File name: | mspaint.exe.mui |
Size: | 58880 byte |
MD5: | a417c1ba6b91f5b01eac5406c642e48c |
SHA1: | 60612f622c07a191a5517e05d4e39e5abdf98079 |
SHA256: | 3ff95d81a4196bae2d72d851caaf7960c30fececea5c4008fcbad90f1f83dcef |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | mspaint.exe Paint (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
2 | Paint Sem Título Imagem de Mapa de Bits Ficheiros de Mapa de Bits (*.bmp;*.dib) .png Paint.Picture Imagem de Mapa de Bits |
Paint Untitled Bitmap Image Bitmap Files (*.bmp;*.dib) .png Paint.Picture Bitmap Image |
6 | .bmp | .bmp |
13 | Mapa de bits monocromático (*.bmp;*.dib) | Monochrome Bitmap (*.bmp;*.dib) |
14 | Mapa de bits de 16 cores (*.bmp;*.dib) | 16 Color Bitmap (*.bmp;*.dib) |
15 | Mapa de bits de 256 cores (*.bmp;*.dib) | 256 Color Bitmap (*.bmp;*.dib) |
16 | Mapa de bits de 24 bits (*.bmp;*.dib) | 24-bit Bitmap (*.bmp;*.dib) |
19 | Todos os ficheiros | All Files |
28 | .dib | .dib |
29 | .rle | .rle |
30 | O OLE 2.0 não foi iniciado. Certifique-se de que a versão das bibliotecas OLE que está a utilizar é a correta. |
OLE 2.0 was unable to start. Make sure that you are using the correct version of the OLE libraries. |
33 | Todos os Ficheiros de Imagem | All Picture Files |
110 | Coloca o texto. | Places the text. |
601 | Selecionar uma secção retangular da imagem a mover, copiar ou editar. Selecionar |
Selects a rectangular part of the picture to move, copy, or edit. Select |
602 | Selecionar uma secção de forma livre da imagem a mover, copiar ou editar. Selecionar forma livre |
Selects a free-form part of the picture to move, copy, or edit. Free-form select |
603 | Inserir texto na imagem. Texto |
Inserts text into the picture. Text |
604 | Preencher uma área com a cor de desenho atual. Preencher com cor |
Fills an area with the current drawing color. Fill with color |
605 | Alterar a ampliação. Lupa |
Changes the magnification. Magnifier |
606 | Escolher uma cor da imagem para desenhar. Escolher cor |
Picks up a color from the picture for drawing. Pick color |
607 | Apagar uma secção da imagem, utilizando a forma de borracha selecionada. Borracha |
Erases a portion of the picture, using the selected eraser shape. Eraser |
608 | Desenhar uma linha de forma livre com um pixel de largura. Lápis |
Draws a free-form line one pixel wide. Pencil |
651 | Desenhar com um pincel com a forma e o tamanho selecionados. Pincel |
Draws using a brush with the selected shape and size. Brush |
652 | Desenha com um pincel de caligrafia de 45 graus com a forma e o tamanho selecionados. Pincel de caligrafia 1 |
Draws using a 45 degree calligraphy brush of the selected shape and size. Calligraphy brush 1 |
653 | Desenha com um pincel de caligrafia de 135 graus com a forma e o tamanho selecionados. Pincel de caligrafia 2 |
Draws using a 135 degree calligraphy brush of the selected shape and size. Calligraphy brush 2 |
654 | Desenhar com um aerógrafo do tamanho selecionado. Aerógrafo |
Draws using an airbrush of the selected size. Airbrush |
655 | Desenhar com um pincel para óleo. Pincel para óleo |
Draws using the oil brush. Oil brush |
656 | Desenhar com um pincel de lápis de cor. Lápis de cor |
Draws using a crayon brush. Crayon |
657 | Desenha com um marcador. Marcador |
Draws using a marker. Marker |
658 | Desenhar com o lápis de carvão no tamanho escolhido. Lápis de carvão |
Draws using the natural pencil in the size chosen. Natural pencil |
659 | Desenhar com o pincel de aguarela. Pincel de aguarela |
Draws using the watercolor brush. Watercolor brush |
701 | Desenhar uma linha reta com a largura de linha selecionada. Linha |
Draws a straight line with the selected line width. Line |
702 | Desenhar uma linha curva com a largura de linha selecionada. Curva |
Draws a curved line with the selected line width. Curve |
703 | Desenhar uma forma oval com o estilo de preenchimento selecionado. Oval |
Draws an oval with the selected fill style. Oval |
704 | Desenhar um retângulo com o estilo de preenchimento selecionado. Retângulo |
Draws a rectangle with the selected fill style. Rectangle |
705 | Desenhar um retângulo arredondado com o estilo de preenchimento selecionado. Retângulo arredondado |
Draws a rounded rectangle with the selected fill style. Rounded rectangle |
706 | Desenhar um polígono com o estilo de preenchimento selecionado. Polígono |
Draws a polygon with the selected fill style. Polygon |
707 | Desenhar um triângulo com o estilo de preenchimento selecionado. Triângulo |
Draws a triangle with the selected fill style. Triangle |
708 | Desenhar um triângulo retângulo com o estilo de preenchimento selecionado. Triângulo retângulo |
Draws a right triangle with the selected fill style. Right triangle |
709 | Desenhar um losango com o estilo de preenchimento selecionado. Losango |
Draws a diamond with the selected fill style. Diamond |
710 | Desenhar um pentágono com o estilo de preenchimento selecionado. Pentágono |
Draws a pentagon with the selected fill style. Pentagon |
711 | Desenhar um hexágono com o estilo de preenchimento selecionado. Hexágono |
Draws a hexagon with the selected fill style. Hexagon |
712 | Desenhar uma seta para a direita com o estilo de preenchimento selecionado. Seta para a direita |
Draws a right arrow with the selected fill style. Right arrow |
713 | Desenhar uma seta para a esquerda com o estilo de preenchimento selecionado. Seta para a esquerda |
Draws a left arrow with the selected fill style. Left arrow |
714 | Desenhar uma seta para cima com o estilo de preenchimento selecionado. Seta para cima |
Draws an up arrow with the selected fill style. Up arrow |
715 | Desenhar uma seta para baixo com o estilo de preenchimento selecionado. Seta para baixo |
Draws a down arrow with the selected fill style. Down arrow |
716 | Desenhar uma estrela de quatro pontas com o estilo de preenchimento selecionado. Estrela de quatro pontas |
Draws a four-point star with the selected fill style. Four-point star |
717 | Desenhar uma estrela de cinco pontas com o estilo de preenchimento selecionado. Estrela de cinco pontas |
Draws a five-point star with the selected fill style. Five-point star |
718 | Desenhar uma estrela de seis pontas com o estilo de preenchimento selecionado. Estrela de seis pontas |
Draws a six-point star with the selected fill style. Six-point star |
719 | Desenhar uma chamada retangular arredondada com o estilo de preenchimento selecionado. Chamada retangular arredondada |
Draws a rounded rectangular callout with the selected fill style. Rounded rectangular callout |
720 | Desenhar uma chamada oval com o estilo de preenchimento selecionado. Chamada oval |
Draws an oval-shaped callout with the selected fill style. Oval callout |
721 | Desenhar uma chamada em forma de nuvem com o estilo de preenchimento selecionado. Chamada em forma de nuvem |
Draws a cloud-shaped callout with the selected fill style. Cloud callout |
722 | Desenhar um coração com o estilo de preenchimento selecionado. Coração |
Draws a heart with the selected fill style. Heart |
723 | Desenhar um relâmpago com o estilo de preenchimento selecionado. Relâmpago |
Draws a lightning with the selected fill style. Lightning |
1000 | O texto está a ser truncado porque não existe espaço suficiente para colar o texto completo. | Truncating the text since there is not enough room to paste entire text. |
2051 | O Paint não pode abrir este ficheiro. | Paint cannot open this file. |
2052 | O Paint não pode ler este ficheiro. | Paint cannot read this file. |
2054 | Este ficheiro é só de leitura. Para guardar as alterações, utilize outro nome de ficheiro. |
This file is read-only. To save your changes, use a different file name. |
2056 | Este ficheiro já está aberto. | This file is already open. |
2064 | Este não é um ficheiro .PCS válido. | This is not a valid .PCS file. |
2067 | Este ficheiro está aberto para edição e não pode ser substituído. Utilize outro nome de ficheiro para guardar as alterações. |
This file is open for editing and cannot be overwritten. Use a different file name to save your changes. |
2083 | Este não é um ficheiro de mapa de bits válido ou o seu formato não é atualmente suportado. | This is not a valid bitmap file, or its format is not currently supported. |
2084 | Não é um ícone válido. | This is not a valid icon. |
2085 | Não é um cursor válido. | This is not a valid cursor. |
2090 | A operação de guardar foi interrompida, por isso o seu ficheiro não foi guardado. | Save was interrupted, so your file has not been saved. |
2092 | Não pode guardar num ficheiro só de leitura. Utilize outro nome de ficheiro. |
You cannot save to a read-only file. Use a different file name. |
2096 | Este ficheiro já está a ser utilizado. Feche o programa e tente de novo. |
This file is already in use. Close the program, and then try again. |
2110 | O Paint não pode guardar este ficheiro. | Paint cannot save this file. |
2152 | O Paint não pode guardar num mesmo nome um tipo de ficheiro diferente. Utilize outro nome de ficheiro para guardar as alterações. |
Paint cannot save to the same file name with a different file type. Use a different filename to save your changes. |
2240 | Não existe memória suficiente ou recursos para concluir a operação. Feche alguns programas e tente de novo. |
There is not enough memory or resources to complete operation. Close some programs, and then try again. |
2241 | Memória ou recursos insuficientes. Feche alguns programas e tente de novo. |
Low on memory or resources. Close some programs, and then try again. |
2247 | Erro do grupo. | Group error. |
2248 | O Paint não conseguiu imprimir o seu documento. Certifique-se de que tem espaço suficiente em disco e que a sua impressora está a funcionar corretamente. | Paint was unable to print your document. Please make sure you have sufficient disk space and that your printer is working correctly. |
2297 | A qualidade das cores poderá ser reduzida se guardar a imagem neste formato. Pretende continuar? |
The color quality might be reduced if you save the picture in this format. Do you want to continue? |
2298 | A conversão em preto e branco não pode ser anulada. Esta ação afeta o ficheiro atual e pode causar a perda de informação sobre as cores. Deseja continuar? |
Converting to black and white cannot be undone. This action affects the current file and may cause some loss of color information. Do you want to continue? |
2299 | Os mapas de bits têm de ter mais que um pixel num dos lados. | Bitmaps must be greater than one pixel on a side. |
2300 | CFileException | CFileException |
2301 | Erro genérico. | Generic error. |
2302 | Ficheiro não encontrado. | File not found. |
2303 | Caminho incorreto. | Bad path. |
2304 | Existem demasiados ficheiros abertos. | Too many open files. |
2305 | Acesso negado. | Access denied. |
2306 | Ficheiro inválido. | Invalid file. |
2307 | Remover pasta atual. | Remove current folder. |
2308 | Pasta cheia. | Folder full. |
2309 | Pesquisa incorreta. | Bad seek. |
2310 | Erro de entrada/saída. | Hard IO error. |
2311 | Violação de partilha. | Sharing violation. |
2312 | Violação de bloqueio. | Lock violation. |
2313 | Disco cheio. | Disk full. |
2314 | Fim do ficheiro. | End of file. |
2315 | Qualquer transparência será perdida se guardar esta imagem. Pretende continuar? | Any transparency will be lost if you save this picture. Do you want to continue? |
2350 | A impressora especificada é inválida. Escolha uma impressora válida. |
The specified printer is invalid. Please choose a valid printer. |
2445 | Não é possível inserir as informações da Área de transferência no Paint. | The information on the Clipboard can't be inserted into Paint. |
2447 | Não é possível comunicar com o dispositivo. Verifique se o dispositivo está corretamente ligado e tente novamente. | Unable to communicate with the device. Verify the device is properly connected and try again. |
2448 | Não é possível obter imagem a partir do dispositivo. Verifique se o dispositivo está ligado corretamente e volte a tentar. | Unable to retrieve picture from device. Verify the device is properly connected and try again. |
2449 | A transferir imagem | Downloading picture |
2450 | A ler dados do dispositivo (%1!ld!%% concluído) | Reading data from the device (%1!ld!%% complete) |
2451 | A processar dados (%1!ld!%% concluído) | Processing data (%1!ld!%% complete) |
2452 | A transferir dados (%1!ld!%% concluído) | Transferring data (%1!ld!%% complete) |
3550 | 3551 | 3551 |
6868 | Torna a seleção atual opaca ou transparente. | Makes the current selection either opaque or transparent. |
6869 | Cria uma nova cor. | Creates a new color. |
6870 | Utiliza uma paleta de cores anteriormente guardada. | Uses a previously saved palette of colors. |
6871 | Guarda a atual paleta de cores num ficheiro. | Saves the current palette of colors to a file. |
6872 | Abrir o Paint 3D | Open Paint 3D |
7057 | Tem de guardar o ficheiro antes de selecioná-lo como fundo do ambiente de trabalho. | You must save the file before choosing it as desktop background. |
20000 | Paint | Paint |
20001 | Imagens recentes | Recent pictures |
20002 | &Novo | &New |
20003 | A&brir | &Open |
20004 | &Guardar | &Save |
20005 | G&uardar como | Sa&ve as |
20006 | Guardar &como | Save &as |
20007 | Guardar como | Save as |
20008 | Imagem &PNG | &PNG picture |
20009 | Imagem &JPEG | &JPEG picture |
20010 | Imagem &BMP | &BMP picture |
20011 | Imagem &GIF | &GIF picture |
20012 | &Outros Formatos | &Other formats |
20013 | I&mprimir | P&rint |
20014 | &Imprimir | |
20015 | Imprimir | |
20016 | Configuração da &página | Page &setup |
20017 | Pré-&visualizar | Print pre&view |
20018 | Do &scanner ou da câmara | Fro&m scanner or camera |
20019 | &Enviar por e-mail | Sen&d in email |
20020 | Definir como fundo do ambiente de trabal&ho | Set as desktop bac&kground |
20021 | Definir como &fundo do ambiente de trabalho | Set as desktop &background |
20022 | Definir como fundo do ambiente de trabalho | Set as desktop background |
20023 | &Dispor em Mosaico | &Tile |
20024 | &Centrar | &Center |
20025 | Preenc&her | &Fill |
20026 | &Propriedades | Prop&erties |
20027 | &Acerca do Paint | Abou&t Paint |
20028 | Sai&r | E&xit |
20029 | At&ualizar documento | &Update document |
20030 | Guardar cópia como | Save copy as |
20031 | Guardar &cópia como | Save copy &as |
20032 | Sai&r e voltar ao documento | E&xit and return to document |
21000 | Base | Home |
21100 | Área de Transferência | Clipboard |
21101 | &Colar | &Paste |
21103 | Colar &de | Paste &from |
21104 | Cor&tar | Cu&t |
21105 | &Copiar | &Copy |
21200 | Imagem | Image |
21201 | Selecionar | Select |
21203 | Seleção retang&ular | &Rectangular selection |
21204 | Seleção de for&ma livre | &Free-form selection |
21205 | Selecionar &tudo | Select &all |
21206 | &Inverter seleção | &Invert selection |
21207 | &Eliminar | &Delete |
21208 | &Seleção transparente | &Transparent selection |
21209 | Formas de seleção | Selection shapes |
21210 | Opções de seleção | Selection options |
21211 | &Recortar | C&rop |
21212 | Redimen&sionar | Re&size |
21213 | &Rodar | R&otate |
21214 | Rodar 90° para a &direita | Rotate &right 90° |
21215 | Rodar 90° para a &esquerda | Rotate &left 90° |
21216 | &Rodar 180° | Ro&tate 180° |
21217 | Inverter na &vertical | Flip &vertical |
21218 | Inverter na &horizontal | Flip &horizontal |
21300 | Ferramentas | Tools |
21301 | Lápis | Pencil |
21302 | Preencher com cor | Fill with color |
21303 | Texto | Text |
21304 | Borracha | Eraser |
21305 | Selecionador de cores | Color picker |
21306 | Lupa | Magnifier |
21401 | Pincéis | Brushes |
21500 | Formas | Shapes |
21502 | C&ontorno | Out&line |
21503 | Preenc&himento | &Fill |
21601 | Tamanho | Size |
21700 | Cores | Colors |
21702 | Cor 1 | Color 1 |
21703 | Cor 2 | Color 2 |
21704 | Editar cores | Edit colors |
22000 | Ver | View |
22100 | Zoom | Zoom |
22101 | Ampliar | Zoom in |
22102 | Reduzir | Zoom out |
22103 | 100% | 100% |
22200 | Mostrar ou ocultar | Show or hide |
22201 | Réguas | Rulers |
22202 | Linhas de Grelha | Gridlines |
22203 | Barra de estado | Status bar |
22300 | Apresentar | Display |
22303 | Miniatura | Thumbnail |
22304 | Ecrã inteiro | Full screen |
23000 | Ferramentas de Texto | Text Tools |
23100 | Tipo de Letra | Font |
23200 | Fundo | Background |
23201 | Opaco | Opaque |
23202 | Transparente | Transparent |
24000 | Pré-visualizar | Print Preview |
24203 | Uma página | One page |
24204 | Duas páginas | Two pages |
24301 | Página seguinte | Next page |
24302 | Página Anterior | Previous page |
24401 | Fechar pré-visualização | Close print preview |
31001 | Anular | Undo |
31002 | Refazer | Redo |
32012 | In&verter cor | Inv&ert color |
33000 | Ajuda | Help |
36001 | Novo (Ctrl+O) | New (Ctrl+N) |
36002 | Abrir (Ctrl+A) | Open (Ctrl+O) |
36003 | Guardar (Ctrl+G) | Save (Ctrl+S) |
36004 | Imprimir (Ctrl+P) | Print (Ctrl+P) |
36006 | Enviar por e-mail | |
36007 | Anular (Ctrl+Z) | Undo (Ctrl+Z) |
36008 | Refazer (Ctrl+Y) | Redo (Ctrl+Y) |
36011 | Guardar como (F12) | Save as (F12) |
36012 | Do scanner ou da câmara | From scanner or camera |
36013 | Fundo do ambiente de trabalho | Desktop background |
36015 | Propriedades (Ctrl+E) | Properties (Ctrl+E) |
36021 | Colar (Ctrl+V) | Paste (Ctrl+V) |
36023 | Colar de | Paste from |
36024 | Cortar (Ctrl+X) | Cut (Ctrl+X) |
36025 | Copiar (Ctrl+C) | Copy (Ctrl+C) |
36026 | Seleção | Selection |
36028 | Seleção retangular | Rectangular selection |
36029 | Seleção de forma livre | Free-form selection |
36030 | Selecionar tudo (Ctrl+T) | Select all (Ctrl+A) |
36031 | Inverter seleção | Invert selection |
36032 | Eliminar seleção | Delete selection |
36033 | Seleção transparente | Transparent selection |
36034 | Recortar (Ctrl+Shift+X) | Crop (Ctrl+Shift+X) |
36035 | Redimensionar e torcer (Ctrl+W) | Resize and skew (Ctrl+W) |
36036 | Rodar ou inverter | Rotate or flip |
36037 | Rodar 90° para a direita | Rotate right 90° |
36038 | Rodar 90° para a esquerda | Rotate left 90° |
36039 | Rodar 180° | Rotate 180° |
36040 | Inverter na vertical | Flip vertical |
36041 | Inverter na horizontal | Flip horizontal |
36050 | Contorno da Forma | Shape outline |
36051 | Preenchimento da forma | Shape fill |
36056 | Tamanho (Ctrl++, Ctrl+-) | Size (Ctrl++, Ctrl+-) |
36057 | Cor 1 (cor de primeiro plano) | Color 1 (foreground color) |
36058 | Cor 1 (cor de fundo) | Color 2 (background color) |
36059 | Editar Cores | Edit colors |
36060 | Ampliar (Ctrl+PgUp) | Zoom in (Ctrl+PgUp) |
36061 | Reduzir (Ctrl+PgDn) | Zoom out (Ctrl+PgDn) |
36063 | Réguas (Ctrl+R) | Rulers (Ctrl+R) |
36064 | Linhas de grelha (Ctrl+L) | Gridlines (Ctrl+G) |
36066 | Ecrã inteiro (F11) | Full screen (F11) |
36067 | Fundo opaco | Opaque background |
36068 | Fundo transparente | Transparent background |
36074 | Página anterior | Previous page |
36076 | Ajuda do Paint (F1) | Paint Help (F1) |
36078 | Guardar uma fotografia ou desenho com elevada qualidade e utilizá-lo no computador ou na Web. | Save a photo or drawing with high quality and use it on your computer or on the web. |
36079 | Guardar uma fotografia com boa qualidade e utilizá-la no computador, no correio eletrónico ou na Web. | Save a photo with good quality and use it on your computer, in email, or on the web. |
36080 | Guardar qualquer tipo de imagem com alta qualidade e utilizá-la no computador. | Save any kind of picture with high quality and use it on your computer. |
36081 | Guardar um desenho simples com baixa qualidade e utilizá-lo no correio eletrónico ou na Web. | Save a simple drawing with lower quality and use it in email or on the web. |
36082 | Abrir a caixa de diálogo Guardar Como para selecionar a partir de todos os tipos de ficheiro possíveis. | Open the Save As dialog box to select from all possible file types. |
36083 | Selecionar uma impressora, o número de cópias e outras opções de impressão antes de imprimir. | Select a printer, number of copies, and other printing options before printing. |
36084 | Alterar o esquema da imagem. | Change the layout of the picture. |
36085 | Pré-visualizar e efetuar alterações antes de imprimir. | Preview and make changes before printing. |
36086 | Dispor a imagem em mosaico de modo a repetir-se e a preencher o ecrã inteiro. | Tile the picture so it repeats and fills the entire screen. |
36087 | Centrar a imagem no meio do ecrã. | Center the picture in the middle of the screen. |
36088 | Preencher o ecrã inteiro com a imagem. | Fill the entire screen with the picture. |
36090 | Inverter cor (Ctrl+Shift+I) | Invert color (Ctrl+Shift+I) |
36101 | Clicar aqui para abrir, guardar ou imprimir e para ver tudo o que pode fazer com a sua imagem. | Click here to open, save, or print and to see everything else you can do with your picture. |
36102 | Criar uma nova imagem. | Create a new picture. |
36103 | Abrir uma imagem existente. | Open an existing picture. |
36104 | Guardar a imagem atual. | Save the current picture. |
36105 | Guardar a imagem atual como novo ficheiro. | Save the current picture as a new file. |
36107 | Imprimir a imagem atual. | Print the current picture. |
36109 | Importar a partir do scanner ou câmara. | Import from scanner or camera. |
36110 | Enviar uma cópia da imagem como anexo de correio eletrónico. | Send a copy of the picture in an email message as an attachment. |
36112 | Definir a imagem atual como o seu fundo do ambiente de trabalho. | Set the current picture as your desktop background. |
36114 | Alterar as propriedades da imagem. | Change the properties of the picture. |
36117 | Clicar aqui para ter obter mais opções, tal como colar conteúdo da Área de Transferência ou de um ficheiro | Click here for more options, such as pasting contents from the Clipboard or from a file |
36118 | Colar o conteúdo da Área de Transferência. | Paste the contents of the Clipboard. |
36119 | Visualizar a caixa de diálogo Colar de e escolher um ficheiro para colar. | Show the Paste From dialog box and pick a file to paste. |
36120 | Cortar a seleção a partir da tela e colocá-la na Área de Transferência. | Cut the selection from the canvas and put it on the Clipboard. |
36121 | Copiar a seleção a partir da tela e colocá-la na Área de Transferência. | Copy the selection from the canvas and put it on the Clipboard. |
36122 | Clicar aqui para ter acesso a opções e formas de seleção. | Click here for selection shapes and options. |
36123 | Selecionar uma secção da imagem. | Select a part of the picture. |
36124 | Selecionar uma área retangular fazendo um desenho na tela. | Select a rectangular area by drawing on the canvas. |
36125 | Selecionar uma área com uma forma qualquer fazendo um desenho na tela. | Select an area of any shape by drawing on the canvas. |
36126 | Selecionar a imagem inteira. | Select the entire picture. |
36127 | Inverter a seleção atual. | Reverse the current selection. |
36128 | Eliminar a seleção atual da tela. | Delete the current selection from the canvas. |
36129 | Tornar transparente ou opaca a cor de fundo na seleção. | Make the background color in the selection transparent or opaque. |
36134 | Recortar a imagem para que contenha apenas a seleção atual. | Crop the picture so it only contains the current selection. |
36135 | Redimensionar e torcer a imagem ou seleção. | Resize and skew the picture or selection. |
36136 | Rodar ou inverter a imagem ou seleção. | Rotate or flip the picture or selection. |
36137 | Rodar a imagem ou seleção a 90 graus para a direita. | Rotate the picture or selection by 90 degrees right. |
36138 | Rodar a imagem ou seleção a 90 graus para a esquerda. | Rotate the picture or selection by 90 degrees left. |
36139 | Rodar a imagem ou seleção a 180 graus. | Rotate the picture or selection by 180 degrees. |
36140 | Inverter a imagem ou seleção na vertical. | Flip the picture or selection vertically. |
36141 | Inverter a imagem ou seleção na horizontal. | Flip the picture or selection horizontally. |
36142 | Desenhar uma linha de forma livre com a largura de linha selecionada. | Draw a free-form line with the selected line width. |
36143 | Clicar numa área da tela para preencher com a cor de primeiro plano, ou clicar com o botão direito do rato para preencher com a cor de fundo. | Click an area on the canvas to fill it with the foreground color, or right-click to fill it will the background color. |
36144 | Inserir texto na imagem. | Insert text into the picture. |
36145 | Apagar parte da imagem e substituir pela cor de fundo. | Erase part of the picture and replace it with the background color. |
36146 | Escolher uma cor da imagem e utilizá-la para desenhar. | Pick a color from the picture and use it for drawing. |
36147 | Alterar a ampliação de uma secção da imagem. | Change the magnification for a part of the picture. |
36148 | Desenhar com tipos de pincéis diferentes. | Draw with different kinds of brushes. |
36149 | Inserir formas prontas a utilizar, tais como retângulos e círculos, triângulos, setas, estrelas e chamadas. | Insert ready-made shapes such as rectangles and circles, triangles, arrows, stars, and callouts. |
36150 | Selecionar o meio para o contorno da forma. | Select the medium for the shape outline. |
36151 | Selecionar o meio para o preenchimento da forma. | Select the medium for the shape fill. |
36156 | Selecionar a largura da ferramenta selecionada. | Select the width for the selected tool. |
36157 | Clicar aqui e selecionar uma cor da paleta de cores. Esta cor é utilizada com o lápis e com pincéis, bem como para contornos de formas. | Click here and then select a color from the color palette. This color is used with the pencil and with brushes, as well as for shape outlines. |
36158 | Clicar aqui e selecionar uma cor da paleta de cores. Esta cor é utilizada com a borracha e para preenchimentos de formas. | Click here and then select a color from the color palette. This color is used with the eraser and for shape fills. |
36159 | Selecionar uma cor da paleta de cores. | Select a color from the color palette. |
36160 | Ampliar a imagem atual. | Zoom in on the current picture. |
36161 | Reduzir a imagem atual. | Zoom out on the current picture. |
36162 | Faça o seu primeiro modelo 3D. | Make your first 3D model. |
36163 | Ver e utilizar réguas para alinhar e medir objetos na imagem. | View and use rulers to line up and measure objects in your picture. |
36164 | Ver e utilizar linhas de grelha para alinhar objetos na imagem. | View and use gridlines to align objects in your picture. |
36165 | Mostrar ou ocultar a janela Miniatura. | Show or hide the Thumbnail window. |
36166 | Ver a imagem em ecrã inteiro. | View the picture in full screen. |
36169 | Aplicar zoom na imagem para ajustar uma página à janela. | Zoom the picture so that one page fits in the window. |
36172 | Aplicar zoom na imagem para ajustar duas páginas à janela. | Zoom the picture so that two pages fit in the window. |
36173 | Ir para a página seguinte da imagem. | Go to the next page in the picture. |
36174 | Ir para a página anterior da imagem. | Go to the previous page in the picture. |
36175 | Fechar a pré-visualização e regressar à imagem. | Close print preview and return to your picture. |
36176 | Anular a última ação. | Undo last action. |
36177 | Refazer a última ação. | Redo last action. |
36178 | Obter ajuda sobre a utilização do Paint. | Get help on using Paint. |
36179 | Mostrar ou ocultar a barra de estado na parte inferior da janela. | Show or hide status bar at the bottom of the window. |
36201 | F | F |
36202 | N | N |
36203 | O | O |
36204 | S | S |
36206 | A | A |
36208 | P | P |
36209 | J | J |
36210 | B | B |
36211 | G | G |
36213 | W | W |
36217 | V | V |
36218 | M | M |
36219 | D | D |
36222 | T | T |
36223 | C | C |
36225 | E | E |
36227 | X | X |
36232 | H | H |
36241 | SE | SE |
36243 | R | R |
36246 | I | I |
36249 | RC | RP |
36250 | RE | RE |
36251 | RO | RO |
36253 | L | L |
36258 | K | K |
36260 | BO | ER |
36264 | FO | SH |
36268 | TM | SZ |
36269 | 1 | 1 |
36270 | 2 | 2 |
36271 | CC | EC |
36274 | P3 | P3 |
40601 | 1px | 1px |
40602 | 2px | 2px |
40603 | 3px | 3px |
40604 | 4px | 4px |
40605 | 5px | 5px |
40606 | 6px | 6px |
40608 | 8px | 8px |
40610 | 10px | 10px |
40616 | 16px | 16px |
40624 | 24px | 24px |
40630 | 30px | 30px |
40640 | 40px | 40px |
50001 | Repõe o texto sem quaisquer atributos. | Resets the text to be without any attributes. |
50002 | Define ou limpa o atributo de negrito no texto. | Sets or clears the text bold attribute. |
50003 | Define ou limpa o atributo de itálico no texto. | Sets or clears the text italic attribute. |
50004 | Seleciona o tipo de letra utilizado pelo texto. | Selects the font used by the text. |
50005 | Seleciona o tamanho do texto em pontos. | Selects the point size of the text. |
50006 | Define ou limpa o atributo de sublinhado no texto. | Sets or clears the text underline attribute. |
50023 | Não é possível guardar o ficheiro. | Cannot save file. |
50024 | Obter Cores | Get Colors |
50026 | Guardar Cores | Save Colors |
50030 | Selecionar Cor | Select Color |
50031 | Não Disponível | Not Available |
50032 | %1 %2 | %1 %2 |
50033 | %1%2 | %1%2 |
50034 | %1 PPP | %1 DPI |
50036 | &Não Guardar | Do&n't Save |
50037 | Pretende guardar as alterações efetuadas a %1? | Do you want to save changes to %1? |
50038 | A pintar | Painting |
50043 | × | × |
50044 | , | , |
50045 | pol | in |
50046 | cm | cm |
50047 | px | px |
50050 | Mostra ou oculta a miniatura. | Shows or hides the thumbnail. |
50062 | %1 %2 %3 |
%1 %2 %3 |
50063 | %1 %2 |
%1 %2 |
50108 | 00000000000000000 | 00000000000000000 |
50112 | 0 | 0 |
50114 | O ficheiro não tem o formato correto. | The file is not in the correct format. |
50116 | Zoo&m | Zoo&m |
50117 | + | + |
50118 | - | - |
50119 | %s%% | %s%% |
50126 | Tamanho: Nenhum | Size: None |
50127 | Tamanho: %1%2 | Size: %1%2 |
50130 | %1%2%3%4%5 | %1%2%3%4%5 |
50141 | %1 (Recuperado) | %1 (Recovered) |
50142 | O Paint permite que os utilizadores criem e editem desenhos utilizando uma variedade de formas, pincéis e cores. | Paint allows users to create and edit drawings by using a variety of shapes, brushes, and colors. |
50147 | Controlo de deslize de zoom | Zoom slider |
50148 | KB | KB |
50149 | MB | MB |
50150 | GB | GB |
50301 | Sem contorno | No outline |
50302 | Cor sólida | Solid color |
50303 | Lápis de Cor | Crayon |
50304 | Marcador | Marker |
50305 | Óleo | Oil |
50306 | Lápis de carvão | Natural pencil |
50307 | Aguarela | Watercolor |
50351 | Sem preenchimento | No fill |
50412 | Nível de zoom | Zoom level |
50416 | 11 | 11 |
50417 | Segoe UI | Segoe UI |
50418 | Não é possível abrir este ficheiro | We can’t open this file |
50419 | A sua organização não o permite, ou ocorreu um problema com a encriptação do ficheiro. | Either your organization doesn’t allow it, or there’s a problem with the file’s encryption. |
50420 | A sua organização vai gerir este ficheiro | Your organization will manage this file |
50421 | A sua organização gere o conteúdo que pretende colar aqui. Se continuar, a sua organização vai gerir também este ficheiro. | Your organization manages the content that you want to paste here. If you continue, it will manage this file too. |
59414 | Nova Imagem de Mapa de Bits | New Bitmap Image |
59418 | Imagem do Paintbrush | Paintbrush Picture |
59419 | Imagem de Mapa de Bits | Bitmap Image |
59420 | &Editar | &Edit |
59421 | &Abrir | &Open |
59422 | Documento do Paint | Paint Document |
59500 | Editar com Paint 3D | Edit with Paint 3D |
59502 | Falha ao iniciar o Paint 3D. Certifique-se de que está instalado. | Launching Paint 3D failed. Please make sure it is installed. |
59992 | Zoom para 100%. | Zoom to 100%. |
0x30000000 | Informações | Info |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Parar | Stop |
0x50000002 | Erro | Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MSPaint | Microsoft-Windows-MSPaint |
0xB0000001 | A inicializar a instância atual da aplicação | Intializing current instance of the application |
0xB0000002 | A sair da Instância atual da aplicação | Exiting current Instance of the application |
0xB0000003 | Início da Iniciação do MSPaint | MSPaint Launch Start |
0xB0000004 | Fim da Iniciação do MSPaint | MSPaint Launch End |
0xB0000005 | Início da Saída do MSPaint | MSPaint Exit Start |
0xB0000006 | Fim da Saída do MSPaint | MSPaint Exit End |
0xB0000007 | Início da Ferramenta de Seleção (ID: %1)t | Select Tool(ID: %1) Start |
0xB0000008 | Fim da Ferramenta de Seleção | Select Tool End |
0xB0000009 | Início da Ferramenta de Consolidação (ID: %1)b | Commit Tool(ID: %1)b Start |
0xB000000A | Fim da Ferramenta de Consolidação | Commit Tool End |
0xB000000B | Início da Anulação | Undo Start |
0xB000000C | Fim da Anulação | Undo End |
0xB000000D | Alterar Espessura da Ferramenta (ID: %1) (%2) | Change Tool(ID: %1) Thickness(%2) |
0xB000000E | Alterar Cor de Traço (RGB: %1) | Change Stroke Color(RGB: %1) |
0xB000000F | Alterar Cor de Preenchimento (RGB: %1) | Change Fill Color(RGB: %1) |
0xB0000010 | Alterar Modo de Desenho(%1) | Change DrawMode(%1) |
0xB0000011 | Alterar Secção do Pincel (%1) | Change Brush CrossSection(%1) |
0xB0000012 | Alterar Secção do Pincel de Caligrafia (%1) | Change Caligraphic Brush CrossSection(%1) |
0xB0000013 | Alterar Cor do Brilho (%1) | Change Glitter Color(%1) |
0xB0000014 | Erro ao ativar/desativar RTS | Error enabling/disabling RTS |
0xB0000015 | Falha ao carregar msftedit.dll | Failed to load msftedit.dll |
0xB0000016 | Iniciar medição do atraso de pintura | Start measure paint lag |
0xB0000017 | Parar medição do atraso de pintura | Stop measure paint lag |
0xB0000018 | Pacote RTS Recebido | Recieved RTS Packet |
0xB0000019 | Iniciar salvaguarda de desenho | Start save drawing |
0xB000001A | Parar salvaguarda de desenho | Stop save drawing |
0xB000001B | Iniciar abertura de imagem | Start open image |
0xB000001C | Parar abertura de imagem | Stop open image |
0xB000001D | Iniciar operação de inversão | Start flip operation |
0xB000001E | Parar operação de inversão | Stop flip operation |
0xB000001F | Iniciar operação de rotação | Start rotate operation |
0xB0000020 | Parar operação de rotação | Stop rotate operation |
0xB0000021 | Iniciar operação de recorte | Start crop operation |
0xB0000022 | Parar operação de recorte | Stop crop operation |
0xB0000023 | Iniciar operação de inversão de cor | Start invert color operation |
0xB0000024 | Parar operação de inversão de cor | Stop invert color operation |
0xB0000025 | Iniciar operação de redimensionamento de torção | Start resize skew operation |
0xB0000026 | Parar operação de redimensionamento de torção | Stop resize skew operation |
File Description: | Paint |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MSPAINT |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | MSPAINT.EXE.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |