File name: | tapiui.dll.mui |
Size: | 48640 byte |
MD5: | a45db803df864d82f66a21b638054db0 |
SHA1: | aa1094893fbcdbade27d680ad6147d0972ef5f21 |
SHA256: | 5bac35a7275da323c889b795291210d4d5ded868dc05e66d8b60fddd4070295f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
1 | Telefon és modem | Phone and Modem |
2 | Tárcsázási szabályok és tulajdonságok a modem használatára | Configure dialing rules and properties for using your modem. |
3 | Hely | Location |
4 | Új hely létrehozásához kattintson az Új gombra. | To create a new location, click New. |
5 | Új hely | New Location |
6 | Hely szerkesztése | Edit Location |
7 | Új hívókártya | New Calling Card |
8 | Hívókártya szerkesztése | Edit Calling Card |
9 | Körzetszám | Area Code |
10 | Előtagok | Prefixes |
11 | Szabály | Rule |
12 | A beírt karakter érvénytelen. Érvényes karakterek: 0 - 9, *, # és a vessző. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma. |
13 | A beírt karakter érvénytelen. Érvényes karakterek: 0 - 9, *, #, szóköz és a vessző. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma. |
14 | A beírt karakter érvénytelen. Érvényes karakterek: 0 - 9. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9. |
15 | A beírt karakter érvénytelen. | The character you entered is invalid. |
16 | %1 tárcsázása | Dial %1 |
17 | %1 és a körzetszám tárcsázása | Dial %1 plus area code |
18 | Körzetszám tárcsázása | Dial area code |
19 | Csak a szám tárcsázása | Dial number only |
20 | Minden | All |
21 | Megadottak | Selected |
22 | Körzetszámszabály szerkesztése | Edit Area Code Rule |
23 | Válasszon ki egy szabályt a fenti listából a leírásának megtekintéséhez, vagy kattintson az Új gombra új szabály hozzáadásához. | Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule. |
24 | '%2' és a körzetszám tárcsázása a kijelölt körzetszámon (%1) belüli összes híváshoz. | Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code. |
25 | '%2' tárcsázása a kijelölt körzetszámon (%1) belüli összes híváshoz. | Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code. |
26 | A körzetszám tárcsázása a kijelölt körzetszámon (%1) belüli összes híváshoz. | Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code. |
27 | Csak a szám tárcsázása a kijelölt körzetszámon (%1) belüli összes híváshoz. | Dial only the number for all calls within the %1 area code. |
28 | '%2' és a körzetszám tárcsázása a kijelölt körzetszámon (%1) belül a megadott előtagokkal kezdődő számokhoz. | Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
29 | '%2' tárcsázása a kijelölt körzetszámon (%1) belül a megadott előtagokkal kezdődő számokhoz. | Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
30 | A körzetszám tárcsázása a kijelölt körzetszámon (%1) belül a megadott előtagokkal kezdődő számokhoz. | Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
31 | Csak a szám tárcsázása a kijelölt körzetszámon (%1) belül a megadott előtagokkal kezdődő számokhoz. | Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified. |
32 | '1' tárcsázása minden más körzetbe irányuló híváshoz és a körzetszám szerepeltetése minden előtagban. | Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes. |
33 | Előtag hozzáadása | Add Prefix |
34 | Írjon be egy vagy több előtagot szóközökkel vagy vesszőkkel elválasztva. | Enter one or more prefixes separated by spaces or commas. |
35 | Számjegyek megadása | Specify Digits |
36 | Írjon be egy vagy több tárcsázandó számjegyet (*-ot és #-et is). | Enter one or more digits (including * and #) to be dialed. |
37 | Érvénytelen karaktert próbált meg beírni. Érvényes karakterek: 0-9 és a szóköz. |
You tried to enter an invalid character. Valid characters are 0 thru 9 and space. |
38 | Várjon %1!d! másodpercet. | Wait for %1!d! seconds. |
39 | Tárcsázza a hívószámot. | Dial the access number. |
40 | Tárcsázza az ügyfél számát. | Dial the account number. |
41 | Tárcsázza a személyes azonosítószámot (PIN). | Dial the PIN number. |
42 | Várjon a tárcsahangra. | Wait for a dial tone. |
43 | Várjon a hangüzenet végére. | Wait for a voice message to end. |
44 | Tárcsázza az ország/régió hívószámát, a körzetszámot és a számot. | Dial the country/region code, area code, and number. |
45 | Tárcsázza az ország/régió hívószámát és a számot. | Dial the country/region code and number. |
46 | Tárcsázza a körzetszámot és a számot. | Dial the area code and number. |
47 | Tárcsázza az ország/régió hívószámát. | Dial the country/region code. |
48 | Tárcsázza a körzetszámot. | Dial the area code. |
49 | Tárcsázza a számot. | Dial the number. |
50 | Távolsági hívás tárcsázása. | dialing long distance calls. |
51 | Nemzetközi szám tárcsázása. | dialing international calls. |
52 | Helyi hívás tárcsázása. | dialing local calls. |
53 | Nincs szabály megadva ehhez a hívószámhoz. | There are no rules defined for how this calling card should be used. |
54 | Ehhez a helyhez be kell írnia a távolsági szolgáltató kódját. | You must enter the long distance carrier code for this location. |
55 | Nevet kell beírjon ehhez a helyhez. | You must enter a name for this location. |
56 | Írjon be egy körzetszámot ehhez a helyhez. | Please enter the area code for this location. |
57 | A hívásvárakoztatáshoz egy tárcsázandó számot kell kiválasztania. | You must select the number to dial to disable call waiting. |
58 | Azt az országot vagy régiót kell kiválasztania, amelyből a hívást kezdeményezi. | You must select the country or region that you are calling from. |
59 | Hiányzó információ | Missing Information |
60 | A beírt helynév már használatban van. Egyedi nevet adjon meg. | The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name. |
61 | A hívókártyáról hiányzik néhány szükséges információ. A kártya használatához kattintson a Szerkesztés gombra (további információk megadásához), vagy válasszon másik kártyát. | This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card. |
62 | Alapértelmezett hívókártyát kell most választania. Válasszon egy kártyát a listából, vagy kattintson az Új gombra új kártya létrehozásához. | You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card. |
63 | Hívókártyanevet kell megadnia. | You must enter the calling card name. |
64 | Meg kell adnia az ügyfélszámot. | You must enter the account number. |
65 | Személyes azonosítószámot (PIN) kell megadnia. | You must enter the PIN number. |
66 | Nem adott meg szabályokat ehhez a hívókártyához. Szabály létrehozásához válassza a Távolsági hívás, Nemzetközi hívás vagy a Helyi hívás fület. | There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab. |
67 | A távolsági hívás szabályához szükség van a hívókártya távolsági hívószámára. | Your long distance rule requires your calling card's long distance access number. |
68 | A nemzetközi hívás szabályához szükség van a hívókártya nemzetközi hívószámára. | Your international rule requires your calling card's international access number. |
69 | A helyi hívás szabályához szükség van a hívókártya helyi hívószámára. | Your local rule requires your calling card's local access number. |
70 | Nincs | None |
71 | Biztosan el kívánja távolítani a kijelölt Telefonszolgáltatást? | Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider? |
72 | ||
73 | Be kell írnia azon előtagokat, amelyekre ez a szabály vonatkozik. | You must enter the prefixes for which this rule applies. |
74 | &Számjegyek: | &Digits: |
75 | &Előtagok: | &Prefixes: |
76 | Érvénytelen karaktert próbált meg beadni. Érvényes karakterek: 0 - 9, szóköz és a vessző. |
You tried to enter an invalid character. Valid characters are 0 thru 9, space, and comma. |
77 | Törlés jóváhagyása | Confirm Delete |
78 | Biztosan törli ezt a helyet? | Are you sure you want to delete this location? |
79 | Biztosan törli ezt a hívókártyát? | Are you sure you want to delete this calling card? |
80 | Biztosan törli ezt a körzetszámszabályt? | Are you sure you want to delete this area code rule? |
81 | Most be kell írnia a tárcsázandó számokat. | You must enter the digits to dial. |
82 | A beírt hívókártyanév már használatban van. Egyedi nevet adjon meg. | The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name. |
83 | A Windows rendszernek azon hely telefonos adataira van szüksége, amelyről a hívást végzi. Ha kilép és nem adja meg a szükséges adatokat, tárcsázáskor hiba léphet fel a programban. Ráadásul bizonyos alkalmazások megszakítás esetén azonnal újra megjelenítik ezt az üzenetet. Biztosan kilép? | Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel? |
84 | Megszakítás megerősítése | Confirm Cancel |
85 | Saját helyem | My Location |
87 | A beírt karakter érvénytelen. Érvényes karakterek: 0 - 9, A - D, *, #,+,!, szóköz és a vessző. |
The character you entered is invalid. Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma. |
88 | Ehhez a helyhez be kell írnia a nemzetközi szolgáltató kódját. | You must enter the international carrier code for this location. |
89 | Ehhez a helyhez be kell írnia a szolgáltató kódját. | You must enter the carrier code for this location. |
90 | Ez a lap megpróbálja végrehajtani vagy megfigyelni a telefonos hívásokat vagy más multimédiás kapcsolatokat a számítógépen. Engedélyezi a folytatást? |
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer. Do you want allow it to continue? |
91 | Ez a lap megpróbálja elérni a hálózata címtáradatait. Engedélyezi a folytatást? |
This page is attempting to access directory information on your network. Do you want to allow it to continue? |
92 | Ez a lap megpróbálja elérni vagy megváltoztatni a hálózata konferenciaadatait. Engedélyezi a folytatást? |
This page is attempting to access or change network conferencing information. Do you want to allow it to continue? |
93 | Az oldal elérni vagy módosítani próbálja a beállításjegyzék adatait. Engedélyezi a folytatást? |
This page is attempting to access or change registry information. Do you want to allow it to continue? |
1064 | Nem lehet megnyitni a Telefon és modem vezérlőpultot. Valószínűleg problémája van a telefonos szolgáltatás indításával. | Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service. |
1065 | Szolgáltató eltávolítása | Remove Provider |
15800 | 23 | 23 |
15801 | 0,"Nincs (közvetlen tárcsázás)","","","","","","","","",1 | 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1 |
15802 | 1,"AT&T - közvetlen tárcsázás 1010ATT1 hívószámmal","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 | 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 |
15803 | 2,"AT&T 1010ATT0 hívószámmal","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 | 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 |
15804 | 3,"AT&T 1-800-321-0288 hívószámmal","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 | 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 |
15805 | 4,"MCI közvetlen tárcsázás 10102221 hívószámmal","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 | 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 |
15806 | 5,"MCI 10102220 hívószámmal","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 | 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 |
15807 | 6,"MCI 1-800-888-8000 hívószámmal","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 | 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 |
15808 | 7,"MCI 1-800-674-0700 hívószámmal","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 | 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 |
15809 | 8,"MCI 1-800-674-7000 hívószámmal","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 | 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 |
15810 | 9,"US Sprint közvetlen tárcsázás 10103331 hívószámmal","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 | 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 |
15811 | 10,"US Sprint 10103330 hívószámmal","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 | 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 |
15812 | 11,"US Sprint 1-800-877-8000 hívószámmal","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 | 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 |
15813 | 12,"Hívókártya 0 hívószámmal","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 | 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 |
15814 | 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 | 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 |
15815 | 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 | 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 |
15816 | 15,"British Telecom (Egyesült Királyság)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 | 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 |
15817 | 16,"CLEAR Communications (Új Zéland)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 | 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 |
15818 | 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 | 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 |
15819 | 18,"Global kártya (Tajvan - USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 | 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 |
15820 | 19,"Telstra (Ausztrália) 1818 hívószámmal (hanggal)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 | 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 |
15821 | 20,"Telstra (Ausztrália) 1818 hívószámmal (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 | 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 |
15822 | 21,"Optus (Ausztrália) 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 | 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 |
15823 | 22,"Optus (Ausztrália) 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 | 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 |
0x0 | A kérés elfogadva. | The request was accepted |
0x0000E000 | A művelet sikeresen befejeződött. | The operation completed successfully. |
0x0000E001 | A vonaleszköz már használatban van. | The line device is already in use |
0x0000E002 | Érvénytelen vonaleszköz-azonosító | Invalid line device ID |
0x0000E003 | A kért bearer mód nem érhető el. | The requested bearer mode is unavailable |
0x0000E005 | Nincs elérhető hívásmegjelenés. | No call appearance available |
0x0000E006 | Túl sok a függőben lévő hívásbefejezés. | Too many call completions outstanding |
0x0000E007 | A konferencia megtelt. | The conference is full |
0x0000E008 | A '$' tárcsázásmódosító nem támogatott. | The '$' dial modifier is not supported |
0x0000E009 | A 'W' tárcsázásmódosító nem támogatott. | The 'W' dial modifier is not supported |
0x0000E00A | A '?' tárcsázásmódosító nem támogatott. | The '?' dial modifier is not supported |
0x0000E00B | A '@' tárcsázásmódosító nem támogatott. | The '@' dial modifier is not supported |
0x0000E00C | Inkompatibilis API verzió | Incompatible API version |
0x0000E00D | Inkompatibilis kiterjesztésverzió | Incompatible extension version |
0x0000E00E | A TAPI konfigurációs információja használhatatlan. | The TAPI configuration information is unusable |
0x0000E010 | A telefonszám érvénytelen vagy hibás formátumú. | The phone number is invalid or not properly formatted |
0x0000E011 | Érvénytelen címazonosító | Invalid address ID |
0x0000E012 | Érvénytelen címmód | Invalid address mode |
0x0000E013 | A jelenlegi címállapotban a művelet nem engedélyezett. | Operation not permitted in current address state |
0x0000E014 | Érvénytelen TAPI vonal alkalmazásleíró | Invalid TAPI line application handle |
0x0000E015 | Érvénytelen alkalmazásnév | Invalid application name |
0x0000E016 | Érvénytelen bearer mód | Invalid bearer mode |
0x0000E017 | Érvénytelen hívásbefejezési mód | Invalid call completion mode |
0x0000E018 | Érvénytelen hívásleíró | Invalid call handle |
0x0000E019 | Érvénytelen LINECALLPARAMS szerkezet | Invalid LINECALLPARAMS structure |
0x0000E01A | Érvénytelen hívási jog | Invalid call privilege |
0x0000E01B | Érvénytelen híváskijelölési paraméter | Invalid call select parameter |
0x0000E01C | A jelenlegi hívásállapotban a művelet nem engedélyezett. | Operation not permitted in current call state |
0x0000E01D | Érvénytelen hívásállapot-lista | Invalid call state list |
0x0000E01E | Érvénytelen hívókártya-azonosító | Invalid calling card ID |
0x0000E01F | Érvénytelen hívásbefejezési azonosító | Invalid call completion ID |
0x0000E020 | Érvénytelen konferenciahívás-leíró | Invalid conference call handle |
0x0000E021 | Érvénytelen konzultációhívás-leíró | Invalid consultation call handle |
0x0000E022 | Érvénytelen országhívószám | Invalid country code |
0x0000E023 | Érvénytelen eszközosztály-azonosító | Invalid device class identifier |
0x0000E024 | Érvénytelen eszközleíró | Invalid device handle |
0x0000E025 | Érvénytelen tárcsázási paraméterek | Invalid dialing parameters |
0x0000E026 | Érvénytelen számjegylista | Invalid digit list |
0x0000E027 | Érvénytelen számjegymód | Invalid digit mode |
0x0000E028 | Érvénytelen számjegyek | Invalid digits |
0x0000E029 | Érvénytelen kiterjesztésverzió | Invalid extension version |
0x0000E02A | Érvénytelen csoportfelvételi azonosító | Invalid group pickup ID |
0x0000E02B | Érvénytelen vonalleíró | Invalid line handle |
0x0000E02C | A jelenlegi vonalállapotban a művelet nem engedélyezett. | Operation not permitted in current line state |
0x0000E02D | Érvénytelen helyazonosító | Invalid location ID |
0x0000E02E | Érvénytelen adathordozó-lista | Invalid media list |
0x0000E02F | Érvénytelen adathordozó-mód | Invalid media mode |
0x0000E030 | Érvénytelen üzenetazonosító | Invalid message ID |
0x0000E032 | Érvénytelen paraméter | Invalid parameter |
0x0000E033 | Érvénytelen park ID | Invalid park ID |
0x0000E034 | Érvénytelen parkmód | Invalid park mode |
0x0000E035 | Érvénytelen mutató | Invalid pointer |
0x0000E036 | Érvénytelen hívási jog kijelölése | Invalid call privilege selection |
0x0000E037 | Érvénytelen sebesség | Invalid rate |
0x0000E038 | Érvénytelen kérési mód | Invalid request mode |
0x0000E039 | Érvénytelen terminálazonosító | Invalid terminal ID |
0x0000E03A | Érvénytelen terminálmód | Invalid terminal mode |
0x0000E03B | Érvénytelen időtúllépési érték | Invalid timeout value |
0x0000E03C | Érvénytelen hang | Invalid tone |
0x0000E03D | Érvénytelen hanglista | Invalid tone list |
0x0000E03E | Érvénytelen hangmód | Invalid tone mode |
0x0000E03F | Érvénytelen átviteli mód | Invalid transfer mode |
0x0000E040 | Nincs olyan eszköz, amely megegyezik a megadott követelményekkel. | No device matches the specified requirements |
0x0000E041 | A hívás nem része egyetlen konferenciának sem. | The call is not part of a conference |
0x0000E042 | Az eszköz el van távolítva, vagy az eszközosztály nem ismert. | The device was removed, or the device class is not recognized |
0x0000E043 | A szolgáltatót eltávolították. | The service provider was removed |
0x0000E044 | Nincs elég memória a művelet végrehajtásához. | Insufficient memory available to complete the operation |
0x0000E045 | Nincs folyamatban kezelős telefonkérés. | No Assisted Telephony requests are pending |
0x0000E046 | Az alkalmazás nem rendelkezik TULAJDONOSI joggal a hívás esetén. | The application is does not have OWNER privilege on the call |
0x0000E047 | Az alkalmazás nincs regisztrálva kérések kezelésére. | The application is not registered to handle requests |
0x0000E048 | A művelet meg nem adott okok miatt nem sikerült. | The operation failed for unspecified reasons |
0x0000E049 | A műveletet a szolgáltató nem kezeli. | The operation is not supported by the underlying service provider |
0x0000E04A | A szükséges adatsebesség nem érhető el. | The requested data rate is not available |
0x0000E04B | A kérés kielégítéséhez szükséges egyik erőforrás nem érhető el. | A resource needed to fulfill the request is not available |
0x0000E04C | A kérési várólista már megtelt. | The request queue is already full |
0x0000E04D | Az alkalmazásnak nem sikerült a minimális struktúraméret számára elég memóriát lefoglalnia. | The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size |
0x0000E04E | A hívás kiadása nem sikerült, mert a megadott cél nem található. | The call handoff failed because the specified target was not found |
0x0000E04F | A híváskiadás számára nem létezik nagyobb prioritású cél. | No higher priority target exists for the call handoff |
0x0000E050 | A telefonszolgáltatás nincs inicializálva. | The telephony service has not been initialized |
0x0000E051 | A felhasználó-felhasználó információ mennyisége meghaladja az engedélyezett maximumot. | The amount of user-user info exceeds the maximum permitted |
0x0000E052 | A művelet nem hajtható végre, amíg az összes TAPI alkalmazás meg nem hívja a lineShutdown függvényt. | The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown |
0x0000E053 | Ezt a számot nem hívhatja. | You are not permitted to call this number |
0x0000E054 | A hívókártya száma vagy más számlázási adat vissza lett utasítva. | The calling card number or other billing information was rejected |
0x0000E055 | Érvénytelen eszközspecifikus lehetőség | Invalid device-specific feature |
0x0000E056 | Ugyanabból a szolgáltatóból nem lehet két példány. | You cannot have two instances of the same service provider |
0x0000E057 | Érvénytelen ügynökazonosító | Invalid agent ID |
0x0000E058 | Érvénytelen ügynökcsoport | Invalid agent group |
0x0000E059 | Érvénytelen ügynökjelszó | Invalid agent password |
0x0000E05A | Érvénytelen ügynökállapot | Invalid agent state |
0x0000E05B | Érvénytelen ügynöktevékenység | Invalid agent activity |
0x0000E05C | A ':' tárcsázásmódosító nem támogatott. | The ':' dial modifier is not supported |
0x0000E05D | A felhasználó megszakította a kívánt műveletet | The user cancelled the requested operation |
0x0000E05E | Érvénytelen címtípus | Invalid address type |
0x0000E05F | Érvénytelen az ügynök munkamenet-állapota | Invalid agent session state |
0x0000E060 | A vonali eszköz szétkapcsolt | The line device has been disconnected |
0x0000E061 | Nem lehet kapcsolatba lépni a telefonos szolgáltatással | The Telephony Service cannot be contacted |
0x0000F001 | A telefoneszköz már használatban van. | The phone device is already in use |
0x0000F002 | Érvénytelen telefoneszköz-azonosító | Invalid phone device ID |
0x0000F007 | Érvénytelen TAPI telefonalkalmazás-leíró | Invalid TAPI phone application handle |
0x0000F009 | Érvénytelen gomb- vagy lámpaazonosító | Invalid button or lamp ID |
0x0000F00A | Érvénytelen gombmód | Invalid button mode |
0x0000F00B | Érvénytelen gombállapot | Invalid button state |
0x0000F00C | Érvénytelen adatrész-azonosító | Invalid data segment ID |
0x0000F00F | Érvénytelen hookswitch eszköz ID | Invalid hookswitch device ID |
0x0000F010 | Érvénytelen hookswitch mód | Invalid hookswitch mode |
0x0000F011 | Érvénytelen lámpamód | Invalid lamp mode |
0x0000F013 | Érvénytelen telefonleíró | Invalid phone handle |
0x0000F014 | A jelenlegi telefonállapotban a művelet nem engedélyezett. | Operation not permitted in current phone state |
0x0000F016 | Érvénytelen jog | Invalid privilege |
0x0000F017 | Érvénytelen csengetési mód | Invalid ring mode |
0x0000F023 | A művelet nem hajtható végre, amíg az összes TAPI alkalmazás meg nem hívja a phoneShutdown függvényt. | The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown |
0x0000F024 | A telefoneszköz szétkapcsolt | The phone device has been disconnected |
0x0000FFE9 | Nem található ehhez a kiszolgálóhoz a telefonos szolgáltatás kapcsolódási pontja | The telephony service connection point for this server could not be found |
0x0000FFEA | Már létezik ehhez a kiszolgálóhoz a telefonos szolgáltatás kapcsolódási pontja | A telephony service connection point for this server already exists |
0x0000FFEB | A telefonos szolgáltató már telepítve van | The telephony service provider has already been installed |
0x0000FFEC | A művelet nem használható, jelenleg egy másik folyamat frissíti a TAPI-eszköz biztonságát | Operation is not available, another process is updating TAPI device security |
0x0000FFED | Nincs rendszergazdai joga a TAPI-kiszolgálón | No administrative privilege on the TAPI server |
0x0000FFEF | A kérés megszakítva | The request was cancelled |
0x0000FFF0 | A kérés meg nem adott okok miatt nem sikerült. | The request failed for unspecified reasons |
0x0000FFF1 | Ismeretlen kérésazonosító | Unknown request ID |
0x0000FFF2 | Ismeretlen ablakleíró | Unknown window handle |
0x0000FFF3 | A hívott számot nem lehetett elérni. | The called number could not be reached |
0x0000FFF4 | A hívott fél nem fogadja a hívást | The called party does not answer |
0x0000FFF5 | A hívott szám foglalt. | The called number is busy |
0x0000FFF6 | Az eszköz már használatban van. | The device is already in use |
0x0000FFF7 | A megadott eszköz nem érhető el. | The specified device is unavailable |
0x0000FFF8 | Az eszközosztály nem érhető el. | The device class is unavailable |
0x0000FFF9 | Érvénytelen eszközazonosító | Invalid device ID |
0x0000FFFA | Érvénytelen eszközosztály | Invalid device class |
0x0000FFFB | Érvénytelen ablakleíró | Invalid window handle |
0x0000FFFC | A telefonszám érvénytelen vagy helytelenül formázott. | The phone number is invalid or improperly formatted |
0x0000FFFD | A híváskérések várólistája megtelt. | The queue of call requests is full |
0x0000FFFE | Nincs elérhető program a kérés kezeléséhez. | No program is available to handle the request |
0x0000FFFF | A hívás megszakadt. | The call was disconnected |
File Description: | Microsoft® Windows(TM) telefonos API UI DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | tapiui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | TAPIui.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |