File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 521216 byte |
MD5: | a3975497555b380da3c9573032bfc8e3 |
SHA1: | e8007fe69c580bb0688f6e888c9ac7203e5c59d0 |
SHA256: | 9236c15e178a072eca30c2146a6ebcf92054348e334b25f212461f3bea3454db |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
60 | Έκδοση %s (Δομή ΛΣ %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Εντοπισμός σφαλμάτων) | (Debug) |
1033 | Άνοιγμα &θέσης αρχείου | Open file locat&ion |
1040 | Άνοιγμα &θέσης φακέλου | Open folder locat&ion |
4097 | Πρέπει να διαμορφώσετε τον δίσκο στη μονάδα %c: πριν τη χρησιμοποιήσετε. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Θέση: %s | Location: %s |
4099 | Τοποθετήστε μια νέα συσκευή αποθήκευσης Απαιτείται το %3 για την αντιγραφή αυτών των αρχείων. Το %2 είναι γεμάτο. Τοποθετήστε μια νέα συσκευή αποθήκευσης για να συνεχίσετε την αντιγραφή αυτών των αρχείων. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | Δεν υπάρχει δίσκος στη μονάδα %1!c!:. Τοποθετήστε ένα δίσκο στη μονάδα και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να διαμορφώσουν το %s | Windows can't format %s |
4107 | Ελέγξτε ότι ο δίσκος και η μονάδα είναι συνδεδεμένα σωστά, βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος δεν είναι μόνο για ανάγνωση και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. Για περισσότερες λεπτομέρειες αναζητήστε στη Βοήθεια πληροφορίες σχετικά με αρχεία μόνο για ανάγνωση και για το πώς μπορείτε να τα αλλάξετε. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Ένα όνομα αρχείου δεν μπορεί να περιέχει κάποιον από τους ακόλουθους χαρακτήρες: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Εάν αλλάξετε την επέκταση ονόματος ενός αρχείου, το αρχείο ίσως να μην μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να την αλλάξετε; |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s byte | %s bytes |
4114 | Η μονάδα δίσκου δεν έχει διαμορφωθεί | Disk is not formatted |
4115 | Ο μονταρισμένος τόμος στο φάκελο %1!ls! δεν έχει διαμορφωθεί. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Τα Windows δεν μπορούν να διαμορφώσουν αυτόν τον τύπο δίσκου. Τοποθετήστε διαφορετικό δίσκο και δοκιμάστε ξανά. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! byte) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Μονάδα δίσκου %c: | Drive %c: |
4123 | Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα αρχείου. | You must type a file name. |
4124 | Θέλετε να τη διαμορφώσετε; | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Διαμόρφωση δίσκου | Format disk |
4128 | Ο φάκελος %3!ls! δεν υπάρχει. Ο φάκελος ενδέχεται να έχει μετακινηθεί ή διαγραφεί. Θέλετε να τον δημιουργήσετε; |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Αρχείο | File |
4131 | Φάκελος | Folder |
4132 | Το αρχείο ή ο φάκελος δεν υπάρχει. | The file or folder does not exist. |
4134 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να αποκτήσουν πρόσβαση σε αυτόν το δίσκο | Windows can't access this disc |
4135 | Ο δίσκος ίσως είναι κατεστραμμένος. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος έχει διαμόρφωση η οποία αναγνωρίζεται από τα Windows. Εάν ο δίσκος δεν έχει διαμορφωθεί, θα πρέπει να κάνετε διαμόρφωση πριν να τον χρησιμοποιήσετε. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Λειτουργία | Operation |
4145 | Μετακίνηση | Move |
4146 | Αντιγραφή | Copy |
4147 | Διαγραφή | Delete |
4148 | Μετονομασία | Rename |
4149 | Σύνδεση | Link |
4150 | Εφαρμογή ιδιοτήτων | Apply Properties |
4151 | Δημιουργία | New |
4153 | Συντόμευση | Shortcut |
4154 | %s - Συντόμευση ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Αυτός ο φάκελος δεν είναι διαθέσιμος. | This folder is unavailable. |
4159 | Αυτός ο φάκελος είναι κενός. | This folder is empty. |
4161 | Πίνακας Ελέγχου | Control Panel |
4162 | επιφάνεια εργασίας | Desktop |
4163 | Αναίρεση: %s | Undo %s |
4164 | Α&ναίρεση: %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Αναίρεση Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Αναζήτηση στον Πίνακα Ελέγχου | Search Control Panel |
4167 | Κανονικό παράθυρο | Normal window |
4168 | Ελαχιστοποιημένο | Minimized |
4169 | Μεγιστοποιημένο | Maximized |
4170 | Επανάλη&ψη Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Τρέχων χρήστης | Current User |
4178 | %s - Αντιγραφή | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Επανάληψη %s | Redo %s |
4189 | Προειδοποίηση ασφαλείας | Security Alert |
4190 | Η σύνδεση που προσθέτετε πιθανώς να μην είναι ασφαλής. Θέλετε να συνεχίσετε; | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | Επανάλη&ψη %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Λειτουργία του '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Μετακίνηση του '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Αντίγραφο του '%1!ls!' | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Διαγραφή του '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Μετονομασία του '%1!ls!' σε '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Εφαρμογή ιδιοτήτων σε '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Δημιουργία του '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | Αν μετονομάσετε αυτό το αρχείο, δεν θα ανήκει πια στο φάκελο "%3!ls!". Για να μετονομάσετε με ασφάλεια αυτό το αρχείο, ανοίξτε το, αποθηκεύστε το με ένα νέο όνομα και τότε διαγράψτε το φάκελο "%3!ls!". Θέλετε οπωσδήποτε να μετονομάσετε αυτό το αρχείο; |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | Αν μετονομάσετε αυτόν το φάκελο το συσχετισμένο αρχείο HTML "%3!ls!" μπορεί να μην λειτουργεί κανονικά. Για να μετονομάσετε το φάκελο χωρίς να παρουσιαστούν σφάλματα σε οποιοδήποτε αρχείο, ανοίξτε το "%3!ls!", αποθηκεύστε το με ένα νέο όνομα και τότε διαγράψτε το φάκελο "%1!ls!". Θέλετε οπωσδήποτε να μετονομαστεί αυτός ο φάκελος; |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Υπάρχει πρόβλημα με τη συντόμευση | Problem with Shortcut |
4209 | Ο φάκελος "%1!ls!" που καθορίστηκε στο πλαίσιο "Έναρξη από" δεν είναι έγκυρος. Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος υπάρχει και ότι η διαδρομή είναι σωστή. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Το όνομα "%1!ls!" που καθορίστηκε στο πλαίσιο "Προορισμός" δεν είναι έγκυρο. Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή και το όνομα του αρχείου είναι σωστά. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Το αρχείο ή ο φάκελος '%1!ls!' όπου παραπέμπει αυτή η συντόμευση δεν είναι δυνατό να βρεθεί. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Το στοιχείο "%1!ls!" στο οποίο παραπέμπει αυτή η συντόμευση έχει αλλάξει ή μετακινηθεί. Η πλησιέστερη αντιστοιχία με βάση το μέγεθος, την ημερομηνία και τον τύπο, είναι το "%2!ls!". Θέλετε αυτή η συντόμευση να παραπέμπει σε αυτό το στοιχείο; | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | και | and |
4214 | , | , |
4215 | Η μονάδα δίσκου ή η σύνδεση δικτύου στην οποία παραπέμπει η συντόμευση "%1!ls!" δεν είναι διαθέσιμη. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος έχει τοποθετηθεί κανονικά ή ότι ο πόρος του δικτύου είναι διαθέσιμος και προσπαθήστε ξανά. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο "%2!ls!". %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μιας συντόμευσης για μια άλλη συντόμευση. Αντιγράψτε τη συντόμευση και τοποθετήστε τη στη νέα θέση ή δημιουργήστε μία νέα συντόμευση για το αρχικό αρχείο ή το φάκελο. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Τόμος %s | Volume %s |
4221 | Ενεργοποιημένος τόμος | Mounted Volume |
4222 | Τόμος χωρίς ετικέτα | Unlabeled Volume |
4223 | Προετοιμασία επιλεγμένων στοιχείων... | Preparing selected items... |
4224 | Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση στο δίκτυο. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο %2!ls!. Μπορεί να μην έχετε δικαίωμα να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον πόρο δικτύου. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή αυτού του διακομιστή για να διαπιστώσετε εάν έχετε δικαιώματα πρόσβασης. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο %2!ls!. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου (%d). | Network error (%d). |
4228 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο σύστημα αρχείων (%d). | File system error (%d). |
4229 | Το στοιχείο %2!ls! δεν είναι διαθέσιμο. Αν η θέση βρίσκεται σε αυτόν τον υπολογιστή, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ή η μονάδα δίσκου είναι συνδεδεμένη ή ότι ο δίσκος έχει τοποθετηθεί και μετά δοκιμάστε ξανά. Αν η θέση βρίσκεται σε δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδεθεί στο δίκτυο ή στο Internet και μετά δοκιμάστε ξανά. Αν η εύρεση της θέσης εξακολουθεί να μην είναι δυνατή, ίσως έχει μετακινηθεί ή διαγραφεί. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτόν το φάκελο. Η διαδρομή είναι υπερβολικά μεγάλη. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Εφαρμογή | Application |
4234 | Εφαρμογή (εγκαθίσταται κατά την πρώτη χρήση) | Application (installs on first use) |
4241 | Η ετικέτα μονάδας δίσκου είναι πολύ μεγάλη ή περιλαμβάνει χαρακτήρες οι οποίοι δεν είναι έγκυροι. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Η ετικέτα δίσκου δεν είναι έγκυρη | Invalid drive Label |
4243 | Η μονάδα δίσκου δεν έχει διαμορφωθεί. Πρέπει πρώτα να τη διαμορφώσετε, για να μπορέσετε να της δώσετε ετικέτα. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | Ο φάκελος δικτύου, %1!s!, ο οποίος περιέχει %2!s! δεν είναι διαθέσιμος. Προσπαθήστε πάλι αργότερα ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος σας για περαιτέρω βοήθεια. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | Ο φάκελος %2!s! δεν ήταν δυνατό να βρεθεί. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο %2!s!, κάντε κλικ στο κουμπί "Ιδιότητες" και, στη συνέχεια, ελέγξτε εάν η διαδρομή για τη θέση του φακέλου προορισμού είναι η σωστή. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | Π&ερισσότερα... | &More... |
4256 | (Χωρίς επιλογή) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Ταξινομεί τα στοιχεία στο παράθυρο ανά %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | Τοπικό δίκτυο | Local Network |
4264 | Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτόν το φάκελο. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Κάντε κλικ στην επιλογή "Συνέχεια" για να αποκτήσετε μόνιμη πρόσβαση σε αυτόν το φάκελο. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Συνέχεια | Continue |
4267 | Έχει απαγορευθεί η πρόσβασή σας σε αυτόν το φάκελο. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν το φάκελο θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα ασφάλειας. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Επεξεργασία ασφάλειας | Edit Security |
4272 | Αλλαγή ρυθμίσεων του συστήματος | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Περιέχει εντολές για την ταξινόμηση στοιχείων μέσα στο παράθυρο. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Περιέχει εντολές για την προσαρμογή αυτού του παραθύρου. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Προσαρμόζει την προβολή αυτού του φακέλου. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Καθορίζει παραμέτρους για τις στήλες που εμφανίζονται στη λίστα. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Δημιουργεί συντομεύσεις για τα επιλεγμένα στοιχεία. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία. | Deletes the selected items. |
4370 | Μετονομάζει τα επιλεγμένα στοιχεία. | Renames the selected item. |
4371 | Εμφανίζει τις ιδιότητες για τα επιλεγμένα στοιχεία. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Επεξεργάζεται την ιδιότητα του επιλεγμένου στοιχείου. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Καταργεί τα επιλεγμένα στοιχεία και τα αντιγράφει στο Πρόχειρο. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία στο Πρόχειρο. Για να τα τοποθετήσετε σε νέα θέση, χρησιμοποιήστε την εντολή "Επικόλληση". | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Εισάγει τα στοιχεία που αντιγράψατε ή αποκόψατε στην επιλεγμένη θέση. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Αναιρεί την προηγούμενη λειτουργία αρχείων. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Δημιουργεί συντομεύσεις στην επιλεγμένη θέση για τα στοιχεία που αντιγράψατε ή αποκόψατε. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία σε μια άλλη θέση. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Μετακινεί τα επιλεγμένα στοιχεία σε μια άλλη θέση. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Επαναλαμβάνει την προηγούμενη λειτουργία αρχείου. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Επιλέγει όλα τα στοιχεία ενός παραθύρου. | Selects all items in the window. |
4386 | Εναλλάσσει τα επιλεγμένα και τα μη επιλεγμένα στοιχεία. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Εμφανίζει τα στοιχεία με μεγάλα εικονίδια. | Displays items by using large icons. |
4395 | Εμφανίζει τα στοιχεία με μορφή λίστας. | Displays items in a list. |
4396 | Εμφανίζει πληροφορίες για κάθε στοιχείο στο παράθυρο. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Εμφανίζει τα αντικείμενα με χρήση της προβολής μικρογραφιών. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Εμφανίζει πληροφορίες για κάθε στοιχείο στο παράθυρο σε πλακίδιο. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Αποκρύπτει τα ονόματα των στοιχείων στο παράθυρο. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Εμφανίζει τα στοιχεία με πολύ μεγάλες μικρογραφίες. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Εμφανίζει τα στοιχεία χρησιμοποιώντας μεγάλες μικρογραφίες. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Εμφανίζει τα στοιχεία με μεσαίες μικρογραφίες. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Εμφανίζει τα στοιχεία με μικρές μικρογραφίες. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Εμφανίζει ορισμένες πληροφορίες σχετικά με κάθε στοιχείο στο παράθυρο. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Τακτοποιεί τα εικονίδια αυτόματα. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Τακτοποιεί τα εικονίδια σε ένα πλέγμα αυτόματα. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Ανοίγει τη Βοήθεια. | Opens Help. |
4481 | Περιέχει εντολές για την ομαδοποίηση των στοιχείων στο παράθυρο. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Διάταξη ομάδων με αύξουσα σειρά. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Διάταξη ομάδων με φθίνουσα σειρά. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Αποκρύπτει τα στοιχεία σε όλες τις ομάδες. | Hides the items in all groups. |
4486 | Εμφανίζει τα στοιχεία σε όλες τις ομάδες. | Shows the items in all groups. |
4487 | Αποκρύπτει τα στοιχεία στην επιλεγμένη ομάδα. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Εμφανίζει τα στοιχεία στην επιλεγμένη ομάδα. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Διάταξη στοιχείων με αύξουσα σειρά. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Διάταξη στοιχείων με φθίνουσα σειρά. | Arrange items in descending order. |
4608 | Εμφανίζει τις ιδιότητες αυτού του φακέλου. | Displays properties for this folder. |
4611 | Ανανεώνει τα περιεχόμενα της τρέχουσας σελίδας. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Αποθηκεύει αυτό το ερώτημα αναζήτησης. | Saves this search query. |
4615 | Άνοιγμα του φακέλου για εντοπισμό του στοιχείου | Open the folder to locate this item |
4616 | Διαμορφώνει την επιλεγμένη μονάδα δίσκου. | Formats the selected drive. |
4617 | Αποσυνδέει την επιλεγμένη μονάδα δίσκου δικτύου. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Εξάγει τον αφαιρούμενο δίσκο από τη μονάδα δίσκου. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Κλείνει την τελευταία ανοιχτή περίοδο λειτουργίας στο δίσκο. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Διαγράφει τα περιεχόμενα του επανεγγράψιμου δίσκου. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Αντιστοιχεί ένα γράμμα μονάδας δίσκου σε έναν πόρο του δικτύου. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Ρυθμίζει τις παραμέτρους των επιλεγμένων εκτυπωτών. | Sets up the selected printers. |
4640 | Εκτελεί την επιλεγμένη εντολή με ανύψωση. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Περιέχει εντολές για τη δημιουργία νέων στοιχείων. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Δημιουργεί ένα νέο, άδειο φάκελο. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Δημιουργεί μια νέα, κενή συντόμευση. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Δημιουργεί μια νέα, κενή στοίβα. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Επαναφέρει τα επιλεγμένα στοιχεία στην αρχική τους θέση. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | &Άνοιγμα με | Open wit&h |
5377 | Ά&νοιγμα με... | Open wit&h... |
5378 | &Επιλέξτε άλλη εφαρμογή | &Choose another app |
5379 | Ανοίγει το έγγραφο με συγκεκριμένη εφαρμογή. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Ανοίγει το έγγραφο με %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Επιλογή προεπιλεγμένης εφαρμογής | &Choose default app |
5382 | &Αναζήτηση στο Store | &Search the Store |
5383 | Ανοίγει το Store για αναζήτηση εφαρμογής | Opens the Store to search for an app |
5384 | Προσθέτει αυτό το στοιχείο στο μενού "Έναρξη" | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Καταργεί αυτό το στοιχείο από το μενού "Έναρξη" | Removes this item from the Start Menu |
5386 | &Καρφίτσωμα στη γραμμή εργασιών | Pin to tas&kbar |
5387 | Ξεκαρφίτσωμα από τη &γραμμή εργασιών | Unpin from tas&kbar |
5388 | Καρφιτσώνει αυτήν την εφαρμογή στη γραμμή εργασιών. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Ξεκαρφιτσώνει αυτήν την εφαρμογή από τη γραμμή εργασιών. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Πληροφορίες για την εφαρμογή Macintosh | Macintosh Application Info |
5395 | Πόροι πολυμέσων Macintosh | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Πληροφορίες άγνωστης ιδιότητας | Unidentified Property Information |
5889 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετακίνηση αρχείου ή φακέλου | Error Moving File or Folder |
5890 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή αρχείου ή φακέλου | Error Copying File or Folder |
5892 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετονομασία αρχείου ή φακέλου | Error Renaming File or Folder |
5953 | Μετακίνηση... | Moving... |
5954 | Αντιγραφή... | Copying... |
5971 | Στο "%1!ls!" | To '%1!ls!' |
5972 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του αρχείου. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Αντιγραφή του "%ws" | Copying '%ws' |
5975 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετακίνηση του αρχείου. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Μετακίνηση του "%ws" | Moving '%ws' |
5977 | Υπολογισμός του απαραίτητου χρόνου για τη μετακίνηση των αρχείων. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Υπολογισμός του απαραίτητου χρόνου για την αντιγραφή των αρχείων. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Εσφαλμένη λειτουργία του MS-DOS. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Δεν είναι δυνατό να εντοπιστεί το καθορισμένο αρχείο. Βεβαιωθείτε ότι καθορίσατε σωστή διαδρομή και όνομα αρχείου. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείται υπερβολικά μεγάλος αριθμός αρχείων. Κλείστε ένα ή περισσότερα προγράμματα και προσπαθήστε ξανά. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος δεν είναι γεμάτος, ότι δεν έχει προστασία εγγραφής και ότι το αρχείο δεν χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Εσφαλμένος δείκτης χειρισμού αρχείου. | Invalid file handle. |
6152 | Δεν υπάρχει αρκετή ελεύθερη μνήμη. Κλείστε ένα ή περισσότερα προγράμματα και προσπαθήστε ξανά. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Εσφαλμένη προσπέλαση σε αρχείο. | Invalid file access. |
6160 | Δεν είναι δυνατό να καταργηθεί ο τρέχων φάκελος (εσωτερικό σφάλμα). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Μη έγκυρη συσκευή. | Invalid device. |
6162 | Ο φάκελος είναι άδειος. | The folder is empty. |
6163 | Ο δίσκος έχει προστασία εγγραφής. Αφαιρέστε την προστασία εγγραφής ή χρησιμοποιήστε άλλο δίσκο. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο αρχείο ή στο δίσκο προορισμού. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση από το αρχείο ή το δίσκο προέλευσης. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Η πρόσβαση στο δίκτυο είναι απαγορευμένη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα στο δίκτυο για να εκτελέσετε αυτήν τη λειτουργία. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να βρουν το '%1!ls!'. Ελέγξτε την ορθογραφία και προσπαθήστε πάλι ή προσπαθήστε να αναζητήσετε το στοιχείο, κάνοντας κλικ στο κουμπί 'Έναρξη' και κατόπιν στην επιλογή 'Αναζήτηση'. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Τα ονόματα των αρχείων προέλευσης και προορισμού είναι τα ίδια. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Επιλέξτε μόνο ένα αρχείο προς μετονομασία ή χρησιμοποιήστε τους χαρακτήρες μπαλαντέρ του MS-DOS (για παράδειγμα, *.txt) για να μετονομάσετε μια ομάδα αρχείων με παρόμοια ονόματα. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | Δεν μπορείτε να καθορίσετε διαφορετικό φάκελο ή δίσκο, όταν μετονομάζετε ένα αρχείο ή φάκελο. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Ριζικός κατάλογος (εσωτερικό σφάλμα). | Root directory (internal error). |
6262 | Ο φάκελος προορισμού είναι υποφάκελος του φακέλου προέλευσης. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. Ίσως χρησιμοποιείται το αρχείο προέλευσης. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | Η διαδρομή δίσκου εκτείνεται πολύ. | The path is too deep. |
6268 | Το όνομα αρχείου που καθορίσατε δεν είναι έγκυρο ή είναι υπερβολικά μεγάλο. Καθορίστε διαφορετικό όνομα αρχείου. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | Ο φάκελος προορισμού είναι ο ίδιος με το φάκελο προέλευσης. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με ίδιο όνομα με αυτό του φακέλου που καθορίσατε. Καθορίστε διαφορετικό όνομα. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | Υπάρχει ήδη ένας φάκελος με το ίδιο όνομα όπως αυτό που καθορίσατε. Καθορίστε διαφορετικό όνομα. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | Αυτή η μονάδα CD-ROM είναι μόνο για ανάγνωση. Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή ή η μετακίνηση αρχείων σε δίσκους σε αυτήν τη μονάδα. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | Αυτή η μονάδα DVD-ROM είναι μόνο για ανάγνωση. Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή ή η μετακίνηση αρχείων σε αυτόν το δίσκο. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Αυτή η μονάδα CD-ROM είναι μόνο για ανάγνωση. Μπορείτε, ωστόσο, να αντιγράψετε αρχεία σε αυτό το εγγράψιμο CD, αλλά πρέπει να το τοποθετήσετε σε μονάδα εγγραφής. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | Αυτή η μονάδα DVD-ROM είναι μόνο για ανάγνωση. Μπορείτε, ωστόσο, να αντιγράψετε αρχεία σε αυτό το εγγράψιμο DVD, αλλά πρέπει να το τοποθετήσετε σε μονάδα εγγραφής. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο "%1" Απαιτείται το "%3" για την αντιγραφή αυτού του στοιχείου. Διαγράψτε ή μετακινήστε αρχεία ώστε να αποκτήσετε επαρκή χώρο. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο "%1" Απαιτείται το "%3" για τη μετακίνηση αυτού του στοιχείου. Διαγράψτε ή μετακινήστε αρχεία ώστε να αποκτήσετε επαρκή χώρο. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο "%1". Απαιτείται το "%3" για τη μετακίνηση αυτού του στοιχείου. Διαγράψτε ή μετακινήστε αρχεία ώστε να αποκτήσετε επαρκή χώρο. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο "%1" Απαιτείται το "%3" για την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. Διαγράψτε ή μετακινήστε αρχεία ώστε να αποκτήσετε επαρκή χώρο. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά την πρόσβαση στο "%3" Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένος στο δίκτυο και δοκιμάστε ξανά. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Τα αρχεία στη μονάδα CD-ROM είναι μόνο για ανάγνωση. Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ή η διαγραφή αρχείων σε αυτήν τη μονάδα CD-ROM. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Τα αρχεία στη μονάδα DVD είναι μόνο για ανάγνωση. Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ή η διαγραφή αρχείων σε αυτήν τη μονάδα DVD. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Τα αρχεία στο CD είναι μόνο για ανάγνωση. Μπορείτε, ωστόσο, να αντιγράψετε νέα αρχεία σε αυτό το εγγράψιμο CD, τα οποία θα αντικαταστήσουν τα αρχεία που υπάρχουν ήδη στο δίσκο. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Τα αρχεία στο CD είναι μόνο για ανάγνωση. Μπορείτε να αντιγράψετε νέα αρχεία σε αυτό το εγγράψιμο CD, τα οποία θα αντικαταστήσουν αυτά που ήδη υπάρχουν στο δίσκο, ή να διαγράψετε ολόκληρο το CD για να ξεκινήσετε με έναν καθαρό κενό δίσκο. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Τα αρχεία στο DVD είναι μόνο για ανάγνωση. Μπορείτε να αντιγράψετε νέα αρχεία σε αυτό το εγγράψιμο DVD, τα οποία θα αντικαταστήσουν αυτά που ήδη υπάρχουν στο δίσκο. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Τα αρχεία στο DVD είναι μόνο για ανάγνωση. Μπορείτε να αντιγράψετε νέα αρχεία σε αυτό το εγγράψιμο DVD, τα οποία θα αντικαταστήσουν αυτά που ήδη υπάρχουν στο δίσκο, ή να διαγράψετε ολόκληρο το DVD για να ξεκινήσετε με έναν καθαρό κενό δίσκο. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο %1. Χρειάζεστε επιπλέον %3 για να αντιγράψετε αυτά τα αρχεία. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο %1. Χρειάζεστε επιπλέον %3 για να αντιγράψετε αυτά τα αρχεία. Η Εκκαθάριση Δίσκου μπορεί να σας βοηθήσει με τη διαγραφή των αρχείων που δεν χρειάζεστε. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | Η λειτουργία αυτή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο όταν είστε συνδεδεμένοι με το δίκτυο. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο "%1" Απαιτείται το "%3" για την ανακύκλωση αυτού του στοιχείου. Επιλέξτε "Διαγραφή" για να διαγράψετε αυτό το αρχείο αντί να το στείλετε στον Κάδο ανακύκλωσης. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | Παρουσιάστηκε σφάλμα. Ο προορισμός που επιλέξατε δεν υπάρχει. Μπορεί να είναι μια τοποθεσία δικτύου χωρίς σύνδεση ή μια κενή μονάδα CD ή DVD. Ελέγξτε τη θέση και δοκιμάστε ξανά. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | Η ρίζα της μονάδας δίσκου %3 έχει μορφοποιηθεί με το σύστημα αρχείων FAT και μπορεί να αποθηκεύσει μόνο περιορισμένο αριθμό στοιχείων. Αποθηκεύστε τα στοιχεία σε έναν υποφάκελο ή αναδιαμορφώστε τη μονάδα δίσκου χρησιμοποιώντας το σύστημα αρχείων NTFS. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά την πρόσβαση στο δίκτυο Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένος στο δίκτυο και δοκιμάστε ξανά. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | Το στοιχείο '%1' είναι διαθέσιμο μόνο όταν είστε συνδεδεμένοι στο Internet. Συνδεθείτε στο Internet και δοκιμάστε ξανά. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του στοιχείου '%1'. Είναι δυνατή μόνο η επαναφορά του στην αρχική του θέση. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Ο φάκελος που προσπαθείτε να μετακινήσετε διαθέτει συγκατόχους και δεν είναι δυνατή η μετακίνησή του σε άλλο κοινόχρηστο φάκελο. Επιλέξτε μια άλλη θέση. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Η λήψη του στοιχείου χρειάστηκε υπερβολικά πολύ χρόνο. Προσπαθήστε ξανά. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Το αρχείο ενημερώνετε αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | Η εφαρμογή %7 είναι απασχολημένη και δεν μπορεί να ανοίξει το αρχείο αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το στοιχείο %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | Το αρχείο '%1' είναι διαθέσιμο μόνο με σύνδεση και δεν είναι δυνατή η λήψη του επειδή ο συγχρονισμός αρχείων έχει διακοπεί προσωρινά. Συνεχίστε το συγχρονισμό και δοκιμάστε ξανά. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | Το αρχείο '%1' είναι διαθέσιμο μόνο με σύνδεση και πρέπει να πραγματοποιηθεί λήψη του. Συνδεθείτε στο Internet και δοκιμάστε ξανά. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με το όνομα που καθορίσατε. Καθορίστε διαφορετικό όνομα αρχείου. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέου φακέλου σε αυτήν τη θέση. Επιλέξτε μια άλλη θέση. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Η θέση δεν είναι έγκυρη | Invalid location |
6440 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να διαβάσουν τον δίσκο στη μονάδα %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος έχει διαμόρφωση η οποία αναγνωρίζεται από τα Windows. Εάν ο δίσκος δεν έχει διαμορφωθεί, θα πρέπει να κάνετε διαμόρφωση πριν να τον χρησιμοποιήσετε. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να εντοπίσουν τον προορισμό. | Windows can't find the target. |
6450 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο στοιχείο όπου παραπέμπει αυτή η συντόμευση. Ίσως να μην έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του %1!ls!. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Ο φάκελος δεν υπάρχει | Folder does not exist |
6459 | Ο φάκελος '%1!ls!' δεν υπάρχει. Θέλετε να δημιουργηθεί; | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου | Unable to create folder |
6462 | Δεν είναι δυνατή η χρήση του φακέλου | The folder can't be used |
6463 | Δεν είναι δυνατή η χρήση του φακέλου %1!ls!. Επιλέξτε έναν άλλο φάκελο. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | Δεν είναι δυνατή η προσαρμογή του φακέλου. Είτε έχει την επισήμανση "Μόνο για ανάγνωση" είτε ο διαχειριστής του συστήματος έχει απενεργοποιήσει αυτήν τη λειτουργία. Συμβουλευτείτε το διαχειριστή του συστήματός σας. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Εμφάνιση και των %1 στοιχείων... | Show all %1 items... |
6495 | Προβολή φακέλων | Folder View |
8448 | Δεν υπάρχει αρκετή ελεύθερη μνήμη για να λειτουργήσει αυτό το πρόγραμμα. Κλείστε ένα ή περισσότερα προγράμματα και προσπαθήστε ξανά. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να βρουν το '%1!ls!'. Βεβαιωθείτε ότι πληκτρολογήσατε το όνομα σωστά και προσπαθήστε ξανά. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! Η διαδρομή δίσκου που επιλέχθηκε δεν υπάρχει. Ελέγξτε τη διαδρομή δίσκου και προσπαθήστε ξανά. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείται υπερβολικά μεγάλος αριθμός άλλων αρχείων από εφαρμογές 16-bit. Κλείστε μία ή περισσότερες εφαρμογές 16-bit ή αυξήστε την τιμή της εντολής FILES στο αρχείο Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να αποκτήσουν πρόσβαση στην επιλεγμένη συσκευή, διαδρομή ή αρχείο. Ίσως να μην έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα πρόσβασης στο στοιχείο. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | Αυτό το πρόγραμμα απαιτεί νεότερη έκδοση των Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | Το επιλεγμένο πρόγραμμα δεν είναι σχεδιασμένο για να λειτουργεί με τα Windows ή το MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Δεν είναι δυνατό τα Windows να εκκινήσουν περισσότερα από ένα αντίγραφα του επιλεγμένου προγράμματος. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | Ένα από τα απαραίτητα αρχεία βιβλιοθήκης για την εκτέλεση αυτού του προγράμματος έχει υποστεί βλάβη. Για να επιδιορθώσετε αυτήν τη βλάβη, εγκαταστήστε πάλι το πρόγραμμα. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Αυτήν τη στιγμή κάποιο άλλο πρόγραμμα χρησιμοποιεί αυτό το αρχείο. | Another program is currently using this file. |
8459 | Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την αποστολή της εντολής στο πρόγραμμα. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Δεν υπάρχει πρόγραμμα συσχετισμένο με αυτό το αρχείο για την εκτέλεση της ενέργειας. Εγκαταστήστε ένα πρόγραμμα ή, εάν έχει ήδη εγκατασταθεί ένα, δημιουργήστε μια συσχέτιση στον πίνακα ελέγχου "Προεπιλεγμένα προγράμματα". | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Τα Windows δεν μπορούν να εκτελέσουν αυτό το πρόγραμμα, γιατί δεν έχει έγκυρη μορφή. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Τα Windows δεν μπορούν να εκτελέσουν αυτό το πρόγραμμα. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας για μια πιο πρόσφατη έκδοση. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Η διαδρομή δίσκου που επιλέχθηκε δεν υπάρχει. Ελέγξτε τη διαδρομή δίσκου και προσπαθήστε πάλι. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | Εφαρμογή MS-DOS | MS-DOS Application |
8465 | Δρομέας | Cursor |
8466 | Δεν υπάρχει συσχετισμένο πρόγραμμα για την πραγματοποίηση της ενέργειας που ζητήθηκε. Εγκαταστήστε ένα πρόγραμμα ή, εάν υπάρχει ήδη εγκατεστημένο πρόγραμμα, δημιουργήστε μια συσχέτιση στον πίνακα ελέγχου "Προεπιλεγμένα προγράμματα". | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Για να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες εφαρμογές σας, μεταβείτε στην επιλογή Ρυθμίσεις Σύστημα Προεπιλεγμένες εφαρμογές. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Άνοιγμα &παραθύρου εντολών εδώ | Open command &window here |
8507 | Ά&νοιγμα Αυτόματης εκτέλεσης... | Open AutoPla&y... |
8508 | Άνοιγμα παραθύρου Power&Shell εδώ | Open Power&Shell window here |
8518 | Άνοιγμα σε νέα &διεργασία | Open in new &process |
8688 | Οι ιδιότητες αυτού του στοιχείου δεν είναι διαθέσιμες. | The properties for this item are not available. |
8705 | Πολλοί τύποι | Multiple Types |
8706 | Όλα στο %s | All in %s |
8707 | Όλα με τύπο %s | All of type %s |
8709 | Διάφοροι φάκελοι | Various Folders |
8711 | %1!ls! αρχεία, %2!ls! φακέλους | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αρχείου %1!ls! από τα Windows. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Το αρχείο %1!ls! δεν περιέχει εικονίδια. Επιλέξτε εικονίδιο από τη λίστα ή καθορίστε ένα άλλο αρχείο. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Το αρχείο %1!ls! δεν περιέχει εικονίδια. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Τα Windows δεν μπορούν να δημιουργήσουν μια συντόμευση εδώ. Μήπως θέλετε να τοποθετηθεί η συντόμευση στην επιφάνεια εργασίας; |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου "%2!ls!" %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσουν τη συντόμευση. Ελέγξτε αν ο δίσκος είναι γεμάτος. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του φακέλου "%2!ls!" %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Η φόρτωση της σελίδας απέτυχε. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\040804E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Μόνο για ανάγνωση | Read-only |
8769 | Κρυφό | Hidden |
8770 | Σύστημα | System |
8771 | Συμπιεσμένο | Compressed |
8772 | Κρυπτογραφημένο | Encrypted |
8773 | Χωρίς σύνδεση | Offline |
8964 | Κάδος Ανακύκλωσης | Recycle Bin |
8966 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση ενός αναπαράξιμου αρχείου. | Unable to find a playable file. |
8968 | Ο Κάδος Ανακύκλωσης στο %1!ls! είναι κατεστραμμένος. Θέλετε να αδειάσετε τον Κάδο Ανακύκλωσης σε αυτόν το δίσκο; | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Όλοι οι χρήστες τομέα | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Οικιακή ομάδα | Homegroup |
8976 | Όνομα | Name |
8977 | Στο φάκελο | In Folder |
8978 | Μέγεθος | Size |
8979 | Τύπος | Type |
8980 | Ημερομηνία τροποποίησης | Date Modified |
8981 | Κατάσταση | Status |
8982 | Συγχρονισμένο αντίγραφο στο | Sync Copy In |
8985 | Αρχική θέση | Original Location |
8986 | Ημερομηνία διαγραφής | Date Deleted |
8989 | Συνάφεια | Relevance |
8991 | Θέση | Location |
8995 | Σχόλια | Comments |
8996 | Λέξεις-κλειδιά | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Εικόνες#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Ο Υπολογιστής μου | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Προγράμματα#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Όλα τα αρχεία#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Αναζήτηση | Browse |
9016 | Άνοιγμα με... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Αρχεία με εικονίδια#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Προγράμματα#*.exe#Βιβλιοθήκες#*.dll#Εικονίδια#*.ico#Όλα τα αρχεία#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Προειδοποίηση | Warning |
9029 | Φάκελοι αναζήτησης | Search Folders |
9030 | Στοιχεία που λείπουν | Missing Items |
9031 | Αναζητήσεις | Searches |
9032 | Στοιχεία τα οποία δεν εμφανίζονται σε μια βιβλιοθήκη ή μια αναζήτηση λόγω κακής συγχώνευσης. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | Το πρόγραμμα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δεν έχει εγκατασταθεί. Για να το εγκαταστήσετε, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο "Προσθαφαίρεση προγραμμάτων" στον Πίνακα Ελέγχου, κάντε κλικ στην καρτέλα "Εγκατάσταση/κατάργηση" και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | Η Ανασυγκρότηση Δίσκων δεν έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή. Για να την εγκαταστήσετε, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο "Προσθαφαίρεση προγραμμάτων" στον Πίνακα Ελέγχου, επιλέξτε την καρτέλα "Εγκατάσταση/κατάργηση" και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του προγράμματος Εκκαθάρισης δίσκου από τα Windows. Το αρχείο προγράμματος ίσως έχει αλλοιωθεί ή διαγραφεί από τον υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά την Εκκαθάριση Δίσκου, εκτελέστε την Εγκατάσταση των Windows ξανά. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Όλες οι &μονάδες δίσκων: | All disk &drives: |
9045 | Φάκελοι | Folders |
9046 | Ασφάλεια | Security |
9047 | Τα περιεχόμενα του φακέλου δεν θα διαγραφούν. Μπορείτε να επαναφέρετε το εικονίδιο στην επιφάνεια εργασίας κάνοντας δεξί κλικ στο εικονίδιο στο μενού "Έναρξη". | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Όλοι οι χρήστες | All Users |
9113 | Κοινόχρηστος | Public |
9216 | Αυτός ο υπολογιστής | This PC |
9217 | Δίκτυο | Network |
9219 | Μονάδα δισκέτας | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - Τόμος χωρίς ετικέτα %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Τα έγγραφά μου | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Αναζήτηση υπολογιστή | Browse for Computer |
9233 | Αναζήτηση εκτυπωτή | Browse for Printer |
9234 | Αναζήτηση αρχείων ή φακέλων | Browse for Files or Folders |
9299 | Σφάλμα στο %1!ls! Εσφαλμένη τιμή: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Εκτυπωτές | Printers |
9303 | Άγνωστο σφάλμα (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Συνολικό μέγεθος | Total Size |
9307 | Ελεύθερος χώρος | Free Space |
9308 | Αποσυνδεδεμένος δίσκος δικτύου | Disconnected Network Drive |
9309 | Αφαιρούμενος δίσκος | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Τοπικός δίσκος | Local Disk |
9316 | Μονάδα DVD | DVD Drive |
9317 | Μονάδα CD | CD Drive |
9318 | Δίσκος RAM | RAM Disk |
9319 | Μονάδα δίσκου δικτύου | Network Drive |
9320 | Φάκελος συστήματος | System Folder |
9322 | Δεν έχει εγκατασταθεί εργαλείο ανασυγκρότησης. | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | Συσκευές και μονάδες δίσκου | Devices and drives |
9340 | Θέσεις δικτύου | Network locations |
9345 | Μονάδα DVD RAM | DVD RAM Drive |
9346 | Μονάδα DVD R | DVD R Drive |
9347 | Μονάδα DVD RW | DVD RW Drive |
9348 | Μονάδα DVD/CD-RW | DVD/CD-RW Drive |
9349 | Μονάδα DVD/CD-R | DVD/CD-R Drive |
9350 | Μονάδα CD-RW | CD-RW Drive |
9351 | Μονάδα CD-R | CD-R Drive |
9352 | Σύστημα αρχείων | File System |
9354 | Δεσμευμένος χώρος | Percent Full |
9373 | Μονάδα BD-ROM | BD-ROM Drive |
9374 | Μονάδα BD-R | BD-R Drive |
9375 | Μονάδα BD-RE | BD-RE Drive |
9376 | Δίσκος σε σύμπλεγμα | Clustered Disk |
9728 | Περιορισμοί | Restrictions |
9729 | Αυτή η λειτουργία ακυρώθηκε εξαιτίας των περιορισμών που ισχύουν σε αυτόν τον υπολογιστή. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Εμφανίζει όλους τους υπολογιστές, τους εκτυπωτές, τα αρχεία, τους φακέλους και τους χρήστες του δικτύου σας. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Πρόκειται να εξαντληθεί ο ελεύθερος χώρος στη μονάδα δίσκου %s. Kάντε κλικ εδώ για να ελέγξετε αν μπορείτε να αποδεσμεύσετε χώρο σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Λίγος χώρος στο δίσκο | Low Disk Space |
9735 | Ο διαχειριστής του συστήματός σας έχει αποκλείσει αυτό το πρόγραμμα. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9736 | Ο χώρος στο δίσκο %s εξαντλείται. Kάντε κλικ εδώ για να ελέγξετε αν μπορείτε να αποδεσμεύσετε χώρο σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9737 | Η εξατομίκευση δεν είναι διαθέσιμη σε αυτήν την έκδοση των Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Πρόγραμμα: %s
Περισσότερες πληροφορίες |
Program: %s
More information |
9739 | Η εκτέλεση αυτού του προγράμματος έχει αποκλειστεί από το διαχειριστή του συστήματος | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Κλείσιμο | Close |
9741 | Μη δυνατή εκτέλεση της εφαρμογής στον υπολογιστή | This app can’t run on your PC |
9742 | Για να βρείτε εφαρμογές για αυτόν τον υπολογιστή, ανοίξτε το Windows Store. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Για να βρείτε μια έκδοση για τον υπολογιστή σας, επικοινωνήστε με την κατασκευάστρια εταιρεία λογισμικού. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Αυτό το αρχείο είναι διαθέσιμο μόνο όταν είστε συνδεδεμένοι στο Internet | This file is available only when you’re online |
9745 | Ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο Internet και δοκιμάστε ξανά. Για να αποφύγετε αυτό το πρόβλημα στο μέλλον, μπορείτε να καταστήσετε το αρχείο διαθέσιμο χωρίς σύνδεση. Με αυτόν τον τρόπο, θα μπορείτε να ανοίγετε και να επεξεργάζεστε το αρχείο ακόμα και όταν αυτός ο υπολογιστής δεν είναι συνδεδεμένος στο Internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Άνοιγμα αυτού του αρχείου και να γίνει διαθέσιμο χωρίς σύνδεση; | Open this file and make it available offline? |
9747 | Πρόσφατα ανοίξατε αυτό το αρχείο και έχουμε ακόμα ένα προσωρινό αντίγραφο. Επιλέξτε "Διαθέσιμο χωρίς σύνδεση", για να ανοίξετε αυτό το αντίγραφο και να το καταστήσετε πάντα διαθέσιμο, όταν δεν είστε συνδεδεμένοι στο Internet. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Ορισμένα από αυτά τα αρχεία είναι διαθέσιμα μόνο όταν είστε συνδεδεμένοι στο Internet | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Ελέγξτε τη σύνδεσή σας στο Internet και δοκιμάστε ξανά. Για να αποφύγετε αυτό το πρόβλημα στο μέλλον, μπορείτε να καταστήσετε τα αρχεία διαθέσιμα χωρίς σύνδεση. Με αυτόν τον τρόπο, θα μπορείτε να τα ανοίγετε και να τα επεξεργάζεστε ακόμα και όταν αυτός ο υπολογιστής δεν είναι συνδεδεμένος στο Internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Διαθέσιμο χωρίς σύνδεση | Make available offline |
9751 | Άκυρο | Cancel |
9752 | Αυτό το αρχείο δεν είναι διαθέσιμο ακόμα | This file isn’t available yet |
9753 | Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο Internet, περιμένετε να ολοκληρωθεί η λήψη και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Ορισμένα αρχεία δεν είναι διαθέσιμα ακόμα | Some files aren’t available yet |
9755 | Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο Internet, περιμένετε να ολοκληρωθούν οι λήψεις και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου αυτήν τη στιγμή | This file can’t be opened right now |
9761 | Αυτήν τη στιγμή, δεν είναι δυνατό το άνοιγμα ορισμένων από αυτά τα αρχεία | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Όταν ο συγχρονισμός αρχείων βρίσκεται σε παύση, το άνοιγμα αρχείων που είναι διαθέσιμα μόνο με σύνδεση δεν είναι δυνατό. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα με την εφαρμογή %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Συνέχιση συγχρονισμού | Resume syncing |
9765 | Προβολή προβλημάτων συγχρονισμού | View sync problems |
9808 | Καμία | None |
9810 | Αυτόματα | Auto |
9811 | Αυτόματα | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | Το αρχείο που επιλέξατε δεν περιέχει εικονίδια. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Δεν είναι δυνατό να εξεταστούν οι ιδιότητες για αυτό το πρόγραμμα. Μπορεί να μην υπάρχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη. Κλείστε ένα ή περισσότερα προγράμματα και προσπαθήστε πάλι. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Δεν είναι δυνατό να αναβαθμιστούν οι ιδιότητες του προγράμματος. Η συντόμευση ή το αρχείο .pif ίσως είναι μόνο για ανάγνωση ή κάποιο άλλο πρόγραμμα ίσως να τροποποιεί τις ιδιότητες. Κλείστε όλα τα αντίγραφα του προγράμματος και προσπαθήστε πάλι. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | Η τιμή που καθορίσατε για τη συμβατική μνήμη δεν είναι έγκυρη. Επιλέξτε τον αυτόματο καθορισμό ή καθορίστε μια τιμή από %u έως %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | Η τιμή που καθορίσατε για την εκτεταμένη μνήμη Expanded (EMS) δεν είναι έγκυρη. Επιλέξτε τον αυτόματο καθορισμό ή καθορίστε μια τιμή από %u έως %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | Η τιμή που καθορίσατε για τη μνήμη Extended (XMS) δεν είναι έγκυρη. Επιλέξτε τον αυτόματο καθορισμό ή καθορίστε μια τιμή από %u έως %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | Η τιμή που καθορίσατε για το μέγεθος του αρχικού περιβάλλοντος δεν είναι έγκυρη. Επιλέξτε τον αυτόματο καθορισμό ή καθορίστε μια τιμή από %u έως %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | Η τιμή που καθορίσατε για τη μνήμη προστατευμένης λειτουργίας DOS (DPMI) δεν είναι έγκυρη. Επιλέξτε τον αυτόματο καθορισμό ή καθορίστε μια τιμή από %u έως %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Προεπιλογή | Default |
9830 | 25 γραμμές | 25 lines |
9831 | 43 γραμμές | 43 lines |
9832 | 50 γραμμές | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Δεν είναι δυνατό να επιβεβαιωθούν οι ιδιότητες αυτού του προγράμματος. Το αρχείο APPS.INF δεν υπάρχει. Αντιγράψτε το αρχείο APPS.INF από τους δίσκους εγκατάστασης των Windows στο φάκελο INF των Windows. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Δεν είναι δυνατό να επιβεβαιωθούν οι ιδιότητες αυτού του προγράμματος . Το αρχείο APPS.INF ίσως χρησιμοποιείται από κάποιο άλλο πρόγραμμα. Κλείστε το άλλο πρόγραμμα και προσπαθήστε πάλι. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | Το αρχείο APPS.INF δεν είναι ολοκληρωμένο. Αντιγράψτε το αρχείο APPS.INF από τους δίσκους εγκατάστασης των Windows στο φάκελο INF των Windows. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | Δεν υπάρχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη για να εκτελεστεί αυτή η εργασία. Κλείστε ένα ή περισσότερα προγράμματα και προσπαθήστε πάλι. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | Για να το επαναφέρετε αργότερα, %s | To restore it later, %s |
9985 | Ένα ή περισσότερα από τα στοιχεία που πρόκειται να διαγράψετε δεν είναι δυνατό να επαναφερθούν από τον Κάδο Ανακύκλωσης. Για να τα επαναφέρετε αργότερα, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | Για να τα επαναφέρετε αργότερα, %s | To restore them later, %s |
9987 | Μερικά από τα στοιχεία που πρόκειται να διαγράψετε δεν είναι δυνατό να επαναφερθούν από τον Κάδο Ανακύκλωσης. Για να τα επαναφέρετε αργότερα, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφεί το εικονίδιο %s από την επιφάνεια εργασίας σας; | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφούν αυτά τα εικονίδια από την επιφάνεια εργασίας σας; | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Επιβεβαίωση διαγραφής | Confirm Delete |
9991 | Η μετακίνηση αυτών των στοιχείων στον Κάδο Ανακύκλωσης θα προκαλέσει την οριστική διαγραφή τους. Θέλετε οπωσδήποτε να συνεχίσετε; | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Θέλετε οπωσδήποτε να διαγράψετε το εικονίδιο %s; | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Θέλετε οπωσδήποτε να διαγράψετε αυτά τα εικονίδια; | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Κατάργηση του Κάδου Ανακύκλωσης | Remove Recycle Bin |
10016 | μεταβείτε στην επιλογή "Εξατομίκευση" του Πίνακα Ελέγχου. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | μεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχου. | go to Control Panel. |
10027 | Θέση στο δίκτυο | Network Location |
10044 | Κατάσταση χωρίς σύνδεση | Offline Status |
10045 | Διαθεσιμότητα χωρίς σύνδεση | Offline Availability |
10046 | Μεταφορά δικτύου | Network Transport |
10112 | Αρχείο %s | %s File |
10113 | Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας | Show desktop |
10114 | Εναλλαγή μεταξύ παραθύρων | Switch between windows |
10144 | CD ήχου | Audio CD |
10145 | Αρχείο Βοήθειας | Help file |
10146 | Επέκταση εφαρμογής | Application extension |
10147 | Πρόγραμμα οδήγησης συσκευής | Device driver |
10148 | Αρχείο του συστήματος | System file |
10149 | Αρχείο γραμματοσειράς OpenType | OpenType font file |
10150 | Πρόγραμμα οδήγησης εικονικής συσκευής | Virtual device driver |
10151 | Ρυθμίσεις παραμέτρων | Configuration settings |
10152 | Φάκελος αρχείων | File folder |
10155 | Στοιχείο Πίνακα Ελέγχου | Control panel item |
10157 | Αρχείο γραμματοσειράς | Font file |
10158 | Αρχείο γραμματοσειράς TrueType | TrueType font file |
10159 | Αρχείο γραμματοσειρών TrueType | TrueType collection font file |
10160 | Αναζήτηση περιγραφής λογισμικού σύνδεσης | Search connector description |
10161 | Στοιχείο ελέγχου ActiveX | ActiveX control |
10162 | Προφύλαξη οθόνης | Screen saver |
10208 | Άνοιγμα με τον Πίνακα Ελέγχου | Open with Control Panel |
10209 | &Ρύθμιση παραμέτρων | C&onfigure |
10210 | &Εγκατάσταση | &Install |
10242 | (Όλα τα αρχεία και οι φάκελοι) | (All Files and Folders) |
10290 | Πρόσβαση πόρου... | Accessing resource... |
10292 | Ο Κάδος Ανακύκλωσης περιέχει αρχεία τα οποία έχετε διαγράψει από τον υπολογιστή σας. Αυτά τα αρχεία δεν καταργούνται οριστικά ωσότου να αδειάσετε τον Κάδο Ανακύκλωσης. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | Προ&βολή αρχείων | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Μέγεθος: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Μέγεθος: μεγαλύτερο από %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Κενός φάκελος | Empty folder |
10535 | Αρχεία: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Φάκελοι: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Συντόμευση φακέλου | Folder Shortcut |
10562 | Διαγράψτε τη λίστα των πρόσφατων στοιχείων και θέσεων. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | Άδεια&σμα του Κάδου Ανακύκλωσης | Empty Recycle &Bin |
10579 | Κρυπτογράφηση επιλεγμένων στοιχείων | Encrypt the selected items |
10580 | Αποκρυπτογράφηση επιλεγμένων στοιχείων | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0- 10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10- 100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1- 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16- 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Απροσδιόριστο | Unspecified |
12329 | 0- 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% ελεύθεροι | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% ελεύθερα | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Εβδομάδα %d | Week %d |
12352 | Εξερεύνηση αρχείων | File Explorer |
12353 | Τα Windows δεν μπορούν να βρουν το '%1'. Ελέγξτε την ορθογραφία και δοκιμάστε ξανά. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Η πρόσβαση στον πόρο '%1' δεν επιτράπηκε. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Συνδέσεις | Links |
12389 | (Κενό) | (Empty) |
12390 | Περισσότερα | More |
12391 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη πολλών στοιχείων | Can't add multiple items |
12490 | (πολλές τιμές) | (multiple values) |
12543 | Παρατηρούμενος τύπος | Perceived Type |
12551 | Άγνωστο | Unknown |
12553 | Κατηγορία | Category |
12560 | Εγγραφή στο δίσκο | Burn to Disc |
12561 | Τοποθετήστε άλλο εγγράψιμο δίσκο στη μονάδα δίσκου %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | Αυτή η θέση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποθήκευση προσωρινών αρχείων. Επιλέξτε μια άλλη θέση για τη αποθήκευση προσωρινών αρχείων και δοκιμάστε ξανά. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | dd MMM yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Προετοιμασία εικόνας δίσκου... | Initializing the disc image... |
12569 | Προσθήκη δεδομένων στην εικόνα δίσκου... | Adding data to the disc image... |
12570 | Έχετε αρχεία προς εγγραφή στο δίσκο | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Εγγραφή των αρχείων δεδομένων στο δίσκο... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Προετοιμασία αρχείων για τη διεργασία εγγραφής... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Εκτέλεση τελικών βημάτων για την ολοκλήρωση του δίσκου... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Ολοκληρώθηκε. | Finished. |
12575 | Για να προβάλετε τα αρχεία τώρα, κάντε κλικ σε αυτό το συννεφάκι. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Ο δίσκος αυτός δεν έχει αρκετό ελεύθερο χώρο για όλα τα επιλεγμένα αρχεία. Χώρος που απαιτείται για εγγραφή: %1!10s! Ελεύθερος χώρος στο δίσκο: %2!10s! Πρέπει να καταργήσετε αρχεία ή να τοποθετήσετε έναν δίσκο με περισσότερο διαθέσιμο χώρο και, στη συνέχεια, να προσπαθήσετε ξανά. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Διαγραφή όλων των αρχείων στον επανεγγράψιμο δίσκο... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Ο δίσκος χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή από τα Windows. Περιμένετε πριν ξεκινήσετε την εγγραφή. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | Ο δίσκος χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή. Περιμένετε να ολοκληρωθεί η ενέργεια των Windows ή ακυρώστε τη λειτουργία την εγγραφή πριν από τον τερματισμό των Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Εάν ακυρώσετε τον οδηγό κατά την εγγραφή των αρχείων, μπορεί να μην είναι δυνατή η χρήση του δίσκου. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τον ακυρώσετε; |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Ο δίσκος στη μονάδα εγγραφής CD ή DVD είτε δεν είναι εγγράψιμος είτε είναι πλήρης. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | Δεν υπάρχει δίσκος στη μονάδα εγγραφής CD ή DVD. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Εισαγάγετε έναν εγγράψιμο δίσκο στη μονάδα %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | Ο δίσκος δεν έχει επαρκή ελεύθερο χώρο για όλα τα επιλεγμένα αρχεία. Καταργήστε μερικά αρχεία ή τοποθετήστε έναν άλλο δίσκο με περισσότερο χώρο και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή αρχείων σε αυτόν το δίσκο επειδή ο δίσκος έχει προστασία εγγραφής. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Ο δίσκος %1 δεν έχει αρκετό ελεύθερο χώρο για τη δημιουργία προσωρινών αρχείων που χρειάζονται για την εγγραφή. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Ελευθερώστε επιπλέον %1 χώρου και, στη συνέχεια, να προσπαθήσετε ξανά. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Αρχεία έτοιμα για εγγραφή στο δίσκο | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Αρχεία που υπάρχουν στο δίσκο | Files Currently on the Disc |
12592 | Εκτιμώμενος χρόνος που απομένει: %d λεπτά | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Εκτιμώμενος χρόνος που απομένει: %d δευτερόλεπτα | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Σύρετε αρχεία σε αυτόν το φάκελο για να τα προσθέσετε στο δίσκο. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο δίσκο αρχείων που είναι μεγαλύτερα από 2GB. Καταργήστε τυχόν αρχεία που είναι μεγαλύτερα από 2GB και να προσπαθήσετε ξανά. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | Ο δίσκος δεν εγγράφηκε διότι η ταχύτητα εγγραφής (%1!s!) ήταν πολύ υψηλή. Μπορείτε να προσπαθήσετε να κάνετε εγγραφή πάλι με την ίδια ταχύτητα ή, εάν η εγγραφή αποτύχει ξανά, να προσπαθήσετε με μικρότερη ταχύτητα. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | Ο δίσκος δεν εγγράφηκε λόγω εξάντλησης δεδομένων buffer. Μπορείτε να προσπαθήσετε να κάνετε εγγραφή πάλι με την ίδια ταχύτητα εάν η εγγραφή αποτύχει ξανά, να προσπαθήσετε με μικρότερη ταχύτητα. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων αρχείων σε αυτόν το δίσκο. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Τοποθετήστε άλλο εγγράψιμο δίσκο στη μονάδα δίσκου %1 ή διαγράψτε αυτόν το δίσκο και δοκιμάστε ξανά. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή αρχείων σε αυτόν το δίσκο επειδή ο δίσκος έχει προστασία εγγραφής. Τοποθετήστε έναν τυπικό δίσκο και στη συνέχεια επιλέξτε μια από τις παρακάτω επιλογές. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | Δεν μπορείτε να εγγράψετε περισσότερα αρχεία επειδή ο δίσκος έχει ήδη οριστικοποιηθεί. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Κατά τη χρήση της διαμόρφωσης Mastered, είναι δυνατή μόνο μία εγγραφή σε αυτόν τον τύπο δίσκου. Εάν θέλετε να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν το δίσκο περισσότερες από μία φορές, χρησιμοποιήστε τη διαμόρφωση Συστήματος αρχείων Live. Θέλετε να συνεχίσετε χρησιμοποιώντας τη διαμόρφωση Mastered; |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Έλεγχος δίσκου... | Checking disc... |
12604 | Τα αρχεία που προσπαθείτε να εγγράψετε έχουν το ίδιο όνομα με αρχεία που υπάρχουν ήδη στο δίσκο. Αν συνεχίσετε, τα αρχεία στο δίσκο θα αντικατασταθούν από τα νέα αρχεία. Θέλετε να συνεχίσετε την εγγραφή αυτών των νέων αρχείων στο δίσκο; |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Τα αρχεία σας είναι έτοιμα για εγγραφή, αλλά ορισμένα από αυτά δεν θα έχουν τα ίδια χαρακτηριστικά συστήματος αρχείου (για παράδειγμα, "Κρυφά") με τα αρχικά αρχεία. Θέλετε να συνεχίσετε την εγγραφή αυτών των αρχείων στο δίσκο; |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | Ο δίσκος δεν εγγράφηκε επειδή ένα αρχείο και ένας φάκελος στο δίσκο θα ήχαν το ίδιο όνομα. Ελέγξτε τα αρχεία που εγγράφετε και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διπλότυπα ονόματα. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | Ο επανεγγράψιμος δίσκος δεν είναι συμβατός με τη μονάδα εγγραφής CD ή DVD. Τοποθετήστε έναν διαφορετικό τύπο εγγράψιμου δίσκου και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Εγγραφή ενός CD ήχου | Burn an audio CD |
12609 | Προετοιμασία αυτού του δίσκου | Prepare this disc |
12610 | Έτοιμο για διαγραφή δίσκου | Ready to erase disc |
12611 | Τοποθετήστε ένα δίσκο | Insert disc |
12612 | Περιμένετε... | Please wait... |
12613 | Τα αρχεία σας εγγράφηκαν στο δίσκο με επιτυχία | You have successfully burned your files to the disc |
12614 | Εισαγάγετε ένα δίσκο | Insert a disc |
12615 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εγγραφή αυτού του δίσκου | There was a problem burning this disc |
12616 | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο σκληρό δίσκο | Not enough hard disk space |
12617 | Ένα σφάλμα εμποδίζει την αποθήκευση των νέων ρυθμίσεών σας. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Δεν υπάρχουν αρχεία προς εγγραφή | No files to burn |
12619 | Η διαγραφή ολοκληρώθηκε με επιτυχία | Erase completed successfully |
12620 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την διαγραφή αυτού του δίσκου | There was a problem erasing this disc |
12621 | Αλλαγή ιδιοτήτων %s | Change %s Properties |
12622 | Το όνομα αρχείου "%1!s!" περιέχει ένα ερωτηματικό (;) και το αρχείο δεν μπορεί να εγγραφεί σε δίσκο. Θέλετε να μετονομαστεί αυτόματα αυτό το αντίγραφο του αρχείου και μετά να εγγραφεί στο δίσκο; |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή αρχείων σε αυτόν το δίσκο. Βγάλτε το δίσκο, αντικαταστήστε τον με έναν άλλο εγγράψιμο δίσκο και μετά ξαναπροσπαθήστε. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Η εγγραφή του δίσκου δεν ήταν επιτυχής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε το τελευταίο υλικολογισμικό για την εγκατεστημένη συσκευή εγγραφής CD ή DVD και μετά ξαναπροσπαθήστε. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | Η ταχύτητα εγγραφής του εγγράψιμου δίσκου είναι είτε υπερβολικά υψηλή είτε υπερβολικά χαμηλή για τη συσκευή εγγραφής CD ή DVD που χρησιμοποιείτε. Τοποθετήστε έναν εγγράψιμο δίσκο με διαφορετική ταχύτητα εγγραφής και μετά ξαναπροσπαθήστε. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | Η εγγραφή του δίσκου δεν ήταν επιτυχής. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας και μετά ξαναπροσπαθήστε. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | Η εκκίνηση της συσκευής εγγραφής CD ή DVD δεν πραγματοποιήθηκε σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή εγγραφής CD ή DVD είναι σωστά συνδεδεμένη και μετά ξαναπροσπαθήστε. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | Η συσκευή εγγραφής CD ή DVD προσπαθεί ακόμη να αναγνωρίσει το δίσκο. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και μετά ξαναπροσπαθήστε να πραγματοποιήσετε την εγγραφή. Εάν το πρόβλημα συνεχίζει, αντικαταστήστε τον εγγράψιμο δίσκο με έναν άλλο και μετά δοκιμάστε πάλι. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | Ίσως δεν έχουν διαγραφεί σωστά τα περιεχόμενα του εγγράψιμου δίσκου. Βγάλτε το δίσκο, ξανατοποθετήστε τον και μετά προσπαθήστε ξανά να διαγράψετε τα περιεχόμενά του. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Προεπιλογή) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν την έκδοση UDF, ανατρέξτε στην ενότητα "Ποια μορφή CD ή DVD πρέπει να χρησιμοποιήσω;" | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | Το UDF 1.02 είναι συμβατό με υπολογιστές Windows 98 (και επόμενες εκδόσεις) καθώς επίσης και με κάποιους υπολογιστές Apple. Χρησιμοποιήστε αυτήν την έκδοση για τη διαμόρφωση DVD-RAM και MO (οπτικο-μαγνητικών) δίσκων. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | Το UDF 1.50 είναι συμβατό με υπολογιστές Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (και επόμενες εκδόσεις). Ενδέχεται να μην είναι συμβατό με υπολογιστές Windows 98 ή Apple. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | Το UDF 2.01 είναι συμβατό με υπολογιστές Windows XP και Windows Server 2003 (και επόμενες εκδόσεις). Ενδέχεται να μην είναι συμβατό με υπολογιστές Windows 98, Windows 2000 ή Apple. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | Το UDF 2.50 είναι σχεδιασμένο για τα Windows Vista και ενδέχεται να μην είναι συμβατό με παλαιότερους υπολογιστές. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Ένα όνομα αρχείου δεν πρέπει να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω χαρακτήρες: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | Ένα όνομα αρχείου πρέπει να περιέχει μόνον τους παρακάτω χαρακτήρες: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Περιέχει ψηφιακές φωτογραφίες, εικόνες και αρχεία γραφικών. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Περιέχει μουσική και άλλα αρχεία ήχου. | Contains music and other audio files. |
12690 | Περιέχει ταινίες και άλλα αρχεία βίντεο. | Contains movies and other video files. |
12692 | Δείχνει τα αρχεία και τους φακέλους που ανοίχθηκαν πρόσφατα. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Δείχνει τα αρχεία, τους φακέλους και άλλα στοιχεία της επιφάνειας εργασίας. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | &Ιδιότητες Internet | Internet P&roperties |
12705 | Ανα&ζήτηση στο Internet | &Browse the Internet |
12706 | Ανάγνωση ηλεκτρονικής α&λληλογραφίας | Read &e-mail |
12707 | Ασφάλεια των Windows | Windows Security |
12710 | Εκτέλεση | Run |
12714 | Εμφανίζει την επιφάνεια εργασίας | Shows Desktop |
12715 | Εναλλαγή παραθύρων | Window Switcher |
12850 | Άνοιγμα | Open |
12851 | Kλείσιμο | Close |
12854 | Γραμμή μενού εφαρμογής | Application Menu Bar |
12855 | Διαχωριστικό | Separator |
12856 | Εμφάνιση κρυφών στοιχείων | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Αναζήτηση για "%s" | Search for "%s" |
13122 | Αναζήτηση: %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτησή σας. | No items match your search. |
13335 | Επιλέξτε μια ημερομηνία ή ένα εύρος ημερομηνιών: | Select a date or date range: |
13569 | Ποια πρέπει να επιλέξω; | Which one should I choose? |
13576 | Προετοιμασία... | Preparing... |
13577 | από | from |
13578 | στο | to |
13579 | Χρόνος που απομένει: | Time remaining: |
13580 | Υπολογισμός... | Calculating... |
13581 | Στοιχεία που απομένουν: | Items remaining: |
13583 | Ταχύτητα: | Speed: |
13585 | Εντοπισμός στοιχείων... | Discovering items... |
13586 | Περισσότερες λεπτομέρειες | More details |
13587 | Λιγότερες πληροφορίες | Fewer details |
13589 | Από: | From: |
13590 | Στο: | To: |
13591 | Τίτλος δίσκου: | Disc title: |
13593 | Όπως μια μονάδα flash USB | Like a USB flash drive |
13594 | Με μια μονάδα αναπαραγωγής CD/DVD | With a CD/DVD player |
13596 | Κλείσιμο περιόδων | Closing Sessions |
13597 | Πρέπει να κλείσετε την περίοδο εγγραφής προκειμένου ο δίσκος να λειτουργήσει σε άλλους υπολογιστές. Το κλείσιμο μιας περιόδου λειτουργίας χρησιμοποιεί 20MB επιπλέον χώρο στο δίσκο. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Επίλυση με %s... | Resolve with %s... |
13600 | Πώς μπορώ να επιλύσω διενέξεις συγχρονισμού; | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Να γίνει το ίδιο για όλες τις διενέξεις | &Do this for all conflicts |
13602 | &Παράλειψη | &Skip |
13604 | Αντιγραφή και αντικατάσταση | Copy and Replace |
13605 | Αντικατάσταση του αρχείου στο φάκελο προορισμού από το αρχείο που αντιγράφετε: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Να μην γίνει αντιγραφή | Don't copy |
13607 | Δεν θα αλλάξει κανένα αρχείο. Να παραμείνει αυτό το αρχείο στο φάκελο προορισμού: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Αντιγραφή, αλλά να διατηρηθούν και τα δύο αρχεία | Copy, but keep both files |
13609 | Το αρχείο που αντιγράφετε θα μετονομαστεί σε "%s" | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Μετακίνηση και αντικατάσταση | Move and Replace |
13611 | Αντικατάσταση του αρχείου στο φάκελο προορισμού από το αρχείο που μετακινείτε: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Μετακίνηση, αλλά να διατηρηθούν και τα δύο αρχεία | Move, but keep both files |
13613 | Το αρχείο που μετακινείτε θα μετονομαστεί σε "%s" | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Διατήρηση αυτής της έκδοσης | Keep this version |
13616 | Διατήρηση και των δύο εκδόσεων | Keep both versions |
13617 | (Η επικεφαλής έκδοση θα μετονομαστεί σε "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Διατήρηση όλων των εκδόσεων %d σε κάθε θέση | Keep all %d versions in each location |
13619 | (Θα μετονομαστούν αυτόματα) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Να μην γίνεται συγχρονισμός αυτού του στοιχείου πλέον | Don't sync this item any more |
13621 | Διατήρηση αυτής της έκδοσης και αντιγραφή στην άλλη θέση | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Διαγραφή της έκδοσης και στις δύο θέσεις | Delete the version in both locations |
13623 | Να μην μετακινηθεί | Don't move |
13625 | Επιλύστε τη διένεξη ανοίγοντας αυτά τα αρχεία σε αυτό το πρόγραμμα, όπου μπορείτε να επιλύσετε διαφορές μεταξύ τους. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Αυτόματο κλείσιμο της τρέχουσας περιόδου λειτουργίας UDF όταν: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | Πραγματοποιείται εξαγωγή των δίσκων μόνο &μίας περιόδου λειτουργίας | &Single session-only discs are ejected |
13628 | Πραγματοποιείται εξαγωγή των δίσκων &πολλαπλών περιόδων λειτουργίας | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Πραγματοποιήστε αποθήκευση, επεξεργασία και διαγραφή των αρχείων του δίσκου οποιαδήποτε στιγμή. Ο δίσκος θα λειτουργεί σε υπολογιστές που εκτελούν τα Windows XP ή νεότερη έκδοση. (Σύστημα αρχείων Live) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία ή η κατάργηση της εγγραφής αρχείων σε ομάδες ή μεμονωμένων αρχείων μετά την εγγραφή. Ο δίσκος επίσης θα λειτουργεί στους περισσότερους υπολογιστές. (Mastered) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Όνομα: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Παρέχει υποστήριξη για στοιχεία κελύφους που έχουν πρόσβαση σε δεδομένα του συστήματος | Provides support for shell components that access system data |
16400 | Το %s έχει καταργηθεί από αυτόν τον υπολογιστή. Θέλετε να διαγράψετε τις προσωπικές σας ρυθμίσεις για αυτό το πρόγραμμα; | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Ιδιότητα | Property |
16514 | Τιμή | Value |
16515 | Δεν υπάρχουν κοινές λεπτομέρειες ανάμεσα στις επιλεγμένες προελεύσεις. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Δεν υπάρχουν διαθέσιμες λεπτομέρειες για τα επιλεγμένα αρχεία. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Γενικά | General |
16534 | Ιδιότητες | Properties |
16535 | Δεν διαγράφηκαν όλες οι προσωπικές ιδιότητες. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Τα Windows δεν μπόρεσαν να καταργήσουν τις ιδιότητες από τα επιλεγμένα αρχεία. Πριν να κάνετε κοινή χρήση αυτών των αρχείων, ελέγξτε αν περιέχουν ανεπιθύμητες προσωπικές πληροφορίες. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Τα Windows δεν μπόρεσαν να καταργήσουν ιδιότητες από τα νέα αντίγραφα των επιλεγμένων αρχείων. Πριν να κοινοποιήσετε αυτά τα αρχεία, ελέγξτε ότι δεν περιέχουν ανεπιθύμητες προσωπικές πληροφορίες. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Όνομα λειτουργίας | Operation Name |
16690 | Απώλεια ιδιότητας | Property Loss |
16693 | Επιβεβαίωση απώλειας κρυπτογράφησης | Confirm Encryption Loss |
16705 | Επιβεβαίωση αντικατάστασης φακέλου | Confirm Folder Replace |
16706 | Αρχείο που χρησιμοποιείται | File In Use |
16707 | Φάκελος που χρησιμοποιείται | Folder In Use |
16708 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο αρχείο | File Access Denied |
16709 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο φάκελο | Folder Access Denied |
16722 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτό το αρχείο στον Κάδο Ανακύκλωσης; | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτόν το φάκελο στον Κάδο Ανακύκλωσης; | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφεί οριστικά αυτό το αρχείο; | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφεί οριστικά αυτός ο φάκελος; | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτό το αρχείο συστήματος στον Κάδο Ανακύκλωσης; Εάν καταργήσετε αυτό το αρχείο, τα Windows ή κάποιο άλλο πρόγραμμα ίσως να πάψουν να λειτουργούν σωστά. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτήν τη συντόμευση στον Κάδο Ανακύκλωσης; | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφεί οριστικά αυτή η συντόμευση; | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να ανακυκλωθεί, επειδή είναι πολύ μεγάλο. Θέλετε να διαγραφεί οριστικά; |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Αυτός ο φάκελος δεν μπορεί να ανακυκλωθεί, επειδή είναι πολύ μεγάλος. Θέλετε να διαγραφεί οριστικά; |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτό το πρόγραμμα στον Κάδο Ανακύκλωσης; Εάν καταργήσετε αυτό το πρόγραμμα, δεν θα είναι δυνατό το άνοιγμα αρχείων που έχουν συσχετιστεί με αυτό. Δεν θα έχετε τη δυνατότητα αναίρεσης αυτής της λειτουργίας. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτό το αρχείο συστήματος; Εάν μετακινήσετε αυτό το αρχείο, τα Windows ή κάποιο άλλο πρόγραμμα ίσως να πάψουν να λειτουργούν σωστά. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετονομάσετε αυτό το αρχείο συστήματος; Εάν μετονομάσετε αυτό το αρχείο, τα Windows ή κάποιο άλλο πρόγραμμα ίσως να πάψουν να λειτουργούν σωστά. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αντιγράψετε αυτό το αρχείο χωρίς τις ιδιότητες του; Το αρχείο %1 έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να αντιγραφούν στη νέα θέση. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αντιγράψετε αυτόν το φάκελο χωρίς τις ιδιότητες του; Ο φάκελος %1 έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να αντιγραφούν στη νέα θέση. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτό το αρχείο χωρίς τις ιδιότητες του; Το αρχείο %1 έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να αντιγραφούν στη νέα θέση. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτόν το φάκελο χωρίς τις ιδιότητες του; Ο φάκελος %1 έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να αντιγραφούν στη νέα θέση. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Θέλετε να αντιγράψετε αυτό το αρχείο χωρίς κρυπτογράφηση; Αντιγράφετε το αρχείο σε ένα προορισμό που δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Θέλετε να αντιγράψετε αυτόν το φάκελο χωρίς κρυπτογράφηση; Ένα πρόβλημα αποτρέπει την κρυπτογράφηση αυτού του φακέλου. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Θέλετε να μετακινήσετε αυτό το αρχείο χωρίς κρυπτογράφηση; Μετακινείτε το αρχείο σε ένα προορισμό που δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Θέλετε να μετακινήσετε αυτόν το φάκελο χωρίς κρυπτογράφηση; Ένα πρόβλημα αποτρέπει την κρυπτογράφηση αυτού του φακέλου. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα. | An unknown error has occurred. |
16774 | με αυτό το στοιχείο; | with this one? |
16775 | Σε αυτήν τη θέση προορισμού υπάρχει ήδη ένας φάκελος με το όνομα '%1'. Αν υπάρχουν αρχεία με ίδια ονόματα, θα ερωτηθείτε αν θέλετε να τα αντικαταστήσετε. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Θέλετε να συνεχίσετε τη συγχώνευση αυτού του φακέλου | Do you still want to merge this folder |
16777 | Σε αυτήν τη θέση προορισμού υπάρχει ήδη ένας φάκελος με το όνομα '%1'. Αν υπάρχουν αρχεία με ίδια ονόματα, θα ερωτηθείτε αν θέλετε να τα αντικαταστήσετε. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συγχωνεύσετε το φάκελο που δημιουργήθηκε στη θέση %1 με αυτόν το φάκελο; |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | Αυτά τα %1 στοιχεία δεν μπορούν να ανακυκλωθούν, επειδή είναι πολύ μεγάλα Θέλετε να διαγραφούν οριστικά; |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συγχωνεύσετε το φάκελο με αυτόν το φάκελο; |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Πρόβλημα κατά την αντιγραφή | Problem Copying |
16791 | Τα Windows δεν μπορούν να αντιγράψουν αυτό το αρχείο ή το φάκελο στη θέση που θέλετε. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Διαγραφή πολλαπλών στοιχείων | Delete Multiple Items |
16793 | Διαγραφή συντόμευσης | Delete Shortcut |
16798 | Θέλετε οπωσδήποτε να μετακινήσετε αυτά τα %1 στοιχεία στον Κάδο Aνακύκλωσης; | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτήν τη συντόμευση στον Κάδο Ανακύκλωσης; Η διαγραφή αυτής της συντόμευσης δεν καταργεί την εγκατάσταση του προγράμματος. Καταργεί μόνο το εικονίδιο που δείχνει στο πρόγραμμα. Εάν θέλετε να καταργήσετε την εγκατάσταση χρησιμοποιήστε τη δυνατότητα Προγράμματα και δυνατότητες. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτά τα %1 στοιχεία; | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του '%1' στον Κάδο Ανακύκλωσης. Θέλετε να το διαγράψετε οριστικά; |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτόν το φάκελο; Ο φάκελος περιέχει στοιχεία των οποίων το όνομα είναι πολύ μεγάλο για τον Κάδο Ανακύκλωσης. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Το αρχείο '%1' είναι αρχείο συστήματος. Αν το καταργήσετε, τα Windows ή κάποιο από άλλο πρόγραμμα ίσως να μην λειτουργήσει σωστά. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το διαγράψετε οριστικά; |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτό το πρόγραμμα; Εάν καταργήσετε αυτό το πρόγραμμα, δεν θα είναι δυνατό το άνοιγμα αρχείων που έχουν συσχετιστεί με αυτό. Δεν θα έχετε τη δυνατότητα αναίρεσης αυτής της λειτουργίας. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτήν τη συντόμευση; Η διαγραφή της συντόμευσης δεν καταργεί την εγκατάσταση του προγράμματος. Καταργεί μόνο το εικονίδιο που δείχνει στο πρόγραμμα. Εάν θέλετε να καταργήσετε την εγκατάσταση χρησιμοποιήστε την Κατάργηση προγράμματος. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Η ενέργεια δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί διότι το αρχείο είναι ανοιχτό σε ένα άλλο πρόγραμμα Κλείστε το αρχείο και δοκιμάστε ξανά. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Η ενέργεια δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί διότι το αρχείο είναι ανοιχτό στο %1 Κλείστε το αρχείο και δοκιμάστε ξανά. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | Η ενέργεια δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί διότι γίνεται αναπαραγωγή του αρχείου στο %1 Κλείστε το αρχείο και δοκιμάστε ξανά. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | Η ενέργεια δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί διότι γίνεται επεξεργασία του αρχείου στο %1 Κλείστε το αρχείο και δοκιμάστε ξανά. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Η ενέργεια δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του φακέλου είναι ανοιχτά σε ένα άλλο πρόγραμμα Κλείστε το φάκελο ή το αρχείο και δοκιμάστε ξανά. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | Η ενέργεια δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί διότι ο φάκελος είναι ανοιχτός στο %1 Κλείστε το φάκελο και δοκιμάστε ξανά. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | Η ενέργεια δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί διότι γίνεται αναπαραγωγή του φακέλου στο %1 Κλείστε το φάκελο και δοκιμάστε ξανά. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | Η ενέργεια δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί διότι γίνεται επεξεργασία του φακέλου στο %1 Κλείστε το φάκελο και δοκιμάστε ξανά. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Κλ&είσιμο αρχείου | Cl&ose File |
16820 | Κλ&είσιμο φακέλου | Cl&ose Folder |
16821 | Χρειάζεστε άδεια για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια Απαιτείται άδεια από "%4" για να κάνετε αλλαγές σε αυτό το αρχείο |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Χρειάζεστε άδεια για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια Απαιτείται άδεια από "%4" για να κάνετε αλλαγές σε αυτόν το φάκελο |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | διαχειριστή του υπολογιστή | the computer's administrator |
16824 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο φάκελο προορισμού | Destination Folder Access Denied |
16825 | Χρειάζεστε άδεια για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια | You need permission to perform this action |
16826 | Υπερβολικά μεγάλο αρχείο | File Too Large |
16827 | Το αρχείο '%1' είναι υπερβολικά μεγάλο για το σύστημα αρχείων προορισμού. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Υπερβολικά μεγάλη διαδρομή προορισμού | Destination Path Too Long |
16829 | Τα ονόματα αρχείων είναι πολύ μεγάλα για το φάκελο προορισμού. Μπορείτε να συντομεύσετε το όνομα αρχείου και να δοκιμάσετε ξανά ή να δοκιμάσετε κάποια άλλη θέση με συντομότερη διαδρομή. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Υπερβολικά μεγάλη διαδρομή προέλευσης | Source Path Too Long |
16831 | Τα ονόματα αρχείων προέλευσης είναι μεγαλύτερα απ' ό,τι υποστηρίζεται από το σύστημα αρχείων. Δοκιμάστε να τα μετακινήσετε σε μια θέση με μικρότερο όνομα διαδρομής ή να τα μετονομάσετε, χρησιμοποιώντας μικρότερα ονόματα, πριν επιχειρήσετε αυτήν τη λειτουργία. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Σφάλμα εφαρμογής ιδιότητας | Apply Property Error |
16835 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή της ιδιότητας '%3' στο αρχείο '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή της ιδιότητας '%3' στο φάκελο '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αντιγράψετε αυτό το αρχείο χωρίς την ιδιότητα '%3'; Το αρχείο %2 έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να αντιγραφούν στη νέα θέση. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αντιγράψετε αυτόν το φάκελο χωρίς την ιδιότητα '%3'; Ο φάκελος %2 έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να αντιγραφούν στη νέα θέση. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτό το αρχείο χωρίς την ιδιότητα '%3'; Το αρχείο %2 έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να μετακινηθούν στη νέα θέση. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτόν το φάκελο χωρίς την ιδιότητα '%3'; Ο φάκελος %2 έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να μετακινηθούν στη νέα θέση. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αντιγράψετε αυτό το αρχείο χωρίς τις ιδιότητές του; Το νέο αρχείο '%2' έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να αντιγραφούν στη νέα θέση. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αντιγράψετε αυτόν το φάκελο χωρίς τις ιδιότητές του; Ο νέος φάκελος '%2' έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να αντιγραφούν στη νέα θέση. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτό το αρχείο χωρίς τις ιδιότητές του; Το νέο αρχείο '%2' έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να αντιγραφούν στη νέα θέση. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτόν το φάκελο χωρίς τις ιδιότητές του; Ο νέος φάκελος '%2' έχει ιδιότητες που δεν είναι δυνατό να αντιγραφούν στη νέα θέση. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή της ιδιότητας '%3' στο αρχείο '%1'. Ως αποτέλεσμα, το νέο αρχείο δεν θα διαθέτει αυτήν την ιδιότητα. Θέλετε οπωσδήποτε να μετονομάσετε το αρχείο; | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή της ιδιότητας '%3' στο φάκελο '%1'. Ως αποτέλεσμα, ο νέος φάκελος δεν θα διαθέτει αυτήν την ιδιότητα. Θέλετε οπωσδήποτε να μετονομάσετε το φάκελο; | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετονομάσετε αυτό το αρχείο χωρίς τις ιδιότητές του; Το νέο αρχείο '%1' έχει ιδιότητες που θα χαθούν όταν μετονομαστεί. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετονομάσετε αυτόν το φάκελο χωρίς τις ιδιότητές του; Ο νέος φάκελος '%1' έχει ιδιότητες που θα χαθούν όταν μετονομαστεί. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Σφάλμα εφαρμογής ιδιοτήτων | Apply Properties Error |
16850 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή ιδιοτήτων στο αρχείο '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή ιδιοτήτων στο φάκελο '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνδέσετε αυτό το αρχείο χωρίς τις ιδιότητές του; Το νέο αρχείο '%1' δεν θα έχει αυτές τις ιδιότητες. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνδέσετε αυτόν το φάκελο χωρίς τις ιδιότητές του; Ο νέος φάκελος '%1' δεν θα έχει αυτές τις ιδιότητες. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Θέλετε οπωσδήποτε να στείλετε όλα αυτά τα στοιχεία στον Κάδο Ανακύκλωσης; | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά όλα αυτά τα στοιχεία; | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | Το όνομα αρχείου που δημιουργείτε είναι πάρα πολύ μεγάλο. Προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας ένα μικρότερο όνομα αρχείου ή δημιουργήστε το αρχείο μέσα σε ένα φάκελο που έχει μικρότερη διαδρομή. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | Δημιουργία αρχείου | New File |
16858 | Το όνομα φακέλου που δημιουργείτε είναι πάρα πολύ μεγάλο. Προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας ένα μικρότερο όνομα αρχείου ή δημιουργήστε το φάκελο σε μια θέση που έχει μικρότερη διαδρομή. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Νέος φάκελος | New Folder |
16862 | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για αυτό το στοιχείο: | There was not enough space for this item: |
16863 | Ελευθερώστε χώρο σε αυτόν το δίσκο και δοκιμάστε ξανά: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Το στοιχείο δεν βρέθηκε | Item Not Found |
16865 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση αυτού του στοιχείου Δεν είναι πλέον στη θέση %3. Επιβεβαιώστε τη θέση του στοιχείου και δοκιμάστε ξανά. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Δεν υπάρχει πλέον διένεξη | Conflict no longer exists |
16867 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα των λεπτομερειών διένεξης | Cannot open conflict details |
16868 | Δεν είναι δυνατή η επίλυση της διένεξης | Cannot resolve conflict |
16869 | Οι λεπτομέρειες αυτής της διένεξης δεν βρέθηκαν. Η διένεξη μπορεί να μην υπάρχει πλέον ή μπορεί να μην είναι διαθέσιμη η συσκευή στην οποία συνέβη. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα των λεπτομερειών της διένεξης. Η διένεξη μπορεί να μην υπάρχει πλέον ή να μην είναι διαθέσιμη η συσκευή στην οποία συνέβη ή μπορεί να περιέχει μη έγκυρα δεδομένα. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της διένεξης με τον τρόπο που επιλέξατε. %ws Θέλετε επανάληψη της ίδιας επίλυσης, κατάργηση της διένεξης από το Κέντρο συγχρονισμού ή ακύρωση; |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Σφάλμα 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή σφάλματος | No error description available |
16875 | Μετακίνηση αρχείου | Move File |
16876 | Αντιγραφή αρχείου | Copy File |
16877 | Διαγραφή αρχείου | Delete File |
16878 | Μετονομασία αρχείου | Rename File |
16880 | Εφαρμογή ιδιοτήτων αρχείου | Apply Properties File |
16882 | Μετακίνηση φακέλου | Move Folder |
16883 | Αντιγραφή φακέλου | Copy Folder |
16884 | Διαγραφή φακέλου | Delete Folder |
16885 | Μετονομασία φακέλου | Rename Folder |
16887 | Εφαρμογή ιδιοτήτων φακέλου | Apply Properties Folder |
16888 | Δημιουργία φακέλου | New Folder |
16890 | Λήψη αρχείου | File Download |
16891 | Δεν έγινε λήψη αυτού του αρχείου επειδή ο διακομιστής στον οποίο είναι αποθηκευμένο το αρχείο πραγματοποίησε ανακατεύθυνση της αίτησης σε μια ιστοσελίδα. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή το αρχείο δεν είναι διαθέσιμο ή επειδή δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | Δεν έγινε λήψη αυτού του αρχείου επειδή ο διακομιστής επέστρεψε ένα μη αναμενόμενο τύπο αρχείου. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Ο χώρος στο δίσκο εξαντλήθηκε | Out of Disk Space |
16916 | Σφάλμα δικτύου | Network Error |
16917 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλα τα στοιχεία από τον Κάδο Ανακύκλωσης; | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στον Κάδο Ανακύκλωσης | Recycle Bin Access Denied |
16924 | Δεν ήταν δυνατός ο καθορισμός της αιτίας για αυτό το πρόβλημα. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Ν&α γίνεται για όλα τα τρέχοντα στοιχεία (βρέθηκαν %1!u! ) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Η μνήμη δεν επαρκεί | Out of memory |
16931 | Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη, για να ολοκληρωθεί αυτή η λειτουργία. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Αντιγραφή στοιχείου | Copy Item |
16933 | Μετακίνηση στοιχείου | Move Item |
16934 | Διαγραφή στοιχείου | Delete Item |
16937 | Τα αρχεία στο %1 θα μετακινηθούν στο %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Δεν έχετε δικαίωμα να αντιγράψετε αρχεία σε αυτήν τη θέση μέσω του δικτύου. Μπορείτε να αντιγράψετε αρχεία στο φάκελο "Έγγραφα" και, στη συνέχεια, να τα μετακινήσετε σε αυτήν τη θέση. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Το στοιχείο είναι μόνο για ανάγνωση | Item is read-only |
16942 | Αυτό το στοιχείο είναι μόνο για ανάγνωση. Δεν είναι δυνατή η τροποποίησή του. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε προστατευμένο επαγγελματικό περιεχόμενο σε αυτήν τη θέση. Για να συνεχίσετε, το περιεχόμενο πρέπει να αλλάξει από προστατευμένο επαγγελματικό σε προσωπικό. Ο οργανισμός σας μπορεί να παρακολουθήσει αυτήν την αλλαγή και τα άτομα εκτός του οργανισμού σας ίσως να μπορούν να προβάλουν το περιεχόμενο. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Η τοποθέτηση έχει αποκλειστεί από το τμήμα IT | Placement blocked by IT |
16946 | Ο οργανισμός σας δεν σας επιτρέπει την τοποθέτηση αυτού του αρχείου εδώ. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Προσπαθείτε να αντιγράψετε προστατευμένο επαγγελματικό περιεχόμενο σε μια αφαιρούμενη μονάδα δίσκου. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Προσπαθείτε να μετακινήσετε προστατευμένο επαγγελματικό περιεχόμενο σε μια αφαιρούμενη μονάδα δίσκου. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Αντιγραφή επαγγελματικού περιεχομένου με προστασία | Copy work protected content |
16950 | Μετακίνηση επαγγελματικού περιεχομένου με προστασία | Move work protected content |
16951 | Αντιγραφή ως επαγγελματικού με προστασία | Copy as work protected |
16952 | Αντιγραφή ως προσωπικό | Copy as personal |
16953 | Μετακίνηση ως επαγγελματικού με προστασία | Move as work protected |
16954 | Μετακίνηση ως προσωπικού | Move as personal |
16955 | Ο οργανισμός σας μπορεί να εντοπίσει την αλλαγή και άλλα άτομα ενδέχεται να μπορούν να δουν το περιεχόμενο. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Παράλειψη | Skip |
16958 | Ο οργανισμός σας επιτρέπει το άνοιγμα προστατευμένου επαγγελματικού περιεχομένου μόνο σε αυτόν τον υπολογιστή. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Ο οργανισμός σας επιτρέπει το άνοιγμα προστατευμένου επαγγελματικού περιεχομένου μόνο σε εταιρικούς υπολογιστές που εκτελούν την πιο πρόσφατη έκδοση των Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Να γίνει αλλαγή του περιεχομένου σε προσωπικό; | Change content to personal? |
17025 | Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα σε αυτήν τη θέση. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Κάντε κλικ στο αρχείο που θέλετε να διατηρήσετε | Click the file you want to keep |
17029 | Θέλετε να μετονομάσετε το "%1!ws!" σε "%2!ws!"; | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Επίλυση διένεξης | Resolve Conflict |
17031 | Κάντε κλικ στην έκδοση που θέλετε να διατηρήσετε | Click the version you want to keep |
17032 | Και οι δύο εκδόσεις έχουν ενημερωθεί μετά τον τελευταίο συγχρονισμό. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Κάντε κλικ σε μια έκδοση για να την διατηρήσετε ή κάντε κλικ στο κουμπί "Διαγραφή" | Click a version to keep or click delete |
17034 | Αυτή η έκδοση έχει διαγραφεί από τη μια θέση και έχει ενημερωθεί στην άλλη μετά τον τελευταίο συγχρονισμό. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | Περισσότερες από δύο εκδόσεις έχουν ενημερωθεί μετά τον τελευταίο συγχρονισμό. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (μεγαλύτερο) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (νεώτερο) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Να γίνει το ίδιο για τις επόμενες %1!d! διενέξεις | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | Υπάρχει ήδη ένας φάκελος με το ίδιο όνομα σε αυτήν τη θέση. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Επίλυση διένεξης (%1!d! από %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για τη μετακίνηση αυτού του αρχείου | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για την αντιγραφή αυτού του αρχείου | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για τη διαγραφή αυτού του αρχείου | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για τη μετονομασία αυτού του αρχείου | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για την εφαρμογή ιδιοτήτων σε αυτό το αρχείο | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για τη δημιουργία αυτού του αρχείου | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για τη μετακίνηση αυτού του φακέλου | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για την αντιγραφή αυτού του φακέλου | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για τη διαγραφή αυτού του φακέλου | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για τη μετονομασία αυτού του φακέλου | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για την εφαρμογή ιδιοτήτων σε αυτόν το φάκελο | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17106 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για την μετακίνηση σε αυτό το αρχείο | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για την αντιγραφή σε αυτό το αρχείο | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για την μετακίνηση σε αυτόν το φάκελο | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Θα χρειαστεί να παρέχετε άδεια διαχειριστή για την αντιγραφή σε αυτόν το φάκελο | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα παρεμποδίζει τη μετακίνηση του αρχείου. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό σφάλματος για αναζήτηση βοήθειας που αφορά αυτό το πρόβλημα. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα δεν σας επιτρέπει να αντιγράψετε το αρχείο. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον κωδικό του σφάλματος για να αναζητήσετε βοήθεια για την επίλυση αυτού του προβλήματος: %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα παρεμποδίζει τη διαγραφή του αρχείου. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό σφάλματος για αναζήτηση βοήθειας που αφορά αυτό το πρόβλημα. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα παρεμποδίζει τη μετονομασία του αρχείου. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό σφάλματος για αναζήτηση βοήθειας που αφορά αυτό το πρόβλημα. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα παρεμποδίζει την εφαρμογή ιδιοτήτων στο αρχείο. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό σφάλματος για αναζήτηση βοήθειας που αφορά αυτό το πρόβλημα. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα παρεμποδίζει τη δημιουργία του αρχείου. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό σφάλματος για αναζήτηση βοήθειας που αφορά αυτό το πρόβλημα. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα παρεμποδίζει τη μετακίνηση του φακέλου. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό σφάλματος για αναζήτηση βοήθειας που αφορά αυτό το πρόβλημα. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα παρεμποδίζει τη αντιγραφή του φακέλου. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό σφάλματος για αναζήτηση βοήθειας που αφορά αυτό το πρόβλημα. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα παρεμποδίζει τη διαγραφή του φακέλου. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό σφάλματος για αναζήτηση βοήθειας που αφορά αυτό το πρόβλημα. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα παρεμποδίζει τη μετονομασία του φακέλου. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό σφάλματος για αναζήτηση βοήθειας που αφορά αυτό το πρόβλημα. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα παρεμποδίζει την εφαρμογή ιδιοτήτων στο φάκελο. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό σφάλματος για αναζήτηση βοήθειας που αφορά αυτό το πρόβλημα. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | Ένα μη αναμενόμενο σφάλμα παρεμποδίζει τη δημιουργία του φακέλου. Εάν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κωδικό σφάλματος για αναζήτηση βοήθειας που αφορά αυτό το πρόβλημα. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Θέση Κάδου Ανακύκλωσης | Recycle Bin Location |
17147 | Διαθέσιμος χώρος | Space Available |
17153 | Αλλαγή εικονιδίου για %s φακέλου | Change Icon for %s Folder |
17290 | Χαρακτηρισμοί | Ratings |
17291 | Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να επιλέξετε έναν χαρακτηρισμό | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Καμία ενέργεια | Take no action |
17409 | Να γίνεται πάντα ερώτηση | Ask me every time |
17410 | Άνοιγμα φακέλου για πρ/λή αρχείων | Open folder to view files |
17416 | Εγγραφή αρχείων σε δίσκο | Burn files to disc |
17418 | Συσκευή ψηφιακού βίντεο | Digital Video Device |
17419 | Εγκατάσταση ή εκτέλεση του προγράμματος από τα πολυμέσα σας | Install or run program from your media |
17420 | Εκτέλεση βελτιωμένου περιεχομένου | Run enhanced content |
17421 | Επιλογή ενέργειας για κάθε τύπο μέσου | Choose what to do with each type of media |
17422 | Συσκευές και εκτυπωτές | Devices and Printers |
17425 | Αναπαραγωγή CD ήχου | Play audio CD |
17426 | Αναπαραγωγή ταινίας DVD | Play DVD movie |
17427 | Εκτέλεση %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Δημοσίευση από %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Ο εκδότης δεν καθορίζεται | Publisher not specified |
17440 | Λογισμικό και παιχνίδια | Software and games |
17442 | Ταινία DVD | DVD movie |
17443 | DVD-Audio | DVD-Audio |
17444 | Κενό CD | Blank CD |
17445 | Κενό DVD | Blank DVD |
17446 | CD βίντεο (VCD) | Video CD |
17447 | Super CD βίντεο (SVCD) | Super Video CD |
17449 | Μεικτό περιεχόμενο | Mixed content |
17450 | Μουσική | Music |
17451 | Εικόνες | Pictures |
17452 | Βίντεο | Videos |
17453 | CD βελτιωμένου ήχου | Enhanced audio CD |
17454 | Ταινία βελτιωμένου DVD | Enhanced DVD movie |
17455 | Ταινία δίσκου Blu-ray | Blu-ray disc movie |
17456 | Κενός δίσκος Blu-ray | Blank Blu-ray disc |
17457 | Αφαιρούμενη μονάδα δίσκου | Removable drive |
17458 | Κάρτα μνήμης | Memory card |
17472 | αυτός ο δίσκος | this disc |
17474 | ταινίες DVD | DVD movies |
17475 | δίσκους DVD-Audio | DVD-Audio discs |
17476 | κενά CD | blank CDs |
17477 | κενά DVD | blank DVDs |
17480 | άγνωστο περιεχόμενο | unknown content |
17481 | μεικτό περιεχόμενο | mixed content |
17482 | μουσική | music |
17483 | εικόνες | pictures |
17484 | βίντεο | videos |
17485 | βελτιωμένα CD ήχου | enhanced audio CDs |
17486 | βελτιωμένες ταινίες DVD | enhanced DVD movies |
17487 | Ταινίες δίσκων Blu-ray | Blu-ray disc movies |
17488 | κενοί δίσκοι Blu-ray | blank Blu-ray discs |
17489 | αφαιρούμενες μονάδες δίσκων | removable drives |
17490 | κάρτες μνήμης | memory cards |
17504 | Κάθε τύπος μέσου που περιέχει προγράμματα ή παιχνίδια προς εγκατάσταση. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | Ένα CD που περιέχει μουσική εγγεγραμμένη σε μορφή κομματιών ώστε να είναι δυνατή η αναπαραγωγή του σε οποιοδήποτε στερεοφωνικό (π.χ. στερεοφωνικό αυτοκινήτου). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | Ένα DVD που περιέχει μια ταινία. | A DVD that contains a movie. |
17507 | Ένα DVD που περιέχει μουσική. | A DVD that contains music. |
17508 | Μη διαμορφωμένο CD χωρίς περιεχόμενο. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | Μη διαμορφωμένο DVD χωρίς περιεχόμενο. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | Ένα CD που χρησιμοποιεί μορφή VCD επιτρέποντάς σας την προβολή βίντεο ή την εγγραφή περιεχομένου βίντεο στο CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | Ένα CD που χρησιμοποιεί μορφή SVCD, επιτρέποντάς σας την προβολή βίντεο ή την εγγραφή περιεχομένου βίντεο υψηλής ποιότητας σε CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Κάθε τύπος διαμορφωμένου μέσου που δεν περιέχει κανέναν από τους άλλους γνωστούς τύπους περιεχομένου. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Κάθε τύπος μέσου που περιέχει συνδυασμό τύπων περιεχομένου (π.χ. φωτογραφίες και μουσική). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Κάθε τύπος μέσου που περιέχει μόνο μουσική εγγεγραμμένη με τη μορφή αρχείων (όπως αρχεία MP3). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Κάθε τύπος μέσου που περιέχει μόνο εικόνες εγγεγραμμένες με τη μορφή αρχείων (όπως αρχεία JPG). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Κάθε τύπος μέσου που περιέχει μόνο βίντεο εγγεγραμμένα με τη μορφή αρχείων (όπως αρχεία MPG). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | Ένα CD που περιέχει μουσική εγγεγραμμένη με μορφή κομματιών ώστε να είναι δυνατή η αναπαραγωγή του σε οποιοδήποτε στερεοφωνικό, καθώς και βελτιωμένο περιεχόμενο όπως λογισμικό που εγκαθιστά ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | Ένα DVD που περιέχει μια ταινία και βελτιωμένο περιεχόμενο, όπως λογισμικό που εγκαθιστά ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής ταινιών. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | Ένας δίσκος Blu-ray που περιέχει μια ταινία. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | Μη διαμορφωμένος δίσκος Blu-ray χωρίς περιεχόμενο. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Μια αφαιρούμενη μονάδα δίσκου. | A removable drive. |
17522 | Μια κάρτα μνήμης από μια κάμερα. | A memory card from a camera. |
17537 | Θέλετε να σαρώσετε και να διορθώσετε το '%1!ls!'; | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | Ενδεχομένως να υπάρχει πρόβλημα με ορισμένα αρχεία σε αυτήν τη συσκευή ή το δίσκο. Αυτό μπορεί να συμβεί εάν καταργήσετε τη συσκευή ή το δίσκο πριν ολοκληρωθεί η εγγραφή όλων των αρχείων. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Σάρωση και επιδιόρθωση (συνιστάται) Αυτή η ενέργεια θα αποτρέψει μελλοντικά προβλήματα κατά την αντιγραφή αρχείων σε αυτήν τη συσκευή ή το δίσκο. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Συνέχιση χωρίς σάρωση |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Μπορεί να εγκατασταθεί | Installable |
20901 | Επεξεργάσιμο | Editable |
20902 | Προεπισκόπηση/Εκτύπωση | Preview/Print |
20903 | Περιορισμένη | Restricted |
21760 | Διευκόλυνση πρόσβασης | Windows Ease of Access |
21761 | Βοηθήματα των Windows | Windows Accessories |
21762 | Εργαλεία διαχείρισης των Windows | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Δέσμες ενεργειών συμβατότητας εφαρμογών | Application Compatibility Scripts |
21765 | Δεδομένα Εφαρμογών | Application Data |
21766 | Κοινές συνοδευτικές σελίδες | Common Coverpages |
21767 | Κοινά Αρχεία | Common Files |
21768 | Επικοινωνίες | Communications |
21769 | Επιφάνεια εργασίας | Desktop |
21770 | Έγγραφα | Documents |
21771 | Έγγραφα και Ρυθμίσεις | Documents and Settings |
21772 | Διασκέδαση | Entertainment |
21774 | Τοπικές Ρυθμίσεις | Local Settings |
21775 | Μέσα | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | Τα φαξ μου | My Faxes |
21780 | Ηλεκτρονικές υπηρεσίες | Online Services |
21781 | Αρχεία Εφαρμογών | Program Files |
21782 | Προγράμματα | Programs |
21783 | Ληφθέντα φαξ | Received Faxes |
21784 | Απεσταλμένα φαξ | Sent Faxes |
21785 | Κοινόχρηστα έγγραφα | Shared Documents |
21786 | Μενού Έναρξης | Start Menu |
21787 | Εκκίνηση | Startup |
21788 | Σύστημα των Windows | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Θέσεις μενού "Έναρξη" | Start Menu Places |
21796 | Αγαπημένα | Favorites |
21797 | Πρόσφατα στοιχεία | Recent Items |
21798 | Στοιχεία λήψης | Downloads |
21799 | Κοινόχρηστη επιφάνεια εργασίας | Public Desktop |
21800 | Φάκελοι που χρησιμοποιούνται συχνά | Frequent folders |
21802 | Κοινόχρηστες εικόνες | Public Pictures |
21803 | Κοινόχρηστη μουσική | Public Music |
21804 | Κοινόχρηστα βίντεο | Public Videos |
21808 | Κοινόχρηστα στοιχεία λήψης | Public Downloads |
21809 | Εντολές συστήματος | System Commands |
21811 | Συντήρηση | Maintenance |
21812 | Έξτρα και αναβαθμίσεις | Extras and Upgrades |
21813 | Χρήστες | Users |
21814 | Αποθηκευμένα παιχνίδια | Saved Games |
21815 | Φάκελος προσωρινής εγγραφής | Temporary Burn Folder |
21816 | Κοινόχρηστα | Public |
21817 | Αρχεία εφαρμογών (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Προβολές παρουσίασης | Slide Shows |
21820 | Δείγματα λιστών αναπαραγωγής | Sample Playlists |
21822 | Συνδέσεις εφαρμογών | Application Links |
21823 | Στιγμιότυπα οθόνης | Screenshots |
22016 | Οδηγός προσβασιμότητας | Accessibility Wizard |
22017 | Επαφές των Windows | Windows Contacts |
22018 | Αντίγραφα ασφαλείας | Backup |
22019 | Αριθμομηχανή | Calculator |
22020 | Αναπαραγωγή CD | CD Player |
22021 | Πίνακας χαρακτήρων | Character Map |
22022 | Γραμμή εντολών | Command Prompt |
22023 | Διαχείριση υπολογιστή | Computer Management |
22024 | Ρύθμιση παραμέτρων διακομιστή | Configure Your Server |
22025 | Πηγές δεδομένων (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Εκκαθάριση Δίσκου | Disk Cleanup |
22027 | Ανασυγκρότηση Δίσκων | Disk Defragmenter |
22028 | Κατανεμημένο σύστημα αρχείων | Distributed File System |
22029 | Πρόγραμμα προβολής συμβάντων | Event Viewer |
22030 | Κυψέλες | FreeCell |
22031 | HyperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Οδηγός σύνδεσης στο Internet | Internet Connection Wizard |
22035 | Διαχείριση υπηρεσιών Internet | Internet Services Manager |
22036 | Οδηγός ρύθμισης ISDN | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Εκκίνηση του προγράμματος περιήγησης Internet Explorer | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Εκκίνηση της Αλληλογραφίας των Windows | Launch Windows Mail |
22039 | Άδεια | Licensing |
22040 | Τοπική πολιτική ασφαλείας | Local Security Policy |
22041 | Μεγεθυντικός φακός | Magnifier |
22042 | Οδηγός συντήρησης | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft Script Debugger Readme | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Ναρκαλιευτής | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Αφηγητής | Narrator |
22049 | Συνδέσεις δικτύου | Network Connections |
22050 | Εποπτεία δικτύου | Network Monitor |
22051 | Σημειωματάριο | Notepad |
22052 | Πληκτρολόγιο οθόνης | On-Screen Keyboard |
22053 | Αλληλογραφία των Windows | Windows Mail |
22054 | Ζωγραφική | Paint |
22055 | Επιδόσεις | Performance |
22056 | Τηλεφωνητής | Phone Dialer |
22057 | Φλίπερ | Pinball |
22058 | Προγραμματισμένες εργασίες | Scheduled Tasks |
22059 | Υπηρεσίες | Services |
22060 | Πασιέντζα | Solitaire |
22061 | Ηχογράφηση | Sound Recorder |
22062 | Κέντρο συγχρονισμού | Sync Center |
22063 | Πληροφορίες συστήματος | System Information |
22064 | Διαχείριση διακομιστή Telnet | Telnet Server Administration |
22065 | Διαχείριση βοηθητικών προγραμμάτων | Utility Manager |
22066 | Ένταση ήχου | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Επεξεργαστής ιδιωτικών χαρακτήρων | Private Character Editor |
22071 | Συνομιλία | Chat |
22072 | Media Player | Media Player |
22073 | Γρήγορα αποτελέσματα | Getting Started |
22074 | Προβολή Προχείρου | Clipboard Viewer |
22075 | Κατάλογος των Windows | Windows Catalog |
22076 | Προσωπικός φάκελος | Personal Folder |
22528 | Χρησιμοποιήστε τον 'Οδηγό προσβασιμότητας' για να ρυθμίσετε το σύστημα σας ώστε να ικανοποιεί τις ανάγκες που έχετε σχετικά με προβλήματα όρασης, ακοής ή κίνησης. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Αποθηκεύστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και άλλες πληροφορίες για άτομα και οργανισμούς. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Αρχειοθετεί τα δεδομένα ώστε να μην χαθούν κατά λάθος. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Εκτελεί βασικές αριθμητικές πράξεις με μια αριθμομηχανή οθόνης. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Αναπαράγει ήχο από δίσκους CD. | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Επιλέγει ειδικούς χαρακτήρες και τους αντιγράφει στο έγγραφό σας. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Εκτελεί λειτουργίες (γραμμή εντολών) που βασίζονται σε κείμενο. | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Διαχειρίζεται μονάδες δίσκων και παρέχει πρόσβαση σε άλλα εργαλεία για την διαχείριση τοπικών ή απομακρυσμένων υπολογιστών. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Παρέχει τη δυνατότητα πρόσβασης σε όλα τα εργαλεία διαχείρισης των Windows, συμπεριλαμβανομένων συμπληρωματικών προγραμμάτων και πινάκων ελέγχου. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Προσθέτει, καταργεί και ρυθμίζει αρχεία προέλευσης δεδομένων και προγράμματα οδήγησης Open Database Connectivity (ODBC). | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Σας δίνει τη δυνατότητα εκκαθάρισης από το δίσκο των αρχείων που δεν είναι απαραίτητα. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Ανασυγκροτεί τους τόμους σας έτσι ώστε ο υπολογιστής σας να λειτουργεί ταχύτερα και πιο αποτελεσματικά. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Δημιουργεί και διαχειρίζεται κατανεμημένα συστήματα αρχείων που συνδέουν κοινόχρηστους φακέλους από διαφορετικούς υπολογιστές. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Εμφανίζει μηνύματα εποπτείας και αντιμετώπισης προβλημάτων από τα Windows και άλλα προγράμματα. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Ξεκινά το παιχνίδι Κυψέλες. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Σας συνδέει με άλλους υπολογιστές, με τοποθεσίες telnet στο Internet, με ηλεκτρονικούς πίνακες ανακοινώσεων (BBS), ηλεκτρονικές υπηρεσίες και με κεντρικούς υπολογιστές, χρησιμοποιώντας το μόντεμ σας ή ένα καλώδιο μηδενικού μόντεμ. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Εμφανίζει και επεξεργάζεται τα υπάρχοντα αρχεία εικόνων, όπως είναι οι φωτογραφίες που έχετε σαρώσει ή οι ψηφιακές εικόνες. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Προετοιμάζει τον υπολογιστή σας για πρόσβαση στο Internet | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Βρίσκει και εμφανίζει πληροφορίες και τοποθεσίες Web στο Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Διαχειρίζεται τις άδειες πρόσβασης των προγραμμάτων-πελατών για ένα προϊόν διακομιστή. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Προβολή και τροποποίηση της τοπικής πολιτικής ασφαλείας, όπως δικαιώματα χρήστη και πολιτικές ελέγχου. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Μεγεθύνει κάποιο επιλεγμένο κείμενο και άλλα στοιχεία της οθόνης για καλύτερη ορατότητα. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Ξεκινά το παιχνίδι Ναρκαλιευτής. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Διαβάζει δυνατά κείμενο, παράθυρα διαλόγου, μενού και κουμπιά που βρίσκονται στην οθόνη, αν έχουν εγκατασταθεί ηχεία ή συσκευή εξόδου ήχου. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Δημιουργεί και επεξεργάζεται αρχεία κειμένου απλής μορφοποίησης. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Εμφανίζει ένα πληκτρολόγιο στην οθόνη το οποίο μπορείτε να χειριστείτε με το ποντίκι ή με μια συσκευή εισαγωγής στοιχείων. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Αποστέλλει και λαμβάνει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και ομάδων συζήτησης. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Δημιουργήστε και επεξεργαστείτε σχέδια. | Create and edit drawings. |
22567 | Εμφανίζει γραφήματα με τις επιδόσεις του συστήματος και ορίζει τις παραμέτρους αρχείων καταγραφής δεδομένων και προειδοποιήσεων. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Πραγματοποιεί κλήσεις ήχου ή βίντεο σε άλλους υπολογιστές και ενεργοποιεί τη συμμετοχή σε κλήσεις διάσκεψης με βίντεο. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Ξεκινά το παιχνίδι Φλίπερ 3Δ. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Χρήση του Χρονοδιαγράμματος Εργασιών για τον προγραμματισμό εργασιών υπολογιστή ώστε να εκτελούνται αυτόματα. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Ξεκινά και σταματά τις υπηρεσίες. | Starts and stops services. |
22572 | Ξεκινά το παιχνίδι Πασιέντζα. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Ηχογραφεί εάν έχουν εγκατασταθεί ένα μικρόφωνο και μια κάρτα ήχου. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Εμφάνιση πληροφοριών τρέχοντος συστήματος | Display current System Information. |
22576 | Προβολή και τροποποίηση των ρυθμίσεων και των συνδέσεων του διακομιστή telnet. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Ξεκινά και ρυθμίζει τα εργαλεία προσβασιμότητας από ένα παράθυρο. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Ρυθμίζει την ένταση ήχου κατά την ηχογράφηση και την αναπαραγωγή. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Εμφανίζει τα αρχεία και τους φακέλους στον υπολογιστή σας. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Προσφέρει τις πιο πρόσφατες κρίσιμες ενημερώσεις και ενημερώσεις ασφάλειας, προγράμματα οδήγησης και άλλες δυνατότητες των Windows που είναι διαθέσιμες για τον υπολογιστή σας. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Δημιουργεί και επεξεργάζεται αρχεία κειμένου σύνθετης μορφοποίησης. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Χρησιμοποιήστε τον 'Επεξεργαστή χαρακτήρα' για να τροποποιήσετε την εμφάνιση ενός χαρακτήρα στην οθόνη. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Χρησιμοποιήστε τη 'Συνομιλία' για να κάνετε διάλογο με κάποιον σε έναν άλλον υπολογιστή. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Χρησιμοποιήστε το Media Player για να εκτελέσετε, να επεξεργαστείτε, να συνδέσετε και να ενσωματώσετε διάφορα αρχεία πολυμέσων, συμπεριλαμβανομένων αρχείων βίντεο, ήχου και κίνησης. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Παρέχει πληροφορίες για τις νέες δυνατότητες των Windows και σας βοηθά να ξεκινήσετε τη χρήση των Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Χρησιμοποιήστε την 'Προβολή Προχείρου' για να προβάλετε, αποθηκεύσετε και να κάνετε κοινή χρήση κειμένου που έχετε αποκόψει ή/και αντιγράψει από έγγραφα. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Βρείτε προϊόντα φτιαγμένα για τα Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Δείχνει συντομεύσεις για τοποθεσίες web, υπολογιστές δικτύου και τοποθεσίες FTP. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Δείχνει τις μονάδες δίσκων και το υλικό που είναι συνδεδεμένα στον υπολογιστή. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Περιέχει επιστολές, αναφορές και άλλα έγγραφα και αρχεία. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Περιέχει τα αρχεία και φακέλους που έχετε διαγράψει. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Εμφανίζει τις επιλογές για την έναρξη μιας αναζήτησης. | Shows options for starting a search. |
22920 | Προσθήκη, αλλαγή και διαχείριση γραμματοσειρών στον υπολογιστή σας. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Ρύθμιση των παραμέτρων διαχείρισης του υπολογιστή σας. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Προγραμματισμό χρονικά των εργασιών του υπολογιστή για αυτόματη εκτέλεση. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Προσαρμογή της εμφάνισης αρχείων και φακέλων. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Γραμματοσειρές | Fonts |
22982 | Εργαλεία διαχείρισης | Administrative Tools |
22985 | Επιλογές Εξερεύνησης αρχείων | File Explorer Options |
23232 | Για αρ&χεία ή φακέλους... | For &Files or Folders... |
23233 | Για υ&πολογιστές | For &Computers |
23234 | Για &Εκτυπωτή | For &Printer |
23297 | Αναζήτηση υπολογιστή στο δίκτυο | Search for computers on the network |
23298 | Αναζήτηση ενός εκτυπωτή | Search for a printer |
23345 | Επιλογή θέσης αναζήτησης | Choose Search Location |
23347 | Όλες οι βιβλιοθήκες %s | All %s Libraries |
23348 | Αναζήτηση σε όλες τις βιβλιοθήκες %s | Search All %s Libraries |
23349 | Βιβλιοθήκες | Libraries |
23350 | Αναζήτηση σε όλες τις βιβλιοθήκες | Search All Libraries |
23352 | Αναζήτηση όλων των καταχωρημένων και μη καταχωρημένων αρχείων στο ευρετήριο, των κρυφών αρχείων και των αρχείων συστήματος σε αυτόν τον υπολογιστή | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Προσαρμογή... | Custom... |
23354 | Αναζήτηση προσαρμοσμένης εμβέλειας | Search a Custom scope |
23356 | Αναζήτηση με χρήση %s | Search using %s |
23357 | Υποφάκελοι | Subfolders |
23359 | Επανάληψη αναζήτησης και συμπερίληψη υποφακέλων | Search again and include subfolders |
23370 | Μπορείτε επίσης να κάνετε: | You can also: |
23371 | Βρήκατε αυτό που ψάχνατε; | Did you find what you were searching for? |
23372 | Επανάληψη αναζήτησης με χρήση του προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγησης | Search again using your default browser |
23374 | Αναζήτηση σε βιβλιοθήκες της οικιακής ομάδας | Search homegroup libraries |
23887 | Περιεχόμενα αρχείου | File Contents |
23899 | Επανάληψη αναζήτησης και συμπερίληψη περιεχομένων των αρχείων | Search again and include file contents |
24065 | Λήψη προγραμμάτων | Get programs |
24066 | Πρόταση ρυθμίσεων από τα Windows | Let Windows suggest settings |
24067 | Διευθέτηση ικανοτήτων εκμάθησης | Accommodate learning abilities |
24068 | Προσαρμογή για χρήστες με αδύνατη όραση | Accommodate low vision |
24069 | Αλλαγή τρόπου λειτουργίας πληκτρολογίου | Change how your keyboard works |
24070 | Αλλαγή τρόπου λειτουργίας του ποντικιού σας | Change how your mouse works |
24071 | Χρήση προγράμματος ανάγνωσης οθόνης | Use screen reader |
24072 | Αλλαγή της φωνής Αφηγητή | Change the Narrator voice |
24073 | Έλεγχος του υπολογιστή χωρίς το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Αναπαραγωγή ηχητικού τόνου κατά το πάτημα των πλήκτρων | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Ακρόαση εκφωνημένου κειμένου με τον Αφηγητή | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Παράβλεψη επανάληψης χαρακτήρων χρησιμοποιώντας Φίλτρο πλήκτρων | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Να προτείνονται από τα Windows οι ρυθμίσεις διευκόλυνσης πρόσβασης | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Μεγέθυνση τμημάτων της οθόνης χρησιμοποιώντας το Μεγεθυντικό φακό | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Μετακίνηση δείκτη με το πληκτρολόγιο χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ποντικιού | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Βελτιστοποίηση για χρήστες με προβλήματα όρασης | Optimize for blindness |
24081 | Βελτιστοποίηση οπτικής εμφάνισης | Optimize visual display |
24082 | Πάτημα συνδυασμού πλήκτρων πατώντας ένα πλήκτρο τη φορά | Press key combinations one at a time |
24083 | Αντικατάσταση ήχων με οπτικά σημάδια | Replace sounds with visual cues |
24084 | Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των Αντιθέσεων | Turn High Contrast on or off |
24085 | Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του Μεγεθυντικού φακού | Turn Magnifier on or off |
24086 | Απενεργοποίηση εικόνων φόντου | Turn off background images |
24087 | Απενεργοποίηση των κινήσεων που δεν χρειάζονται | Turn off unnecessary animations |
24088 | Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση πληκτρολογίου οθόνης | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Ενεργοποίηση πλήκτρων εύκολης πρόσβασης | Turn on easy access keys |
24090 | Χρήση ηχητικής περιγραφής για τα βίντεο | Use audio description for video |
24091 | Προβολή τρεχουσών ρυθμίσεων προσβασιμότητας | View current accessibility settings |
24093 | Δημιουργία και διαμόρφωση διαμερισμάτων σκληρού δίσκου | Create and format hard disk partitions |
24094 | Ανασυγκρότηση και βελτιστοποίηση μονάδων δίσκου | Defragment and optimize your drives |
24095 | Διάγνωση προβλημάτων μνήμης του υπολογιστή σας | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Επεξεργασία πολιτικής ομάδας | Edit group policy |
24097 | Δημιουργία αναφοράς εύρυθμης λειτουργίας συστήματος | Generate a system health report |
24099 | Προγραμματισμός εργασιών | Schedule tasks |
24100 | Ρυθμίσεις προελεύσεων δεδομένων ODBC | Set up ODBC data sources |
24101 | Ρύθμιση εκκινητή iSCSI | Set up iSCSI initiator |
24102 | Προβολή αρχείων καταγραφής συμβάντων | View event logs |
24104 | Προβολή τοπικών υπηρεσιών | View local services |
24105 | Απελευθέρωση χώρου στο δίσκο | Free up disk space |
24106 | Προσθαφαίρεση προγραμμάτων | Add or remove programs |
24107 | Αλλαγή ή κατάργηση προγράμματος | Change or remove a program |
24108 | Πώς να εγκαταστήσετε ένα πρόγραμμα | How to install a program |
24109 | Εγκατάσταση ενός προγράμματος από το δίκτυο | Install a program from the network |
24110 | Εμφάνιση των προγραμμάτων που είναι εγκατεστημένα στον υπολογιστή | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση δυνατοτήτων των Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Προβολή εγκατεστημένων ενημερώσεων | View installed updates |
24118 | Άνοιγμα ενός τύπου αρχείου πάντοτε με ένα συγκεκριμένο πρόγραμμα | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Ορίστε τα προεπιλεγμένα σας προγράμματα | Set your default programs |
24121 | Εκτέλεση προγραμμάτων που δημιουργήθηκαν για προηγούμενες εκδόσεις των Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Αλλαγή ρυθμίσεων Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Προσθήκη μιας συσκευής Bluetooth | Add a Bluetooth device |
24124 | Προβολή συσκευών και εκτυπωτών | View devices and printers |
24125 | Προσθήκη συσκευής | Add a device |
24126 | Ρυθμίσεις εκτυπωτή για προχωρημένους | Advanced printer setup |
24127 | Αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Επαναφορά δεδομένων, αρχείων ή υπολογιστή από αντίγραφο ασφαλείας (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Επαναφορά αρχείων από αντίγραφο ασφαλείας | Restore files from backup |
24130 | Αλλαγή προχωρημένων ρυθμίσεων διαχείρισης χρωμάτων για οθόνες, σαρωτές και εκτυπωτές | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Προσθήκη ρολογιών για διαφορετικές ζώνες ώρας | Add clocks for different time zones |
24133 | Αυτόματη προσαρμογή σύμφωνα με τη χειμερινή/θερινή ώρα | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Αλλαγή της ζώνης ώρας | Change the time zone |
24135 | Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας | Set the time and date |
24150 | Αλλαγή προεπιλεγμένων ρυθμίσεων για μέσα ή συσκευές | Change default settings for media or devices |
24151 | Αυτόματη αναπαραγωγή CD ή άλλων μέσων | Play CDs or other media automatically |
24152 | Εκκίνηση ή διακοπή της χρήσης της αυτόματης αναπαραγωγής για όλα τα μέσα και τις συσκευές | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Αλλαγή των επιλογών αναζήτησης για αρχεία και φακέλους | Change search options for files and folders |
24154 | Αλλαγή του τύπου αρχείου που αντιστοιχεί σε μία επέκταση αρχείου | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων | Show hidden files and folders |
24156 | Εμφάνιση ή απόκρυψη επεκτάσεων αρχείων | Show or hide file extensions |
24157 | Καθορισμός απλού ή διπλού κλικ για άνοιγμα | Specify single- or double-click to open |
24159 | Προεπισκόπηση, διαγραφή ή εμφάνιση και απόκρυψη γραμματοσειρών | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Προβολή εγκατεστημένων γραμματοσειρών | View installed fonts |
24161 | Αλλαγή ρυθμίσεων γραμματοσειρών | Change Font Settings |
24162 | Ρύθμιση παραμέτρων ελεγκτών παιχνιδιών USB | Set up USB game controllers |
24163 | Προσαρμογή κοινώς χρησιμοποιούμενων ρυθμίσεων κινητικότητας | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Προσαρμογή ρυθμίσεων πριν από μια παρουσίαση | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Αποκλεισμός ή αποδοχή αναδυόμενων | Block or allow pop-ups |
24168 | Αποκλεισμός ή αποδοχή των cookies τρίτων | Block or allow third-party cookies |
24169 | Αλλαγή του τρόπου με τον οποίο εμφανίζονται οι ιστοσελίδες στις καρτέλες | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Αλλαγή ρυθμίσεων ασφαλείας | Change security settings |
24171 | Αλλαγή ρυθμίσεων προσωρινών αρχείων Internet | Change temporary Internet file settings |
24173 | Αλλαγή της υπηρεσίας παροχής αναζήτησης στον Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Αλλαγή της αρχικής σελίδας σας | Change your homepage |
24175 | Ρύθμιση παραμέτρων διακομιστή μεσολάβησης | Configure proxy server |
24176 | Σύνδεση στο Internet | Connect to the Internet |
24177 | Διαγραφή ιστορικού περιήγησης | Delete browsing history |
24178 | Διαγραφή cookies ή προσωρινών αρχείων | Delete cookies or temporary files |
24179 | Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση cookies περιόδου λειτουργίας | Enable or disable session cookies |
24180 | Διαχείριση προσθέτων του προγράμματος περιήγησης | Manage browser add-ons |
24181 | Διαπίστωση για το αν μια τροφοδοσία RSS είναι διαθέσιμη σε μια τοποθεσία web | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αυτόματης συμπλήρωσης στον Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Διαγραφή ιστορικού περιήγησης και cookies | Delete browsing history and cookies |
24184 | Αλλαγή ρυθμού εναλλαγής φωτεινότητας δρομέα | Change cursor blink rate |
24185 | Έλεγχος κατάστασης πληκτρολογίου | Check keyboard status |
24186 | Αλλαγή ρυθμίσεων ποντικιού | Change mouse settings |
24187 | Αλλαγή εμφάνισης του δείκτη ποντικιού | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Αλλαγή εμφάνισης του δείκτη ποντικιού όταν κινείται | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Αλλαγή των ρυθμίσεων των κουμπιών του ποντικιού | Change mouse click settings |
24191 | Αλλαγή ρυθμίσεων τροχού ποντικιού | Change mouse wheel settings |
24192 | Αλλαγή εμφάνισης ή ταχύτητας δείκτη ποντικιού | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Προσαρμογή των κουμπιών του ποντικιού | Customize the mouse buttons |
24194 | Ευκρινέστερη προβολή του δείκτη ποντικιού | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Λάβετε περισσότερες δυνατότητες με μια νέα έκδοση των Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Διαχείριση αρχείων χωρίς σύνδεση | Manage offline files |
24203 | Κρυπτογράφηση των αρχείων χωρίς σύνδεση | Encrypt your offline files |
24204 | Διαχείριση χώρου δίσκου που χρησιμοποιείται από τα αρχεία χωρίς σύνδεση | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Ρύθμιση κανόνων κλήσης | Set up dialing rules |
24208 | Ενημέρωση προγραμμάτων οδήγησης συσκευών | Update device drivers |
24209 | Προσκαλέστε κάποιον να συνδεθεί στον υπολογιστή σας και να σας βοηθήσει ή να βοηθήσει κάποιον άλλο | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Αλλαγή ρυθμίσεων μπαταρίας | Change battery settings |
24212 | Αλλαγή ρυθμίσεων εξοικονόμησης ενέργειας | Change power-saving settings |
24213 | Αλλαγή ενέργειας όταν κλείνει το καπάκι | Change what closing the lid does |
24214 | Αλλαγή συμπεριφοράς των κουμπιών τροφοδοσίας | Change what the power buttons do |
24215 | Επιλογή χρόνου μετάβασης σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας | Change when the computer sleeps |
24216 | Επιλογή χρόνου απενεργοποίησης οθόνης | Choose when to turn off display |
24218 | Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης | Adjust screen brightness |
24219 | Επιλογή σχεδίου παροχής ενέργειας | Choose a power plan |
24220 | Επεξεργασία σχεδίου παροχής ενέργειας | Edit power plan |
24222 | Αλλαγή προεπιλεγμένου εκτυπωτή | Change default printer |
24225 | Διαχείριση Συσκευών | Device Manager |
24226 | Αλλαγή των ρυθμίσεων εγκατάστασης συσκευής | Change device installation settings |
24227 | Προσθήκη γλώσσας | Add a language |
24228 | Αλλαγή μεθόδων εισαγωγής | Change input methods |
24229 | Αλλαγή θέσης | Change location |
24230 | Αλλαγή των μορφών ημερομηνίας, ώρας ή αριθμών | Change date, time, or number formats |
24232 | Αλλαγή του τρόπου εμφάνισης νομίσματος | Change the way currency is displayed |
24233 | Αλλαγή του τρόπου εμφάνισης ημερομηνιών και λιστών | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Αλλαγή του τρόπου εμφάνισης μετρήσεων | Change the way measurements are displayed |
24235 | Αλλαγή του τρόπου εμφάνισης ώρας | Change the way time is displayed |
24237 | Σάρωση εγγράφου ή εικόνας | Scan a document or picture |
24239 | Προβολή σαρωτών και καμερών | View scanners and cameras |
24240 | Αλλαγή του τρόπου αναζήτησης των Windows | Change how Windows searches |
24242 | Ανασκόπηση της κατάστασης του υπολογιστή και επίλυση ζητημάτων | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Ρύθμιση έντασης συστήματος | Adjust system volume |
24245 | Αλλαγή ρυθμίσεων κάρτας ήχου | Change sound card settings |
24246 | Αλλαγή ήχων συστήματος | Change system sounds |
24247 | Διαχείριση συσκευών ήχου | Manage audio devices |
24248 | Αλλαγή ρυθμίσεων μετατροπής κειμένου σε ομιλία | Change text to speech settings |
24249 | Εκτύπωση κάρτας αναφοράς ομιλίας | Print the speech reference card |
24250 | Ρύθμιση μικροφώνου | Set up a microphone |
24251 | Έναρξη αναγνώρισης φωνής | Start speech recognition |
24252 | Εκμάθηση ομιλίας | Take speech tutorials |
24253 | Εκπαίδευση του υπολογιστή ώστε να αναγνωρίζει τη φωνή σας | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Προσαρμογή εμφάνισης και επιδόσεων των Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Να επιτρέπεται η απομακρυσμένη πρόσβαση στον υπολογιστή σας | Allow remote access to your computer |
24260 | Να επιτρέπεται η αποστολή προσκλήσεων της Απομακρυσμένης βοήθειας από αυτόν τον υπολογιστή | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Αλλαγή ονόματος ομάδας εργασίας | Change workgroup name |
24262 | Έλεγχος ταχύτητας επεξεργαστή | Check processor speed |
24263 | Ρύθμιση ιδιοτήτων προφίλ χρήστη για προχωρημένους | Configure advanced user profile properties |
24264 | Δημιουργία σημείου επαναφοράς | Create a restore point |
24265 | Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για το λογαριασμό σας | Edit environment variables for your account |
24266 | Επεξεργασία των μεταβλητών περιβάλλοντος του συστήματος | Edit the system environment variables |
24267 | Τρόπος αλλαγής του μεγέθους της εικονικής μνήμης | How to change the size of virtual memory |
24268 | Συμμετοχή σε έναν τομέα | Join a domain |
24269 | Μετονομασία του υπολογιστή | Rename this computer |
24270 | Δημιουργία μονάδας δίσκου αποκατάστασης | Create a recovery drive |
24271 | Εμφάνιση ονόματος αυτού του υπολογιστή | See the name of this computer |
24272 | Επιλογή χρηστών που μπορούν να χρησιμοποιήσουν την απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας | Select users who can use remote desktop |
24273 | Εμφάνιση μεγέθους RAM σε αυτόν τον υπολογιστή | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Εμφάνιση του τομέα, στον οποίο βρίσκεται ο υπολογιστής | Show which domain your computer is on |
24275 | Εμφάνιση του λειτουργικού συστήματος που εκτελείται στον υπολογιστή | Show which operating system your computer is running |
24276 | Εμφάνιση της ομάδας εργασίας στην οποία ανήκει αυτός ο υπολογιστής | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Προβολή των ρυθμίσεων του συστήματος για προχωρημένους | View advanced system settings |
24279 | Προβολή βασικών πληροφοριών για τον υπολογιστή σας | View basic information about your computer |
24281 | Προβολή μεγέθους RAM και ταχύτητας επεξεργαστή | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Να επιτρέπεται η απομακρυσμένη πρόσβαση | Allow remote access |
24283 | Αυτόματη απόκρυψη της γραμμής εργασιών | Auto-hide the taskbar |
24286 | Ιδιότητες περιήγησης | Navigation properties |
24287 | Προσαρμογή γραμμής εργασιών | Customize the taskbar |
24289 | Ομαδοποίηση παρόμοιων παραθύρων στη γραμμή εργασιών | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα της γραμμής εργασιών | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Τι έγινε η γραμμή εργαλείων γρήγορης εκκίνησης; | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Κατάργηση λογαριασμών χρηστών | Remove user accounts |
24301 | Αλλαγή τύπου λογαριασμού | Change account type |
24304 | Δημιουργία δίσκου επαναφοράς κωδικού πρόσβασης | Create a password reset disk |
24306 | Δημιουργία λογαριασμού | Create an account |
24308 | Δημιουργία τυπικού λογαριασμού χρήστη | Create standard user account |
24309 | Επεξεργασία τοπικών χρηστών και ομάδων χρηστών | Edit local users and groups |
24310 | Εκχώρηση δικαιωμάτων διαχειριστή σε χρήστη του τομέα | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Εκχώρηση σε άλλους χρήστες άδειας πρόσβασης σε αυτόν τον υπολογιστή | Give other users access to this computer |
24312 | Πώς να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης των Windows | How to change your Windows password |
24313 | Πραγματοποίηση αλλαγών σε λογαριασμούς | Make changes to accounts |
24314 | Διαχείριση πιστοποιητικών κρυπτογράφησης αρχείων | Manage file encryption certificates |
24315 | Διαχείριση κωδικών πρόσβασης δικτύου | Manage network passwords |
24317 | Αλλαγή ρυθμίσεων ελέγχου λογαριασμού χρήστη | Change User Account Control settings |
24318 | Να επιτρέπεται μια εφαρμογή μέσω του τείχους προστασίας των Windows | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Έλεγχος κατάστασης τείχους προστασίας | Check firewall status |
24323 | Αποδέσμευση χώρου στο δίσκο με διαγραφή αρχείων που δεν χρειάζονται | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Διαχείριση BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας του κλειδιού αποκατάστασης | Back up your recovery key |
24329 | Ρύθμιση κινήσεων πένας για την εκτέλεση συγκεκριμένων ενεργειών | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Αλλαγή ρυθμίσεων πένας | Change tablet pen settings |
24332 | Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση κινήσεων πένας | Turn flicks on and off |
24333 | Αλλαγή ρυθμίσεων εισόδου αφής | Change touch input settings |
24334 | Μικρορύθμιση οθόνης για δεδομένα εισόδου πένας ή αφής | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Επιλέξτε τη σειρά με την οποία θα περιστρέφεται η οθόνη σας | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Ορισμός κουμπιών συσκευής για την εκτέλεση συγκεκριμένων εργασιών | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Καθορισμός χεριού που χρησιμοποιείτε για να γράφετε | Specify which hand you write with |
24338 | Αποστολή ή λήψη αρχείου | Send or receive a file |
24340 | Επαναφορά πολιτικών ασφάλειας | Reset Security Policies |
24344 | Αλλαγή ρυθμίσεων ενεργοποίησης υπολογιστή | Change PC wakeup settings |
24352 | Αλλαγή ρυθμίσεων για περιεχόμενο που ελήφθη με χρήση της δυνατότητας "Άγγιγμα για αποστολή" | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Σύνδεση σε δίκτυο | Connect to a network |
24380 | Ρύθμιση σύνδεσης ή δικτύου | Set up a connection or network |
24381 | Αναγνώριση και επίλυση προβλημάτων δικτύου | Identify and repair network problems |
24384 | Δημιουργήστε μια σύνδεση μέσω τηλεφώνου | Set up a dial-up connection |
24385 | Καθορίστε ρυθμίσεις για μια σύνδεση εικονικού ιδιωτικού δικτύου (VPN) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Ρύθμιση σύνδεσης ευρείας ζώνης | Set up a broadband connection |
24387 | Κοινή χρήση εκτυπωτών | Share printers |
24388 | Προβολή υπολογιστών και συσκευών του δικτύου | View network computers and devices |
24389 | Προβολή συνδέσεων δικτύου | View network connections |
24390 | Προβολή κατάστασης δικτύου και εργασιών | View network status and tasks |
24391 | Επιλογή οικιακής ομάδας και επιλογές κοινής χρήσης | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Ρυθμίσεις ροής πολυμέσων | Media streaming options |
24394 | Αλλαγή κωδικού πρόσβασης οικιακής ομάδας | Change homegroup password |
24396 | Πρόσβαση σε εφαρμογές RemoteApp και επιφάνειες εργασίας | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Εύρεση και επιδιόρθωση προβλημάτων | Find and fix problems |
24404 | Διαχείριση διαπιστευτηρίων των Windows | Manage Windows Credentials |
24405 | Διαχείριση διαπιστευτηρίων Web | Manage Web Credentials |
24408 | Επιδιόρθωση προβλημάτων με τον υπολογιστή σας | Fix problems with your computer |
24409 | Προβολή συνιστώμενων ενεργειών για την ομαλή λειτουργία των Windows | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Έλεγχος κατάστασης ασφαλείας | Check security status |
24411 | Αλλαγή ρυθμίσεων του Προγράμματος βελτίωσης εμπειρίας πελατών | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Προβολή ιστορικού αξιοπιστίας | View reliability history |
24413 | Καταγραφή βημάτων για την αναπαραγωγή ενός προβλήματος | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Προβολή πρόσφατων μηνυμάτων για τον υπολογιστή σας | View recent messages about your computer |
24419 | Αλλαγή ρυθμίσεων κοινής χρήσης για προχωρημένους | Manage advanced sharing settings |
24421 | Προβολή λύσεων σε προβλήματα | View solutions to problems |
24423 | Προβολή αρχειοθετημένων μηνυμάτων | View archived messages |
24424 | Προβολή όλων των αναφορών προβλημάτων | View all problem reports |
24427 | Έλεγχος για λύσεις στις αναφορές προβλημάτων | Check for solutions to problem reports |
24428 | Αλλαγή των ρυθμίσεων SmartScreen | Change SmartScreen settings |
24429 | Αλλαγή των επιλογών εκκίνησης των Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Διαχείριση χώρων αποθήκευσης | Manage Storage Spaces |
24432 | Διαχείριση πιστοποιητικών χρήστη | Manage user certificates |
24433 | Διαχείριση πιστοποιητικών υπολογιστή | Manage computer certificates |
24434 | Αλλαγή ρυθμίσεων Αυτόματης συντήρησης | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Εκκίνηση απομακρυσμένης βοήθειας | Launch remote assistance |
24436 | Ρυθμίσεις για Microsoft IME (Ιαπωνικά) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Επιλογές Microsoft Pinyin SimpleFast | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Νέες φωνητικές ρυθμίσεις Microsoft | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Ρυθμίσεις Microsoft ChangJie | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Γρήγορες ρυθμίσεις Microsoft | Microsoft Quick Settings |
24441 | Λέξη καταχώρησης Microsoft IME (Ιαπωνικά) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Διαχείριση των Φακέλων εργασίας | Manage Work Folders |
24722 | Κατάργηση εγκατάστασης ενός προγράμματος | Uninstall a program |
24724 | Εντοπισμός και επιδιόρθωση προβλημάτων αναπαραγωγής ήχου | Find and fix audio playback problems |
24725 | Εντοπισμός και επιδιόρθωση προβλημάτων ηχογράφησης | Find and fix audio recording problems |
24727 | Να εκτελούνται αυτόματα οι συνιστώμενες ενέργειες συντήρησης | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Εντοπισμός και επιδιόρθωση προβλημάτων δικτύου και σύνδεσης | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Εντοπισμός και επιδιόρθωση προβλημάτων εκτύπωσης | Find and fix printing problems |
24731 | Εύρεση και επιδιόρθωση προβλημάτων συσκευών | Find and fix problems with devices |
24732 | Ιστορικό αντιμετώπισης προβλημάτων | Troubleshooting History |
24733 | Εύρεση και επίλυση προβλημάτων με το Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Εύρεση και επίλυση προβλημάτων με την οικιακή ομάδα | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Εύρεση και επίλυση προβλημάτων μπλε οθόνης | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Εύρεση και επίλυση προβλημάτων του windows update | Find and fix windows update problems |
24737 | Εύρεση και επιδιόρθωση προβλημάτων πληκτρολογίου | Find and fix keyboard problems |
24740 | Αποθήκευση των αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων σας με το Ιστορικό αρχείων | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Επαναφορά των αρχείων σας με το Ιστορικό αρχείων | Restore your files with File History |
24742 | Υποστήριξη εφαρμογών 16-Bit | 16-Bit Application Support |
24743 | Διαχείριση Εργασιών | Task Manager |
24744 | Προβολή χρήσης πόρων συστήματος στη Διαχείριση Εργασιών | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Προβολή των διεργασιών που εκκινούνται αυτόματα κατά την εκκίνηση των Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Επιλογή τρόπου ανοίγματος των συνδέσεων | Choose how you open links |
24747 | Ρύθμιση προελεύσεων δεδομένων ODBC (32 bit) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Ρύθμιση προελεύσεων δεδομένων ODBC (64 bit) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | ζώνη ώρας;ζώνες ώρας;ζώνες;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | θερινή ώρα;αλλαγή ώρας;τυπική;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | ημερολόγιο;ρολόι;ώρες;ώρα;ημέρα;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | προσαρμογή;ρύθμιση;αλλαγή;επεξεργασία;τροποποίηση;αντικατάσταση;επαναφορά;ορισμός;εναλλαγή;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | τυφλότητα;θολός;θολή εμφάνιση;μισό;χαμηλή όραση;κακή όραση;είδα;εμφάνιση;οπτικό πεδίο;αδύναμη όραση;μυωπία;μύωπας;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | εμφανίσεις;μόνιτορ;οθόνη;οθόνες;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | διαμ.;διαμόρφωση;διαμορφώνω;ορίζω;διαχείριση;επιλογές;προσωπικές;προσωπικός;επάνω;ρυθμίσεις;πρόγραμμα εγκατάστασης;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | κάτω;μείωση φωτεινότητας;χαμήλωμα φωτεινότητας;εργαλείο μείωσης φωτεινότητας;ντίμερ;οθόνη;σβήσιμο; φωτεινότητα;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | ακοή;κουφός;κώφωση;δυσκολία;πρόβλημα;μειωμένη ικανότητα;αδυναμία ακοής;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | δεν μπορώ;αδύνατο;αδυναμία;δυσκολία;δυσκολεύομαι;γίνεται;είναι αδύνατο;δεν είναι εύκολο;δεν;θα;δεν μπορώ;δεν μπόρεσα;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | ήχος;μπιπ;μουσική;θόρυβοι;συνδυασμοί;ήχοι;τόνοι;ηχητικά;θόρυβος;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | ειδικές ανάγκες;ειδική ανάγκη;με ειδικές ανάγκες;με προβλήματα;πρόβλημα;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | φίλτρο πλήκτρων;πλήκτρα;ασύγχρονα πλήκτρα;εναλλαγή πλήκτρων;επανάληψη;καθυστέρηση;πάτημα;κάτω;ρυθμός ;hold:down;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | βοηθητικές εφαρμογές;εφαρμογές;εφαρμογή;εφαρμογών;αρχεία;προγράμματα;προγραμμάτων;λογισμικό;προϊόντα λογισμικού;λογσμικό;λογιμσικό;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | ενεργοποιώ;προσθέτω;αρχίζω;ενεργοποιώ;εγκαθιστώ;καλώ;κάνω;ρύθμιση;πρόγραμμα εγκατάστασης;αρχίζω;ενεργοποιήσεις;ξεκλείδωμα;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | προγράμματα περιήγησης;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | άκυρο;απενεργοποίηση;διαγραφή;διαγράφω;απενεργοποίηση;έξοδος;αποτροπή;απόρριψη;εξάλειψη;αφαίρεση;αφαιρώ;κλείσιμο λειτουργίας;τερματισμός;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | λογαριασμοί;ψευδώνυμο;σύνδεση;λογαριασμός χρήστη;χρήστες;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | pixel;ανάλιση;αναλύσεις;ανάλυση;αναλύω;ανάλυσης;μέγεθος;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | χρώματα;χρωμάτων;βάθος;αριμός;πλήθος;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | επιφάνειες εργασίας;επιφάνειες εργασίας;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | ανάγνωση;reading; | reading; |
25087 | τέλεια;καλύτερα;ευκολότερα;εύκολα;βελτίωση;καλυτέρευση;κάνω;περισσότερα;μέγιστος;βέλτιστος;βελτιστοποίηση;βελτιστοποιηση;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | περιήγηση;επιφάνεια εργασίας;ποντίκι;έναρξη;γωνία;γωνίες;φόντο;πλήκτρο με το λογότυπο των windows;πλήκτρο των windows;είσοδος;εισέρχομαι;προβολή εφαρμογών;εκκίνηση;σε;σύμβολο;σύμβολα;γραμμή εντολών;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | μεγαλύτερα;μείωση;μεγέθυνση;αύξηση;αλλαγή μεγέθους;σχήμα;κοντό;σμίκρυνση;μέγεθος;μικρά;μικρότερα;ψηλά;μικρότερα;ψηλότερα;λεπτά;επίσης;πλατιά;πλάτος;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | δυνατότερο;σίγαση;θόρυβος;ησυχία;ήσυχος;απαλός;ένταση;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | ήχος;κάρτα;υπολογιστής;συσκευή;εξωτερικός;εσωτερικός;Η/Υ;ηχεία;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | μεγέθυνση;μεγεθυσμένο;αύξηση διαστάσεων;μεγαλύτερο;αυξάνω τις διαστάσεις;ζουμ;αυξάνω το μέγεθος;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | βοηθήματα;βοήθημα;στοιχεία;δυνατότητα;δυνατότητες;προγράμματα;εργαλεία;βοηθητικές εφαρμογές;βοηθητική εφαρμογή;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | επιτρεπτός;επιτρέπεται;επιτρέπεται η διέλευση;επιτρεπτό;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | ενσωματωμένος;ενσωματώνω;τείχος προστασίας;τοίχος προστασίας;τείχος-προστασίας;με προστασία τείχους;προστασία;με τείχος;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | πρόσβαση;έλεγχος;πρόσβαση;βοήθεια;επιφάνεια εργασίας;απομακρυσμένα;τερματικό;υπηρεσίες;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | υπλογιστής;μηχάνημα;ο υπολογιστής μου;προσωπικός;σύστημα;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | Αυτόματη απόκρυψη;αυτόματη απόκρυψη;αυτόματα;απόκρυψη;να μη γίνει ορατό;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | αυτόματα;αυτόματη προβολή;προβολή αυτόματα;ορατός;βλέπω;εμφάνιση;ξεκλείδωμα;προβολή;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | εικονίδια;περιοχή;launch;εκκίνηση;εκκίνηση;γρήγορη εκκίνηση;γρήγορη εκκίνηση;γραμμή έναρξης;περιοχή ενημέρωσης;περιοχή ενημέρωσης;εργασία;γραμμή εργαλείων;περιοχή εργασιών;γραμμή εργασιών;γραμμής εργασιών;γραμμές;γραμμές εργασιών;launch;quicklaunch;quiklaunch;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | αντίγραφα;δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας;αντίγραφο ασφαλείας;δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας;αποθήκευση δεδομένων;επαυξητικός,επαυξάνω;αποθηκεύω;εξοικονομώ;σκαιά αντίγραφα;σκαιό αντίγραφο;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | απαγορευμένος;αποκλεισμός;φίλτρο;αποτροπή;περιορίζω;αποτρέπω;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | άλλοι κατασκευαστές;άλλων;τρίτων;από τρίτους;ανεπιθύμητο;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | διαφημίσεις;διαφήμιση;διαφημιζόμενος;διαφημίζω;λογισμικό ανεπιθύμητων διαφημίσεων;ανεπιθύμητες διαφημίσεις;κώδικας που δημιουργήθηκε με κακοπροαίρετη διάθεση, αποκλεισμός αναδυόμενων παραθύρων;αναδυόμενα παράθυρα;αναδιόμενα παράθυρα;λογισμικό spyware;λογισμικό spywear;ανεπιθύμητα;παράθυρα;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | προστασία προσωπικών δεδομένων;μυστικότητα;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | ποντίκια;ποντικια;δείκτης;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | κουμπιά;κουπιά;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | κλείδωμα;κάνω κλικ;διπλό κλικ;διπλό πάτημα;μονό κλικ;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | αναστροφή;χέρι;αριστερόχειρ;αριστερόχειρας;αντιστροφή;δεξιόχειρ;δεξιόχειρας;δεξιόχειρες;εναλλαγή;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | γραματοσειρά;γραμματοσειρές;γραμματοσειρά;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | χαρακτήρες;κινέζικα;ιαπωνικά;κορεάτικα;γραφή;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | πληκτρολόγιο;πληκτρολογιο;πηλκτρολόγιο;πληκτρολόγια;πληκρολόγια;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | βέλη;κέρσορες;ποντίκι;δείκτες;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | αναβοσβήνει;ρυθμός;αναλαμπή;ταχύτητα;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | φόντο;φόντου;ground;background; | ground;background; |
25116 | από προεπιλογή;προεπιλογές;προεπιλογή;τυπικό;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | εμφάνιση;διάταξη;διάταξης;όψη;εμφανίζεται;τρόπος εμφάνισης;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | μετακίνηση;μετακινώ;σκιά;ταχύτητα;ουρές;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | βρετανικά;αγγλικά;ξένες; γλώσσες;γαλλικά;γερμανικά;χίντι;διεθνής;ιαπωνικά; κορεάτικα;γλωσ.;γλώσσες;πολύγλωσσο;πακέτο γλωσσών;πολυγλωσσικό;ισπανικά;ηνωμένο βασίλειο,Η.Π.Α.;ηνωμένο βασίλειο,Η.Π.Α.;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | τροχός;κύλιση;τροχός κύλισης;τροχός ποντικιού;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | ονόματα;μετονομάζω;μετονομασία;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | αδρανοποίηση;απενεργοποίηση;κουμπί τροφοδοσίας;τερματισμός λειτουργίας;κουμπί ισχύος;σβήσιμο;σβήνω;κατάσταση αναμονής;αναμονή;διακόπτες;διακοπή; λειτουργίας;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | μπαταρίες;μπαταρία;διάρκεια ζωής μπαταρίας;διατήρηση;διαρκεί;ενέργεια;διάρκεια;περισσότερο;διαχείριση;σε σύνδεση;παροχή ρεύματος;εξοικονόμηση ενέργειας;διατήρηση,λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας;λειτουργία διατήρησης ενέργειας;αποσύνδεση;αποσυνδεδεμένος;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | περιορισμένος;ασφάλεια;ασφαλής;ασφαλίζω;ασφάλια;τοποθεσίες;αξιόπιστος;αξιοπιστία;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | είσοδος;γραμμή εισόδου;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | αρχεία;ιστορικό;τοπικό;προσορινός;προσωρινός;όχι απαραίτητα;δεν χρειάζονται;άχρηστα;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | από;το;ηλεκτρονικά;τοποθεσίες;σελίδες;ιστοσελίδες;τοποθεσίες web;παγκόσμιος ιστός;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | χώρες;χώρα;περιοχή αν;γλώσσα;μετάφραση;μεταφρασμένο;τοπικά;κωδικός περιοχής;τοπικός;περιοχές;τοπικές ρυθμίσεις;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | ώρα;12-ωρο;24ωρο;ρολόι;ημερομηνία;ημέρα;ηη;εμφάνιση;μορφή;μορφοποίηση;τετραψήφιο;μεγάλη;μμηηεεεε;μήνας;ιδιότητες;μικρή;ώρα;διψήφιο;έτος;εεεε;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | σεντ;νόμισμα;δολάρια;ευρώ;χρήμα;λίρες;σύμβολο;γουόν;γιεν;γιουάν;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | εκατοστά;εκ.;πόδια;πόδι;ίντσες;χιλιόμετρα;χλμ.;κιλά;χλγρ.;λίβρες;μετρήσεις;μέτρα;μέτρο;μίλια;αριθμοί;ουγγιές;βάρος;πλάτος;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | σελίδα;αρχική;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | αυτόματο;αυτόματα;αυτόματες ενημερώσεις;αυτόματη;διόρθωση;διόρθωση σφαλμάτων;διορθώσεις σφαλμάτων;σφάλματα;λήψη;ενημερωμένες εκδόσεις κώδικα;σάρωση;ασφάλεια, service pack;ημερομηνία;ημερομηνίες;προγραμματισμός;πρόγραμμα ενημερώσεων;ενημερώσεις;ενημρώσεις;ενημέρωση;οδηγός;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | έλεγχος;αναζήτηση;για;σάρωση;επαλήθευση;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | δίαυλος;τσιπ;ρολόι;γρήγορο;απόδοση;επεξεργασία;επεξεργαστής;επιτάχυνση;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | διακομιστής;υποδοχή;πελάτης;κεντρικοί υπολογιστές;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | συνδέσεις;μετάβαση σε σύνδεση;τοπικό δίκτυο;δίκτυο;δίκτιο;σε σύνδεση;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | ασύρματο;ασύρματα;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | οδηγός;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | εκκίνηση;δίσκος;με επέκταση;διαμόρφωση;σκληρός δίσκος;μονάδα σκληρού δίσκου;μονάδες σκληρών δίσκων; σκληρός, ntfs; fat;διαμέρισμα;διαμερίσματος;πρωτεύων;νέα διαμόρφωση;τομέας;κατάργηση διαμερίσματος;τόμος; boot;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | έλεγχος;επάνω;εκκαθάριση;ελεύθερος;χώρος;έκδοση;διαθέσιμο;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | νοητικό;εκμάθηση;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | εκτύπωση;εκτυπωτές;εκτύπωση;εκτυπωτής;εκτυπωτή;εκτυπώσεις;εκτυπωτής;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | δείκτης;δημιουργία ευρετηρίου;νέο ευρετήριο;καινούριο ευρετήριο;αναζήτηση;αναζητήσεις;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | κωδικός;κωδικός-πρόσβαση;κώδικας;κοδικός πρόσβασης;κωδικός πρόβασης;κδικός πρόσβασης;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | συνθήκη;εκτέλεση;κατάσταση;καταστάσεις;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | πρωτόκολλο;διευθύνσεις;έκδοση;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | εξωτερικά;ακουστικά;εσωτερικά;υποδοχή;μικρόφωνο;μικρόφωνα;μιρκόφωνα;μιρκόφωνο;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | επιστροφή;πίσω;αλλαγή;ανάκτηση;επαναφορά;αποκατάσταση;επιστροφή;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | στοιχεία;πρόγραμμα;εκκίνηση;προγράμματα;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | μνήμη;εικονική μνήμη;αρχείο σελιδοποίησης;αρχείο;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | κάρτες;κάρτες ήχου;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | επάνω;απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας;επιφάνεια εργασίας;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | gigabyte;megabyte;μνήμη;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | αναστολή λειτουργίας;σε λειτουργία;επαναφορά;αδράνεια;αδρανοποίηση;κατάσταση αδρανοποίησης;επανεκκίνηση;σε αναμονή;κατάσταση αναμονής;ξύπνημα;ξίπνημα;ξείπνημα;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | υπολογιστης;φορητός;φορητός υπολογιστής;κινητό;η/υ;λαπτοπ;φορητότητα;φορητό;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | ενεργοποιημένος;εντολή;καθορίζω;καθορισμένος;αναγνόριση;αναγνώριση;αναγνωρίζω;ανανγώριση;ανανώριση;υπαγορεύω;ομιλία;λόγος;λόγος;αναγνώριση ομιλίας;αναγνώριση-ομιλίας;μιλώ σε;κατανόηση;φωνή;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | διδασκαλία;εκπαίδευση;σεμινάριο;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | διαχειριστής;διαχειριστές;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | μορφή;διαμορφωμένος;μορφοποίηση;φορμάρισμα;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | έλεγχος;λίστα;βλέπω;εμφάνιση;προβολή;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | οπτικά;εφέ;σκιάσεις;ομαλή διαβάθμιση;ρυθμίζω;σβήνω σταδιακά;ρύθμιση;σταδιακό σβήσιμο;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | συσκευές;σισκευές;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | προσαρμογείς;προσαρμογέας;κάρτες;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | ελεγκτής;προσαρμογέας;ήχος;βιομετρικός;καλώδιο;μόντεμ;κάρτα;μονάδα;συσκευή;ψηφιακή;κάμερα;επίπεδο;πίνακας;παιχνίδι;συσκευή χειρός;σαρωτής;υλικό υπολογιστή;υλικό;υλικολογισμικό;υπέρυθρες;εκτυπωτής ψεκασμού;εισαγωγή;πληκτρολόγιο;λέιζερ;εκτυπωτής;μαζικός;χώρος αποθήκευσης;πρόγραμμα μείξης;κινητό;οθόνη;μητρική πλακέτα;ποντίκι;πρόγραμμα αναπαραγωγής;μουσική;δίκτυο;οπτικό;τροχός;ποντίκι;έξοδος;πένα;πλάσμα;οθόνη;φορητό;μέσα;πρόγραμμα αναπαραγωγής;εκτυπωτής;εγγραφή;σαρωτής;κάρτα;πρόγραμμα ανάγνωσης;ήχος;κασέτα;μονάδα;πληκτρολόγιο;πληκτρολόγιο αφής;σφαίρα;δέκτης;τηλεόραση;βίντεο;καταγραφή;κάρτες;προβολή;διανομέας;κάμερα;κάμερα web;τροχός;ποντίκι;ασύρματο;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | βίντεο,βιντεοκλιπ;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | εικόνα;εικόνες;φωτογραφία;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | σημεία;οδηγός;σύστημα;προστασία;επαναφορά;επαναφ συστημάτων;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | δίσκος;μονάδα;μονάδα σκληρού δίσκου;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | δεδομένα;βάση δεδομένων;βάσεις δεδομένων;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | δεδομένα;ανάκτηση;ανακτώντας;ανακτά;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | προσαρμογή;προσαρμόζω;εξατομικεύω;εξατομίκευση;προσαρμογή;προσαρμόζω;προσαρμοσμένο;προσαρμογές;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | επιλέγει;επιλογή;επιλέγει;επιλέγω;επέλεξα;επιλεγμένο;επιλογές;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | εύρυθμη λειτουργία;healthy; | healthy; |
25198 | οθόνες;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | επιδιορθώσεις;διορθώσεις;επισκευές;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | αντιμετώπιση προβλήματος;αντιμετώπιση προβλημάτων;πρόγραμμα αντιμετώπισης προβλημάτων;πρόβλημα;βοήθεια;λύση;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | δίσκος;δίσκοι;μονάδα δίσκου;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | έλεγχος δίσκου;καθαρισμός δίσκου;εκκαθάριση δίσκου;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | δίσκος;δίκσος;σάρωση δίσκου;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | ανασυγκρότηση;ελευθερώνω χώρω;ελεύθερος χώρος;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | προστέθηκε;προσθήκη;πρόσθετο;πρόσθετα;προσθήκες;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | εκκίνηση;εκκινήσεις;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | προσθήκη;νέο;εγκατεστημένο;εγκατάσταση;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | ευρεία ζώνη;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | εφαρμογές;εφαρμογή;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | εικονικό;ιδιωτικό;δίκτυο;χώρος εργασίας;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | διευθέτηση;προσαρμογή;συμβιβάζω;ρυθμίζω;για;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | προγράμματα περιήγησης;περιήγηση;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | κωδικός περιοχής;φορέας;πόλη;μέσω;τηλεφώνου;τηλεφωνική κλήση;κλήση τηλεφώνου;κλήση μέσω τηλεφώνου;καλω;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | αρχεία;files; | files; |
25220 | σύνδεση;εκτός σύνδεσης;χωρίς σύνδεση;line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | χώρος;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | θωράκιση;προστασία;ασφάλεια;διατήρηση;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | εξατομικεύω;εξατομίκευση;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | τηλέφωνο;γραμμή τηλεφώνου;τηλεφωνική γραμμή;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | κανόνες;rules; | rules; |
25239 | καλώ;κλήσεις;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | διακόπτης ενεργοποίησης-απενεργοποίησης;διακόπτης;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | κλείνω;κλείσιμο;close;closing; | close;closing; |
25244 | κάλυμμα;καπάκι;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | διάταξη;layout;out | layout;out |
25247 | είσοδος;μέθοδοι;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | εμφάνιση;εμφανίζεται;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | σαρωτές;σαρωτής;σάρωση;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | κάμερες;φωτογραφικές μηχανές;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | προσθήκη;δημιουργία;νέο;κατασκευή;accounts;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | αυτοματοποιημένο;αυτόματα;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | χρονοδιάγραμμα;προγραμματισμός;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | προβολή;συμβάντα;παρακολούθηση;προβολή συμβάντος;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | φάκελοι;υποφάκελοι;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | χειριστήρια;χειριστήριο;χιριστήριο;χηριστήριο;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | παιχνίδια;games; | games; |
25262 | διαχειρίζομαι;ρύθμιση παραμέτρων;διαχειριζόμενο;διαχειριστής;διαχείριση;εγκαθιστώ;πρόγραμμα εγκατάστασης;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | διάταξη;ταξινόμηση;σειρά;οργάνωση;οργανώνω;αναδιάταξη;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | εντοπισμός;αναζήτηση για;πού είναι;πού είναι το;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | οθόνης;προγράμματα ανάγνωσης;προγράμματα ανάγνωσης οθόνης;αφηγητής;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | ήχοι;φωνές;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | πλήκτρα;φίλτρο πλήκτρων;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | πλήκτρα;πλήκτραποντικιού;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | πλήκτρα;ασύχρονα πλήκτρα;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | οπτική ένδειξη ήχου;ένδειξ ήχου;ρυθμίσεις;;προσαρμογή ήχου;λεζάντες;εμφάνιση ήχου;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | κίνηση;κινούμενα σχέδια;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | φωτεινότητα;κοντράστ;αντίθεση;υψηλή αντίθεση;έντονη αντίθεση;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | οθόνη;πληκτρολόγιο; επί της οθόνης;στην οθόνη;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | προσβασιμότητα;προβασιμότητα;διευκόλυνση πρόσβασης;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | κοινή χρήση;κοινόχρηστο;αρχεία;δίκτυο;φάκελος;προορισμός;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | δεν βρίσκω;δεν βλέπω;δεν είδα;λείπει;κρυφό;αόρατο;δεν βρέθηκε;εξαφανίστηκε;πού;βρίσκεται;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | ομοδοποίηση;grouping; | grouping; |
25285 | κάρτα;βοήθεια;οδηγίες;χαρτί;αναφορά;φύλλο;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | υπηρεσίες;services; | services; |
25292 | υπέρυθρες;υπερύθρων;ασύρματο;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | δέσμη;αποστολή;μετάδοση;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | κείμενο;σε;ομιλία;φωνή;αφηγητής;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | συνεργασία;;εργασία μαζί;εργασία;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | λειτουργικό;σύστημα;λειτουργικόσύστημα;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | τι;ποιο;what;which; | what;which; |
25298 | δημοσίευση;έκδοση;εκδίδω;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | μαθήματα;διδάσκω;εκμάθηση;παράδειγμα;οδηγός εκπαίδευσης;εκμάθηση χρήσης;τρόπος χρήσης;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | ερωτηματολόγιο;έρευνα;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | πρόσβαση;δικαιώματα;προνόμια;προνόμιο;πρωνόμια;δικαίωμα;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | αλφαβητικά;αλφαβητική σειρά;σειρά;διάταξη;ταξινόμηση;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | γωνία;τοπίο;προσανατολισμός;πορτρέτο;πορτραίτο;περιστροφή;στροφή;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | εξαίρεση,εξέραιση;ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | δεν θυμάμαι;ξέχασα;ξεχασμένος;έχασα;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | διαχείριση;διαχείρηση;διαχείριση συσκευών;συσκευές;διαχειρίζομαι;διαχειριστής;διαχειρηστής;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | απενεργοποίηση;διακοπή;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | σύνδεση σε;είσοδος;συμμετοχή;σύνδεση;σε;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | χειρόγραφο;προσωπική γραφή;γράφω;πένα;γραφίδα;στυλό;χειρογραφο;χιρόγραφο;καλλιγραφία;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | κινήσεις;χειρονομίες;κίνηση;κίνηση πένας;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | δείκτης επαφής;δείκτης χεριού;κατάδειξη;δρομέας;ποντίκι;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | κείμενο;λέξεις;μενού;παράθυρα διαλόγου;κουμπιά;ετικέτες;γραφή;γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | αναζήτηση;υποβάθμιση;γρηγορότερα;παγωμένα;εκκρεμές;σε εκκρεμότητα;βελτίωση;αδρανές;βελτιστοποίηση;απόδοση;ταλάντευση;πιο γρήγορο;νωθρά;ταχύτητα;ταλάντευση;πολύ αργά;χωρίς απόκριση;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | ήχος;μπαλάνς;κάρτα;φαινόμενο;κωδικοποίηση;υποδοχή;επίπεδο;γραμμή;μικρόφωνο;μονοφωνικό;πολυκάναλο;θύρα;ήχος;ηχείο;στερεοφωνικό;υπογούφερ;περιβάλλον ήχος;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | προγράμματα οδήγησης;drivers; | drivers; |
25322 | μικροεφαρμογές;μικροεφαρμογή;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | κουκίδες;ανά;ίντσα;εικονοστοιχεία;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | κρυπτολογία;αποκρυπτογράφηση;κρυπτογραφώ;κρυπτογράφηση;κρυπτογράφηση συσκευής;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | βοηθητική;οθόνη;προβολή παρουσίασης;παρουσίαση;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | διεργασία;διεργασίες;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | διάγνωση;διαγνωστικά;διάγνοση;εύρεση;προβλήματα;ανάλυση;αναλύω;ανάλιση;αντιμετώπιση προβλημάτων;σφάλματα;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | αντιστοιχίζω;αντιστοίχιση;αντιστοιχίσεις;επέκταση;επεκτάσεις;τύπος;τύπος αρχείου;άνοιγμα; με;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | τροφοδοσία;συνάθροιση;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | αυτόματη συμπλήρωση; συμπληρώνω;συμπλήρωση;ολοκλήρωση;αυτόματη ολοκλήρωση;συμπλήροση; αυτόματης συμπλήροσης;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | προσθήκη;αφαίρεση;προγράμματα;προσθαφαίρεση;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | υπηρεσία παροχής;μηχανή αναζήτησης;αναζήτηση;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | καρτέλες;περιήγηση με καρτέλες;γρήγορες καρτέλες;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | ήχος;κενός;δίσκος cd;βελτιωμένο;μέσα;υψηλή ποιότητα;βίντεο;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | πρόσθετο;άλλο;δημιουργία;πολλά;περισσότερα;πολλαπλά;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | προηγούμενο;παλιο;εγκατεστημένο;ήδη;προηγούμενα;παλαιότερα;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | συμβατ εφαρμ;συμβατότ εφαρμογών;συμβατός;συμβατότητα;συμβατές;χρησιμοποιούνται ακόμη;αλληλογραφία;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | βαθμονομώ;βαθμονόμηση;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | ακριβής;ακρίβεια;σαφής;σαφήνεια;σωστός;λάθη;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | επιτραπέζιος;η/υ;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | διαπιστευτήρια;ανάδειξη;ερώτηση;υποβολή ερώτησης;ασφάλεια;προειδοποίηση;διαχειριστής;διακαιώματα;προνόμια;άδεια;χρήστες;λογαριασμοί;έλεγχοι;διαχείριση;παράθυρα διαλόγου;αναδυόμενα παράθυρα;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | μόντεμ;modem; | modem; |
25351 | χαλασμένο;δεν λειτουργεί;εκτός λειτουργίας;προβλήματα;δεν δουλεύει;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | αυτόματο;λήξη χρονικού ορίου;χρονική περίοδος;λήξη χρονικού ορίου;χρονόμετρο;συγχρονισμός;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | απόλυτη;μέτρηση χρωμάτων;γκάμα;αντιστοίχιση;γραφικά;εικόνες;συγκεκριμένος;έλεγχος;σχετική;απόδοση;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | αναπαραγωγή;εκτέλεση;έναρξη;αυτόματη αναπαραγωγή;αυτόμ αναπαραγωγή;αυτόματης εκτέλεσης;αυτόμ εκτέλεση;αυτόματης έναρξης;αυτόμ έναρξη;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | τομέας;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | ομάδα;ομάδα εργασίας;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | πιστοποιητικά;κλειδιά;υπογραφές;με υπογραφή;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | προσθήκες;πρόσθετα;επέκταση;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | ποσότητα;πόσα;πόσο;πόσο κάνει;κοστίζει;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | πρωτόκολλα;protocols; | protocols; |
25371 | προσκλήσεις;πρόσκληση;προσκαλώ;αποστολή;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | δυνατότητες;λήψη;περισσότερα;επόμενη;έκδοση;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | σύγκριση;συγκρίνω;αντιπαραβολή;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | περιβάλλον;μεταβλητές;διαδρομή;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | ασύρματη;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | διαχείριση εργασιών;διαχ.;διαχείρ.;διαχείριση εργ,;προβολή;εργασία;εφαρμογή;διαχ. εργ.;τερματισμός εργασίας;κλείσιμο;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | χρήστες;users; | users; |
25379 | χρησιμοποιημένο;χρήση;used;using; | used;using; |
25380 | μουσικό;όργανο;ψηφιακή;διασύνδεση;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | απεγκαθιστώ;καταργημένο;κατάργηση;απεγκατάσταση;απεγκαθιτώ;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | κάρτες;κάρτες βίντεο;βίντεο;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | προηγούμενη;παλιά;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | λήψη;λήψεις;λαμβάνω-ρήμα;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | δεν ακούω;χωρίς ήχο;χωρίς ένταση;πολύ χαμηλός ήχος;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | δικόμου;μου;mine;my; | mine;my; |
25392 | διαχείριση;management;managment; | management;managment; |
25398 | πολιτικές;πολιτική;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | αποθήκευσης;αποθήκευση;storage; | storage; |
25401 | υλικό;υλικό-γενικά;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | εντοπισμός;εντοπισμός δικτύου;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | αναζήτηση;συμπεριφορά;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | αναζήτηση;επιλογές;search;options; | search;options; |
25406 | εξωτερικό;ξεχωριστό;χωριστό;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | οικιακή ομάδα;ομάδα;σε;αρχεία;εκτυπωτές;δίκτυο;δικτύωση;εντοπισμός;μέσα;ροή;δημόσιος;φάκελος;κωδικός πρόσβασης;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | επιφάνεια εργασίας;απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας;σύνδεση;εργασία;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | κλειδί πρόσβασης;κωδικός πρόσβασης;φράση πρόσβασης;passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | τύπος;ρύθμιση;δέκτης;ρυθμίσεις;κοντράστ;γάμμα;κείμενο;εξομάλυνση;χωρίς;φιλτράρισμα;θαμπό;θολο;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | τυπογραφία;ανάγνωση;αναγνωσιμότητα;ευκολότερης;για;εύκολο;γραμματοσειρά;ευκρίνεια;χρώμα;χρόμα;ενεργοποίηση;διαφοροποίηση;πληκτρολόγηση;μέγεθος κειμένου;ευανάγνωστο;καθαρογραμμένο;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | ροή;βιβλιοθήκη;ρυθμίσεις;συσκευές;με;πολυμέσα;κοινή χρήση μέσων;κοινή χρήση μέσω internet;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | πλάνα;επιλογή;επιλέγω;ισχύς;σχήμα;ισορροπημένος;εξοικονόμηση;αλλαγή;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | αλλαγή;ρυθμίσεις;change;settings | change;settings |
25429 | αισθητήρες;αισθητήριο;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | παγκόσμιο;σύστημα;εντοπισμός;θέση;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | αλλαγές;φωτισμού;περιβάλλοντος;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | προσωπικές;πληροφορίες;προσοπικες;ιδιωτικό;πλιροφορίες;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | θέση;θέσι;νέα;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | δίκτυο;συνδέσεις;δίκτιο;σινδέσεις;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | αισθητήρας;ορισμός;τι είναι ο αισθητήρας;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | κίνηση;κίνιση;κίνισι;κινώ;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | εντοπισμός;ανίχνευση;αλλαγές;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | απόθεση;drop; | drop; |
25440 | θέσεις;αλλαγή;άλλη;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | προεπιλογή;προεπιλογμένη;θέση;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | γεωγραφικές;θέσεις;γεογραφική;γεογραφική;γεογραφικί;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | γεωγραφικό μήκος;γεωγραφικό πλάτος;γεογραφικό μίκος;γεογραφικό πλάτως;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | διεύθυνση;διέφθυνση;address;adress; | address;adress; |
25446 | χώρα;χόρα;country;contry; | country;contry; |
25447 | πόλη;city; | city; |
25448 | προσανατολισμός;προσανατλισμός;προσανατολισμός;πρασανατολισμός;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | νομός;state; | state; |
25450 | κωδικοί πρόσβασης;ιστός;αποθηκευμένος;αυτόματος;σύνδεση;διαπιστευτήρια;δίκτυο;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | επιδιόρθωση;επισκευή;κατάρρευση;κρεμάω;επιδόσεις;συντήρηση;συντηρώ;λύσεις;προβλήματα;αναφορά;και;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | ασφάλεια;κέντρο;τείχος προστασίας;λογισμικό κακόβουλης λειτουργίας;ιός;προειδοποίηση;κατάρρευση;λογισμικό προστασίας από ιούς;λογισμικό spyware;ιός τύπου worm;δούρειος ίππος;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | συνιστόμενο;συνιστώμενο;βελτίωση;προστασία προσωπικών δεδομένων;σιγκατάθεση;άρνισι;συγκατάθεση;άρνηση;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | επισκευή;πρόβλημα;σφάλμα;κατάρρευση;κρεμάω;λύση;λύση;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | επιδιόρθωση;επισκευή;σφάλμα;προειδοποίηση;ειδοποίηση;κατάρρευση;κρεμάω;αντιμετώπιση προβλημάτων;κάνω διάγνωση;αναφορές;διαγνωστικό;διάγνωση;συννεφάκι;υπενθύμιση;επιδόσεις;συντήρηση;συντηρώ;επανεγκατάσταση;αποκατάσταση;επαναφορά;σύστημα;λογισμικό προστασίας από ιούς;λογισμικό spyware;δικτύωση;σύνδεση;συνδεσιμότητα;λύση;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | προειδοποίηση;αναφορά;ειδοποίηση;κατάρρευση;κρεμάω;συννεφάκι;υπενθύμιση;λύση;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | επαναφορά;επαναφέρω;εγκατάσταση εκ νέου;εργοστάσιο;απεικόνιση εκ νέου;επανεγκατάσταση;επισκευή;αποκατάσταση;επαναφορά;σβήσιμο;επιδιόρθωση;αντιμετώπιση προβλημάτων;υπολογιστής;ανανέωση;διαγραφή;μορφοποίηση;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | ανάκτηση;διαγράφηκε;αρχεία;επαναφορά;λήψη;χάθηκε;λείπει;διάσωση;επιστροφή;παλιό;προηγούμενο;προστατευμένο;ώρα;πίσω;έκδοση;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | θέσεις;δίκτυα;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | παρακολούθηση αξιοπιστίας;πρόβλημα ιστορικού;σύστημα;σταθερότητα;ευρετήριο;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | διακομιστής;server; | server; |
25468 | θησαυροφυλάκιο;σεντούκι;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | διαδίκτυο;ασύρματος;πακέτο;πρωτόκολλο;ενσύρματος;πιστοποιητικό;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | εκτύπωση;χαρί;μελάνι;λέιζερ;φυσαλίδα;ψεκασμός;κασέτα;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Αναπαραγωγή;ήχος;ένταση;ηχητικός;ηχείο;μεγάφωο;στερεοφωνικός;ακούω;ακρόαση;έξοδος;συσκευή αναπαραγωγής mp3;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Καταγραφή;δείγμα;μίξη;επίπεδο;είσοδος;ήχος;ηχητικός;ένταση;στερεοφωνικός;κασέτα;μικρόφωο;μιρκόφωνο;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | συντήρηση;ανασυγκρότηση;βελτιστοποίηση;επιδόσεις;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | εγγραφή;μονάδα εγγραφής;οθόνη;πρόβλημα;λήψη;αποκοπή;record;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | αναπαραγωγή;reproduce; | reproduce; |
25480 | πένα;pen; | pen; |
25481 | αφή;touch; | touch; |
25482 | μηνύματα;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | εκκίνηση;γραμμή εργασιών;γραμμή εργαλειών;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | συγκράτηση;πλέγμα συγκράτησης;αγκύρωση;άκρη;άκρες;κορυφή;μεγιστοποίηση;οθόνη;επαναφορά;αλλαγή μεγέθους;ελαχιστοποίηση;σέρνω;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | ειδοποιήσεις;ειδοποίηση;έχει ειδοποιηθεί;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | αντιμετώπιση προβλημάτων;ιστορικό;πρόβλημα;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | αλλαγή;αλλαγές;συσκευές;εγκατάσταση;γίνεται εγκατάσταση;ρυθμίσεις;υλικό;προγράμματα οδήγησης;ναι;όχι;συγγατάθεση;συγκατάθεση;αρνήσεις;άρνηση;μετα-δεδομένα;μετα-δεδομένα;δεδομένα;εικονίδια;στάδιο;στοιχεία λήψης;λήψη;με σύνδεση;επιδιόρθωση;λειτουργεί;μου;αναζήτηση;εύρεση;λαμβάνω;δεν;δε;για;νεότερο;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | οικιακή ομάδα;ομάδα;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | έλεγχος;για;νέες;λύσεις;προβλήματα;αναφορές;και;διορθωμένο;επιδιορθώσεις;διόρθωση;σφάλματα;κρασαρίσματα;κατάρρευση;κατάρευση;δυσλειτουργίες;σφάλματα;σχόλια;αναφορά;οθόνη;μπλε οθόνη;δυσλειτουργία;παγώνει;πάγωμα;παγωμένο;κρέμασμα;δεν;λειτουργεί;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | ανάλυση;απαντήσεις;λύσεις;λύση;επίλυση;έλεγχος;εμφάνιση;για;σάρωση;επιβεβαίωση;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | λήψη;προβολή;λύσεις;προγράμματα οδήγησης;απόκτηση;οδηγίες;συστάσεις;μηνύματα;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | προβολή;λύσεις;σε;προβλήματα;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | προβολή;αρχειοθετημένος;μηνύματα;ανάλυση;απαντήσεις;λύσεις;επίλυση;λύση;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | αναφορές;λέω;στέλνω;απεσταλμένος;απαλοιφή;προβλήματα;διαγραφή;λύσεις;ιστορικό;και;διαγραφή;προβολή;όλα;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | κοντινό;πεδίο;παιδίο;εγγύτητα;εγύτητα;εγκύτητα;άγγιγμα για αποστολή;near field;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | αρχειοθέτηση;συλλογή;αρχεία;διατήρηση;ασφαλές;προσωπικά;κράτηση;αποθήκευση;βιβλιοθήκη;ιστορικό;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | συσχέτιση;εξαίρεση;μετεγκατάσταση;μετακίνηση;επανασύνδεση;σύσταση;διατήρηση;ρυθμίσεις;αποθήκευση;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | παλαιού τύπου;παλιό;προσομοίωσ;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Επαναφορά;Ασφάλεια;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | έξυπνη;οθόνη;διαδίκτυο;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | ανοίγει;άνοιγμα;άνοιξε;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | σύνδεσμοι;συνδέσεις;σύνδεση;links; | links; |
25511 | χώροι;χώροι αποθήκευσης;κατοπτρισμός;κατοπτρικός χώρος;ευπροσάρμοστος;ευπροσάρμοστος χώρος;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | εισαγωγή;φωτογραφία;σύνδεση;κάμερα;αφαιρούμενος;αποθήκευση;στάδιο;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | ασύρματο;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | όλα;ασύρματο;ενεργό;απενεργοποιημένο;ενεργοποιημένο;ανενεργό;κλειστό;σύνδεση;αεροπλάνο;πτήση;ραδιόφωνο;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | άμεση;πρόσβαση;άμεση πρόσβαση;DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | κινητό;ευρυζωνικό;ασύρματο;τηλέφωνο;τηλεπικοινωνίες;πάροχος;φορέας;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | πιστοποιητικό;κλειδί;certificate;key | certificate;key |
25518 | ρυθμίσεις;ιαπωνικά;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | ρυθμίσεις;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | ρυθμίσεις;φωνητικό;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | ρυθμίσεις;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | ρυθμίσεις;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | καταχώρηση;λέξη;ιαπωνικά;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | ιδιωτικός;χαρακτήρας;επεξεργαστής;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | πλακίδια;tiles; | tiles; |
25528 | πάντα;σε;always;in; | always;in; |
25529 | να επιτρέπεται;αποφασίζω;let;decide; | let;decide; |
25530 | αναβάθμιση;μέσα;media center;αναπαραγωγή;παρακολούθηση;τηλεόραση;καταγραφή;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | Εργασία;Φάκελοι εργασίας;Αρχεία εργασίας;Εταιρικοί φάκελοι;Εταιρικά αρχεία;Κέντρο συγχρονισμού;Συγχρονισμός;Work;Work-Folders;Work-Files;Company-Folders;Company-Files;Sync-Center;Synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Αλλαγή ρυθμίσεων θέσης | Change location settings |
25673 | Αλλαγή ρυθμίσεων συσκευών συμβατών με το Windows SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Αλλαγή της σειράς των μικροεφαρμογών του Windows SideShow | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Αλλαγή ρυθμίσεων του Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Ανασκόπηση της κατάστασης του υπολογιστή | Review your computer's status |
25678 | Αντιμετώπιση κοινών προβλημάτων υπολογιστών | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Μικρορρύθμιση χρωμάτων οθόνης | Calibrate display color |
25683 | Προσαρμογή κειμένου ClearType | Adjust ClearType text |
25684 | Αλλαγή ρυθμίσεων χειρονομίας πολλών σημείων επαφής | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Απενεργοποίηση αυτόματης τακτοποίησης παραθύρων | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Ποντίκι | Mouse |
25952 | ιστορικό;παρακολούθηση;μνήμη cache;προστασία προσωπικών δεδομένων;πληκτρολόγηση;πρόβλεψη;αυτόματη συμπλήρωση;προτάσεις;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | απαλοιφή;εκκαθάριση;διαγραφή;καθαρισμός;διαγράφω;ξεφορτώνομαι;κατάργηση;καταργώ;σβήσιμο;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | εμβέλεια;πεδία εμβέλειας;παράθυρο;λίστα;γραμμή;πλαίσιο;καρτέλα;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | συχνά;πιο;πολύ;συνήθως;χρήση;προστασία προσωπικών δεδομένων;κορυφαία;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | απόκρυψη;αλλαγή;ρυθμίσεις;ορατό;εμφάνιση;επιλογή;επιλέγω;επέλεξα;επιλογές;κρυφό;εξαφάνιση;διαλέγω;προβολή;βλέπω;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | ενεργοποίηση;έναρξη;αποκλεισμός;αναίρεση αποκλεισμού;περιορισμός;επιτρέπεται;αποτροπή;τρίτος;μέρος;τρίτο μέρος;ενεργοποιημένο;απενεργοποιημένο;ενημέρωση;ενημερώσεις;εμφάνιση;απόκρυψη;αναστολή;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | ρυθμίσεις;υπενθύμιση;διατήρηση;αποθήκευση;καταγραφή;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | κλείδωμα οθόνης;ειδοποίηση;οθόνη;ένδειξη;κατάσταση;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | τόνος;χρώμα;accent;color; | accent;color; |
25961 | εικόνα χρήστη;πλακίδιο χρήστη;user tile; | user tile; |
25984 | επικοινωνία;κοντά;πεδίο;εμβέλεια;άγγιγμα για αποστολή;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | κινητό;ευρυζωνικό;φορέας;τηλεπ.;τηλεπικοινωνίες;συνδρομητής;ασύρματο;τηλέφωνο;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | μέγεθος;δείκτης;δρομέας;αναβοσβήνει;πάχος;παχύ;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | θέση;τοποθεσία;πυξίδα;γεωγραφ;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | πρόβλεψη;προβλέπω;συμπλήρωση;διόρθωση;σωστό;αυτόματο;αυτόματη διόρθωση;κείμενο;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | τελεία;κενό;πρόταση;πάτημα;διπλό πάτημα;στοπ;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | κεφαλαία;γράμματα;τελεία;κενό;διάστημα;πρόταση;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | πάτημα;διπλό πάτημα;κλείδωμα;κεφαλαία;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | κλικ;κάνω κλικ;πάτημα;επιλέγω;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | διόρθωση;αυτόματη;πρόβλεψη;προβλέπω;λάθος;ορθογραφία;κείμενο;ορθογραφικό;λέξεις;λάθη;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | κόκκινο;γραμμή;κινείται;κινούμενο;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | μέτρο;μέτρηση;κόστος;δίκτυο;δεδομένα;πλάνο;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | αναγνωριστικό;windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | ακουστικό;ακουστικά;τηλέφωνο;κινητό;ηχεία;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | τηλεόραση;TV;television | TV;television |
26000 | μέσα;πρόγραμμα αναπαραγωγής;αποθήκευση;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | δίκτυο;δικτύωση;δίκτυα;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | ζεύγος;ζεύγη;συσχέτιση;συσχετίσεις;προσθήκη;προσθήκες;συνδέσεις;σύνδεση;σύνδεση;ρύθμιση;αναπαραγωγή;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | εκκίνηση;έναρξη;ενεργοποίηση;ασφαλής;λειτουργία;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | υλικολογισμικό;πρόγραμμα οδήγησης;υπογραφή;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | συγχρονισμός;συγχρονίζω;συγχρονίστηκε;περιαγωγή;ρυθμίσεις;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | σύνδεση;συνδέομαι;είσοδος;κάνω είσοδο;πραγματοποιώ είσοδο;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | αποσύνδεση;έξοδος;κάνω έξοδο;πραγματοποιώ έξοδο;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | ηλεκτρονικό ταχυδρομείο;διεύθυνση;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | διακόπτης;σύνδεση;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | μοτίβο;κωδικός;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | Μπλε οθόνη;προβλήματα μπλε οθόνης;μπλε οθόνη;ελαττωματικό πρόγραμμα οδήγησης;μπλε Οθόνη;έλεγχος σφαλμάτων;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση;ζητήματα με το Windows Update;Ζητήματα του Windows Update;Αποτυχία ενημέρωσης;Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ενημέρωσης;σφάλμα ενημέρωσης των Windows;σφάλμα WU;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | επεξεργασία μεθόδου εισόδου;εισαγωγή Ασιατικών;εισαγωγή Ιαπωνικών;πληκτρολόγιο;εισαγωγή;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Δεν ήταν δυνατό τα Windows να ολοκληρώσουν τη διαμόρφωση. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | Το σύστημα αρχείων δεν είναι συμβατό με αυτόν το δίσκο. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Δεν διαθέτετε τα κατάλληλα δικαιώματα για να εκτελέσετε αυτήν τη λειτουργία. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Ο δίσκος διαθέτει προστασία εγγραφής. | The disk is write protected. |
28686 | Δεν είναι δυνατό τα Windows να διαμορφώσουν αυτόν το δίσκο. Κλείστε όλα τα βοηθητικά ή άλλα προγράμματα που χρησιμοποιούν το δίσκο, βεβαιωθείτε ότι τα περιεχόμενά του δεν εμφανίζονται σε κανένα παράθυρο και προσπαθήστε ξανά. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Δεν είναι δυνατή η γρήγορη διαμόρφωση του δίσκου. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα I/O. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Η ετικέτα του τόμου δεν είναι έγκυρη. Εισαγάγετε μια έγκυρη ετικέτα τόμου. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | Η μονάδα αποθηκευτικού μέσου δεν είναι συμβατή με αυτήν τη συσκευή. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Η διαμόρφωση ολοκληρώθηκε. | Format Complete. |
28692 | Δεν ήταν δυνατή η διακοπή της διαμόρφωσης. Για να γίνει πάλι προσπάθεια διακοπής της διαμόρφωσης, κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη". Για άμεση διακοπή, κάντε κλικ στο κουμπί 'Άκυρο". |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | Η διαμόρφωση ακυρώθηκε. | The format was cancelled. |
28694 | ΠΡΟΣΟΧΗ: Η διαμόρφωση θα σβήσει ΟΛΑ τα δεδομένα σε αυτόν το δίσκο. Επιλέξτε OK για τη διαμόρφωση του δίσκου. Για ματαίωση της διαμόρφωσης, επιλέξτε "ΑΚΥΡΟ". |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Δεν είναι δυνατή η διαμόρφωση αυτού του τόμου | You cannot format this volume |
28696 | Τα Windows δεν μπόρεσαν να δημιουργήσουν δισκέτα εκκίνησης MS-DOS σε αυτόν το δίσκο. Ελέγξτε εάν ο δίσκος έχει προστασία εγγραφής ή δοκιμάστε έναν άλλο δίσκο. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | Στη μονάδα δισκέτας βρίσκεται λάθος δισκέτα. Εισαγάγετε τη σωστή δισκέτα στη μονάδα δισκέτας %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Περιέχει την έκδοση των Windows που χρησιμοποιείτε. Η διαμόρφωση αυτής της μονάδας δίσκου μπορεί να προκαλέσει τη διακοπή της λειτουργίας του υπολογιστή σας.Συνήθεις ερωτήσεις για τη διαμόρφωση δίσκων | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Αυτή η μονάδα δίσκου χρησιμοποιείται. Αυτή η μονάδα δίσκου χρησιμοποιείται από διαφορετικό πρόγραμμα ή διαφορετική διεργασία. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτελέσετε διαμόρφωση; | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Διαμόρφωση μονάδας δίσκου | Format Drive |
28703 | Η διαμόρφωση ίσως διαρκέσει αρκετά. Δεν θα πρέπει να τερματίσετε τον υπολογιστή έως ότου ολοκληρωθεί η διαμόρφωση. Θέλετε να συνεχίσετε με αυτήν τη διαμόρφωση; |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 byte/τομέα | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 byte/τομέα | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 byte/τομέα | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 byte/τομέα | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 byte/τομέα | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 byte/τομέα | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 byte/τομέα | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3.5", 1.44MB, 512 byte/τομέα | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 byte/τομέα | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 byte/τομέα | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Αφαιρούμενο αποθηκευτικό μέσο (Άγνωστο μέγεθος) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 byte/τομέα | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 byte/τομέα | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 byte/τομέα | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1.2MB, 512 byte/τομέα | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1.25MB, 1024 byte/τομέα | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 byte/τομέα | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240MB, 512 byte/τομέα | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (Προεπιλογή) | %1!s! (Default) |
28732 | Προεπιλεγμένο μέγεθος εκχώρησης | Default allocation size |
28733 | %1!d! byte | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! kilobyte | %1!d! kilobytes |
28737 | Άγνωστη χωρητικότητα | Unknown capacity |
28741 | Διαμόρφωση %s | Formatting %s |
28744 | &Kλείσιμο | &Close |
28745 | Η τιμή εισόδου δεν είναι έγκυρη | Invalid input |
28746 | Το όνομα τόμου για έναν τόμο FAT ή FAT32 δεν μπορεί να περιέχει τους ακόλουθους χαρακτήρες: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | Αυτός ο αφαιρούμενος δίσκος πρέπει να διαμορφωθεί πριν από τη χρήση του. Επειδή ο δίσκος είναι μεγάλος και επιτρέπει γρήγορη αφαίρεση, δεν είναι δυνατόν να διαμορφωθεί με κάποιο ενσωματωμένο σύστημα αρχείων. Απενεργοποιήσετε τη γρήγορη αφαίρεση του δίσκου για διαμόρφωση NTFS. Για να αποφεύγετε την καταστροφή δεδομένων κατά την αφαίρεση, κάντε πάντοτε κλικ στο εικονίδιο "Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού" (το εικονίδιο σε κύκλο στην εικόνα) στην περιοχή ειδοποιήσεων και κατόπιν στο όνομα της συσκευής. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | Αυτή η έκδοση των Windows δεν υποστηρίζει τη μορφή %1!ls! στη μονάδα δίσκου %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Δεν ήταν δυνατό τα Windows να ολοκληρώσουν την Εξέταση Δίσκων. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | Δεν διαθέτετε τα απαραίτητα δικαιώματα για την εξέταση αυτού του δίσκου. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Έλεγχος δίσκου %s | Checking Disk %s |
28812 | Εξέταση δίσκου %s | Check Disk %s |
28814 | Δεν ήταν δυνατή η εξέταση του δίσκου, επειδή ο δίσκος δεν έχει διαμορφωθεί. Θέλετε να διαμορφώσετε το δίσκο; |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Δεν ήταν δυνατή η εξέταση του δίσκου, επειδή τα Windows δεν έχουν πρόσβαση στο δίσκο. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Εξέταση δίσκων | Check Disk |
28820 | Η σάρωση της μονάδας δίσκου ολοκληρώθηκε με επιτυχία | Your drive was successfully scanned |
28824 | Επιδιόρθωση αυτής της μονάδας δίσκου | Repair this drive |
28826 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα με την επιδιόρθωση αυτής της μονάδας δίσκου | There was a problem repairing this drive |
28827 | Τα Windows δεν μπόρεσαν να επιδιορθώσουν τη μονάδα δίσκου. Κλείστε αυτό το παράθυρο διαλόγου και προσπαθήστε ξανά να επιδιορθώσετε τη μονάδα δίσκου. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Τα Windows ολοκλήρωσαν με επιτυχία τη σάρωση της μονάδας δίσκου. Δεν βρέθηκαν σφάλματα. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Τα Windows βρήκαν σφάλματα σε αυτήν τη μονάδα δίσκου που πρέπει να επιδιορθωθούν. Κλείστε αυτό το παράθυρο διαλόγου και επιδιορθώστε τη μονάδα δίσκου. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Η επιδιόρθωση της μονάδας δίσκου ολοκληρώθηκε με επιτυχία | Your drive was successfully repaired |
28833 | Η μονάδα δίσκου είναι έτοιμη για χρήση. | The drive is ready to use. |
28834 | Τα Windows δεν μπορούν να επιδιορθώσουν τη μονάδα δίσκου ενώ χρησιμοποιείται | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Για να γίνει επιδιόρθωση τώρα, αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοιχτά αρχεία και επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας. Μπορείτε επίσης να προγραμματίσετε την επιδιόρθωση για την επόμενη φορά που θα επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Επανεκκίνηση και επιδιόρθωση τώρα | Restart and repair now |
28837 | Άμεση επιδιόρθωση | Repair now |
28838 | Επιδιόρθωση κατά την επόμενη επανεκκίνηση | Repair on next restart |
28840 | Για να γίνει επιδιόρθωση άμεσα, αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία. Κατά την επιδιόρθωση θα χαθεί οποιαδήποτε μη αποθηκευμένη εργασία σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Γίνεται έλεγχος σφαλμάτων (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Σάρωση... | Scanning... |
28843 | Επιδιόρθωση... | Repairing... |
28844 | Σάρωση μονάδας δίσκου Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη μονάδα δίσκου κατά τη σάρωση. Αν βρείτε σφάλματα, μπορείτε να αποφασίσετε αν θέλετε να τα επιδιορθώσετε. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Επιδιόρθωση μονάδας δίσκου Δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα δίσκου κατά τον εντοπισμό και την επιδιόρθωση σφαλμάτων από τα Windows. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγη ώρα και ίσως χρειαστεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Σάρωση μονάδας δίσκου (προτείνεται) Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη μονάδα δίσκου κατά τη σάρωση. Αν βρείτε σφάλματα, μπορείτε να αποφασίσετε αν θέλετε να τα επιδιορθώσετε. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Επιδιόρθωση μονάδας δίσκου Δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα δίσκου ενώ τα Windows επιδιορθώνουν σφάλματα που εντοπίζονται στην τελευταία σάρωση. Ίσως χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας για να ολοκληρωθεί η επιδιόρθωση. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Σάρωση αυτής της μονάδας δίσκου για σφάλματα | Scan this drive for errors |
28849 | Δεν χρειάζεται να εκτελέσετε σάρωση σε αυτήν τη μονάδα δίσκου | You don't need to scan this drive |
28850 | Δεν εντοπίσαμε σφάλματα σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. Μπορείτε ακόμα να εκτελέσετε σάρωση στη μονάδα δίσκου εάν θέλετε. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | Εντοπίσαμε πιθανά σφάλματα σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. | We found potential errors on this drive. |
28853 | Εντοπίσαμε σφάλματα σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. Για να αποτραπεί η απώλεια δεδομένων, πρέπει να επιδιορθώσετε αυτήν τη μονάδα δίσκου άμεσα. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Ακύρωση... | Canceling... |
28857 | Τα Windows επιχείρησαν να επιδιορθώσουν τη μονάδα δίσκου και εντόπισαν επιπλέον σφάλματα. Κλείστε αυτό το παράθυρο διαλόγου και, στη συνέχεια, επιδιορθώστε ξανά τη μονάδα δίσκου. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Τα Windows επιδιόρθωσαν με επιτυχία τη μονάδα δίσκου, αλλά εντόπισαν περισσότερα σφάλματα. Κλείστε αυτό το παράθυρο διαλόγου και επαναλάβετε τη σάρωση της μονάδας δίσκου. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη σάρωση αυτής της μονάδας δίσκου | There was a problem scanning this drive |
28861 | Τα Windows δεν μπόρεσαν να κάνουν σάρωση της μονάδας δίσκου. Κλείστε αυτό το παράθυρο διαλόγου και προσπαθήστε ξανά να κάνετε σάρωση της μονάδας δίσκου. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | Εκτελείται ήδη μια σάρωση σε μια μονάδα δίσκου. Περιμένετε να ολοκληρωθεί η σάρωση και, στη συνέχεια, προσπαθήστε να σαρώσετε τη μονάδα δίσκου ξανά. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Χρόνος που απομένει: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Εμφάνιση λεπτομερειών | Show Details |
28867 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να σαρώσουν αυτήν τη μονάδα δίσκου. Κλείστε αυτό το παράθυρο διαλόγου και μετά προσπαθήστε να εκτελέσετε ξανά σάρωση της μονάδας δίσκου. Εάν το πρόβλημα παραμείνει, πραγματοποιήστε ξανά σάρωση και επιδιόρθωση της μονάδας δίσκου. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να εκτελέσουν σάρωση σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. Κλείστε αυτό το παράθυρο διαλόγου και μετά επιδιορθώστε τη μονάδα δίσκου. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Σάρωση και επιδιόρθωση μονάδας δίσκου Δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα δίσκου κατά τον εντοπισμό και την επιδιόρθωση σφαλμάτων από τα Windows. Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγη ώρα και ίσως χρειαστεί να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Σάρωση και επιδιόρθωση... | Scanning and repairing... |
28872 | Απομένουν περίπου %1!s! | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! ημέρα | %1!d! day |
28874 | %1!d! ημέρες | %1!d! days |
28875 | 1 ώρα | 1 hour |
28876 | %1!d! ώρες | %1!d! hours |
28877 | %1!d! ώρες και %2!d! λεπτά | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! ώρα και %2!d! λεπτά | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! λεπτά | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! λεπτά και %2!d! δευτερόλεπτα | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! λεπτό και %2!d! δευτερόλεπτα | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! δευτερόλεπτα | %1!d! seconds |
28883 | Δεν χρειάζεται να ελέγξετε αυτήν τη μονάδα δίσκου | You don't need to check this drive |
28884 | Το σύστημα αρχείων ReFS δεν χρειάζεται να ελεγχθεί. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | ορισμός μόνο για ανάγνωση, | set read-only, |
28945 | αναίρεση ορισμού μόνο για ανάγνωση, | unset read-only, |
28946 | απόκρυψη, | hide, |
28947 | επανεμφάνιση, | unhide, |
28948 | ενεργοποίηση αρχειοθέτησης, | enable archiving, |
28949 | απενεργοποίηση αρχειοθέτησης, | disable archiving, |
28950 | ενεργοποίηση δημιουργίας ευρετηρίου, | enable indexing, |
28951 | απενεργοποίηση δημιουργίας ευρετηρίου, | disable indexing, |
28952 | συμπίεση, | compress, |
28953 | αποσυμπίεση, | uncompress, |
28954 | κρυπτογράφηση, | encrypt, |
28955 | αποκρυπτογράφηση, | decrypt, |
28956 | Άγνωστη εφαρμογή | Unknown application |
28957 | Περιγραφή: | Description: |
28958 | Εφαρμογή χαρακτηριστικών... | Applying attributes... |
28960 | Εφαρμογή χαρακτηριστικών σε: | Applying attributes to: |
28961 | Επιλέξτε τις ρυθμίσεις που θέλετε για αυτόν το φάκελο. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Επιλέξτε τις ρυθμίσεις που θέλετε για τα επιλεγμένα στοιχεία. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Ανοίγει με: | Opens with: |
28964 | Επιλέξατε την εμφάνιση αρχείων του λειτουργικού συστήματος με προστασία (αρχεία με ετικέτα "Αρχείο Συστήματος" και "Κρυφό αρχείο") στην Εξερεύνηση αρχείων. Αυτά τα αρχεία είναι απαραίτητα για την εκκίνηση και την εκτέλεση των Windows. Η κατάργηση ή η επεξεργασία τους μπορεί να κάνει τον υπολογιστή σας να μην λειτουργεί. Είστε βέβαιοι πως θέλετε να εμφανιστούν στην οθόνη αυτά τα αρχεία; |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Θέλετε να εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή μόνο σε αυτόν το φάκελο ή θέλετε να εφαρμοστεί και σε όλους τους υποφακέλους και τα αρχεία; | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Θέλετε να εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή μόνο στα επιλεγμένα στοιχεία ή θέλετε να εφαρμοστεί και σε όλους τους υποφακέλους και τα αρχεία; | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Θέλετε να εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή μόνο στη μονάδα δίσκου %s ή θέλετε να εφαρμοστεί και σε όλους τους υποφακέλους και τα αρχεία; | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Θέλετε να εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή μόνο σε αυτόν τον τόμο ή θέλετε να εφαρμοστεί και σε όλους τους υποφακέλους και τα αρχεία; | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Εφαρμογή αλλαγών μόνο σε αυτόν το φάκελο | Apply changes to this folder only |
28981 | Εφαρμογή αλλαγών μόνο στα επιλεγμένα στοιχεία | Apply changes to the selected items only |
28982 | Εφαρμογή αλλαγών μόνο στη μονάδα δίσκου %s | Apply changes to drive %s only |
28983 | Εφαρμογή αλλαγών μόνο σε αυτόν τον τόμο | Apply changes to this volume only |
28984 | Εφαρμογή αλλαγών σε αυτόν το φάκελο, στους υποφακέλους και στα αρχεία | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Εφαρμογή αλλαγών στα επιλεγμένα στοιχεία, στους υποφακέλους και στα αρχεία | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Εφαρμογή αλλαγών στη μονάδα δίσκου %s, στους υποφακέλους και στα αρχεία | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Εφαρμογή αλλαγών σε αυτόν τον τόμο, στους υποφακέλους και στα αρχεία | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | &Αναζήτηση υπολογιστών... | Search for &Computers... |
29442 | Δεν υπάρχουν στοιχεία για εμφάνιση. | There are no items to display. |
29443 | Στοιχείο ελέγχου προγράμματος περιήγησης Explorer | Explorer Browser Control |
29697 | &Αντιγραφή εδώ | &Copy here |
29698 | &Μετακίνηση εδώ | &Move here |
29699 | &Δημιουργία συντομεύσεων εδώ | Create &shortcuts here |
29705 | Δημιουρ&γία συγχρονισμένου αντιγράφου | Make sync © |
29706 | Δημιουργία συγχρονισμένου αν&τιγράφου τύπου... | Make sync copy of &type... |
29952 | Προτεινόμενα προγράμματα | Recommended Programs |
29953 | Άλλα προγράμματα | Other Programs |
29954 | Δεν είναι δυνατό να συσχετιστεί ο τύπος αρχείου με αυτό το πρόγραμμα | Cannot associate file type with this program |
29955 | Το πρόγραμμα που έχετε επιλέξει δεν μπορεί να συσχετιστεί με αυτόν τον τύπο αρχείου. Επιλέξτε κάποιο άλλο πρόγραμμα. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Γενικά στοιχεία | General items |
29996 | Για να δείτε τις αλλαγές σας πρέπει να έχουν ενεργοποιηθεί η προεπισκόπηση και τα φίλτρα. Θέλετε να τα ενεργοποιήσετε; | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Επαφές | Contacts |
30262 | Αρχεία φόντου | Background files |
30275 | Προβολές φακέλων | Folder Views |
30276 | Θέλετε όλοι οι φάκελοι αυτού του τύπου να συμφωνούν με τις ρυθμίσεις προβολής αυτού του φακέλου; | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Θέλετε να γίνει επαναφορά όλων των φακέλων αυτού του τύπου στην προεπιλεγμένη ρύθμιση προβολής; | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Δεν ήταν δυνατό να ανακτηθούν από το μητρώο ορισμένες σημαντικές πληροφορίες για την επιφάνεια εργασίας. Ίσως το μητρώο σας να έχει καταστραφεί. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | Αντιγρα&φή στο φάκελο... | Copy To &folder... |
30305 | Μετακίνηση σε φάκε&λο... | Mo&ve To folder... |
30306 | Επιλέξτε τη θέση στην οποία θέλετε να αντιγραφούν τα επιλεγμένα στοιχεία και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί "Αντιγραφή". | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Επιλέξτε τη θέση στην οποία θέλετε να μετακινηθούν τα επιλεγμένα στοιχεία και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί "Μετακίνηση". | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Ο προορισμός δεν έχει τη δυνατότητα να χειρίζεται έγγραφα αυτού του τύπου | The target can't handle this type of document |
30310 | Ο φάκελος "%1" δεν υπάρχει. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | Αποστολή προ&ς | Se&nd to |
30315 | Δ&ημιουργία | Ne&w |
30316 | Νέο %s | New %s |
30317 | Φά&κελος | &Folder |
30318 | Σ&υντόμευση | &Shortcut |
30319 | fldr | fldr |
30324 | F | F |
30327 | Αντιγραφή ή μετακίνηση σε φάκελο | Copy or Move to folder |
30328 | Α&ντιγραφή ως διαδρομής | Copy &as path |
30329 | Αντιγραφή διαδρομής | Copy path |
30336 | Αντιγράψτε τη διαδρομή των επιλεγμένων στοιχείων στο Πρόχειρο. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Αντιγράψτε τα επιλεγμένα στοιχεία στη θέση που επιλέγετε. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Μετακινήστε τα επιλεγμένα στοιχεία στη θέση που επιλέγετε. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Αντιγραφή σε | Copy to |
30340 | Μετακίνηση σε | Move to |
30341 | Επιλογή θέσης... | Choose location... |
30342 | Επιλογή θέσης στην οποία θέλετε να αντιγραφούν τα επιλεγμένα στοιχεία. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Επιλογή θέσης στην οποία θέλετε να μετακινηθούν τα επιλεγμένα στοιχεία. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Προσθήκη, κατάργηση και ρύθμιση παραμέτρων των τοπικών εκτυπωτών και των εκτυπωτών δικτύου. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Προσαρμογή της γραμμής εργασιών, ορίζοντας π.χ. τους τύπους των στοιχείων που θα εμφανίζονται και το πώς πρέπει να εμφανίζονται. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Εμφανίζει τις επίκαιρες συνδέσεις δικτύου σε αυτόν τον υπολογιστή και σας βοηθά στη δημιουργία νέων συνδέσεων | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Που βρίσκονται τα προγράμματά μου; | Where are my Programs? |
30352 | Κάντε κλικ εδώ για να δείτε τα προγράμματα που δεν έχετε χρησιμοποιήσει τελευταία. Κλείστε αυτήν την προβολή από τις ρυθμίσεις της γραμμής εργασιών. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | Όλα τα αρχεία εικόνων | All picture files |
30372 | Περιέχει φακέλους για έγγραφα, εικόνες, μουσική και άλλα αρχεία που σας ανήκουν. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Θέματα | Themes |
30375 | Επιλέξτε τη θέση όπου θέλετε να γίνει η αντιγραφή του '%1' και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί 'Αντιγραφή'. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Επιλέξτε τη θέση όπου θέλετε να γίνει η μετακίνηση του '%1' και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί 'Μετακίνηση'. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Επιλέξτε τη θέση στην οποία θέλετε να γίνει αντιγραφή αυτών των %1!d! στοιχείων και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί "Αντιγραφή". | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Επιλέξτε τη θέση όπου θέλετε να γίνει η μετακίνηση αυτών των %1!d! στοιχείων και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί 'Μετακίνηση'. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Αντιγραφή στοιχείων | Copy Items |
30380 | Μετακίνηση στοιχείων | Move Items |
30381 | &Αντιγραφή | &Copy |
30382 | &Μετακίνηση | &Move |
30384 | (γεμάτος) | (full) |
30385 | (άδειος) | (empty) |
30388 | Κάδος ανακύκλωσης (γεμάτος) | Recycle Bin (full) |
30389 | Κάδος ανακύκλωσης (άδειος) | Recycle Bin (empty) |
30391 | Τα αρχεία μου | My Files |
30397 | Νέα συντόμευση | New shortcut |
30464 | Μενού "Έναρξη" | Start menu |
30465 | Χρήση εξατομικευμένων μενού | Use personalized menus |
30466 | Εμφάνιση αγαπημένων | Display favorites |
30467 | Εμφάνιση της εντολής "Αποσύνδεση" | Display log off |
30468 | Ανάπτυξη Πίνακα ελέγχου | Expand control panel |
30469 | Ανάπτυξη εγγράφων | Expand documents |
30470 | Ανάπτυξη εκτυπωτών | Expand printers |
30471 | Κύλιση στα προγράμματα | Scroll programs |
30472 | Ανάπτυξη εικόνων | Expand pictures |
30473 | Ανάπτυξη συνδέσεων δικτύου | Expand network connections |
30474 | Εμφάνιση της εντολής "Εκτέλεση" | Display Run |
30475 | Ενεργοποίηση μενού περιβάλλοντος, μεταφοράς και απόθεσης | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Εμφάνιση εργαλείων διαχείρισης | Display administrative tools |
30477 | Εμφάνιση μικρών εικονιδίων στο μενού "Έναρξη" | Show small icons in Start menu |
30478 | Εμφάνιση στο μενού "Όλα τα προγράμματα" και στο μενού "Έναρξη" | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Εμφάνιση στο μενού "Όλα τα προγράμματα" | Display on the All Programs menu |
30480 | Υπολογιστής | Computer |
30483 | Εντολή "Εκτέλεση" | Run command |
30484 | Μενού "Αγαπημένα" | Favorites menu |
30489 | Βοήθεια | Help |
30492 | Να μην εμφανίζεται αυτό το στοιχείο | Don't display this item |
30498 | Αρχεία και φάκελοι | Files and Folders |
30499 | Κρυφά αρχεία και φάκελοι | Hidden files and folders |
30500 | Εμφάνιση κρυφών αρχείων, φακέλων και μονάδων δίσκου | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Να μην εμφανίζονται κρυφά αρχεία, φάκελοι ή μονάδες δίσκου | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Εμφάνιση αναδυόμενης περιγραφής φακέλων και στοιχείων της επιφάνειας εργασίας | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Απόκρυψη επεκτάσεων για γνωστούς τύπους αρχείων | Hide extensions for known file types |
30504 | Εμφάνιση της πλήρους διαδρομής στη γραμμή τίτλου | Display the full path in the title bar |
30507 | Άνοιγμα κάθε φακέλου στο δικό του παράθυρο | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Απόκρυψη προστατευμένων αρχείων λειτουργικού συστήματος (προτείνεται) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Έγχρωμη εμφάνιση κρυπτογραφημένων ή συμπιεσμένων αρχείων NTFS | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Επαναφορά προηγούμενων παραθύρων φακέλων κατά τη σύνδεση | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Εμφάνιση πληροφοριών μεγέθους αρχείου στις συμβουλές φακέλου | Display file size information in folder tips |
30515 | Εργαλεία διαχείρισης συστήματος | System administrative tools |
30522 | Χρήση πλαισίων ελέγχου για την επιλογή στοιχείων | Use check boxes to select items |
30523 | Εμφάνιση γραμμής κατάστασης | Show status bar |
30530 | Κινούμενες εικόνες στη γραμμή εργασιών | Animations in the taskbar |
30531 | Εμφάνιση σκιών κάτω από το δείκτη του ποντικιού | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Εμφάνιση σκιάς κάτω από παράθυρα | Show shadows under windows |
30533 | Εμφάνιση περιεχομένων του παραθύρου κατά τη μεταφορά | Show window contents while dragging |
30534 | Κίνηση των παραθύρων κατά την ελαχιστοποίηση και μεγιστοποίηση | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Στρογγυλεμένες άκρες των γραμματοσειρών οθόνης | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Σβήσιμο ή ολίσθηση των μενού κατά την εμφάνιση | Fade or slide menus into view |
30537 | Ενεργοποίηση Peek | Enable Peek |
30539 | Άνοιγμα των σύνθετων πλαισίων με σύρσιμο | Slide open combo boxes |
30540 | Εμφάνιση ημιδιαφανούς παραλληλογράμμου επιλογής | Show translucent selection rectangle |
30541 | Χρήση σκιών για ετικέτες εικονιδίων στην επιφάνεια εργασίας | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Εμφάνιση μικρογραφιών και όχι εικονιδίων | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Χρήση μιας εικόνας φόντου για κάθε τύπο φακέλου | Use a background image for each folder type |
30544 | Πλαίσια λίστας ομαλής κύλισης | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Ενεργοποίηση σύνθεσης επιφάνειας εργασίας | Enable desktop composition |
30546 | Σβήσιμο στοιχείων μενού μετά το κλικ | Fade out menu items after clicking |
30547 | Σβήσιμο ή ολίσθηση των επεξηγήσεων εργαλείων κατά την εμφάνιση | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Κίνηση των στοιχείων ελέγχου και των στοιχείων στα παράθυρα | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Αποθήκευση προεπισκόπησης μικρογραφιών γραμμής εργασιών | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Χρήση "Οδηγού κοινής χρήσης" (προτείνεται) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Εμφάνιση ειδοποιήσεων υπηρεσίας παροχής συγχρονισμού | Show sync provider notifications |
30554 | Να εμφανίζονται πάντα εικονίδια και ποτέ μικρογραφίες | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Εμφάνιση δεικτών χειρισμού προεπισκόπησης σε παράθυρο προεπισκόπησης | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Εμφάνιση γραμμάτων μονάδων δίσκων | Show drive letters |
30557 | Να εμφανίζονται πάντα τα μενού | Always show menus |
30558 | Εμφάνιση εικονιδίου αρχείου σε μικρογραφίες | Display file icon on thumbnails |
30559 | Κατά την πληκτρολόγηση σε προβολή λίστας | When typing into list view |
30560 | Αυτόματη πληκτρολόγηση στο πλαίσιο αναζήτησης | Automatically type into the Search Box |
30561 | Επιλογή του πληκτρολογημένου στοιχείου στην προβολή | Select the typed item in the view |
30562 | Απόκρυψη κενών μονάδων δίσκου | Hide empty drives |
30563 | Απόκρυψη διενέξεων συγχώνευσης φακέλου | Hide folder merge conflicts |
30565 | Να μην πραγματοποιηθεί αναζήτηση | Don't search |
30566 | Αναζήτηση και στους δημόσιους φακέλους | Search with public folders |
30567 | Αναζήτηση εκτός από τους δημόσιους φακέλους | Search without public folders |
30569 | Αναζήτηση στα προγράμματα και στον Πίνακα ελέγχου | Search programs and Control Panel |
30570 | Αναζήτηση στη βιβλιοθήκη Internet | Search Internet library |
30571 | Ταξινόμηση του μενού "Όλα τα προγράμματα" κατ' όνομα | Sort All Programs menu by name |
30572 | Χρήση μεγάλων εικονιδίων | Use large icons |
30573 | Άνοιγμα υπομενού, όταν ο δείκτης του ποντικιού σταματά σε αυτά | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Επισήμανση προγραμμάτων που μόλις έχουν εγκατασταθεί | Highlight newly installed programs |
30576 | Αναζήτηση σε άλλα αρχεία και βιβλιοθήκες | Search other files and libraries |
30579 | Παιχνίδια | Games |
30593 | Εμφάνιση ως σύνδεσης | Display as a link |
30594 | Εμφάνιση ως μενού | Display as a menu |
30595 | Εικόνα GIF | GIF image |
30596 | Εικόνα JPEG | JPEG image |
30597 | Εικόνα Bitmap | Bitmap image |
30598 | Εικόνα PNG | PNG image |
30599 | Εικόνα TIFF | TIFF image |
30600 | Βιβλιοθήκη εικονιδίων | Icon library |
30601 | Εικονίδιο | Icon |
30602 | Αρχείο εικόνας δίσκου | Disc Image File |
30605 | Τηλεοπτική εγγραφή | Recorded TV |
30608 | Καρφίτσωμα στη λίστα "Έναρξη" | Pin to Start list |
30610 | Προεπιλεγμένα προγράμματα | Default Programs |
30611 | Συσκευές | Devices |
30618 | Ρυθμίσεις υπολογιστή | PC Settings |
30994 | Δίκτυο (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Τηλέφωνο εργασίας | Work Phone |
31009 | Τοποθεσία γραφείου | Office Location |
31010 | Κύρια ηλεκτρονική διεύθυνση | Primary E-mail |
31011 | Τομέας\Όνομα χρήστη | Domain\Username |
31012 | Αναγνωριστικό ασφάλειας | Security Identifier |
31013 | Τοπικοί λογαριασμοί υπολογιστή | Local Computer Accounts |
31014 | Ομάδες που επιτρέπουν κοινή χρήση | Groups you can share with |
31015 | Αναζήτηση για ονόματα όπως '%1' στο '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Αναζήτηση στον εταιρικό κατάλογο | Search the Corporate Directory |
31017 | Σφάλμα ελέγχου ταυτότητας | Authentication Error |
31018 | Πληκτρολογήστε έγκυρο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης | Please enter a valid username and password |
31019 | Απέτυχε η ολοκλήρωση της αναζήτησης από τα Windows. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Η αναζήτησή σας ξεπέρασε τον μέγιστο αριθμό αποτελεσμάτων. Περιορίστε την αναζήτησή σας. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Αρχική σελίδα Πίνακα Ελέγχου | Control Panel Home |
31058 | Προσαρμογή των ρυθμίσεων του υπολογιστή σας | Adjust your computer's settings |
31059 | Προβολή κατά: | View by: |
31060 | Περιήγηση στα στοιχεία του Πίνακα Ελέγχου κατά κατηγορία ή εμφάνιση πλήρους λίστας όλων των στοιχείων. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Μεγάλα εικονίδια | Large icons |
31063 | Μικρά εικονίδια | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Κάντε αναζήτηση στη Βοήθεια και υποστήριξη των Windows για "%s" | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Δείτε επίσης | See also |
31092 | %s (32 bit) | %s (32-bit) |
31123 | Παράθυρο πληροφοριών | Info Pane |
31134 | Ρυθμιστικό | Slider |
31136 | |Πολύ μεγάλα εικονίδια|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Μεγάλα εικονίδια|| | |Large icons|| |
31138 | |Μεσαία εικονίδια|| | |Medium icons|| |
31139 | |Μικρά εικονίδια|| | |Small icons|| |
31140 | |Λίστα|| | |List|| |
31141 | |Λεπτομέρειες|| | |Details|| |
31142 | |Πλακίδια|| | |Tiles|| |
31143 | |Περιεχόμενο|| | |Content|| |
31144 | |Εκτεταμένα πλακίδια|| | |Extended tiles|| |
31145 | Προβολές | Views |
31146 | Προβολή του στοιχείου ελέγχου ρυθμιστικού | View Slider Control |
31147 | Προβολή ρυθμιστικού | View Slider |
31148 | Κλικ | Click |
31150 | &Βοήθεια | &Help |
31151 | Δείτε θέματα βοήθειας. | Get help. |
31152 | Υπομενού | Submenu |
31153 | Περισσότερες επιλογές | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (αυτός ο υπολογιστής - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (αυτός ο υπολογιστής) | %s (this PC) |
31157 | Αυτ&όματη τακτοποίηση εικονιδίων | &Auto arrange icons |
31158 | Σ&τοίχιση εικονιδίων στο πλέγμα | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Εικονίδια πολύ μεγάλου μεγέθους:28:Εικονίδια μεγάλου μεγέθους:48:Εικονίδια μεσαίου μεγέθους:78:Εικονίδια μικρού μεγέθους:99:Λίστα:120:Λεπτομέρειες:140:Πλακίδια:160:Περιεχόμενο: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Δημιουργήστε ένα φάκελο. | Create a new folder. |
31243 | Μετονομάστε το επιλεγμένο στοιχείο. | Rename the selected item. |
31244 | Αποκοπή | Cut |
31245 | Μετακινήστε τα επιλεγμένα στοιχεία στο Πρόχειρο. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Αντιγράψτε τα επιλεγμένα στοιχεία στο Πρόχειρο. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Εκτύπωση | |
31251 | Αποστείλετε τα επιλεγμένα αρχεία στον εκτυπωτή. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Μετακινήστε τα επιλεγμένα στοιχεία και φακέλους στον Κάδο Ανακύκλωσης. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Κατάργηση ιδιοτήτων | Remove properties |
31255 | Καταργήστε ιδιότητες από το επιλεγμένο αρχείο. | Remove properties from the selected file. |
31260 | Εμφανίστε τις ιδιότητες του επιλεγμένου στοιχείου. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Αναίρεση | Undo |
31262 | Αναίρεση της τελευταίας ενέργειάς σας. | Undo your last action. |
31263 | Επανάληψη | Redo |
31265 | Επανάληψη της τελευταίας ενέργειάς σας. | Redo your last action. |
31276 | Επιλογή όλων | Select all |
31277 | Επιλέξτε όλα τα στοιχεία αυτής της προβολής. | Select all items in this view. |
31278 | Αναπαραγωγή όλων | Play all |
31280 | Αναπαραγωγή όλων των στοιχείων σε αυτήν τη θέση. | Play all items in this location. |
31281 | Αναπαραγωγή επιλογής | Play selection |
31282 | Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή των επιλεγμένων στοιχείων. | Play the selected items. |
31283 | Αναπαραγωγή | Play |
31285 | Εισαγωγή φωτογραφιών και βίντεο | Import pictures and videos |
31286 | Αντιγραφή εικόνων από μια κάμερα ή έναν σαρωτή στον υπολογιστή σας. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Προβολή παρουσίασης | Slide show |
31288 | Προβάλετε εικόνες και βίντεο με τη μορφή παρουσίασης. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Διανομή σε συσκευή | Cast to Device |
31290 | Αναπαραγωγή των επιλεγμένων στοιχείων σε άλλη συσκευή. | Play the selected items on another device. |
31293 | Άνοιγμα του φακέλου "Αναζήτηση" για βοήθεια στην εύρεση αρχείων και φακέλων. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Ιδιότητες συστήματος | System properties |
31295 | Εμφανίστε πληροφορίες σχετικά με τον υπολογιστή σας, όπως η ταχύτητα του επεξεργαστή και το μέγεθος της εγκατεστημένης μνήμης. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Αλλάξτε τον τρόπο προβολής. | Change your view. |
31299 | Προβολή πληροφοριών για την επιλεγμένη μονάδα δίσκου ή συσκευή. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Αντιστοίχιση δίσκου δικτύου | Map network drive |
31301 | Δημιουργήστε συγχώνευση σε κοινόχρηστο φάκελο ή υπολογιστή σε δίκτυο. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Προσθήκη μιας θέσης δικτύου | Add a network location |
31303 | Δημιουργήστε συντόμευση προς μια θέση στο Internet, όπως μια τοποθεσία στο web ή μια τοποθεσία FTP. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Αποσύνδεση δίσκου δικτύου | Disconnect network drive |
31305 | Αποσυνδέστε τη μονάδα δίσκου δικτύου. | Disconnect network drive. |
31312 | Άνοιγμα ρυθμίσεων | Open Settings |
31327 | Κατάργηση εγκατάστασης ή αλλαγή ενός προγράμματος | Uninstall or change a program |
31328 | Καταργήστε την εγκατάσταση ενός προγράμματος, αλλάξτε τις εγκατεστημένες δυνατότητες ή επιδιορθώστε μια εγκατάσταση. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Άδειασμα του Κάδου Ανακύκλωσης | Empty the Recycle Bin |
31332 | Διαγράψτε όλα τα στοιχεία στον Κάδο Ανακύκλωσης για απελευθέρωση χώρου στο δίσκο. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Επαναφορά όλων των στοιχείων | Restore all items |
31334 | Επαναφορά αυτού του στοιχείου | Restore this item |
31335 | Επαναφορά των επιλεγμένων στοιχείων | Restore the selected items |
31336 | Μετακινήστε τα επιλεγμένα στοιχεία από τον Κάδο Ανακύκλωσης στις αρχικές τους θέσεις στον υπολογιστή σας. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Επαναφέρετε όλα τα περιεχόμενα του Κάδου Ανακύκλωσης. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Ιδιότητες Κάδου Ανακύκλωσης | Recycle Bin properties |
31343 | Αλλάξτε το διαθέσιμο χώρο στον Κάδο Ανακύκλωσης και ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις επιβεβαιώσεις. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Κέντρο δικτύου και κοινής χρήσης | Network and Sharing Center |
31350 | Προβάλετε πληροφορίες για την κατάσταση του δικτύου και αλλάξτε τις ρυθμίσεις δικτύου. | View network status and change network settings. |
31352 | Εγγραφή | Burn |
31353 | Προβολή εκτυπωτών | View printers |
31354 | Δείτε και προσθέστε εκτυπωτές που είναι συνδεδεμένοι σε αυτόν το διακομιστή. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Εγγράψτε τα επιλεγμένα στοιχεία σε εγγράψιμο δίσκο. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Διαγραφή προσωρινών αρχείων | Delete temporary files |
31358 | Καταργήστε όλα τα αρχεία στον προσωρινό φάκελο για εγγραφή δίσκου σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Διαγραφή αυτού του δίσκου | Erase this disc |
31360 | Διαγράψτε όλα τα περιεχόμενα του επανεγγράψιμου δίσκου. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Αλλάξτε τις ρυθμίσεις και προσαρμόστε τη λειτουργικότητα του υπολογιστή. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Άνοιγμα του φακέλου που περιέχει αυτό το στοιχείο | Open the folder that contains this item |
31369 | Ανοίξτε το φάκελο όπου είναι αποθηκευμένο το επιλεγμένο αρχείο. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο | |
31371 | Αποστείλετε τα επιλεγμένα στοιχεία μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (τα αρχεία αποστέλλονται ως συνημμένα και οι φάκελοι ως συνδέσεις). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Αποσύνδεση από διακομιστή μέσων | Disconnect from a media server |
31373 | Αποσυνδεθείτε από μια συσκευή που αποθηκεύει και χρησιμοποιεί μέσα από κοινού. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Εξαγάγετε ή καταργήστε την επιλεγμένη μονάδα δίσκου ή τη συσκευή. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Επικόλληση | Paste |
31381 | Επικολλήστε τα στοιχεία από το Πρόχειρο στην τρέχουσα θέση. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Εξαγωγή | Eject |
31383 | Εγγράψτε τα επιλεγμένα στοιχεία και φακέλους σε δίσκο. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Αυτόματη Εκτέλεση | AutoPlay |
31388 | Εκτελέστε την προεπιλεγμένη ενέργεια για το επιλεγμένο μέσο ή συσκευή. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Κλείσιμο περιόδου λειτουργίας | Close session |
31390 | Κλείστε την τρέχουσα περίοδο λειτουργίας στον δίσκο, ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε άλλον υπολογιστή. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Ολοκλήρωση εγγραφής | Finish burning |
31392 | Εγγραφή των στοιχείων και προετοιμασία του δίσκου για χρήση. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Αναπαράγει όλα τα επιλεγμένα αρχεία βίντεο σε αυτόν το φάκελο. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Αναζήτηση στις υπηρεσίες καταλόγου Active Directory | Search active directory |
31402 | Πραγματοποιήστε αναζήτησης στις υπηρεσίες καταλόγου Active Directory για κοινόχρηστα στοιχεία, υπολογιστές ή χρήστες. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Νέα αναζήτηση | New search |
31406 | Απαλείψτε κριτήρια αναζήτησης, ώστε να μπορείτε να εκτελέσετε μια νέα αναζήτηση. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Αποθήκευση αναζήτησης | Save search |
31408 | Αποθηκεύστε αυτά τα κριτήρια αναζήτησης ως αποθηκευμένη αναζήτηση. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Οργάνωση | Organize |
31412 | Οργανώστε τα περιεχόμενα αυτού του φακέλου. | Organize this folder's contents. |
31413 | Διάταξη | Layout |
31414 | Ρυθμίστε τις παραμέτρους διάταξης αυτού του φακέλου. | Configure this folder's layout. |
31415 | Παράθυρο λεπτομερειών | Details pane |
31416 | Εμφανίστε ή αποκρύψτε το παράθυρο λεπτομερειών. | Show or hide the details pane. |
31418 | Γραμμή μενού | Menu bar |
31420 | Εμφανίστε ή αποκρύψτε τη γραμμή μενού αυτού του φακέλου. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Παράθυρο περιήγησης | Navigation pane |
31422 | Εμφανίστε ή αποκρύψτε το παράθυρο περιήγησης. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Παράθυρο προεπισκόπησης | Preview pane |
31424 | Εμφανίστε ή αποκρύψτε το παράθυρο προεπισκόπησης. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Εμφάνιση του παραθύρου λεπτομερειών. | Show the Details pane. |
31426 | Εμφανίστε το παράθυρο προεπισκόπησης. | Show the Preview pane. |
31427 | Γραμμή κατάστασης | Status bar |
31428 | Εμφανίστε ή αποκρύψτε τη γραμμή κατάστασης. | Show or hide the status bar. |
31429 | Παράθυρο λεπτομερειών και προεπισκόπησης | Details and Preview pane |
31430 | Αποκρύψτε τα παράθυρα λεπτομερειών και προεπισκόπησης. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Εμφανίζει τα στοιχεία χρησιμοποιώντας μεγάλες μικρογραφίες. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Λεπτομέρειες | Details |
31434 | Εμφανίζει πληροφορίες για κάθε στοιχείο στο παράθυρο. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Αλλαγή επιλογών &φακέλων και αναζήτησης | Change folder and search &options |
31449 | Αλλάξτε ρυθμίσεις για το άνοιγμα των στοιχείων, την προβολή αρχείων και φακέλων και την αναζήτηση. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31450 | &Κλείσιμο | &Close |
31451 | Κλείστε αυτό το παράθυρο. | Close this window. |
31454 | Αποθήκευση βιβλιοθήκης | Save library |
31455 | Αποθηκεύστε τη βιβλιοθήκη. | Save library. |
31456 | Νέα βιβλιοθήκη | New library |
31457 | Δημιουργήστε μια βιβλιοθήκη. | Create new library. |
31460 | Συμπερίληψη επιλεγμένου φακέλου στη βιβλιοθήκη | Include selected folder in library |
31461 | Συμπεριλάβετε σε μια βιβλιοθήκη τον επιλεγμένο φάκελο. | Include the selected folder in a library. |
31462 | συμπιεσμένο | compressed |
31463 | κρυπτογραφημένο | encrypted |
31464 | κρυπτογραφημένο και συμπιεσμένο | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Μοντάρισμα | Mount |
31473 | Μοντάρει ένα είδωλο δίσκου ως μονάδα δίσκου. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Μοντάρισμα δίσκου | Mount Disc |
31475 | Αρχείο εικόνας σκληρού δίσκου | Hard Disk Image File |
31476 | Μοντάρισμα ειδώλου δίσκου Εξερεύνησης αρχείων | File Explorer disc image mount |
31480 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα γράμματα μονάδων δίσκων. Αποδεσμεύστε ένα γράμμα μονάδας δίσκου και δοκιμάστε ξανά. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Δεν είναι δυνατό το μοντάρισμα αρχείων εικονικού σκληρού δίσκου από αρχεία εικόνας ή από αφαιρούμενα μέσα που δεν έχουν διαμορφωθεί με το σύστημα αρχείων NTFS. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | Το αρχείο εικόνας δίσκου είναι κατεστραμμένο. | The disc image file is corrupted. |
31486 | Δεν είναι δυνατό το μοντάρισμα αυτού του τύπου αρχείου. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Συγχρονισμός αρχείων χωρίς σύνδεση σε αυτόν το φάκελο | Sync offline files in this folder |
31489 | Συγχρονίστε αυτόν το φάκελο δικτύου με τον υπολογιστή σας, ώστε να μπορείτε να εργαστείτε χωρίς σύνδεση με τα πιο πρόσφατα αρχεία. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Εργασία με σύνδεση | Work online |
31491 | Συνδεθείτε με το διακομιστή ώστε να μπορείτε να εργαστείτε με αυτά τα αρχεία σε σύνδεση. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Εργασία χωρίς σύνδεση | Work offline |
31493 | Αποσυνδεθείτε από το διακομιστή ώστε να μπορείτε να εργαστείτε χωρίς σύνδεση με αυτά τα αρχεία. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Συγχρονισμός | Sync |
31495 | Συγχρονίστε τα αρχεία με τον υπολογιστή σας, ώστε να μπορείτε να εργαστείτε χωρίς σύνδεση με τα πιο πρόσφατα αρχεία. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Αρχεία συμβατότητας | Compatibility files |
31505 | Εμφανίστε τα αρχεία συμβατότητας για αυτόν τον κατάλογο. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Αναζήτηση σε τοποθεσία web | Search on website |
31507 | Ανοίξτε την τοποθεσία web για προβολή όλων των αποτελεσμάτων αναζήτησης. | Open the website to view all search results. |
31520 | Για να ξεκινήσετε, πληκτρολογήστε στο πλαίσιο αναζήτησης | To begin, type in the search box |
31521 | Αναζήτηση αυτήν τη στιγμή: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Αναζήτηση αυτήν τη στιγμή: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Εμβέλεια σελίδας αναζήτησης | Search Page Scope |
31745 | Μενού υπερχείλισης | Overflow menu |
31746 | Εμφανίστε επιπλέον εντολές. | Display additional commands. |
31747 | Λειτουργική μονάδα εντολών | Command Module |
32001 | Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις του υπολογιστή σας για όραση, ακοή και κινητικότητα και χρησιμοποιήστε τη δυνατότητα αναγνώρισης ομιλίας για να ελέγξετε τον υπολογιστή σας με φωνητικές εντολές. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Λογαριασμοί χρηστών | User Accounts |
32003 | Αλλάξετε ρυθμίσεις και κωδικούς πρόσβασης των λογαριασμών χρηστών. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Εμφάνιση | Appearance |
32005 | Αλλάξτε την εμφάνιση των στοιχείων της επιφάνειας εργασίας, εφαρμόστε ένα φόντο επιφάνειας εργασίας ή μια προφύλαξη οθόνης στον υπολογιστή σας ή προσαρμόστε τη γραμμή εργασιών. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Καταργήστε την εγκατάσταση προγραμμάτων ή δυνατοτήτων των Windows, καταργήστε την εγκατάσταση μικροεφαρμογών, λάβετε νέα προγράμματα από το δίκτυο ή μέσω Internet και πολλά άλλα. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Υλικό και Ήχος | Hardware and Sound |
32009 | Προσθέστε ή καταργήστε εκτυπωτές και άλλες συσκευές υλικού, αλλάξτε τους ήχους συστήματος, αναπαραγάγετε αυτόματα CD, εξοικονομήστε ενέργεια, ενημερώστε προγράμματα οδήγησης συσκευών και πολλά άλλα. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Δίκτυο και Internet | Network and Internet |
32011 | Ελέγξτε την κατάσταση δικτύου και αλλάξτε τις ρυθμίσεις, ρυθμίστε προτιμήσεις για κοινή χρήση αρχείων και υπολογιστών, διαμορφώστε τις παραμέτρους για προβολή και σύνδεση στο Internet και πολλά άλλα. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Όλα τα στοιχεία του Πίνακα Ελέγχου | All Control Panel Items |
32014 | Σύστημα και Ασφάλεια | System and Security |
32015 | Προβάλετε και αλλάξτε την κατάσταση συστήματος και ασφαλείας, δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας αρχείων και ρυθμίσεων συστήματος, ενημερώστε τον υπολογιστή σας, προβάλετε τη μνήμη RAM και την ταχύτητα του επεξεργαστή, ελέγξτε το τείχος προστασίας και πολλά άλλα. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Ώρα, Γλώσσα και Περιοχή | Clock, Language, and Region |
32017 | Αλλάξτε την ημερομηνία, την ώρα και τη ζώνη ώρας του υπολογιστή σας, τη γλώσσα που χρησιμοποιείται και τον τρόπο με τον οποίο εμφανίζονται οι αριθμοί, οι νομισματικές μονάδες, οι ημερομηνίες και οι ώρες. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Εμφάνιση και Εξατομίκευση | Appearance and Personalization |
32019 | Αλλάξτε την εμφάνιση των στοιχείων της επιφάνειας εργασίας, εφαρμόστε ένα θέμα ή μια προφύλαξη οθόνης στον υπολογιστή σας ή προσαρμόστε τη γραμμή εργασιών. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Λογαρ. χρηστών και Οικογεν. Ασφάλεια | User Accounts and Family Safety |
32021 | Αλλάξτε τις ρυθμίσεις και τους κωδικούς πρόσβασης του λογαριασμού χρήστη και ρυθμίστε την Οικογενειακή ασφάλεια. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Υλικό | Hardware |
32023 | Προσθέστε ή καταργήστε εκτυπωτές και άλλο υλικό, κάντε αυτόματη αναπαραγωγή CD, εξοικονομείστε ενέργεια, ενημερώστε προγράμματα οδήγησης συσκευών και άλλα. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Αλλάξτε την εμφάνιση των στοιχείων της επιφάνειας εργασίας, εφαρμόστε ένα φόντο επιφάνειας εργασίας στον υπολογιστή σας ή προσαρμόστε τη γραμμή εργασιών. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Αλλάξτε την εμφάνιση των στοιχείων της επιφάνειας εργασίας, εφαρμόστε ένα θέμα στον υπολογιστή σας ή προσαρμόστε τη γραμμή εργασιών. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Δεν ήταν δυνατό το μοντάρισμα του αρχείου | Couldn’t Mount File |
32049 | Λυπούμαστε, αλλά παρουσιάστηκε πρόβλημα με το μοντάρισμα του αρχείου. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Δεν είναι δυνατό το μοντάρισμα κρυπτογραφημένων αρχείων. Αποκρυπτογραφήστε το αρχείο και δοκιμάστε ξανά. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | Δεν ήταν δυνατό το μοντάρισμα του αρχείου, επειδή χρησιμοποιείται. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο βρίσκεται σε έναν τόμο NTFS και όχι σε συμπιεσμένο φάκελο ή τόμο. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | Δεν έχετε δικαίωμα να μοντάρετε το αρχείο. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Δοκιμάστε να μοντάρετε ένα κάθε φορά. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Δεν ήταν δυνατό το μοντάρισμα μερικών αρχείων | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Δεν ήταν δυνατό το μοντάρισμα των αρχείων | Couldn’t Mount Files |
32058 | Η εικόνα δίσκου δεν έχει προετοιμαστεί, περιέχει διαμερίσματα μη αναγνωρίσιμα ή περιέχει τόμους στους οποίους δεν έχουν αντιστοιχιστεί γράμματα μονάδων δίσκου. Χρησιμοποιήστε το συμπληρωματικό πρόγραμμα "Διαχείριση δίσκων" για να βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος, τα διαμερίσματα και οι τόμοι είναι σε κατάσταση χρησιμοποιήσιμη. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | Αυτή η μονάδα δίσκου είναι κλειδωμένη από την Κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. Για να ανοίξετε τη μονάδα δίσκου, πρέπει πρώτα να την ξεκλειδώσετε. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Ο λογαριασμός σας δεν έχει δικαιώματα μονταρίσματος αυτού του αρχείου στον τομέα. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Η διεύθυνση δικτύου που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρη. | The network address entered is invalid. |
32517 | Γραμμή εργασιών και περιήγηση | Taskbar and Navigation |
32537 | Όλες οι εργασίες | All Tasks |
32538 | Εμφανίστε μια λίστα όλων των εργασιών των προγραμμάτων. | See a list of all program tasks. |
32539 | Όλες οι ρυθμίσεις | All Settings |
32540 | Πραγματοποιήστε αναζήτηση για ρυθμίσεις συστήματος. | Search for system settings. |
32769 | Κεντρικός υπολογιστής ελέγχου | Control Host |
32770 | Εκτεταμένα πλα&κίδια | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Κεντρικός υπολογιστής κοινών θέσεων | Common Places Host |
32774 | Πλοήγηση | Navigate |
32775 | Πρόγραμμα εξομοίωσης κεντρικού υπολογιστή κοινών θέσεων | Common Places Host Wrapper |
32788 | Ανάπτυξη φακέλων | Expand Folders |
32789 | Σύμπτυξη φακέλων | Collapse Folders |
32802 | Κοινή χρήση από εμένα | Shared By Me |
32803 | Πρόσφατη μουσική | Recent Music |
32804 | Πρόσφατα έγγραφα | Recent Documents |
32806 | Πρόσφατες εικόνες και βίντεο | Recent Pictures and Videos |
32807 | Πρόσφατα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | Recent E-mail |
32811 | Θέσεις καταχωρημένες στο ευρετήριο | Indexed Locations |
32813 | Τροποποιήθηκαν πρόσφατα | Recently Changed |
32814 | Παντού | Everywhere |
32848 | Συμπεριλαμβανόμενες θέσεις | Included Locations |
32850 | Δεν έχουν επιλεγεί θέσεις. | No locations have been selected. |
32851 | Διαφορετικά, πληκτρολογήστε μια θέση εδώ | Or type a location here |
32852 | Κάντε κλικ για να καταργήσετε το %1!s! από αυτήν την αναζήτηση. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Κάντε κλικ για να εξαιρέσετε το %1!s! από αυτήν την αναζήτηση. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Κάντε κλικ για να προσθέσετε το %1!s! σε αυτήν την αναζήτηση. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | Το %1!s! δεν μπορεί να προστεθεί σε αυτήν την αναζήτηση. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Καλάθι | Basket |
32866 | Ανακύκλωση | Recycling |
32867 | Εφαρμογή ιδιοτήτων σε | Applying properties to |
32868 | Λήψη | Downloading |
32869 | Αναζήτηση στο Internet για | Searching internet for |
32870 | Υπολογισμός | Calculating |
32871 | Αποστολή | Uploading |
32875 | Διαμόρφωση | Formatting |
32881 | μετακίνηση | move |
32882 | αντιγραφή | copy |
32883 | ανακύκλωση | recycle |
32884 | εφαρμογή ιδιοτήτων | apply properties |
32885 | λήψη | download |
32886 | αναζήτηση στο Internet | search internet |
32887 | υπολογισμός | calculate |
32888 | αποστολή | upload |
32889 | αναζήτηση | search |
32890 | διαγραφή | delete |
32891 | μετονομασία | rename |
32892 | διαμόρφωση | format |
32893 | %1!s! στοιχεία | %1!s! items |
32894 | %1!s! στοιχείο | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - έγινε παύση | %1!s! - paused |
32897 | Έγινε εντοπισμός %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! στοιχείων (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Περίπου %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! απομένουν | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/δευτερόλεπτο | %1!s!/second |
32903 | Έγινε παύση - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Προετοιμασία για %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Επεξεργασία | Processing |
32909 | διεργασία | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32913 | προς | to |
32914 | σε | in |
32915 | Τερματισμός λειτουργίας | Shut Down |
32917 | Συνέχιση της λειτουργίας | Resume the operation |
32918 | Παύση της λειτουργίας | Pause the operation |
32919 | Ακύρωση της λειτουργίας | Cancel the operation |
32920 | %1!s! στοιχείου (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Υπολογισμός υπολειπόμενου χρόνου... | Calculating time remaining... |
32923 | Δεν είναι δυνατός ο τερματισμός λειτουργίας ή η επανεκκίνηση των Windows | Windows can't shut down or restart |
32924 | Ορισμένα αρχεία ή υπηρεσίες χρησιμοποιούνται ακόμα. Μπορείτε να εξακολουθήσετε να περιμένετε ή μπορείτε να ακυρώσετε τη διεργασία και να προσπαθήσετε ξανά. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32925 | Προς: | To: |
32926 | Σε: | In: |
32927 | ενεργό | on |
32938 | 60 δευτερόλεπτα | 60 seconds |
32942 | Πάνω από 1 ημέρα | More than 1 day |
32944 | Ολοκληρώθηκε %d%% | %d%% complete |
32947 | Διαγραφή... | Deleting... |
32948 | Αλλαγή... | Changing... |
32949 | Λήψη... | Downloading... |
32950 | Αναζήτηση... | Searching... |
32951 | Διαμόρφωση... | Formatting... |
32952 | %1!d! στοιχεία/δευτερόλεπτο | %1!d! items/second |
32960 | Άνοιγμα φακέλου | Open Folder |
32962 | Αυτό το πρόγραμμα δεν μπορεί να εκτελεστεί | This program can't run |
32964 | Η θέση δεν είναι διαθέσιμη | Location is not available |
32969 | Ενημέρωση επιφάνειας εργασίας των Windows | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! στον Κάδο Ανακύκλωσης | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! διαγράφηκε | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! μετακινήθηκε | %1!s! moved |
32991 | Γραμμή προόδου | Progress Bar |
32993 | Λιγότερες λεπτομέρειες | Fewer details |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Γενικής χρήσης | Generic |
33009 | Τομέας | Domain |
33011 | Κοινή χρήση | Share |
33013 | Ομάδα εργασίας | Workgroup |
33015 | Ρίζα | Root |
33017 | Κατάλογος | Directory |
33018 | Δέντρο | Tree |
33019 | Κοντέινερ | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Επιλέξτε ένα πρόγραμμα για να ανοίξετε αυτό το αρχείο | Choose a program to open this file |
33058 | Εύρεση στο Internet | Find one online |
33059 | Χρήση κάποιου που είναι ήδη εγκατεστημένο σε αυτόν τον υπολογιστή | Use one already installed on this PC |
33060 | Εύρεση με χρήση του %s | Find one using %s |
33088 | Λειτουργία δοκιμής | Test Mode |
33089 | Ασφαλής λειτουργία | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Αντίγραφο αξιολόγησης. | Evaluation copy. |
33110 | Μόνο για σκοπούς δοκιμής. | For testing purposes only. |
33111 | Αυτό το αντίγραφο των Windows διαθέτει άδεια χρήσης για | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Η άδεια χρήσης των Windows έχει λήξει | Windows License is expired |
33113 | ημέρες | days |
33114 | ώρες | hours |
33115 | Η άδεια χρήσης των Windows ισχύει για %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Η περίοδος χάριτος των Windows λήγει σε %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | Οι παράμετροι της ασφαλούς εκκίνησης δεν είναι σωστά ρυθμισμένες | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Ακύρωση όλων | Cancel all |
33153 | Με αυτήν την ενέργεια θα ακυρωθούν όλες οι μεταφορές που βρίσκονται σε εξέλιξη. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Θέλετε οπωσδήποτε να ακυρωθούν όλες οι μεταφορές; | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Πρόοδος | Progress |
33157 | %1!lu! ενέργεια διακόπηκε | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! ενέργεια εκτελείται | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! ενέργεια διακόπηκε προσωρινά | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! ενέργειες διακόπηκαν | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! ενέργειες εκτελούνται | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! ενέργειες διακόπηκαν προσωρινά | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Αντικατάσταση ή παράβλεψη αρχείων | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Δεν είναι δυνατή η συνέχιση μίας ή περισσότερων ενεργειών αρχείων | One or more file actions can’t continue |
33166 | Αυτές οι ενέργειες στην επιφάνεια εργασίας απαιτούν την προσοχή σας | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Ενεργός λειτουργία στο %1!u!%% της προόδου | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Λειτουργία σε παύση στο %1!u!%% της προόδου | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Λειτουργία σε σφάλμα στο %1!u!%% της προόδου | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Λειτουργία σε διακοπή στο %1!u!%% της προόδου | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Απροσδιόριστη πρόοδος λειτουργίας | Indeterminate operation progress |
33180 | Πρόοδος λειτουργίας: %1!u!%%. Ταχύτητα: %2!s! ανά δευτερόλεπτο | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Πρόοδος λειτουργίας: %1!u!%%. Ταχύτητα: %2!s! στοιχείο ανά δευτερόλεπτο | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Πρόοδος λειτουργίας: %1!u!%%. Ταχύτητα: %2!s! στοιχεία ανά δευτερόλεπτο | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | Αρχεία &από | Files &from |
33186 | Αρχεία ή&δη στο | Files &already in |
33187 | Ά&κυρο | &Cancel |
33188 | &Συνέχεια | C&ontinue |
33189 | Ποια αρχεία θέλετε να κρατήσετε; | Which files do you want to keep? |
33190 | Αν επιλέξετε και τις δύο εκδόσεις, στο όνομα του αρχείου που αντιγράφεται θα προστεθεί ένας αριθμός. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Εντοπισμός... | Discovering... |
33192 | Όλα από το %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Διένεξη %1!lu! από %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! από το %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Άγνωστη ημερομηνία | Unknown Date |
33196 | Άγνωστο μέγεθος | Unknown Size |
33197 | &Παράλειψη %1!lu! αρχείων με ίδια ημερομηνία και μέγεθος | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33199 | Όλα τα αρχεία έχουν ίδια ημερομηνία και μέγεθος. | All files have the same date and size. |
33200 | Ταχύτητα: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Ταχύτητα: %1!s! στοιχείο/δευτερόλεπτο | Speed: %1!s! item/s |
33202 | Ταχύτητα: %1!s! στοιχεία/δευτερόλεπτο | Speed: %1!s! items/s |
33204 | Διενέξεις αρχείων: %1!lu! | %1!lu! File Conflict |
33205 | Συνολικές διενέξεις αρχείων: %1!lu! | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Προετοιμασία για εφαρμογή ιδιοτήτων στο | Preparing to apply properties in |
33209 | Προετοιμασία για λήψη από σε | Preparing to download from to |
33210 | Αν επιλέξετε και τις δύο εκδόσεις, στο όνομα του αρχείου που μετακινείται θα προστεθεί ένας αριθμός. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | Αν επιλέξετε και τις δύο εκδόσεις, στο όνομα του αρχείου που λάβατε θα προστεθεί ένας αριθμός. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Πλακίδιο ακύρωσης | Cancel tile |
33214 | Πρόοδος λειτουργίας | Operation progress |
33215 | Πρόοδος σύνθετης λειτουργίας | Advanced operation progress |
33216 | Προετοιμασία για ανακύκλωση από | Preparing to recycle from |
33217 | Προετοιμασία για διαγραφή από | Preparing to delete from |
33218 | Προετοιμασία για μετονομασία από | Preparing to rename from |
33223 | Ν&α γίνεται για όλα τα τρέχοντα στοιχεία | Do this for &all current items |
33224 | &Ναι | &Yes |
33225 | ΟΚ | OK |
33230 | &Διαγραφή | &Delete |
33231 | &Επανάληψη | T&ry Again |
33232 | Ό&χι | &No |
33233 | Ο προορισμός έχει %1!lu! αρχεία με τα ίδια ονόματα | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Ο προορισμός έχει ήδη ένα αρχείο με όνομα "%1!s!" | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Προετοιμασία για αντιγραφή από σε | Preparing to copy from to |
33236 | Προετοιμασία για μετακίνηση από σε | Preparing to move from to |
33237 | &Αντικατάσταση των αρχείων στον προορισμό | &Replace the files in the destination |
33238 | &Αντικατάσταση του αρχείου στον προορισμό | &Replace the file in the destination |
33239 | &Παράλειψη αυτών των αρχείων | &Skip these files |
33240 | &Παράλειψη αυτού του αρχείου | &Skip this file |
33241 | &Θα αποφασίσω για κάθε αρχείο | &Let me decide for each file |
33242 | &Σύγκριση πληροφοριών για τα δύο αρχεία | &Compare info for both files |
33243 | Γίνεται παύση - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33245 | Γίνεται συνέχιση - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Γίνεται ακύρωση - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Διακόπηκε - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Προγράμματα και δυνατότητες | Programs and Features |
33249 | Εκκίνηση του στοιχείου "Προγράμματα και δυνατότητες" στον Πίνακα Ελέγχου | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να μετακινήσετε αυτήν τη συντόμευση στον Κάδο Ανακύκλωσης; Η διαγραφή αυτής της συντόμευσης δεν καταργεί την εγκατάσταση του προγράμματος. Καταργεί μόνο το εικονίδιο που παραπέμπει στο πρόγραμμα. Εάν θέλετε να καταργήσετε την εγκατάσταση, χρησιμοποιήστε το στοιχείο Προγράμματα και δυνατότητες. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτήν τη συντόμευση; Η διαγραφή της συντόμευσης δεν καταργεί την εγκατάσταση του προγράμματος. Καταργεί μόνο το εικονίδιο που παραπέμπει στο πρόγραμμα. Εάν θέλετε να καταργήσετε την εγκατάσταση, χρησιμοποιήστε την επιλογή "Κατάργηση προγράμματος". |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Αναμονή επιβεβαίωσης | Waiting for confirmation |
33254 | Συνέχεια με αυτόματη εκχώρηση δικαιωμάτων διαχειριστή | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Επεξεργασία 1 στοιχείου | Processing 1 item |
33256 | Επεξεργασία %1!s! στοιχείων | Processing %1!s! items |
33257 | Προετοιμασία για επεξεργασία | Preparing to process |
33258 | Αντιγραφή 1 στοιχείου από σε | Copying 1 item from to |
33259 | Αντιγραφή %1!s! στοιχείων από σε | Copying %1!s! items from to |
33260 | Προετοιμασία για αντιγραφή | Preparing to copy |
33261 | Μετακίνηση 1 στοιχείου από σε | Moving 1 item from to |
33262 | Μετακίνηση %1!s! στοιχείων από σε | Moving %1!s! items from to |
33263 | Προετοιμασία για μετακίνηση | Preparing to move |
33264 | Ανακύκλωση 1 στοιχείου από | Recycling 1 item from |
33265 | Ανακύκλωση %1!s! στοιχείων από | Recycling %1!s! items from |
33266 | Προετοιμασία για ανακύκλωση | Preparing to recycle |
33267 | Διαγραφή 1 στοιχείου από | Deleting 1 item from |
33268 | Διαγραφή %1!s! στοιχείων από | Deleting %1!s! items from |
33269 | Προετοιμασία για διαγραφή | Preparing to delete |
33270 | Μετονομασία 1 στοιχείου από | Renaming 1 item from |
33271 | Μετονομασία %1!s! στοιχείων από | Renaming %1!s! items from |
33272 | Προετοιμασία για μετονομασία | Preparing to rename |
33273 | Εφαρμογή ιδιοτήτων σε 1 στοιχείο στο | Applying properties to 1 item in |
33274 | Εφαρμογή ιδιοτήτων σε %1!s! στοιχεία στο | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Προετοιμασία για εφαρμογή ιδιοτήτων | Preparing to apply properties |
33276 | Λήψη 1 στοιχείου από σε | Downloading 1 item from to |
33277 | Λήψη %1!s! στοιχείων από σε | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Προετοιμασία για λήψη | Preparing to download |
33280 | Τερματισμός | Shutdown |
33281 | Επανεκκίνηση | Restart |
33282 | Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα, για να τερματίσετε τη λειτουργία αυτού του υπολογιστή. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα, για να τερματίσετε και να επανεκκινήσετε τη λειτουργία αυτού του υπολογιστή. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Αντιγραφή 1 στοιχείου στο | Copying 1 item to |
33297 | Αντιγραφή %1!s! στοιχείων στο | Copying %1!s! items to |
33298 | Προετοιμασία αντιγραφής στο | Preparing to copy to |
33299 | Μετακίνηση 1 στοιχείου στο | Moving 1 item to |
33300 | Μετακίνηση %1!s! στοιχείων στο | Moving %1!s! items to |
33301 | Προετοιμασία μετακίνησης στο | Preparing to move to |
33302 | Ανακύκλωση 1 στοιχείου | Recycling 1 item |
33303 | Ανακύκλωση %1!s! στοιχείων | Recycling %1!s! items |
33304 | Διαγραφή 1 στοιχείου | Deleting 1 item |
33305 | Διαγραφή %1!s! στοιχείων | Deleting %1!s! items |
33306 | Μετονομασία 1 στοιχείου | Renaming 1 item |
33307 | Μετονομασία %1!s! στοιχείων | Renaming %1!s! items |
33308 | Εφαρμογή ιδιοτήτων σε 1 στοιχείο | Applying properties to 1 item |
33309 | Εφαρμογή ιδιοτήτων σε %1!s! στοιχεία | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Λήψη 1 στοιχείου στο | Downloading 1 item to |
33311 | Λήψη %1!s! στοιχείων στο | Downloading %1!s! items to |
33312 | Προετοιμασία για λήψη στο | Preparing to download to |
33322 | Το '%1!ls!' χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή. Αποθηκεύστε τυχόν ανοιχτά αρχεία σε αυτόν το δίσκο, και, στη συνέχεια, κλείστε τα αρχεία ή τα προγράμματα που χρησιμοποιούσαν τα αρχεία πριν δοκιμάσετε ξανά. Εάν επιλέξετε να συνεχίσετε, τα αρχεία θα κλείσουν και μπορεί να χαθούν δεδομένα. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εξαγωγή του '%1!ls!'. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33579 | Λίστα | List |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Υπολογισμός φίλτρων... | Computing filters... |
34131 | Υπολογισμός επιπρόσθετων φίλτρων... | Computing additional filters... |
34132 | Αποτελέσματα αναζήτησης σε: %s | Search Results in %s |
34133 | Αποτελέσματα αναζήτησης | Search Results |
34144 | %1 τιμές | %1 values |
34145 | %1 στοιχείο ελέγχου φίλτρου | %1 filter control |
34146 | %1 τιμές φίλτρου | %1 filter values |
34147 | %1 στοίβα | %1 stack |
34148 | %1 εντολές προβολής | %1 view commands |
34193 | Όλα τα αρχεία | All files |
34560 | Βιβλιοθήκη | Library |
34562 | %1's βιβλιοθήκες | %1's Libraries |
34563 | Εξαγωγή περιεχομένων βιβλιοθήκης | Export Library Contents |
34564 | Εξαγωγή των περιεχομένων αυτής της βιβλιοθήκης. | Export the contents of this library. |
34565 | Δημιουργία σύνδεσης αναζήτησης | Create Search Connector |
34566 | Δημιουργία βιβλιοθήκης | Create Library |
34567 | Συμπερίληψη φακέλου... | Include a folder... |
34570 | Επεξεργασία φακέλων βιβλιοθήκης | Edit Library Folders |
34571 | Δημιουργία προσαρμοσμένης βιβλιοθήκης | Create a Custom Library |
34572 | Καρφίτσωμα βιβλιοθήκης στο παράθυρο περιήγησης | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Ξεκαρφίτσωμα βιβλιοθήκης από το παράθυρο περιήγησης | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Σύνδεση αναζήτησης | Search Connector |
34577 | Φάκελος εγγράφων | Documents Folder |
34579 | Φάκελος κοινόχρηστων εγγράφων | Public Documents Folder |
34580 | Δημιουργία νέας βιβλιοθήκης | Create new library |
34581 | Υπολογισμός βιβλιοθηκών... | Computing libraries... |
34585 | Η μουσική μου | My Music |
34586 | Φάκελος μουσικής | Music Folder |
34588 | Φάκελος κοινόχρηστης μουσικής | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" δεν λειτουργεί πλέον. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Αυτή η βιβλιοθήκη μπορεί να διαγραφεί με ασφάλεια από τον υπολογιστή σας. Οι φάκελοι που έχουν συμπεριληφθεί δεν θα επηρεαστούν. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Προσθήκη ενός φακέλου σε αυτήν τη βιβλιοθήκη. | Add a folder to this library. |
34593 | &Συμπερίληψη στη βιβλιοθήκη | &Include in library |
34594 | Συμπερίληψη του επιλεγμένου φακέλου σε μία από τις βιβλιοθήκες σας. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | Οι εικόνες μου | My Pictures |
34597 | Φάκελος εικόνων | Pictures Folder |
34599 | Φάκελος κοινόχρηστων εικόνων | Public Pictures Folder |
34601 | Δεν έγιναν αλλαγές στη βιβλιοθήκη. | No changes were made to the Library. |
34602 | Διαχείριση βιβλιοθήκης | Manage library |
34603 | Προβάλετε ή αλλάξτε τις ρυθμίσεις αυτής της βιβλιοθήκης. | View or change this library's settings. |
34604 | Ορισμός θέσης αποθήκευσης | Set save location |
34605 | Επιλέξτε το φάκελο που θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλεγμένη θέση αποθήκευσης για αυτήν τη βιβλιοθήκη. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Ορισμός δημόσιας θέσης αποθήκευσης | Set public save location |
34607 | Επιλέξτε το φάκελο που θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλεγμένη δημόσια θέση αποθήκευσης για αυτήν τη βιβλιοθήκη. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Αλλαγή εικονιδίου | Change icon |
34609 | Αλλάξτε το εικονίδιο του φακέλου για αυτήν τη βιβλιοθήκη. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Βελτιστοποίηση βιβλιοθήκης για | Optimize library for |
34611 | Αλλάξτε τον τρόπο εμφάνισης των στοιχείων σε αυτήν τη βιβλιοθήκη. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Επαναφορά ρυθμίσεων | Restore settings |
34613 | Επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για αυτήν τη βιβλιοθήκη. | Restore the default settings for this library. |
34617 | Φάκελος τηλεοπτικής εγγραφής | Recorded TV Folder |
34618 | Εμφάνιση στο παράθυρο περιήγησης | Show in navigation pane |
34619 | Εμφανίστε αυτήν τη βιβλιοθήκη στο παράθυρο περιήγησης. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | Τα βίντεό μου | My Videos |
34622 | Φάκελος βίντεο | Videos Folder |
34624 | Φάκελος κοινόχρηστων βίντεο | Public Videos Folder |
34626 | Φάκελος επιφάνειας εργασίας | Desktop Folder |
34627 | Περιεχόμενο ρύθμισης | Setting Content |
34629 | Φάκελος συνδέσεων | Links Folder |
34631 | Προσθήκη του φακέλου στο πρόγραμμα περιήγησης στα "Αγαπημένα". | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | Φάκελος κοινόχρηστης επιφάνειας εργασίας | Public Desktop Folder |
34634 | Κοινόχρηστα Αγαπημένα | Public Favorites |
34635 | Φάκελος κοινόχρηστων Αγαπημένων | Public Favorites Folder |
34637 | Συμπερίληψη στη βιβλιοθήκη %s | Include in %s library |
34639 | Προσθήκη φακέλου στη βιβλιοθήκη. | Add a folder to this library. |
34640 | Επεξεργασία φακέλων σε αυτήν τη βιβλιοθήκη. | Edit the Folders in this Library |
34641 | Αλλαγή του προεπιλεγμένου φακέλου αποθήκευσης αυτής της βιβλιοθήκης | Change the default save folder of this Library |
34642 | Προσαρμοσμένη βιβλιοθήκη | Custom Library |
34643 | Δημιουργία βιβλιοθήκης για το στοιχείο %s | Create library for %s |
34644 | Επαναφορά των προεπιλεγμένων φακέλων στη βιβλιοθήκη. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Επαναφορά προεπιλεγμένων βιβλιοθηκών | &Restore default libraries |
34646 | Επαναφορά των προεπιλεγμένων βιβλιοθηκών. | Restore the default libraries. |
34647 | &Επαναφορά Αγαπημένων συνδέσεων | &Restore favorite links |
34648 | Επαναφορά των Αγαπημένων συνδέσεων | Restore the favorite links. |
34649 | Περιεχόμενο εφαρμογής | Application Content |
34650 | Κάντε κλικ στο κουμπί "Προσθήκη" για να προσθέσετε φακέλους σε αυτήν τη βιβλιοθήκη. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Δεν υπάρχει | Not Applicable |
34653 | Συμπεριλαμβανόμενοι φάκελοι | Included Folders |
34654 | Άνοιγμα θέσης αρχείου | Open file location |
34655 | Αντιγραφή σύνδεσης | Copy link |
34672 | Ενημέρωση βιβλιοθήκης | Updating Library |
34673 | Συμπερίληψη φακέλου στη %s | Include Folder in %s |
34674 | Βιβλιοθήκες Windows | Windows Libraries |
34675 | Συμπερίληψη φακέλου | Include folder |
34676 | Δεν ήταν δυνατή η συμπερίληψη του φακέλου στη %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | Το %s περιλαμβάνεται ήδη στη βιβλιοθήκη. | %s is already included in the library. |
34678 | Πώς μπορώ να μετατρέψω μια μονάδα σε NTFS; | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Συμπερίληψη φακέλου στη βιβλιοθήκη... | Including folder in library... |
34680 | Το %s δεν είναι δυνατό να περιληφθεί στη βιβλιοθήκη. Επιλέξτε διαφορετικό φάκελο. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | Δεν είναι δυνατόν να συμπεριληφθεί αυτός ο φάκελος, επειδή δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτόν. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Πώς μπορεί να δημιουργηθεί ευρετήριο με τα περιεχόμενα αυτού του φακέλου; | How can this folder be indexed? |
34684 | Δεν είναι δυνατή η συμπερίληψη αυτής της θέσης δικτύου, επειδή δεν έχει ευρετήριο. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | Εάν συμπεριλάβετε αυτόν το φάκελο, οι αναζητήσεις θα είναι πιο αργές και μερικές επιλογές προβολής δεν θα είναι διαθέσιμες. Διαδρομή φακέλου: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Να μην περιληφθεί αυτός ο φάκελος (προτείνεται) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Συμπερίληψη του φακέλου παρόλα αυτά | Include this folder anyway |
34688 | Διαδρομή φακέλου: %s | Folder Path: %s |
34689 | Το %s περιλαμβάνεται ήδη στη βιβλιοθήκη. Μπορείτε να συμπεριλάβετε ένα φάκελο στην ίδια βιβλιοθήκη μόνο μία φορά. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Ενδέχεται να μην έχουν αποθηκευτεί οι αλλαγές στο %s, επειδή ακυρώθηκε η λειτουργία. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Προεπιλεγμένος φάκελος αποθήκευσης | Default Save Folder |
34692 | Δεν είναι δυνατή η συμπερίληψη του φακέλου, επειδή βρίσκεται σε αφαιρούμενη συσκευή. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Ποιες θέσεις μπορούν να συμπεριληφθούν; | What locations can be included? |
34694 | Δεν είναι δυνατή η συμπερίληψη του φακέλου, επειδή παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | Επαλήθευση θέσης | Verifying Location |
34697 | Έλεγχος για ευρετήριο θέσης... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Αποθήκευση αλλαγών | Saving Changes |
34699 | Εφαρμογή αλλαγών στη βιβλιοθήκη... | Applying changes to the library... |
34700 | Γίνεται έλεγχος για να διαπιστωθεί εάν είναι δυνατή η αποθήκευση σε αυτή τη θέση... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | Δεν είναι δυνατή η συμπερίληψη του φακέλου λόγω μιας ρύθμισης της πολιτικής ομάδας. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | Η θέση %s δεν μπορεί να είναι ο προεπιλεγμένος φάκελος αποθήκευσης για αυτήν τη βιβλιοθήκη, επειδή δεν είναι φάκελος. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | Η θέση %s δεν μπορεί να είναι ο δημόσιος φάκελος αποθήκευσης για αυτήν τη βιβλιοθήκη, επειδή δεν είναι φάκελος. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | Ο φάκελος %s δεν μπορεί να είναι ο προεπιλεγμένος φάκελος αποθήκευσης για αυτήν τη βιβλιοθήκη, επειδή έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτόν μόνο για ανάγνωση. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | Ο φάκελος %s δεν μπορεί να είναι ο δημόσιος φάκελος αποθήκευσης για αυτήν τη βιβλιοθήκη, επειδή έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτόν μόνο για ανάγνωση. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | Ο φάκελος %s δεν μπορεί να είναι ο προεπιλεγμένος φάκελος αποθήκευσης για αυτήν τη βιβλιοθήκη, επειδή δεν είναι διαθέσιμος. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | Ο φάκελος %s δεν μπορεί να είναι ο δημόσιος φάκελος αποθήκευσης για αυτήν τη βιβλιοθήκη, επειδή δεν είναι διαθέσιμος. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | Ο φάκελος %s δεν μπορεί να είναι ο προεπιλεγμένος φάκελος αποθήκευσης για αυτήν τη βιβλιοθήκη. Σφάλμα 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Τακτοποίηση των στοιχείων στη βιβλιοθήκη. | Arrange the items in this library. |
34817 | Φάκελο | Folder |
34818 | Συντάκτη | Author |
34820 | Ετικέτα | Tag |
34821 | Τύπο | Type |
34822 | Δημοφιλέστερα αποτελέσματα | Top results |
34823 | Άλμπουμ | Album |
34824 | Καλλιτέχνη | Artist |
34825 | Είδος | Genre |
34826 | Χαρακτηρισμό | Rating |
34827 | Τραγούδι | Song |
34828 | Μήκος | Length |
34829 | Ημερομηνία προσθήκης | Date added |
34830 | Ημέρα | Day |
34831 | Μήνα | Month |
34832 | Ημ/νία εισαγωγής | Date imported |
34840 | Έτος | Year |
34841 | Ορισμένα χαρακτηριστικά βιβλιοθηκών δεν είναι διαθέσιμα εξαιτίας μη υποστηριζόμενων θέσεων βιβλιοθήκης. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Ορισμένα χαρακτηριστικά βιβλιοθηκών έχουν απενεργοποιηθεί από το διαχειριστή σας. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Απαλοιφή αλλαγών | Clear changes |
35152 | Κοινή χρήση με άλλους οικιακούς υπολογιστές | Share with other home PCs |
35153 | Με μια οικιακή ομάδα μπορείτε να κάνετε το εξής: | With a homegroup, you can: |
35155 | Δημιουργία οικιακής ομάδας | Create a homegroup |
35156 | Αυτός ο υπολογιστής δεν είναι διαθέσιμος αυτήν τη στιγμή. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Τα Windows εντόπισαν μια οικιακή ομάδα στο δίκτυο. Με μια οικιακή ομάδα, μπορείτε να χρησιμοποιείτε από κοινού αρχεία και εκτυπωτές με άλλους υπολογιστές. Μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε ροή πολυμέσων σε συσκευές. Η οικιακή ομάδα προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης και θα μπορείτε ανά πάσα στιγμή να επιλέξετε τι θα χρησιμοποιήσετε από κοινού. Για να προβάλετε κοινόχρηστους πόρους, πρέπει πρώτα να εγγραφείτε στην οικιακή ομάδα που δημιουργήθηκε από τον %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Τα Windows εντόπισαν μια οικιακή ομάδα στο δίκτυο. Με μια οικιακή ομάδα, μπορείτε να χρησιμοποιείτε από κοινού αρχεία και εκτυπωτές με άλλους υπολογιστές. Μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε ροή πολυμέσων σε συσκευές. Η οικιακή ομάδα προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης και θα μπορείτε ανά πάσα στιγμή να επιλέξετε τι θα χρησιμοποιήσετε από κοινού. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Συμμετοχή τώρα | Join now |
35160 | Ο κωδικός πρόσβασης της οικιακής ομάδας έχει αλλάξει | The homegroup password has been changed |
35161 | Ο %1 έχει αλλάξει τον κωδικό πρόσβασης της οικιακής ομάδας. Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε πόρους της οικιακής ομάδας, πρέπει να πληκτρολογήσετε τον νέο κωδικό πρόσβασης. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Ο κωδικός πρόσβασης της οικιακής ομάδας έχει αλλάξει. Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τους πόρους της οικιακής ομάδας, βεβαιωθείτε ότι κάποιος χρήστης που έχει ήδη πληκτρολογήσει τον νέο κωδικό πρόσβασης είναι συνδεδεμένος στο διαδίκτυο και, στη συνέχεια, πληκτρολογήστε τον νέο κωδικό πρόσβασης. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Πληκτρολογήστε νέο κωδικό πρόσβασης | Type new password |
35164 | Μια άλλη οικιακή ομάδα είναι διαθέσιμη στο δίκτυό σας | Another homegroup is available on your network |
35165 | Ο %1 έχει δημιουργήσει μια άλλη οικιακή ομάδα στο δίκτυο. Για να συνδυάσετε τη νέα οικιακή ομάδα με την τρέχουσα, πληκτρολογήστε τον νέο κωδικό πρόσβασης. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Έχει δημιουργηθεί μια νέα πρόσθετη οικιακή ομάδα στο δίκτυό σας. Για να συνδυάσετε τη νέα οικιακή ομάδα με την τρέχουσα, πληκτρολογήστε τον νέο κωδικό πρόσβασης. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Συνδυασμός τώρα | Combine now |
35168 | Δεν υπάρχουν άλλα άτομα στην οικιακή ομάδα | There are no other people in the homegroup |
35169 | Για να μπορέσετε να προβάλετε αρχεία από άλλα άτομα στο δίκτυο, θα πρέπει αυτά τα άτομα να εγγραφούν στην οικιακή ομάδα. Σε κάθε υπολογιστή που θέλετε να προσθέσετε στην οικιακή ομάδα, κάντε τα εξής: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Κάντε μια κίνηση σάρωσης προς τα μέσα από τη δεξιά άκρη της οθόνης και μετά πατήστε "Αναζήτηση" (ή, εάν χρησιμοποιείτε ποντίκι, τοποθετήστε το δείκτη στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης και έπειτα κάντε κλικ στην επιλογή "Αναζήτηση"). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Στο πλαίσιο αναζήτησης πληκτρολογήστε "Οικιακή ομάδα", πατήστε ή κάντε κλικ στις "Ρυθμίσεις" και μετά πατήστε ή κάντε κλικ στην επιλογή "Οικιακή ομάδα". | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | 3. Πατήστε ή κάντε κλικ στην επιλογή "Συμμετοχή τώρα" και μετά ακολουθήστε τον Οδηγό οικιακής ομάδας για να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | Εμφάνιση του κωδικού πρόσβασης της οικιακής ομάδας | View the homegroup password |
35177 | Ο υπολογιστής σας είναι έτοιμος για κοινή χρήση αρχείων και εκτυπωτών | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχουν άλλα άτομα στην οικιακή ομάδα. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Επιλογή στοιχείων για κοινή χρήση και εμφάνιση του κωδικού πρόσβασης της οικιακής ομάδας | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Δεν υπάρχουν άλλοι υπολογιστές της οικιακής ομάδας διαθέσιμοι αυτήν τη στιγμή | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Βεβαιωθείτε ότι: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Οι άλλοι υπολογιστές της οικιακής ομάδας είναι ενεργοί και συνδεδεμένοι στο δίκτυο. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Όλοι οι υπολογιστές στην οικιακή ομάδα σας έχουν ενεργοποιημένη την κοινή χρήση. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Οι άλλοι υπολογιστές της οικιακής ομάδας έχουν τον κωδικό πρόσβασης της οικιακής ομάδας. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Άλλοι χρήστες της οικιακής ομάδας έχουν βιβλιοθήκες σε κοινή χρήση με την οικιακή ομάδα. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Προβολή ρυθμίσεων οικιακής ομάδας | View homegroup settings |
35188 | Εκκίνηση της αντιμετώπισης προβλημάτων Οικιακής ομάδας | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | Το %1!s! δεν είναι διαθέσιμο αυτήν τη στιγμή | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Βεβαιωθείτε ότι αμφότεροι ο υπολογιστής που χρησιμοποιείτε και ο υπολογιστής %1!s! είναι ενεργοποιημένοι και δεν βρίσκονται σε αναστολή λειτουργίας. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Ενεργοποίηση | Wake |
35192 | Περιήγηση και αναζήτηση κοινόχρηστων αρχείων σε άλλους υπολογιστές | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Κοινή χρήση εκτυπωτών και άλλων συσκευών | Share printers and other devices |
35200 | Χρήση λογαριασμού Microsoft για πρόσβαση στον οικιακό σας υπολογιστή όταν δεν βρίσκεστε στο σπίτι | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Οι οικιακές ομάδες προστατεύονται με κωδικό πρόσβασης και μπορείτε πάντα να ελέγχετε τι χρησιμοποιείτε από κοινού. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | Αν ο υπολογιστής %1!s! είναι σε αναστολή λειτουργίας ή σε αδρανοποίηση, τα Windows μπορούν να προσπαθήσουν να τον ενεργοποιήσουν, αλλά θα χρειαστεί λίγος χρόνος. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Αν δεν έχετε πλέον τον υπολογιστή %1!s!, μπορείτε να τον καταργήσετε από την οικιακή ομάδα. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Κατάργηση του %1!s! από την οικιακή ομάδα | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Ενεργοποίηση... | Waking... |
35206 | Κατάργηση... | Removing... |
35207 | Η κατάργηση του υπολογιστή %1!s! από την οικιακή ομάδα απέτυχε | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Επιχειρείται ενεργοποίηση του %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Περιμένετε. | Please wait. |
35211 | Ο υπολογιστής %1!s! δεν ενεργοποιείται | %1!s! won't wake up |
35212 | Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δικτύου του υπολογιστή είναι συνδεδεμένο και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Εμφανίζει τα στοιχεία χρησιμοποιώντας μεγάλες μικρογραφίες. (Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Εμφανίζει πληροφορίες για κάθε στοιχείο στο παράθυρο. (Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37200 | &Προσαρμογή μεγέθους στήλης | &Size Column to Fit |
37201 | Προσαρμογή μεγέθους όλων των &στηλών | Size &All Columns to Fit |
37217 | Πρόσφατοι φάκελοι | Recent folders |
37376 | Επικόλληση συντόμευσης | Paste shortcut |
37377 | Επικολλήστε συντομεύσεις στα στοιχεία στο Πρόχειρο. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Καμία επιλογή | Select none |
37379 | Απαλείψτε όλες τις επιλογές σας. | Clear all your selections. |
37380 | Αναστροφή επιλογής | Invert selection |
37381 | Αντιστρέψτε την τρέχουσα επιλογή. | Reverse the current selection. |
37382 | Ιστορικό | History |
37383 | Εμφανίστε το ιστορικό για το επιλεγμένο στοιχείο. | Show history for the selected item. |
37385 | Μετακινήστε τα επιλεγμένα στοιχεία στον Κάδο Ανακύκλωσης. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37387 | Ανοίξτε το επιλεγμένο αρχείο με το προεπιλεγμένο πρόγραμμα. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Λειτουργία επιλογής | Select mode |
37389 | Εναλλαγή λειτουργίας επιλογής | Toggle select mode |
37393 | Μετακινήστε τα επιλεγμένα στοιχεία στον Κάδο Ανακύκλωσης ή διαγράψτε τα οριστικά. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Οριστική διαγραφή | Permanently delete |
37395 | Διαγράψτε οριστικά τα επιλεγμένα στοιχεία. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Εμφάνιση επιβεβαίωσης ανακύκλωσης | Show recycle confirmation |
37397 | Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις επιβεβαιώσεις για ανακύκλωση. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37399 | Επεξεργαστείτε τα επιλεγμένα αρχεία. | Edit the selected files. |
37400 | Νέο στοιχείο | New item |
37401 | Δημιουργήστε ένα στοιχείο στην τρέχουσα θέση. | Create a new item in the current location. |
37408 | Πρ&οσθήκη στα αγαπημένα | &Add to favorites |
37409 | Προσθέστε τον επιλεγμένο φάκελο στη λίστα αγαπημένων σας. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | &Λίστα πρόσφατων φακέλων | &Recent folders list |
37411 | Άν&οιγμα νέου παραθύρου | Open &new window |
37412 | Ανοίξτε την επιλεγμένη θέση σε νέο παράθυρο. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Άνοιγμα νέου παρα&θύρου σε νέα διεργασία | Open new window in new &process |
37414 | Ανοίξτε την επιλεγμένη θέση σε νέο παράθυρο, σε ξεχωριστή διεργασία. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Άνοιγμα γ&ραμμής εντολών | Open command &prompt |
37416 | Ανοίξτε το παράθυρο το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να πληκτρολογήσετε εντολές σε μια γραμμή εντολών. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Εκτέλεση με δικαιώματα διαχειριστή | Run as administrator |
37418 | Εκτελέστε το επιλεγμένο πρόγραμμα με πλήρη δικαιώματα διαχειριστή. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Εκτέλεση ως διαφορετικός χρήστης | Run as another user |
37420 | Πραγματοποιήστε εκτέλεση ως διαφορετικός χρήστης. | Run as another user. |
37423 | Καρφίτσωμα στη γραμμή εργασιών | Pin to taskbar |
37424 | Καρφιτσώστε το επιλεγμένο στοιχείο στη γραμμή εργασιών. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Αντιμετώπιση προβλημάτων συμβατότητας | Troubleshoot compatibility |
37426 | Αντιμετωπίστε προβλήματα συμβατότητας για το επιλεγμένο στοιχείο. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής | Add to playlist |
37428 | Προσθέστε τα επιλεγμένα στοιχεία σε μια λίστα αναπαραγωγής. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Αντιστοίχιση ως μονάδας δίσκου | &Map as drive |
37441 | Αντιστοιχίστε την επιλεγμένη θέση ως μονάδα δίσκου. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Λίστα φακέλων που χρησιμοποιούνται συχνά | Frequent folders list |
37443 | Λίστα φακέλων που χρησιμοποιούνται συχνά. | Frequent folders list. |
37444 | Άνοιγμα γραμμής εντολών ως &διαχειριστής | Open command prompt as &administrator |
37445 | Ανοίξτε ένα παράθυρο το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να πληκτρολογήσετε εντολές σε μια γραμμή εντολών με δικαιώματα διαχειριστή. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Άνο&ιγμα Windows PowerShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Ανοίξτε ένα παράθυρο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να πληκτρολογήσετε εντολές σε ένα Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Άνοιγμα του Windows PowerShell ως &διαχειριστής | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Ανοίξτε ένα παράθυρο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να πληκτρολογήσετε εντολές σε ένα Windows Powershell με δικαιώματα διαχειριστή. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Προβολή ιστοσελίδας συσκευής | View device webpage |
37457 | Προβάλετε την ιστοσελίδα της επιλεγμένης συσκευής. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Επιλογές | Options |
37460 | Ταξινόμηση κατά | Sort by |
37461 | Ταξινομήστε τα στοιχεία αυτής της προβολής σύμφωνα με κάποια στήλη. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Ομαδοποίηση κατά | Group by |
37463 | Ομαδοποιήστε τα στοιχεία αυτής της προβολής σύμφωνα με κάποια στήλη. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Προσθήκη στηλών | Add columns |
37465 | Εμφανίστε περισσότερες στήλες με πληροφορίες. | Display more columns of information. |
37466 | Προσαρμογή μεγέθους όλων των στηλών | Size all columns to fit |
37467 | Αλλάξτε το πλάτος όλων των στηλών, για να χωρέσουν τα περιεχόμενά τους. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Αύξουσα σειρά | Ascending |
37469 | Ταξινομήστε τα στοιχεία έτσι, ώστε στην κορυφή να είναι αυτά με τις μικρότερες τιμές. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Φθίνουσα σειρά | Descending |
37471 | Ταξινομήστε τα στοιχεία έτσι, ώστε στην κορυφή να είναι αυτά με τις μεγαλύτερες τιμές. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Άνοιγμα θέσης | Open location |
37473 | Ανοίξτε τη θέση του επιλεγμένου στοιχείου. | Open the location of the selected item. |
37475 | Αλλάξτε το εικονίδιο συντόμευσης. | Change shortcut icon. |
37489 | Διαμορφώστε τον επιλεγμένο δίσκο. | Format the selected disk. |
37490 | Βελτιστοποίηση | Optimize |
37491 | Βελτιστοποιήστε τις μονάδες δίσκου για να επιτρέψετε στον υπολογιστή σας να λειτουργεί πιο αποτελεσματικά. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Εκκαθάριση | Cleanup |
37495 | Χρησιμοποιήστε την Εκκαθάριση δίσκου για να μειώσετε τον αριθμό των περιττών αρχείων που υπάρχουν στον επιλεγμένο δίσκο. Έτσι, θα ελευθερώσετε χώρο στον δίσκο και ο υπολογιστής θα λειτουργεί ταχύτερα. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Εξαγωγή όλων | Extract all |
37515 | Εξαγάγετε όλα τα στοιχεία σε αυτόν το φάκελο. | Extract all items in this folder. |
37516 | Εξαγωγή σε | Extract to |
37517 | Εξαγάγετε τα επιλεγμένα στοιχεία στη θέση που επιλέξατε. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Αλλαγή θέσεων καταχωρημένων στο ευρετήριο | Change indexed locations |
37536 | Αλλάξετε τους φακέλους που είναι καταχωρημένοι στο ευρετήριο για γρήγορη αναζήτηση. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Αναζήτηση σε αυτόν τον υπολογιστή. | Search this PC. |
37539 | Όλοι οι υποφάκελοι | All subfolders |
37540 | Πραγματοποιήστε αναζήτηση στον επιλεγμένο φάκελο και σε όλους τους υποφακέλους του. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Τρέχων φάκελος | Current folder |
37542 | Πραγματοποιήστε αναζήτηση μόνο στον επιλεγμένο φάκελο, όχι στους υποφακέλους. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Επανάληψη αναζήτησης σε | Search again in |
37544 | Πραγματοποιήστε ξανά αναζήτηση σε διαφορετική θέση. | Search again in a different location. |
37546 | Πραγματοποιήστε αναζήτηση με κριτήριο την ημερομηνία τροποποίησης. | Search by date modified. |
37548 | Πραγματοποιήστε αναζήτηση με κριτήριο το είδος του αρχείου. | Search by file kind. |
37550 | Πραγματοποιήστε αναζήτηση με κριτήριο το μέγεθος. | Search by file size. |
37551 | Άλλες ιδιότητες | Other properties |
37552 | Πραγματοποιήστε αναζήτηση με κριτήριο άλλες ιδιότητες των αρχείων. | Search by other file properties. |
37553 | Πρόσφατες αναζητήσεις | Recent searches |
37554 | Δείτε τις προηγούμενες αναζητήσεις σας ή πραγματοποιήστε απαλοιφή των περιεχομένων στο ιστορικό αναζήτησης. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Συμπεριλάβετε περιεχόμενα των αρχείων στις αναζητήσεις. | Include file contents in searches. |
37559 | Αρχεία συστήματος | System files |
37560 | Συμπεριλάβετε αρχεία συστήματος στις αναζητήσεις. | Include system files in searches. |
37561 | Συμπιεσμένοι (zip) φάκελοι | Zipped (compressed) folders |
37562 | Συμπεριλάβετε συμπιεσμένους φακέλους στις αναζητήσεις. | Include zipped folders in searches. |
37565 | Κλείσιμο αναζήτησης | Close search |
37566 | Κλείστε το παράθυρο αποτελεσμάτων αναζήτησης και την καρτέλα "Αναζήτηση". | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Επεκτάσεις ονόματος αρχείων | File name extensions |
37571 | Εμφανίστε ή αποκρύψτε τους χαρακτήρες που προστίθενται στο τέλος των ονομάτων των αρχείων και προσδιορίζουν τον τύπο ή τη μορφή τους. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Κρυφά στοιχεία | Hidden items |
37573 | Εμφανίστε ή αποκρύψτε αρχεία και φακέλους που έχουν επισημανθεί ως κρυφά. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Απόκρυψη επιλεγμένων στοιχείων | Hide selected items |
37575 | Αποκρύψτε τα επιλεγμένα αρχεία ή φακέλους. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Επιλογή στηλών... | Choose columns... |
37577 | Επιλέξτε τις πληροφορίες που θα εμφανίζονται. | Select the information to be displayed. |
37579 | Ταξινομήστε τις ομάδες έτσι, ώστε στην κορυφή να είναι αυτές με τις μικρότερες τιμές. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Ταξινομήστε τις ομάδες έτσι, ώστε στην κορυφή να είναι αυτές με τις μεγαλύτερες τιμές. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Εμφάνιση όλων των φακέλων | Show all folders |
37585 | Εμφανίστε όλους τους φακέλους. | Show all folders. |
37586 | Επέκταση στον ανοικτό φάκελο | Expand to open folder |
37587 | Επεκτείνετε τον ανοικτό φάκελο. | Expand to open folder. |
37588 | Πλαίσια ελέγχου στοιχείων | Item check boxes |
37589 | Χρησιμοποιήστε πλαίσια ελέγχου για να κάνετε την επιλογή πολλαπλών στοιχείων ευκολότερη. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Εμφάνιση βιβλιοθηκών | Show libraries |
37591 | Εμφάνιση βιβλιοθηκών. | Show libraries. |
37600 | Σύνδεση σε διακομιστή μέσων | Connect to a media server |
37601 | Αποκτήστε πρόσβαση σε ήχο, βίντεο ή φωτογραφίες που έχουν αποθηκευτεί σε ένα διακομιστή μέσων. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Διαχείριση | Manage |
37603 | Διαχειριστείτε το χώρο αποθήκευσης, τα συμβάντα, τον προγραμματισμό εργασιών, τις υπηρεσίες και άλλα. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Περιστροφή προς τα αριστερά | Rotate left |
37611 | Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων προς τα αριστερά κατά 90 μοίρες. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Περιστροφή προς τα δεξιά | Rotate right |
37613 | Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων προς τα δεξιά κατά 90 μοίρες. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s στοιχεία | %s items |
38193 | %s στοιχείο | %s item |
38194 | %s επιλεγμένα στοιχεία | %s items selected |
38195 | %s επιλεγμένο στοιχείο | %s item selected |
38196 | Πλήθος στοιχείων | Number of items |
38210 | %1!s! επιλεγμένο στοιχείο | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! επιλεγμένα στοιχεία | %1!s! items selected |
38212 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Πεδίο ιδιότητας | Property Field |
38214 | Καταστάσεις προβολής | View Modes |
38224 | Προβολής φακέλου κελύφους | Shell Folder View |
38225 | Αποθήκευση πεδίων | Save Fields |
38226 | Παράθυρο της Εξερεύνησης | Explorer Pane |
38229 | Γραμμή μετα-δεδομένων | Metadata Row |
38230 | Λειτουργική μονάδα μετα-δεδομένων | Metadata Module |
38231 | Λειτουργική μονάδα μικρογραφίας | Thumbnail Module |
38232 | Λειτουργική μονάδα περιοχής τίτλου | TitleArea Module |
38233 | Στοιχεία ελέγχου εφαρμογών | Application Controls |
38234 | Παράθυρο διάταξης φακέλου | Folder Layout Pane |
38240 | Εμφάνιση περισσότερων λεπτομερειών... | Show more details... |
38241 | Πρόγραμμα προεπισκόπησης RTF των Windows | Windows RTF previewer |
38242 | Πρόγραμμα προεπισκόπησης TXT των Windows | Windows TXT previewer |
38243 | Αποθήκευση | Save |
38245 | Επιλέξτε ένα αρχείο για προεπισκόπηση. | Select a file to preview. |
38246 | Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση. | No preview available. |
38247 | Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση αυτού του αρχείου επειδή το αρχείο χρησιμοποιείται. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση αυτού του αρχείου επειδή παρουσιάστηκε σφάλμα σε %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση αυτού του αρχείου. | This file can't be previewed. |
38250 | Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση των αρχείων που βρίσκονται σε αυτήν τη θέση. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Επιλέξτε ένα στοιχείο για να δείτε λεπτομέρειες | Select an item to see details |
38252 | Η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει ταχύτερα αν συνδεθεί σε USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Έγινε σύνδεση σε USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoBar | InfoBar |
38291 | Μερικοί φάκελοι σε αυτήν τη βιβλιοθήκη δεν είναι πλέον διαθέσιμοι. Κάντε κλικ εδώ για να τους καταργήσετε... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | Υπάρχουν περισσότερα αποτελέσματα από όσα μπορούν να χωρέσουν σε αυτήν την προβολή. Περιορίστε τον αριθμό των αποτελεσμάτων με το πλαίσιο "Αναζήτηση" ή κάντε κλικ για να δείτε όλα τα αποτελέσματα... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | Η βιβλιοθήκη %1!s! είναι κενή | %1!s! is empty |
38296 | Δεν έχουν περιληφθεί φάκελοι σε αυτήν τη βιβλιοθήκη. | No folders have been included in this library. |
38298 | Αναζήτηση: %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Για να ξεκινήσετε, πληκτρολογήστε στο πλαίσιο αναζήτησης. | To begin, type in the search box. |
38301 | Ορισμένα χαρακτηριστικά βιβλιοθηκών δεν είναι διαθέσιμα εξαιτίας μη υποστηριζόμενων θέσεων βιβλιοθήκης. Κάντε κλικ εδώ για να μάθετε περισσότερα... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Εγγράφει ένα είδωλο δίσκου σε ένα δίσκο CD, DVD, Blu-ray ή σε αφαιρούμενη μονάδα δίσκου. Ο νέος δίσκος ή μονάδα δίσκου θα περιέχει τους ίδιους φακέλους και αρχεία με το είδωλο δίσκου. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | Κάρτα SD | SD Card |
38307 | Μονάδα USB | USB Drive |
38309 | Θέσεις βιβλιοθήκης: %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Αλλαγή του τρόπου με τον οποίο αυτή η βιβλιοθήκη συγκεντρώνει τα περιεχόμενά της | Change how this library gathers its contents |
38311 | Όταν προσθέτετε ένα φάκελο σε μία βιβλιοθήκη, τα αρχεία εμφανίζονται στη βιβλιοθήκη αλλά εξακολουθούν να αποθηκεύονται στις αρχικές τους θέσεις. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Θέσεις βιβλιοθήκης | Library locations |
38313 | &Προσθήκη... | &Add... |
38314 | &Κατάργηση | &Remove |
38315 | &Μάθετε περισσότερα για τις βιβλιοθήκες | &Learn more about libraries |
38316 | OK | OK |
38320 | Κ&ατάργηση | &Remove |
38321 | Κατάργηση σύνδεσης από τα αγαπημένα. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! θέση | %1!d! location |
38323 | %1!d! θέσεις | %1!d! locations |
38325 | Προσθήκη στα αγαπημένα | Add to Favorites |
49856 | Πίσω σε %s | Back to %s |
49857 | Εμπρός σε %s | Forward to %s |
49858 | Πίσω | Back |
49859 | Εμπρός | Forward |
49872 | Αντιγραφή σε %1 | Copy to %1 |
49873 | Μετακίνηση σε %1 | Move to %1 |
49874 | Δημιουργία σύνδεσης σε %1 | Create link in %1 |
49875 | Άνοιγμα με %1 | Open with %1 |
49878 | Άνοιγμα με πρόγραμμα | Open with program |
49879 | Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση σε %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Αρχεία χωρίς σύνδεση | Offline Files |
49891 | Προετοιμασία για εργασία χωρίς σύνδεση | Preparing to work offline |
49892 | Δεν είναι δυνατή η εργασία χωρίς σύνδεση αυτήν τη στιγμή | Can't work offline at this time |
49893 | Ένα ή περισσότερα αρχεία χρησιμοποιούνται από τα Windows ή από ένα πρόγραμμα που χρησιμοποιείτε. Είναι διαθέσιμες οι ακόλουθες επιλογές: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Δεν θα εργαστείτε χωρίς σύνδεση Αυτός ο φάκελος θα παραμείνει σε κατάσταση σύνδεσης. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Κλείστε ένα ή περισσότερα προγράμματα και προσπαθήστε ξανά (προτείνεται) Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αφού έχετε κλείσει τα προγράμματα. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Εργασία χωρίς σύνδεση σε κάθε περίπτωση Όλα τα σχετικά ανοικτά αρχεία θα κλείσουν αναγκαστικά και η εργασία με το φάκελο θα γίνει χωρίς σύνδεση. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια δεδομένων. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Δεν είναι δυνατή η μεταφόρτωση όλων των διαδρομών στο Internet | Can't bring all paths online |
49898 | Δεν είναι δυνατή η μεταφόρτωση μίας ή περισσότερων διαδρομών στο Internet. Μπορείτε να συνεχίσετε να αποκτάτε πρόσβαση στα αρχεία σας ενώ βρίσκεστε εκτός σύνδεσης. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Αγαπημένες συνδέσεις | Favorite Links |
49917 | Εμφάνιση Φακέλων | Show Folders |
50096 | Προσθήκη σύνδεσης αναζήτησης | Add Search Connector |
50097 | Θέλετε να προσθέσετε αυτήν τη σύνδεση αναζήτησης στα Windows; | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Υπηρεσία παροχής αναζήτησης: %1 (%2) Θα προστεθεί μια συντόμευση στα Αγαπημένα των Windows. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Να προσθέτετε συνδέσεις αναζήτησης μόνο από τοποθεσίες web που εμπιστεύεστε. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της σύνδεσης αναζήτησης. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Ασυμφωνία τομέα. | Domain mismatch. |
50102 | Το αρχείο περιγραφής δεν είναι συμβατό με αυτήν την έκδοση των Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Προσθήκη | &Add |
50112 | Εγγραφή δίσκου | Burn a Disc |
50113 | Πώς θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα δίσκου; | How do you want to use this disc? |
50116 | Επόμενο | Next |
50119 | Το όνομα αυτού του δίσκου δεν μπορεί να περιέχει κανέναν από τους ακόλουθους χαρακτήρες: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | Το όνομα αυτού του δίσκου δεν μπορεί να περιέχει κανέναν από τους ακόλουθους χαρακτήρες: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Περιμένετε μέχρι να κλείσει αυτή η περίοδος λειτουργίας, ώστε ο δίσκος να μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε άλλους υπολογιστές. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50123 | Ο δίσκος είναι πλέον έτοιμος για χρήση σε άλλους υπολογιστές. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Ο δίσκος είναι έτοιμος | Disc Ready |
50126 | Τα Windows δεν μπορούν να εγγράψουν στον τρέχοντα δίσκο. Τοποθετήστε έναν εγγράψιμο δίσκο στη μονάδα δίσκου %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Βοήθεια στην επιλογή δίσκου | Help me choose a disc |
50128 | Εισαγάγετε έναν δίσκο στη μονάδα δίσκου %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Καθολικές ρυθμίσεις | Global Settings |
50130 | Εγγραφή δεδομένων των Windows | Windows Data Burn |
50132 | Προετοιμασία για εξαγωγή | Preparing to eject |
50133 | Αυτός ο δίσκος δεν είναι δυνατό να διαμορφωθεί χρησιμοποιώντας το σύστημα αρχείων Live. Ο δίσκος ίσως δεν είναι συμβατός ή η μονάδα εγγραφής CD ή DVD δεν λειτουργεί με αυτό το σύστημα αρχείων. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Θέλετε να προσπαθήσετε ξανά χρησιμοποιώντας την επιλογή Mastered; Ποια είναι η διαφορά μεταξύ του συστήματος αρχείων Live και δίσκων Mastered; |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Τα Windows συνεχίζουν τη διαμόρφωση δίσκου στο παρασκήνιο. Αντιγράψτε αρχεία στο δίσκο ή κάντε εξαγωγή ανά πάσα στιγμή. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Διαμόρφωση του υπολοίπου του δίσκου σας | Formatting the rest of your disc |
50176 | Λειτουργία αρχείου | File Operation |
50178 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση | Access Denied |
50179 | Θα χρειαστείτε δικαιώματα διαχειριστή για να μετονομάσετε αυτήν τη μονάδα δίσκου. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια" για να ολοκληρωθεί αυτή η λειτουργία. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Μετονομασία μονάδας δίσκου | Rename Drive |
50192 | Εφαρμογή χαρακτηριστικών αρχείου | Apply File Attributes |
50195 | Θα χρειαστείτε δικαιώματα διαχειριστή για να αλλάξετε αυτά τα χαρακτηριστικά. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Αποθήκευση ιδιοτήτων συντόμευσης | Save Shortcut Properties |
50200 | Θα χρειαστείτε δικαιώματα διαχειριστή για να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | Βοηθητικό πρόγραμμα ρύθμισης παραμέτρων | System Configuration Utility |
50209 | Εμφάνιση του παραθύρου προεπισκόπησης. | Show the preview pane. |
50210 | Απόκρυψη του παραθύρου προεπισκόπησης. | Hide the preview pane. |
50224 | Απενεργοποίηση | Off |
50226 | Κρυπτογράφηση | Encrypting |
50227 | Αποκρυπτογράφηση | Decrypting |
50228 | Κλειδωμένο | Locked |
50229 | Σε αναστολή | Suspended |
50240 | Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή αυτών των αρχείων | These files can't be copied |
50241 | Οι ρυθμίσεις ασφαλείας Internet δεν επέτρεψαν την αντιγραφή ενός ή περισσοτέρων αρχείων. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Η αντιγραφή αυτών των αρχείων μπορεί να βλάψει τον υπολογιστή σας | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Οι ρυθμίσεις ασφαλείας Internet απέκλεισαν την αντιγραφή ενός ή περισσοτέρων αρχείων. Θέλετε να αντιγράψετε αυτά τα φίλτρα οπωσδήποτε; | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτών των αρχείων | These files can't be opened |
50245 | Οι ρυθμίσεις ασφαλείας Internet δεν επέτρεψαν το άνοιγμα ενός ή περισσοτέρων αρχείων. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Το άνοιγμα αυτών των αρχείων μπορεί να βλάψει τον υπολογιστή σας | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Οι ρυθμίσεις ασφαλείας Internet απέκλεισαν το άνοιγμα ενός ή περισσοτέρων αρχείων. Θέλετε να ανοίξετε αυτά τα φίλτρα οπωσδήποτε; | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Απόκρυψη λεπτομερειών | Hide details |
50252 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη θέσεων ή η υποβολή ερωτήματος σε θέσεις | Can't add or query locations |
50253 | Μία ή περισσότερες τοποθεσίες έχουν τεθεί σε περιορισμό και δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε αυτές. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | Πώς μπορώ να αποφασίσω εάν θα προσθέσω αυτές τις τοποθεσίες; | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Αντιγραφή αρχείων παρόλα αυτά | Copy files anyway |
50258 | Το αρχείο στο οποίο επιχειρείτε προεπισκόπηση μπορεί να βλάψει τον υπολογιστή σας. Εάν εμπιστεύεστε το αρχείο και την προέλευση από την οποία το λάβατε, ανοίξτε το για να προβάλετε τα περιεχόμενά του. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Γιατί δεν είναι δυνατή η αντιγραφή αυτών των αρχείων; | Why can't these files be copied? |
50260 | Πώς μπορώ να αποφασίσω εάν θα αντιγράψω αυτά τα αρχεία; | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Γιατί δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτών των αρχείων; | Why can't these files be opened? |
50262 | Πώς μπορώ να αποφασίσω εάν θα ανοίξω αυτά τα αρχεία; | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Τα αρχεία από αυτήν την τοποθεσία web δεν επιτρέπεται να εκτελεστούν στον υπολογιστή σας | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | Αυτή η τοποθεσία web δεν είναι αξιόπιστη. | This is not a trusted website. |
50265 | Γιατί δεν είναι αξιόπιστη αυτή η τοποθεσία web; | Why is this website not trusted? |
50266 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επιτρέψετε να εκτελεστούν στον υπολογιστή σας τα αρχεία από αυτήν την τοποθεσία web; | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | Να εκτελείτε μόνο αρχεία που προέρχονται από αξιόπιστες τοποθεσίες web. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | Πώς μπορώ να ξέρω εάν αυτή η τοποθεσία web είναι αξιόπιστη; | How do I know if I can trust this website? |
50269 | Αυτά τα αρχεία μπορεί να βλάψουν τον υπολογιστή σας | These files might be harmful to your computer |
50270 | Οι ρυθμίσεις ασφαλείας Internet υποδεικνύουν ότι ένα ή περισσότερα αρχεία μπορεί να είναι επιβλαβή. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Γιατί έχουν αποκλειστεί αυτά τα αρχεία; | Why are these files blocked? |
50273 | Οι ρυθμίσεις ασφαλείας Internet υποδεικνύουν ότι ένα ή περισσότερα αρχεία μπορεί να είναι επιβλαβή. Θέλετε να το χρησιμοποιήσετε παρόλα αυτά; | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Πώς μπορώ να αποφασίσω εάν θα ξεμπλοκάρω αυτά τα αρχεία; | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Θέλετε να επιτρέψετε στα αρχεία από αυτήν την τοποθεσία web να αντιγραφούν στον υπολογιστή σας; | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | Να αντιγράφετε στον υπολογιστή σας μόνο αρχεία που προέρχονται από αξιόπιστες τοποθεσίες web. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Χρήστης δικτύου | Network User |
50690 | Τακτοποίηση κατά: | Arrange by: |
50693 | &Αλλαγή ρυθμίσεων Οικιακής ομάδας | &Change HomeGroup settings |
50694 | Αλλαγή ρυθμίσεων Οικιακής ομάδας | Change HomeGroup settings |
50695 | &Εμφάνιση του κωδικού πρόσβασης Οικιακής ομάδας | &View the HomeGroup password |
50696 | Εμφάνιση του κωδικού πρόσβασης Οικιακής ομάδας | View the HomeGroup password |
50697 | &Εκκίνηση της αντιμετώπισης προβλημάτων Οικιακής ομάδας | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | &Κοινή χρήση με συσκευές | S&hare with devices |
50700 | Κοινή χρήση με συσκευές | Share with devices |
50704 | Συντομεύσεις εφαρμογών | Application Shortcuts |
50944 | &Εκτέλεση ως διαφορετικός χρήστης | Run as di&fferent user |
50946 | Εισαγάγετε τα διαπιστευτήρια που θα χρησιμοποιηθούν για %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | Καρ&φίτσωμα στην Έναρξη | &Pin to Start |
51202 | Καρφιτσώστε το επιλεγμένο στοιχείο στην οθόνη Έναρξης. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Σφάλμα | Error |
51249 | Ολοκληρώθηκε | Completed |
51250 | Στην ουρά | Queued |
51251 | Σε παύση | Paused |
51252 | Εγκατάσταση | Installing |
51253 | Επαναφορά | Reset |
51254 | Σφάλμα επαναφοράς | Reset error |
51255 | Ενημέρωση | Updating |
51256 | Ακυρώθηκε | Cancelled |
51257 | Απαλοιφή | Cleared |
51258 | Κατάργηση εγκατάστασης | Uninstalling |
51259 | Πραγματοποιήθηκε απαλοιφή της κατάργησης εγκατάστασης | Uninstall cleared |
51260 | Προεπισκόπηση | Preview |
51261 | Ουρά σε εκκρεμότητα | Queue pending |
51297 | Προσθήκη συνάντησης | Add appointment |
51298 | Κατάργηση συνάντησης | Remove appointment |
51299 | Αντικατάσταση συνάντησης | Replace appointment |
51300 | Εμφάνιση χρονικού πλαισίου | Show time frame |
51301 | Κλήση | Call |
51302 | Χάρτης | Map |
51303 | Μήνυμα | Message |
51304 | Καταχώρηση | Post |
51305 | Κλήση βίντεο | Video call |
51312 | Εμφάνιση λεπτομερειών συνάντησης | Show appointment details |
51329 | Προβολή προβλημάτων | View problems |
51330 | Επίλυση σφαλμάτων συγχρονισμού για το επιλεγμένο στοιχείο | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Να γίνουν τα επιλεγμένα στοιχεία διαθέσιμα για εργασία χωρίς σύνδεση | Make selected items available offline |
51333 | Διαθέσιμo για εργασία μόνο με σύνδεση | Make available online-only |
51334 | Να γίνουν τα επιλεγμένα στοιχεία διαθέσιμα για εργασία μόνο με σύνδεση | Make selected items available online-only |
51344 | Διαθέσιμο εκτός σύνδεσης | Available offline |
51345 | Διαθέσιμo μόνο με σύνδεση | Available online-only |
51360 | Παύση συγχρονισμού | Pause syncing |
51361 | Παύση συγχρονισμού αρχείων | Pause syncing files |
51363 | Συνέχιση συγχρονισμού αρχείων | Resume syncing files |
51365 | Έλεγχος για ενημερώσεις συγχρονισμού | Check for sync updates |
51377 | Καρφίτσωμα στη Γρήγορη πρόσβαση | Pin to Quick access |
51378 | Γρήγορη πρόσβαση | Quick access |
51379 | Ξεκαρφίτσωμα από τη Γρήγορη πρόσβαση | Unpin from Quick access |
51381 | Κατάργηση από τη Γρήγορη πρόσβαση | Remove from Quick access |
51383 | Καρφίτσωμα φακέλου στη Γρήγορη πρόσβαση. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Καρφιτσωμένα | Pinned |
51385 | %s (καρφιτσωμένο) | %s (pinned) |
51388 | Καρφίτσωμα του τρέχοντος φακέλου στη Γρήγορη πρόσβαση | Pin current folder to Quick access |
51394 | Ξεκαρ&φίτσωμα από την Έναρξη | Un&pin from Start |
51395 | Καρ&φίτσωμα στη λίστα "Έναρξη" | Pin to Start &list |
51396 | &Ξεκαρφίτσωμα από τη λίστα "Έναρξη" | Unpin from Start &list |
51409 | Αυτή η συσκευή | This Device |
51425 | Κρίσιμο σφάλμα | Critical Error |
51426 | Το μενού "Έναρξη" και η Cortana δεν λειτουργούν. Θα προσπαθήσουμε να επιδιορθώσουμε το πρόβλημα μέχρι την επόμενη φορά που θα εισέλθετε. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Έξοδος τώρα | Sign out now |
51428 | Το μενού "Έναρξη" δεν λειτουργεί. Θα προσπαθήσουμε να το διορθώσουμε την επόμενη φορά που θα εισέλθετε. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Ρυθμίσεις αναζήτησης και Cortana | Cortana & Search settings |
51442 | cortana;απενεργοποίηση cortana;αναζήτηση;αλλαγή του ονόματός μου;hey cortana;ανάγνωση μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου;lenovo reachit;ασφαλής αναζήτηση;αναζήτηση στο internet;αναζήτηση εκτός σύνδεσης;αναζήτηση στη συσκευή;αναζήτηση μόνο στον υπολογιστή μου;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Να διαγραφεί η προηγούμενη έκδοση των Windows; | Delete previous version of Windows? |
51458 | Ο χώρος αποθήκευσης του υπολογιστή σας κοντεύει να εξαντληθεί. Μπορούμε να αποδεσμεύσουμε λίγο χώρο, διαγράφοντας την προηγούμενη έκδοση των Windows. Προειδοποίηση: Δεν θα μπορείτε να επιστρέψετε σε αυτή. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51461 | Αποδέσμευση χώρου αποθήκευσης | Free up storage space |
51462 | Ο χώρος αποθήκευσης του υπολογιστή σας δεν επαρκεί. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις χώρου αποθήκευσης για να αποδεσμεύσετε ένα μέρος του. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Να ενεργοποιηθεί ο Έλεγχος αποθήκευσης; | Turn on storage sense? |
51464 | Υπάρχει ελάχιστος χώρος αποθήκευσης στον υπολογιστή σας. Ενεργοποιήστε τον έλεγχο αποθήκευσης και τα Windows θα σας βοηθήσουν να αποδεσμεύσετε χώρο. Αν προτιμάτε να ενεργήσετε αυτόνομα, μεταβείτε στις ρυθμίσεις χώρου αποθήκευσης. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51467 | Ρυθμίσεις χώρου αποθήκευσης | Storage settings |
51489 | Έγινε επαναφορά μιας προεπιλογής εφαρμογής | An app default was reset |
51490 | Μια εφαρμογή προκάλεσε ένα πρόβλημα με την προεπιλεγμένη ρύθμιση εφαρμογής για %1!s! αρχεία και, επομένως, έγινε επαναφορά της στο %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Έγινε επαναφορά του προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγησής σας | Your default browser was reset |
51492 | Μια εφαρμογή προκάλεσε ένα πρόβλημα με την προεπιλεγμένη ρύθμιση του προγράμματος περιήγησής σας και, επομένως, έγινε επαναφορά της στο %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτής της τοποθεσίας | Can't open this location |
51505 | Δεν μπορούμε να ανοίξουμε το "%s". Ο οργανισμός σας το έχει αποκλείσει. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Δεν μπορούμε να ανοίξουμε το "%s". Η σχολή σας το έχει αποκλείσει. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Δεν είναι δυνατή η είσοδος στο λογαριασμό σας | We can't sign into your account |
51521 | Αυτό το πρόβλημα συχνά μπορεί να διορθωθεί, αν εξέλθετε από το λογαριασμό σας και, στη συνέχεια, εισέλθετε ξανά. Αν δεν εξέλθετε τώρα, τυχόν αρχεία που θα δημιουργήσετε ή αλλαγές που θα κάνετε θα χαθούν. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Έξοδος | Sign out |
51537 | Η λειτουργία δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί | Can't complete operation |
51538 | Δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί η λειτουργία που ζητήσατε αυτή τη στιγμή. Θέλετε να γίνει διαθέσιμη εκτός σύνδεσης την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε; | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί η λειτουργία που ζητήσατε αυτή τη στιγμή. Θέλετε να γίνει διαθέσιμη με σύνδεσης την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε; | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Προβολή του κάδου ανακύκλωσης για: | View your recycle bin for: |
61953 | Θέλετε να τερματίσετε τη λειτουργία τώρα; | Do you want to shut down now? |
61954 | &Τερματισμός λειτουργίας | &Shut Down |
61958 | Έ&ξοδος τώρα | &Sign out now |
61959 | Έξοδος &αργότερα | Sign out &later |
61961 | Πρέπει να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας για να εφαρμοστούν αυτές οι αλλαγές | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Πριν την επανεκκίνηση, αποθηκεύστε όλα τα ανοικτά αρχεία και κλείστε όλα τα προγράμματα. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Επανεκκίνηση τώρα | &Restart Now |
61964 | Επανεκκίνηση α&ργότερα | Restart &Later |
61965 | Πρέπει να πραγματοποιήσετε έξοδο από τον υπολογιστή σας για να εφαρμοστούν αυτές οι αλλαγές | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Αποθηκεύστε τυχόν ανοιχτά αρχεία και κλείστε όλα τα προγράμματα πριν από την έξοδο. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Κοινόχρηστο Dll για το κέλυφος των Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |