File name: | msoobedui.dll.mui |
Size: | 31232 byte |
MD5: | a41a124ddb07ab5af91c28af6394a64f |
SHA1: | 12274b5933bd63588e4edc53d4c21b4f73973fe2 |
SHA256: | 968a2883fa54776f2676b5f3e4ce8c09bdb20a94ca82d75e5a8acd9dfbb923e0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
402 | privacy.rtf | privacy.rtf |
403 | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf |
404 | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf |
481 | Savienojuma izveide | Let’s get connected |
482 | Pielāgot iestatījumus | Customize settings |
483 | Jūsu konts | Your account |
484 | Iestatīšanas pabeigšana | Finishing setup |
490 | 26;light;none;Segoe UI | 26;light;none;Segoe UI |
491 | 17;semilight;none;Segoe UI | 17;semilight;none;Segoe UI |
492 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
493 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
495 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
503 | Windows iestatīšana | Set up Windows |
504 | I&zlaist | S&kip |
505 | &Tālāk | &Next |
506 | Pa&beigt | &Finish |
508 | Izvēlieties savu atrašanās vietu | Choose your location |
509 | Pievienot citu valodu | Add another language |
511 | Lietotājvārdā nedrīkst būt šādu rakstzīmju: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name can’t contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
523 | Lietotājvārdā nedrīkst būt rakstzīmes @. Vai vēlaties pierakstīties ar e-pasta adresi, nevis lietotājvārdu? Izveidojiet kontu, izmantojot Microsoft kontu. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want to sign in with an email address instead? Create an account using a Microsoft account. |
524 | Šis lietotājvārds jau ir aizņemts. Izvēlieties citu. | That user name is already taken. Choose another one. |
525 | Lūdzu, ierakstiet citu lietotājvārdu. | Please type a different user name. |
527 | Varat izmantot jebkuru nosaukumu, ja vien nelietojat nevienu no šiem vārdiem: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8 un LPT | You can use any name you want… as long as you don’t use any of these words: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8, and LPT |
531 | Šīs paroles nesaskan. | These passwords don’t match. |
533 | Ierakstītā parole neatbilst tīkla vai grupas administratora prasībām par paroļu sarežģītības pakāpi. Uzziniet šīs prasības no administratora un pēc tam ievadiet jaunu paroli. | The password you typed doesn’t meet the password complexity requirements set by the administrator for your network or group. Get the requirements from your administrator, and then type a new password. |
536 | Šī produkta atslēga nedarbojās. Pārbaudiet to un mēģiniet vēlreiz vai izlaidiet šo darbību. | This product key didn’t work. Please check it and try again or skip this. |
537 | Šī atslēga nedarbosies ar šo Windows izdevumu, tāpēc mēģiniet citu atslēgu. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
538 | Lūdzu, vēlreiz ievadiet produkta atslēgu. | Please reenter the product key. |
539 | Pārbaudām produkta atslēgu | Checking the product key |
540 | Meklējiet to uz Windows DVD iepakojuma vai e-pasta ziņojumā, kas apliecina, ka iegādājāties Windows, vai arī uz autentiskuma sertifikāta, kas atrodams uz datora strāvas adaptera vai portatīvā datora akumulatora nodalījumā. (Akumulatora izņemšana nerada problēmas, ja portatīvais dators ir pievienots elektrobarošanas tīklam). | Look for it on the box that your Windows DVD came in, in an email that shows that you bought Windows, or on the Certificate of Authenticity sticker, which you’ll find on your PC, power adapter, or inside the battery compartment of your laptop. (It’s okay to remove the battery, so long as your laptop is plugged in.) |
541 | Tālāk ierakstiet produkta atslēgu. Kad izveidosit savienojumu ar internetu, produkta atslēga tiks nosūtīta korporācijai Microsoft, lai aktivizētu Windows. | Type your product key below. When you connect to the Internet, the product key will be sent to Microsoft to activate Windows. |
542 | &Izdarīt vēlāk | Do this &later |
543 | Pienācis laiks ievadīt produkta atslēgu | It’s time to enter the product key |
544 | Ievadiet produkta atslēgu | Enter the product key |
556 | Palīdzība un atbalsts | Help and Support |
557 | Atzīmes ikona | Check icon |
562 | Tā izskatās apmēram šādi: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | It looks similar to this: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
566 | Izvēlieties citu lietotājvārdu (tas nedrīkst sakrist ar datora nosaukumu). | Choose a different user name (it can’t be the same as the PC name). |
567 | &Noraidīt | &Decline |
568 | Nē, paldies, es atsakos no bezmaksas jaunināšanas uz Windows 10 | No thanks, I’ll pass on my free upgrade to Windows 10 |
569 | Lietotājvārdā jābūt redzamām rakstzīmēm. | The user name must contain visible characters. |
570 | Nederīga rakstzīme. Lūdzu, pārbaudiet savu produkta atslēgu un mēģiniet vēlreiz. |
Character is invalid. Please check your product key and try again. |
571 | Tālāk ir sniegta juridiskā informācija | Here’s the legal stuff |
572 | &Akceptēt | &Accept |
573 | Licences nosacījumi | License terms |
574 | Vieglpiekļuve | Ease of Access |
575 | &Atpakaļ | &Back |
577 | %1_pageroot | %1_pageroot |
578 | • | • |
579 | Aizvērt | Close |
580 | Noraidīšana nozīmē, ka jūs atsakāties no bezmaksas jaunināšanas uz Windows 10. Mēs atkārtoti instalēsim jūsu iepriekšējo Windows versiju, bet tas var ilgt kādu brīdi. Šīs ir iespējas, ko esat izvēlējies neizmantot: • Windows 10 ātrums un palielinātā drošība; • tūkstošiem bezmaksas programmu Windows veikalā; • …un daudzas citas iespējas. Vai tiešām vēlaties noraidīt? |
Declining here means you’re saying no to the free upgrade to Windows 10. We’ll reinstall your previous version of Windows, but it might take a while. Here’s what you’ll miss out on : • The speed and better security of Windows 10 • Thousands of free apps in the Windows Store • …and much more Are you sure you want to decline? |
582 | &Paturēt Windows 10 | &Keep Windows 10 |
587 | Tiek pārbaudīts, vai nav atjauninājumu | Checking for updates |
589 | Šo iestatījumu lietošana | Applying these settings |
590 | Iestatījumu pabeigšana | Finalizing your settings |
591 | Dators tūlīt tiks restartēts | Restarting in a moment |
592 | Neizdevās izveidot savienojumu, tāpēc mēģiniet vēlreiz (%1!u! no %2!u! mēģinājumiem). | Can’t connect, so try again (%1!u! of %2!u! tries). |
593 | Nevarējām iestatīt jūsu ierīci. | We couldn’t set up your device. |
594 | Tiek meklēta jūsu Bluetooth ierīce | Searching for a Bluetooth device |
595 | Sistēma Windows veic ierīces savienošanu pārī | Windows is pairing your device |
596 | Ievadiet šīs tastatūras PIN | Enter the PIN for this keyboard |
597 | Nospiediet ENTER, lai pabeigtu savienojuma ar tastatūru izveidi | Press ENTER to finish connecting your keyboard |
598 | Notiek jūsu ierīces iestatīšana | Setting up your device |
599 | Tas ir gatavs lietošanai! | It’s ready to use! |
600 | Lai veiktu darbības, ir jāpievieno pele | To get going, you’ll need to connect your mouse |
601 | Lai veiktu darbības, ir jāpievieno tastatūra | To get going, you’ll need to connect your keyboard |
602 | Poga Tālāk | Next Button |
603 | Izlaišanas poga | Skip Button |
604 | Nevarēja izveidot savienojumu ar peli. Mēģiniet vēlreiz, restartējot datoru, vai turpiniet, pievienojot peli ar vadu. Ja tas nelīdz, sazinieties ar datora ražotāju. | Your mouse didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired mouse to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
605 | Nevarēja izveidot savienojumu ar tastatūru. Mēģiniet vēlreiz, restartējot datoru, vai turpiniet, pievienojot tastatūru ar vadu. Ja tas nelīdz, sazinieties ar datora ražotāju. | Your keyboard didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired keyboard to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
606 | Nospiediet ierīces pogu, lai pabeigtu savienojuma izveidi. | Press the button on the device to finish connecting it. |
607 | OEM instrukciju attēls | OEM instruction image |
616 | &Papildinformācija | &Learn more |
640 | &Kādā laika joslā atrodaties? | What time &zone are you in? |
641 | Kādā laika joslā atrodaties? | What time zone are you in? |
645 | Notiek jūsu konta iestatīšana | Setting up your account |
647 | &Atcelt | &Cancel |
648 | Mainīt &tastatūru | Change &keyboard |
649 | Nākošajā solī jūs iestatīsit savu kontu | Next you’ll set up your account |
650 | Sveiki! | Hi there |
651 | Aplūkosim dažas svarīgas lietas tūlīt. | Let’s get a few basic things out of the way. |
652 | Aplūkosim dažas svarīgas lietas tūlīt. Vēlāk nevarēsit mainīt valodu, tāpēc izvēlieties uzmanīgi. | Let’s get a few basic things out of the way. You can’t change your language later, so choose carefully. |
653 | Izvēlieties valodu. | Choose a language. |
654 | Interfeisa valodas | Display languages |
655 | Tūlīt ieslēgsit mazumtirdzniecības demonstrācijas iespējas | You’re about to turn on the retail demo experience |
656 | Paredzēts tikai mazumtirdzniecības vajadzībām. Ja šo datoru nemēģināt izmantot veikala demonstrācijai, atceliet un atgriezieties pie parastās iestatīšanas. | This is meant for retail use only. If you’re not trying to use this PC for a store demo, cancel and return to normal setup. |
657 | Apstiprināt | Confirm |
658 | Atcelt | Cancel |
659 | Esat ieslēdzis mazumtirdzniecības demonstrācijas iespējas | You’ve turned on the retail demo experience |
660 | Turpiniet ar iestatīšanu. Palīdzēsim iegūt jaunāko demonstrācijas saturu un programmas. | Continue to go through setup. We’ll help you get the latest demo content and apps. |
661 | Turpināt | Continue |
664 | Parole nav pareiza. Mēģiniet vēlreiz. | The password is incorrect. Try again. |
665 | Savienojuma pārbaude | Checking connection |
668 | Ierīces konfidencialitātes iestatījumu izvēlēšanās | Choose privacy settings for your device |
669 | Microsoft ļauj jums kontrolēt savu konfidencialitāti. Izvēlieties iestatījumus un atlasiet Akceptēt, lai tos saglabātu. Šos iestatījumus varat mainīt jebkurā laikā. Ritiniet, lai skatītu visus iestatījumus. | Microsoft puts you in control of your privacy. Choose your settings, then select ‘Accept’ to save them. You can change these settings at any time. Scroll to view all of the settings. |
670 | Lai saņemtu papildinformāciju par šīem iestatījumiem, Windows Defender SmartScreen darbību un saistīto datu pārsūtīšanu un lietojumu, atlasiet Uzzināt vairāk. | Select ‘Learn more’ for info on the above settings, how Windows Defender SmartScreen works, and the related data transfers and uses. |
676 | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal |
677 | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. |
678 | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. |
679 | Enabled | Enabled |
680 | Disabled | Disabled |
681 | Kādēļ mans dators tika restartēts? | Why did my PC restart? |
682 | Pastāv problēma, kas neļauj mums sagatavot jūsu datoru darbam, bet šķiet, ka atjauninājums palīdzēs šo problēmu novērst. Lai instalētu atjauninājumu, veiciet tālāk norādītās darbības. 1. Nodrošiniet, lai dators būtu pievienots elektrotīklam. 2. Ja dators izmanto Wi-Fi, atlasiet Tālāk, lai izpildītu norādījumus savienojuma izveidei ar Wi-Fi tīklu. 3. Ja dators neizmanto Wi-Fi, ievietojiet tīkla kabeli, lai izveidotu savienojumu ar vadu tīklu, un atlasiet Tālāk. 4. Tiklīdz savienojums ir izveidots, atlasiet Tālāk un atjauninājums tiks instalēts. |
There’s a problem that’s keeping us from getting your PC ready to use, but we think an update will help get things working again. Here’s how to get the update: 1. Make sure your PC is plugged in. 2. If this PC uses Wi-Fi, select Next to follow instructions to connect to a Wi-Fi network. 3. If this PC does not use Wi-Fi, insert a network cable to connect to a wired network, and select Next. 4. Once you’re connected, select Next, and the update will install. |
704 | Tiek veidots savienojums ar nedrošu tīklu %1. | Connecting to the unsecured network %1. |
705 | Ievadiet tīkla %1 paroli. | Enter the password for %1. |
707 | Ievadiet maršrutētāja etiķetē norādīto PIN (parasti 8 cipari), lai izveidotu savienojumu ar tīklu %1. | Enter the PIN from the router label (usually 8 digits) to connect to %1. |
708 | Ievadiet savu tīkla %1 lietotājvārdu un paroli. | Enter your user name and password for %1. |
709 | Lūdzu, izvēlieties tīkla %1 pierakstīšanās informācijas veidu. | Please choose the type of sign-in info for %1. |
710 | Izvēlieties tādu paroli, ko pašam būs viegli atcerēties, bet citiem grūti uzminēt. | If you want a password, choose something that will be easy for you to remember but hard for others to guess. |
711 | Ierakstiet iebūvētā administratora konta paroli, ko izmantot, pierakstoties šajā datorā. | Type a password for the built-in administrator account that you can use to sign in to this computer. |
712 | Sistēma Windows nevar izveidot savienojumu ar internetu. Pagaidām varat izveidot lokālu kontu. Vēlāk mēs jums palīdzēsim iestatīt jūsu Microsoft kontu. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
713 | Radās problēma, un mēs nevarējām iestatīt jūsu Microsoft kontu.
Pagaidām varat izveidot lokālu kontu. Vēlāk mēs jums palīdzēsim iestatīt jūsu Microsoft kontu. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
714 | Piemērs: Andris | Example: John |
715 | Ievadiet lietotājvārdu. | Enter your user name. |
716 | Atgādinājums ir obligāts. Tam jābūt tādam, kas palīdz atcerēties paroli. | A hint is required. Make sure it helps you remember your password. |
717 | Paroles atgādinājums nedrīkst saturēt jūsu paroli. | Your password hint can’t contain your password. |
719 | Lietotājvārds | User name |
720 | Parole | Password |
721 | Ievadiet paroli vēlreiz | Reenter password |
722 | Paroles norāde | Password hint |
723 | Atgadījās problēma un mēs nevarējām iestatīt jūsu Microsoft kontu. Pagaidām varat turpināt izmantot esošo kontu. Vēlāk mēs palīdzēsim jums iestatīt jūsu Microsoft kontu. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
724 | Windows saskārās ar problēmām, veidojot savienojumu ar internetu. Pagaidām varat turpināt izmantot esošo kontu. Vēlāk mēs palīdzēsim jums iestatīt jūsu Microsoft kontu. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
726 | Ievadiet administratora konta lietotājvārdu un paroli. | Enter a user name and password for the administrator account. |
741 | Kāds jau izmanto šo Microsoft kontu, lai pierakstītos šajā datorā. Mēģiniet pierakstīties, izmantojot citu e-pasta adresi. | Someone’s already using that Microsoft account to sign in to this PC. Try using a different email address to sign in. |
742 | Ir ieslēgts taustiņš Caps Lock. | Caps Lock is on |
765 | &Mēģināt vēlreiz | &Try again |
766 | &Lokāla konta izveide | Create a &local account |
767 | Lietot &esošu kontu | Use &existing account |
768 | Lai veiktu darbības, ir jāpievieno piederums | To get going, you’ll need to connect your accessory |
769 | Jūsu ierīce ir pievienota. | Your device is connected. |
770 | Jūsu ierīce ir pievienota. Nākamā poga. | Your device is connected. Next button. |
785 | %1 izmanto starpniekserveri, tāpēc nepieciešama papildu pierakstīšanās informācija. | %1 is using a proxy server and needs more sign-in info. |
786 | Izlaist šo darbību | Skip this step |
787 | &Ievadīt starpniekservera iestatījumus | Enter &proxy settings |
788 | Izvēlieties tīklu un dodieties tiešsaistē, lai pabeigtu šīs ierīces iestatīšanu. | Pick a network and go online to finish setting up this device. |
789 | Notiek savienojuma izveide ar %1 | Connecting to %1 |
791 | &Neesmu lietotājs %1 | &I’m not %1 |
792 | Esiet sveicināts operētājsistēmā Windows 10! | Welcome to Windows 10! |
800 | Ievades indikators | Input Indicator |
801 | 12pt;Bold;none;Segoe UI | 12pt;Bold;none;Segoe UI |
802 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
810 | Ievadiet produkta atslēgu (domuzīmes tiks pievienotas automātiski) | Enter the product key (dashes will be added automatically) |
830 | Kas ir jūsu mītnes valsts/reģions? | What’s your home country/region? |
831 | Kāda ir jūsu vēlamā programmas valoda? | What’s your preferred app language? |
832 | Kādu tastatūras izkārtojumu vēlaties izmantot? | What keyboard layout would you like to use? |
833 | Kas ir jūsu mītnes &valsts/reģions? | What’s your home &country/region? |
834 | Kāda ir jūsu vēlamā &programmas valoda? | What’s your preferred app &language? |
835 | Kādu &tastatūras izkārtojumu vēlaties izmantot? | What &keyboard layout would you like to use? |
842 | Ievadiet automātiskās konfigurēšanas skripta atrašanās vietas vai statiskās starpniekservera adreses starpniekservera iestatījumus. | Enter the proxy server settings for either the automatic configuration script location or the static proxy server address. |
843 | Nevar izveidot interneta savienojumu. Lūdzu, pārbaudiet iestatījumus un mēģiniet vēlreiz. | Unable to connect to the Internet. Please check your settings and try again. |
844 | Automātiskās konfigurēšanas skripts | Automatic configuration script |
845 | Statisks starpniekserveris | Static proxy server |
846 | Ports | Port |
847 | Notiek interneta savienojuma izveide | Connecting to the Internet |
864 | Nepareizs lietotājvārds vai parole. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. | The user name or password was incorrect. Please try again. |
866 | Ievadiet lietotājvārdu un paroli | Enter the user name and password |
867 | Starpniekserveris: %1 | Proxy server: %1 |
880 | Vai iestatīt ierīci? | Set up device? |
881 | Lai iestatītu ierīci piekļuvei organizācijas resursiem, palīdzēsim jums instalēt darbavietas pakotni. | To set up your device to access your organization’s resources, we’ll help you install a workplace package. |
882 | Iestatīt | Set up |
884 | This is a placeholder page for enterprise provisioning. | This is a placeholder page for enterprise provisioning. |
885 | Šīs ierīces nodrošināšana | Provision this device |
886 | Izvēlieties pakotni | Choose a package |
887 | Nodrošinājuma pakotnes netika atrastas | We couldn’t find any provisioning packages |
888 | Nodrošināšana palīdz sagatavot ierīci izmantošanai darbam vai mācībām. Ja nodrošināšanai izmantojat noņemamu datu nesēju, pārliecinieties, vai tas ir pievienots. | Provisioning helps set up your device for work or school. If you're provisioning from removable media, make sure it's connected. |
889 | Vēlāk varat pievienot papildu iestatījumus sadaļā Iestatījumi. | You can add more later in Settings. |
891 | Atgriezieties un mēģiniet atkārtoti pievienot noņemamo datu nesēju. Ja problēmu neizdodas atrisināt, sazinieties ar tehniskā atbalsta speciālistu. | Go back and try reconnecting your removable media. If that doesn’t work, talk to your support person. |
892 | Nodrošinājums no | Provision from |
893 | Izvēlēties vienu | Choose one |
895 | Noņemams datu nesējs | Removable Media |
904 | Jaunas programmas jaunajai sistēmai Windows | New apps for the new Windows |
905 | Šīs programmas netiek vienkārši piegādātas kopā ar sistēmu Windows 10, tās ir paredzētas darbam ar šo sistēmu. Turklāt jūsu tālrunī un planšetdatorā šīs programmas darbojas tikpat labi kā datorā. Noklikšķiniet uz Tālāk, lai tās izmantotu failu un tīmekļa vietņu atvēršanai. | These apps don't just come with Windows 10, they were built for it. Better yet, they'll work as beautifully on your phone and tablet as they will on your PC. Click Next to use them to open files and websites. |
906 | Noklusējuma programmu izvēle | Choose your default apps |
907 | Mēs iestatīsim atlasītās programmas kā jūsu noklusējuma programmas. Vai neesat gatavs pārmaiņām? Notīriet atzīmes no izvēles rūtiņām, lai turpinātu izmantot pašreizējās noklusējuma programmas. | We'll set the selected apps as your defaults. Not ready for a change? Clear the check boxes to keep using your current defaults. |
908 | Ļaut man izvēlēties noklusējuma programmas | Let me choose my default apps |
909 | Fotoattēli | Photos |
910 | Fotoattēlu ikona | Photos icon |
911 | Fotoattēli un videoklipi no visām jūsu ierīcēm tiek automātiski organizēti albumos, kas izskatās lieliski un ir gatavi koplietošanai. | Photos and videos from all your devices are automatically organized into albums, enhanced to look their best, and ready to share. |
912 | Microsoft Edge | Microsoft Edge |
913 | Microsoft Edge ikona | Microsoft Edge icon |
914 | Ātrāk atrodiet meklēto, veiciet piezīmes tieši tīmekļa lapās un lasiet bez traucējumiem, izmantojot Microsoft jauno pārlūkprogrammu. Turklāt tā ir PDF un e-grāmatu lasītājs. | Find things faster, take notes directly on web pages, and read distraction-free with Microsoft’s new browser. What’s more, it’s a PDF and e-book reader. |
915 | Groove mūzika | Groove Music |
916 | Groove mūzikas ikona | Groove Music icon |
917 | Atskaņojiet un pārvaldiet mūzikas kolekciju savā datorā, tālrunī un ierīcē Xbox. Vai vēlaties vairāk? Abonējiet un iegūstiet neierobežotu klausīšanās piekļuvi miljoniem dziesmu (kur pieejams). | Play and manage your music collection on your PC, phone, and Xbox. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
918 | Filmas un TV pārraides | Movies & TV |
919 | Ikona Filmas un TV pārraides | Movies & TV icon |
920 | Iznomājiet un iegādājieties jaunākās filmas un TV pārraides, un skatieties augstā izšķirtspējā (kur pieejams). Varat demonstrēt arī savus personiskos videoklipus. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). It plays all your personal videos, too. |
925 | Meet Cortana | Meet Cortana |
926 | Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
927 | Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
928 | &Learn more | &Learn more |
929 | N&ot now | N&ot now |
930 | Use Corta&na | Use Corta&na |
970 | Mūzika | Music |
971 | Mūzikas ikona | Music icon |
972 | Atskaņojiet un pārvaldiet mūzikas kolekciju savā datorā. Vai vēlaties vairāk? Abonējiet un iegūstiet neierobežotu klausīšanās piekļuvi miljoniem dziesmu (kur pieejams). | Play and manage your music collection on your PC. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
973 | Video | Video |
974 | Videoklipu ikona | Video icon |
975 | Iznomājiet un iegādājieties jaunākās filmas un TV pārraides, un skatieties augstā izšķirtspējā (kur pieejams). Skatieties arī visus savus personiskos videoklipus. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). Watch all your personal videos, too. |
1132 | &Lietotājvārds | &User name |
1133 | &Parole | &Password |
1134 | &Ievadiet paroli vēlreiz | &Reenter password |
1135 | P&aroles norāde | Password &hint |
1157 | &Paziņojums par konfidencialitāti | &Privacy statement |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s Lai varētu pārslēgt ievades metodes, nospiediet Windows taustiņu un atstarpes taustiņu. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x30000000 | Informācija | Info |
0x30000001 | Sākt | Start |
0x30000002 | Apturēt | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational |
File Description: | MSOOBE DUI BIBLIOTĒKA |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msoobedui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | msoobedui.dll.mui |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |