitamist eemaldage kõik CD-d, DVD-d või USB-mäluseadmed ja taaskäivitage arvuti. Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives and restart the computer.
2009Süsteemikontroll aitab kindlustada, et BitLocker saab enne draivikrüptimist taaste- ja krüptovõtmeid õigesti lugeda.

Sisestage oma taastevõtit sisaldav USB-mäluseade. BitLocker taaskäivitab arvuti enne krüptimist.
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.

Insert the USB flash drive containing your saved recovery key. BitLocker will restart your computer before encrypting.
2014Vabastamissuvandid UnlockOptions
2015Valige selle draivi vabastamise moodus Choose how you want to unlock this drive
2017K&asutage draivi vabastamiseks parooli Use a &password to unlock the drive
2020Vabastage selles arvutis see draiv &automaatselt &Automatically unlock this drive on this computer
2022Parool Password
2023Looge selle draivi vabastamiseks parool Create a password to unlock this drive
2025Peaksite looma keeruka parooli, mis sisaldab nii suur- kui ka väiketähti, numbreid, sümboleid ja tühikuid. You should create a strong password that uses uppercase and lowercase letters, numbers, symbols, and spaces.
2026&Parooli sisestamine Enter your &password
2028Sisestage parool Enter Password
2029Sisestage parool &uuesti Reenter your p&assword
2031Parooli kinnitus Confirm Password
2036Näpunäiteid keeruka parooli loomiseks. Tips for creating a strong password.
2038Lisage &parool draivi vabastamiseks Add a &password to unlock the drive
2040Vahetage draivi vabastamiseks kasutatavat &parooli Change &password to unlock the drive
2042&Eemaldage sellelt draivilt parool &Remove password from this drive
2046Lülitage selles arvutis selle draivi &automaatvabastus välja Turn off &automatic unlocking for this drive on this computer
2048Kui unustate oma parooli või kaotate kiipkaardi, saate taastevõtme abil juurdepääsu draivile taastada. If you forget your password or lose your smart card, you can use your recovery key to access your drive.
2049Kuidas taastevõti hiljem üles leida? How can I find my recovery key later?
2050Miks ma pean BitLockeri taastevõtme salvestama? Why should I save the BitLocker recovery key?
2054Krüptimine võib olenevalt draivi mahust aega võtta.

Enne krüptimise lõppu ei ole teie failid kaitstud.
Encryption might take a while depending on the size of the drive.

Until encryption is complete, your files won't be protected.
2064Kasuta draivi vabastamiseks mu &kiipkaarti Use my &smart card to unlock the drive
2065Teil tuleb sisestada oma kiipkaart. Draivi vabastamisel on nõutav kiipkaardi PIN-kood. You'll need to insert your smart card. The smart card PIN will be required when you unlock the drive.
2066Kontrollitud Checked
2067Ebaõnnestus Failed
2068Kirjeldus Description
2069hoiatus warning
2070Sõnum Message
2075Vajalike sammude leht Required Steps Page
2076BitLockeri draivikrüptimise häälestus BitLocker Drive Encryption setup
2078BitLockeri sisselülitamisel tehakse teie arvutis järgmised toimingud: When you turn on BitLocker, your computer performs the following steps:
2079Valmistage oma draiv BitLockeri jaoks ette Prepare your drive for BitLocker
2082Millised on BitLockeri nõuded süsteemile? What are BitLocker's system requirements?
2084Draivi ettevalmistamisplaani leht Drive Preparation Plan Page
2085Teie draivi ettevalmistamine BitLockeri jaoks Preparing your drive for BitLocker
2087BitLockeri sisselülitamiseks kasutatakse olemasolevat draivi või määramata ruumi kõvakettal. An existing drive or unallocated free space on the hard drive will be used to turn on BitLocker.
2088Draivi ümberjagamisplaani teade Drive repartition plan message
2089Ettevaatust! Caution:
2090Enne jätkamist on soovitatav kriitilised failid ja andmed varundada. It's a good idea to back up critical files and data before continuing.
2091Kasutage varundamiseks funktsiooni Failiajalugu Use File History to perform a backup
2092See protsess võib olenevalt draivi mahust ja sisust kesta mõnda aega. This process might take awhile, depending on the size and contents of the drive.
2101Draivi ettevalmistamise leht Drive Preparation Page
2104Ärge lülitage oma arvutit välja ega taaskäivitage seda enne protsessi lõpuleviimist. Do not turn off or restart your computer until this process has been completed.
2105Ärge lülitage oma arvutit välja ega taaskäivitage seda enne selle protsessi lõpuleviimist. Don't turn off or restart your PC until this process is completed.
2106Olek: Status:
2107Olek Status
2108Draivi ettevalmistamise lõpetamise leht Drive Preparation Complete Page
2109Draivi ettevalmistamine on lõppenud Drive preparation is complete
2111BitLocker peab süsteemiketta krüptimiseks ettevalmistuse lõpetamiseks arvuti taaskäivitama. BitLocker must restart your computer to finish preparing your system drive for encryption.
2112Paigaldage draivi vabastamiseks &kiipkaart Add a &smart card to unlock the drive
2114Eemaldage &kiipkaart sellest draivist Remove a &smart card from this drive
2116Mis on TPM? What is the TPM?
2122Kui lülitate BitLockeri sisse, ei saa te enam Windowsi taastekeskkonda kasutada. You'll no longer be able to use Windows Recovery Environment if you turn on BitLocker.
2123Üksikasjad Details
2134Vaata rohkem üksikasju Toggle More Details
2135Näita või peida ümberjagamisplaani teade Show or hide the repartition plan message
2136Choose a PIN that's 5–20 characters long. Choose a PIN that's 5–20 characters long.
2143You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.}
2144Parool peaks sisaldama suur- ja väiketähti, numbreid, tühikuid ning sümboleid. Passwords should contain uppercase and lowercase letters, numbers, spaces, and symbols.
2146Teabe ikoon. Information icon.
2147Hoiatuse ikoon. Warning icon.
2148Tõrke ikoon. Error icon.
2149kontrollitud ikoon checked icon
2150Nurjunud ikoon Failed icon
2151hoiatuse ikoon warning icon
2152PIN edit field PIN edit field
2153PIN confirmation edit field PIN confirmation edit field
2154Eemaldatavate draivide loend List of removable drives
2156Password edit field Password edit field
2157Password confirmation edit field Password confirmation edit field
2163Täielik eelnevalt varutud kettaleht Complete Pre-Provisioned Volume Page
2165Aktiveeri BitLocker Activate BitLocker
2166Draiv ({}) on BitLockeriga kasutamiseks krüptitud ja tuleb nüüd vaid aktiveerida. Selleks kulub paar sekundit. This drive ({}) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds.
2168&Puhasta vaba ruum &Wipe free space
2169Vali krüptimistüübi leht Choose Encryption Type Page
2170Kui suur osakettast krüptida Choose how much of your drive to encrypt
2172Kui seadistate BitLockeri uuel kettal või uues arvutis, peate krüptima vaid praegu kasutuses oleva kettaosa. BitLocker krüptib uued andmed lisamisel automaatselt.

Kui lubate BitLockeri arvutis või kettal, mis on juba kasutuses, siis kaaluge kogu ketta krüptimist. Kogu ketta krüptimine tagab, et kõik andmed on kaitstud – isegi kustutatud andmed, mis võivad endiselt sisaldada tagastatavat teavet.
If you're setting up BitLocker on a new drive or a new PC, you only need to encrypt the part of the drive that's currently being used. BitLocker encrypts new data automatically as you add it.

If you're enabling BitLocker on a PC or drive that's already in use, consider encrypting the entire drive. Encrypting the entire drive ensures that all data is protected–even data that you deleted but that might still contain retrievable info.
2173Krüpti vaid kasutatud kettaruum (kiirem ja parem uute arvutite ja ketaste korral) Encrypt used disk space only (faster and best for new PCs and drives)
2174&Krüpti vaid kasutatud kettaruum (kiirem ja parem uute arvutite ja ketaste korral) Encrypt &used disk space only (faster and best for new PCs and drives)
2175Krüpti kogu ketas (aeglasem, kuid parem juba kasutusel arvutite ja ketaste korral) Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use)
2176&Krüpti kogu ketas (aeglasem, kuid parem juba kasutusel arvutite ja ketaste korral) &Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use)
2177Andmete turvalisuse tagamiseks saate seadistada nii, et BitLocker küsib arvuti käivitamisel iga kord parooli või palub sisestada USB-mäluseadme. To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a password or insert a USB flash drive each time you start your PC.
2178&Sisestage parool Enter a pass&word
2181Teil ei pruugi olla võimalik selle parooli sisestamisega vabastada igat arvutit, kuhu sisse logite. You might not be able to enter this password to unlock on every PC you sign in to.
2182&Kuva parool sisestamisel &Show password as it's entered
2187Pärast arvuti taaskäivitust järgige TPM-i käivitamise kohta antavaid juhiseid. Follow the instructions to turn on the TPM when your computer restarts.
2188Pärast arvuti käivitamist järgige TPM-i käivitamise kohta antavaid juhiseid. Follow the instructions to turn on the TPM when your computer starts.
2190Andmete turvalisuse tõstmiseks saate seadistada nii, et BitLocker küsib iga kord arvuti käivitamisel PIN-koodi või palub sisestada USB-mäluseadme. To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a PIN or insert a USB flash drive each time you start your PC.
2196Salvesta oma &Microsofti kontole Save to your &Microsoft account
2201Teie &pilvedomeeni kontole ei saa salvestada Save to your &cloud domain account
2202Alltaseme toe lehe valimine Choose Downlevel Support Page
2203Kasutatava krüptimisrežiimi valimine Choose which encryption mode to use
2205Opsüsteemis Windows 10 (versioon 1511) võetakse kasutusele uus ketta krüptimise režiim (XTS-AES). See režiim pakub täiendavat tervikluse tuge, kuid ei ühildu Windowsi vanemate versioonidega.

Kui tegemist on irdkettaga, mida kavatsete kasutada ka koos Windowsi vanemate versioonidega, tuleb valida ühilduvusrežiim.

Kui tegemist on seadmesisese kõvakettaga või kui seda ketast on kavas kasutada ainult koos seadmetega, kus töötab vähemalt Windows 10 (versioon 1511) või uuem versioon, võiksite valida uue krüptimisrežiimi.
Windows 10 (Version 1511) introduces a new disk encryption mode (XTS-AES). This mode provides additional integrity support, but it is not compatible with older versions of Windows.

If this is a removable drive that you're going to use on older version of Windows, you should choose Compatible mode.

If this is a fixed drive or if this drive will only be used on devices running at least Windows 10 (Version 1511) or later, you should choose the new encryption mode
2206Ühilduvuse režiim (soovitatav draividele, mida saab seadmest eemaldada) Compatible mode (best for drives that can be moved from this device)
2207&Ühilduvuse režiim (soovitatav draividele, mida saab seadmest eemaldada) &Compatible mode (best for drives that can be moved from this device)
2208Uus krüptimisrežiim (soovitatav seadme kõvaketastele) New encryption mode (best for fixed drives on this device)
2209&Uus krüptimisrežiim (soovitatav seadme kõvaketastele) &New encryption mode (best for fixed drives on this device)
0x00A1000ETeie PIN-kood on seadistatud. Soovitame seda hoida turvalises kohas, kuid mitte arvutis. Your PIN has been set. It's a good idea to keep it in a safe place other than your PC.
0x00A10014Teie taastevõti on salvestatud. Your recovery key has been saved.
0x00A10018Teie taastevõti prinditi välja. Your recovery key was printed.
0x00A1001EUSB-mäluseade sisaldab nüüd selle arvuti käivitusvõtit. Your USB flash drive now contains the startup key for this PC.
0x00A1001FDraiv (%1!s!) on BitLockeriga kasutamiseks krüptitud ja tuleb nüüd vaid aktiveerida. Selleks kulub paar sekundit. This drive (%1!s!) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds.
0x00A10042See draiv vabastatakse sisselogimisel automaatselt. This drive will be unlocked automatically when you sign in.
0x40A10001Osa sätetest haldab teie süsteemiadministraator. Some settings are managed by your system administrator.
0x40A1001BSoovitame taasteparooli hoida turvalises kohas, kuid mitte arvutis. It's a good idea to keep your recovery password in a safe place other than your PC.
0x80A10036Selle draivi saab lukustusest vabastada ainult operatsioonisüsteemiga Windows 7 töötavates arvutites. Kui soovite draivi lukustusest vabastada Windowsi teiste versioonidega töötavates arvutites, klõpsake nupul Tagasi ja looge parool. You will only be able to unlock this drive on computers running Windows 7 and later. If you want to unlock the drive on computers running other versions of Windows, click the back button and create a password.
0xC0A10002See draiv pole krüptitud, seetõttu pole haldamiseks krüptimissuvandeid. The drive isn't encrypted, so there are no encryption options to manage.
0xC0A10003BitLockeri draivikrüptimine on juba sisse lülitatud. BitLocker Drive Encryption is already on.
0xC0A10004See ketas pole BitLockeri jaoks täielikult ettevalmistatud. Andmete krüptimise alustamiseks lülitage BitLockeri juhtpaneelil BitLocker sisse. This drive hasn't been fully prepared for BitLocker. Turn on BitLocker from the BitLocker Control Panel to begin encrypting your data.
0xC0A10005BitLockeri draivikrüptimine juba toimub. BitLocker Drive Encryption is already in progress.
0xC0A10006BitLockeri draivikrüptimine dekrüptib ikka veel. BitLocker Drive Encryption is still decrypting.
0xC0A10007MSG_ERROR____NOT_USED___ MSG_ERROR____NOT_USED___
0xC0A10008Selle arvuti käivitussuvandid on valesti konfigureeritud. Lisateabe saamiseks pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. The startup options on this PC are configured incorrectly. Contact your system administrator for more information.
0xC0A10009Selles arvutis olev usaldusväärse platvormi moodul (TPM) ei tööta praeguse BIOS-iga. BIOS-i täiendamise juhiste saamiseks pöörduge arvuti tootja poole. The Trusted Platform Module (TPM) on this computer doesn't work with the current BIOS. Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions.
0xC0A1000ASee arvuti pole konfigureeritud BitLockeri draivikrüptimist kasutama. Algkäivitushaldur ei ühildu BitLockeriga. Värskendage algkäivitushaldurit (BOOTMGR). This PC isn't configured to use BitLocker Drive Encryption. The boot manager isn't compatible with BitLocker. Update the boot manager (BOOTMGR).
0xC0A1000BSelles arvutis olev usaldusväärse platvormi moodul (TPM) pole õigesti konfigureeritud. TPM-i lähtestamiseks klõpsake BitLockeri juhtpaneelil linki TPM-i haldamine. The Trusted Platform Module (TPM) on this PC isn't configured correctly. To initialize the TPM, click the \"TPM Administration\" link in the BitLocker Control Panel.
0xC0A1000CTe ei saa luua korraga taasteparooli ja taastevõtit. Lisateabe saamiseks pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. You can't create both a recovery password and a recovery key. Contact your system administrator for more information.
0xC0A1000DTe ei saa luua korraga taasteparooli ja taastevõtit. Taasteparooli ei saa luua, sest see ei vasta praegusele turbepoliitikale FIPS-algoritmide kasutamise kohta. Lisateabe saamiseks pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. You can't create both a recovery password and a recovery key. A recovery password can't be created because it doesn't comply with the current security policy regarding the use of FIPS algorithms. Contact your system administrator for more information.
0xC0A1000FSisestatud PIN-koodid ei kattu. The PINs you entered don't match.
0xC0A10010PIN-kood ei vasta miinimumpikkuse nõuetele. The PIN doesn't meet the minimum length requirements.
0xC0A10011PIN-kood peab koosnema numbritest 0–9. The PIN must be digits between 0 and 9.
0xC0A10012Sisestatud paroolid ei kattu. The passwords you entered don't match.
0xC0A10013Sisestatud parool ei vasta miinimumpikkuse nõuetele. The password provided doesn't meet minimum length requirements.
0xC0A10015Teie taastevõtit ei saanud sellesse asukohta salvestada. Valige mõni muu asukoht. Your recovery key couldn't be saved to this location. Choose a different location.
0xC0A10016Teie taastevõtit ei saa krüptitud draivile salvestada. Valige mõni muu asukoht. Your recovery key can't be saved to an encrypted drive. Choose a different location.
0xC0A10017Teie taastevõtit ei saa mitte-eemaldatava draivi juurkausta salvestada. Valige mõni muu asukoht. Your recovery key can't be saved in the root directory of a non-removable drive. Choose a different location.
0xC0A10019Teie taastevõtit ei saanud printida. Proovige uuesti. Your recovery key couldn't be printed. Try again.
0xC0A1001CTaastevõtit ei saanud luua. Proovige uuesti või taaskäivitage BitLockeri viisard. The recovery key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard.
0xC0A1001DKäivitusvõtme loomine nurjus. Proovige uuesti või taaskäivitage BitLockeri viisard. The startup key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard.
0xC0A10020Teie käivitusvõtit ei saanud sellesse asukohta salvestada. Valige mõni muu asukoht. Your startup key couldn't be saved to this location. Choose a different location.
0xC0A10021BitLockeri haldamist ei saa avada, sest hallatavaid võtmeid ei ole. Manage BitLocker can't open because there are no keys to manage.
0xC0A10022Teie Active Directory domeeniteenuste skeem pole konfigureeritud BitLockeri draivikrüptimist käitama. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. Your Active Directory Domain Services schema isn't configured to run BitLocker Drive Encryption. Contact your system administrator.
0xC0A10023Ketta konfiguratsioon ei sobi BitLockeri kettakrüptimise jaoks. BitLockeri kasutamiseks peatage ketta jagamine muude klastrisõlmedega. The drive configuration is unsuitable for BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker, stop sharing the drive with other cluster nodes.
0xC0A10024See Windowsi versioon ei toeta BitLockeri draivikrüptimist. BitLockeri draivikrüptimise kasutamiseks täiendage Windows BitLockerit toetavaks versiooniks. This version of Windows doesn't support BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker Drive Encryption, upgrade to a version of Windows that supports BitLocker.
0xC0A10025BitLockeri draivikrüptimist ei saa turberežiimis sisse lülitada. BitLocker Drive Encryption can't be turned on in safe mode.
0xC0A10026BitLockeri draivikrüptimise oleku jälgimiseks kasutage BitLockeri juhtpaneeli. Use the BitLocker Control Panel to monitor the status of BitLocker Drive Encryption.
0xC0A10027Valige loendist USB-seade ja seejärel klõpsake nupul Salvesta. Select a USB device from the list, and then click Save.
0xC0A10028Usaldusväärse platvormi moodul (TPM) pole sisse lülitatud. Proovige uuesti või pöörduge BIOS-i või püsivara täiendamise juhiste saamiseks arvuti tootja poole. The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on. Try again, or contact the PC manufacturer for BIOS or firmware upgrade instructions.
0xC0A10029Usaldusväärse platvormi moodul (TPM) pole BIOS-is või püsivaras sisse lülitatud. Proovige uuesti. The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on in the BIOS or firmware. Try again.
0xC0A1002ASüsteemiadministraator on blokeerinud kõik BitLockeri lukustusest vabastamise suvandid. Lisateabe saamiseks pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. Your system administrator has blocked all BitLocker unlock options. Contact your system administrator for more information.
0xC0A1002BBitLockerile sobivat serti teie kiipkaardilt ei leitud. A certificate suitable for BitLocker can't be found on your smart card.
0xC0A1002CSee arvuti vajab käivitussuvandit, mida BitLockeri häälestus ei toeta. BitLockeri sisselülitamiseks pöörduge süsteemiadministraatori poole. This PC requires a startup option that isn't supported by BitLocker setup. Please contact your system administrator to turn on BitLocker.
0xC0A1002DTe ei saa enam Windowsi taastekeskkonda kasutada, välja arvatud juhul, kui see lubatakse ja teisaldatakse süsteemidraivile käsitsi. You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive.
0xC0A1002ESee seade ei saa kasutada usaldusväärse platvormi moodulit. Administraator peab OS-ketaste poliitikas \"Nõua käivitamisel lisaautentimist\" seadma valiku \"Luba BitLocker ilma ühilduva TPM-ita\". This device can't use a Trusted Platform Module. Your administrator must set the \"Allow BitLocker without a compatible TPM\" option in the \"Require additional authentication at startup\" policy for OS volumes.
0xC0A1002FBitLockeri häälestamisel ilmnes probleem. Jätkamiseks peate BitLockeri häälestuse võib-olla taaskäivitama.Tõrkekood: %1!#.8x! A problem occurred during BitLocker setup. You may need to restart BitLocker setup to continue.Error code: %1!#.8x!
0xC0A10030BitLocker ei saanud domeeniga ühendust. Veenduge, et olete loonud võrguga ühenduse, või pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. BitLocker couldn't contact the domain. Ensure that you are connected to the network or contact your system administrator.
0xC0A10031Taastesuvandite sätted on vastuolulised. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. Kui nõutakse taasteparooli, tuleks lülitada sisse varundus Active Directory'sse või tuleks kasutajalt nõuda taasteparooli salvestamist. There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. When a recovery password is required, backup to active directory should be turned on or the user should be required to save the recovery password.
0xC0A10032Taastesuvandite sätted on vastuolulised. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. Taastevõtme salvestamist ei saa kasutajatele keelata, kui see on nõutav. There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Users can't be disallowed from saving the recovery key when it is required.
0xC0A10033Taastesuvandite sätted on vastuolulised. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. Taastamiseks tuleb lülitada sisse varundus Active Directory'sse või lubada andmete taastamise agentide kasutamine. There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Backup to Active Directory must be turned on or the use of data recovery agents enabled for recovery.
0xC0A10034BitLockeri häälestus ei saanud Windowsi taastekeskkonda teie uuele süsteemidraivile teisaldada. Te ei saa enam Windowsi taastekeskkonda kasutada, välja arvatud juhul, kui see lubatakse ja teisaldatakse süsteemidraivile käsitsi. BitLocker setup was unable to move Windows Recovery Environment to your new system drive. You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive.
0xC0A10035Kiipkaarti ei tuvastatud. Sisestage kiipkaart ja proovige uuesti. A smart card wasn't detected. Insert your smart card and try again.
0xC0A10037Fikseeritud andmedraivi automaatselt lukustusest vabastamiseks peab operatsioonisüsteemi draiv olema BitLockeriga kaitstud. The operating system drive must be protected by BitLocker to automatically unlock a fixed data drive.
0xC0A10038Selle ketta kettaruumi puhastamine on juba pooleli. A free space wipe of this drive is already in progress.
0xC0A10039Ketta taasteparooli ei saa luua, kuid rühmapoliitika nõuab taasteparooli kasutamist. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. A recovery password can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery password. Contact your system administrator.
0xC0A1003AKetta taastevõtit ei saa luua, kuid rühmapoliitika nõuab taastevõtme kasutamist. Pöörduge oma süsteemiadministraatori poole. A recovery key can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery key. Contact your system administrator.
0xC0A1003BEnne selle ketta krüptimise alustamist tuleb arvuti taaskäivitada. You must restart your PC before encryption can begin on this volume.
0xC0A1003CSee arvuti ei toeta käivitamisel BitLockeri taasteparooli sisestamist. Paluge administraatoril konfigureerida Windowsi taastekeskkond, et saaksite BitLockerit kasutada. This PC doesn't support entering a BitLocker recovery password during startup. Ask your administrator to configure Windows Recovery Environment so that you can use BitLocker.
0xC0A1003DTeie taastevõtit ei saanud teie Microsofti kontole salvestada. Valige mõni muu asukoht. Your recovery key couldn't be saved to your Microsoft account. Choose a different location.
0xC0A1003ETaastevõtme salvestamiseks peate olema Windowsi sisse logitud Microsofti kontoga. Logige välja ja seejärel Microsofti kontoga uuesti sisse või avage Sätted ja valige olemasoleva konto muutmiseks Kontod. You need to be signed in to Windows with a Microsoft account to save your recovery key. Sign out and then sign in again with a Microsoft account, or go to Settings and choose Accounts to change your existing account.
0xC0A1003FTeie arvuti- ja võrguparoolid ei kattu. Logige välja ja siis praeguse parooliga uuesti sisse. Your PC and online passwords don't match. Sign out, and then sign in with your current password.
0xC0A10040Teie taastevõtit ei saanud teie pilvedomeeni kontole salvestada. Valige mõni muu asukoht. Your recovery key couldn't be saved to your cloud domain account. Choose a different location.
0xC0A10041Teie arvuti- ja võrguparoolid ei kattu. Värskendage parooli sätete kaudu. Your PC and online passwords don't match. Update your password in Settings.
0xC0A10043Kahjuks läks midagi valesti ja vabastussuvandit ei muudetud. Proovige hiljem uuesti. Sorry, something went wrong and the unlock option wasn't changed. Please try again later.

EXIF

File Name:fvewiz.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-s..artup-cpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_dc516aa36b4a9451\
File Size:50 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:50176
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Estonian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:BitLockeri draivikrüptimisviisard
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:BitLocker Drive Encryption Wizard
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original File Name:FveWiz.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:

What is fvewiz.dll.mui?

fvewiz.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Estonian language for file fvewiz.dll (BitLockeri draivikrüptimisviisard).

File version info

File Description:BitLockeri draivikrüptimisviisard
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:BitLocker Drive Encryption Wizard
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original Filename:FveWiz.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x425, 1200