File name: | adsiedit.dll.mui |
Size: | 35840 byte |
MD5: | a37aa163f334477a08c27aca49f6a9db |
SHA1: | cd954f5815cdd541acacfc6f888b66f1fa02e3c2 |
SHA256: | cc7c3bda15374a4e39616e7dc7b109fc81aefa64c6f3a5bc1f7c3f08ce970eeb |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
11 | ADSI Editar | ADSI Edit |
12 | Um editor da Interface de Serviços do Active Directory de nível inferior. | A low level Active Directory Services Interface editor. |
34 | Mover | Move |
98 | Agendar | Schedule |
99 | Nome de Partição de Diretório | Directory Partition Name |
100 | Nome | Name |
101 | Classe | Class |
102 | Nome Diferenciado | Distinguished Name |
103 | Propriedades de %s | %s Properties |
104 | &Conectar-se a... Conectar-se a um caminho LDAP |
&Connect to... Connect to an LDAP path |
105 | Rem&over Remover conexão da árvore |
Rem&ove Remove connection from tree |
106 | &Exibir | &View |
107 | &Agendar | S&chedule |
108 | Mov&er Mover nó atual e sua subárvore |
M&ove Move current node and its subtree |
110 | &Configurações... Exibir configurações de conexão |
&Settings... View settings of connection |
111 | &Filtrar... Filtrar os nós da conexão |
&Filter... Filter the nodes for this connection |
112 | &Objeto... Criar um novo objeto |
&Object... Create a new object |
114 | ||
115 | Minha Conexão | My Connection |
116 | Contexto de nomenclatura padrão | Default naming context |
117 | Esquema | Schema |
118 | Configuração | Configuration |
119 | RootDSE | RootDSE |
120 | &Remover Remover consulta da árvore |
&Remove Remove query from tree |
121 | &Configurações... Exibir configurações de consulta |
&Settings... View settings of query |
122 | &Consultar... Criar uma nova consulta daqui |
&Query... Create a new query from here |
123 | consulta | query |
124 | &Atualizar Esquema Agora Forçar o cache de esquema a ser movido. |
&Update Schema Now Force the schema cache to be flushed. |
125 | Nova &Conexão a partir daqui Criar um novo nó de conexão com raiz no contêiner atual. |
New &Connection from Here Create a new connection node rooted at the current container. |
126 | N&ova Conexão para Contexto de Nomenclatura Criar um novo nó de conexão roteado no contêiner de contexto de nomenclatura descrito pelo objeto. |
N&ew Connection to Naming Context Create a new connection node rooted at the naming context container that this object describes. |
249 | &Contêiner para o qual mover objeto: | &Container to move object to: |
250 | Obrigatório | Mandatory |
251 | Opcional | Optional |
252 | Ambos | Both |
253 | &Adicionar | A&dd |
254 | &Definir | &Set |
255 | &Remover | &Remove |
256 | Li&mpar | &Clear |
500 | Editor de ADSI | Welcome to ADSI Edit |
501 | O Editor de Interfaces de Serviços do Active Directory (Editor de ADSI) é um editor de nível inferior para Serviços de Domínio Active Directory/Serviços de Domínio Active Directory Lightweight. Permite que você exiba, modifique, crie e exclua qualquer objeto no AD DS/LDS da Microsoft. Para criar uma conexão com o AD DS/LDS, no menu Ação, clique em Conectar a. |
Active Directory Services Interfaces Editor (ADSI Edit) is a low-level editor for Active Directory Domain Services / Active Directory Lightweight Directory Services. It allows you to view, modify, create, and delete any object in Microsoft's AD DS/LDS. To create a connection to AD DS/LDS, on the Action menu, click Connect To. |
601 | Identificador de Objeto | Object Identifier |
602 | Não Diferencia Maiúsc de Minúsc | Case Insensitive String |
603 | Imprimir Diferenciação de Maiúsculas/Minúsculas | Print Case String |
604 | Cadeia de Caracteres IA5 | IA5-String |
605 | Cadeia de Caracteres Numérica | Numerical String |
606 | Binário de DN | DN Binary |
607 | Booleano | Boolean |
608 | Número inteiro | Integer |
609 | Cadeia de Caracteres de Octeto | Octet String |
610 | Hora com codificação UTC | UTC Coded Time |
611 | Cadeia de Caracteres Unicode | Unicode String |
612 | Endereço | Address |
613 | Nome Diferenciado com Cadeia de Caracteres | Distinguished Name With String |
614 | Descritor de segurança do NT | NT Security Descriptor |
615 | Inteiro/intervalo longo | Large Integer/Interval |
616 | SID | SID |
617 | Desconhecido | Unknown |
618 | Tem certeza de que deseja excluir os objetos? | Are you sure you want to delete these objects? |
619 | Redefinir &Senha... | R&eset Password... |
620 | Cadeia de Caracteres com Maiúsculas e Minúsculas Exatas | Case Exact String |
621 | Duração | Duration |
1112 | A nova senha e a senha de confirmação devem ser iguais. Digite-as novamente. | The New and Confirm passwords must match. Please re-type them. |
1113 | A senha pode conter no máximo 127 caracteres. Digite uma nova senha. | The password can contain a maximum of 127 characters. Please type a new password. |
5000 | AttributeEditor | AttributeEditor |
5002 | Não há um editor registrado para processar este tipo de atributo. | There is no editor registered to handle this attribute type. |
5003 | Falha ao recuperar as informações do editor de atributos. | Failed to retrieve the attribute editor information. |
5025 | Sintaxe | Syntax |
6000 | Atributo | Attribute |
6001 | Definido/Não Definido | Set/Not Set |
6002 | Valor | Value |
6017 | Contêiner | Container |
6018 | Nome Diferenciado/SID | Distinguished Name / SID |
6050 | Hexadecimal | Hexadecimal |
6051 | Decimal | Decimal |
6052 | Binário | Binary |
6053 | Cadeia de caracteres longa | Wide character string |
6054 | Cadeia de caracteres ASCII | ASCII character string |
6055 | Octal | Octal |
6070 | O Windows não inicializou o editor. |
Windows failed to initialize the editor. |
6071 | O Windows não recuperou o novo valor do editor. |
Windows failed to retrieve the new value from the editor. |
11056 | Formato inválido. Uma cadeia de caracteres octal deve conter conjuntos de três dígitos entre 0 e 377. Cada conjunto deve ser separado por um espaço. (Ou seja, "000 012 345 377\") | Invalid format. An octal string must contain sets of three digits between 0 and 377. Each set must be separated by a space. (i.e. "000 012 345 377\") |
11057 | Formato inválido. Uma cadeia de caracteres hexadecimal deve conter conjuntos de dois dígitos entre 0 e FF. Cada conjunto deve ser separado por um espaço. (Ou seja, "00 12 3A FF") | Invalid format. A hexadecimal string must contain sets of two digits between 0 and FF. Each set must be separated by a space. (i.e. "00 12 3A FF") |
11058 | Formato inválido. Uma cadeia de caracteres decimal deve conter conjuntos de três dígitos entre 0 e 255. Cada conjunto deve ser separado por um espaço. (Ou seja, "000 012 100 255") | Invalid format. A decimal string must contain sets of three digits between 0 and 255. Each set must be separated by a space. (i.e. "000 012 100 255") |
11059 | Formato inválido. Uma cadeia de caracteres binária deve conter conjuntos de 8 dígitos, sendo cada dígito 0 ou 1. Cada conjunto deve ser separado por um espaço. (Ou seja, "00000010 00000011") | Invalid format. A binary string must contain sets of 8 digits, each digit is either 0 or 1. Each set must be separated by a space. (i.e. "00000010 00000011") |
11103 | A cadeia de caracteres de octeto tem mais de 8 KB e não será exibida na caixa. | The octet string is larger than 8KB and will not be displayed in this box. |
11104 | O Windows não pôde carregar os valores de todos os atributos. %s |
Windows could not load the values for all the attributes. %s |
11105 | O valor já existe na lista. Deseja adicioná-lo mesmo assim? | This value already exists in the list. Do you want to add it anyway? |
11106 | Editor de Atributos | Attribute Editor |
11107 | Verdadeiro | True |
11108 | Falso | False |
11109 | O valor deve ser numérico, em formato decimal ou hexadecimal. Um valor especificado no formato hexadecimal deve se iniciar com '0x'. | The value must be numeric, either in decimal or hexadecimal format. A value specified in hexadecimal format must start with '0x'. |
11110 | A estrutura SID da entidade de segurança não é válida. | SID structure for this security principal object is not valid. |
11111 | (nenhum) | (none) |
11112 | (nunca) | (never) |
11113 | (blob binário não mapeável) | (unmappable binary blob) |
11114 | Falha na operação. Código de erro: 0x%x %s %s |
Operation failed. Error code: 0x%x %s %s |
11115 | O valor da duração deve estar no formato d:hh:mm:ss. Outros valores permitidos são "%s" e "%s". | The duration value must be in d:hh:mm:ss format. Other allowed values are "%s" and "%s". |
42981 | O registro de recurso tem uma folha de propriedades: pressionando OK, você a fecha. | This resource record has a property sheet up: pressing OK will close it down for you. |
42982 | Excesso de itens na pasta %s. Refine os parâmetros da consulta ou aumente o número máximo de itens por pasta. | There are too many items in the folder %s. Please refine the query parameters or increase the maximum number of items per folder. |
42983 | Um ou mais dos valores não estão no formato correto. | One or more of the values are not in the correct format. |
42984 | Especifique um nome para a conexão. | You must specify a name for your connection. |
42985 | Não é possível se conectar a RootDSE. | Unable to connect to RootDSE. |
42986 | Tem certeza de que deseja excluir este objeto? | Are you sure you want to delete this object? |
42987 | Deseja excluir o contêiner e todo o seu conteúdo? | Do you want to delete this container and everything in it? |
42988 | Falha ao carregar um ou mais recursos do arquivo de recursos. | Failed to load one or more resources from the resource file. |
42989 | O caminho digitado talvez não seja um caminho x500. Continuar? |
The path you entered may not be an x500 path. Do you want to continue? |
42990 | Tem certeza de que deseja remover %s? | Are you sure you want to remove %s? |
42991 | Um ou mais valores não estão no formato correto. (Ou seja, 0x00 0x12 0x34 etc.) |
One or more of the values are not in the correct format. (i.e. 0x00 0x12 0x34 etc.) |
42994 | Um ou mais valores não estão no formato correto. (Ou seja, VERDADEIRO ou FALSO) |
One or more of the values are not in the correct format. (i.e. TRUE or FALSE) |
42995 | Um ou mais valores não estão no formato correto. (Ou seja, DD/MM/AAAA ou HH:MM:SS) |
One or more of the values are not in the correct format. (i.e. MM/DD/YYYY HH:MM:SS) |
42996 | Tem certeza de que deseja remover a consulta? | Are you sure you want to remove this query? |
42997 | Há consultas para a conexão. Se as consultas não forem removidas, isso poderá causar resultados inexatos. Deseja removê-las agora? |
You have existing queries for this connection. Failure to remove the queries may result in inaccurate results. Would you like to remove them now? |
42998 | O cache de esquema foi atualizado com êxito. | The schema cache was updated successfully. |
42999 | Raiz da Consulta | Root of Query |
43001 | A pasta ou algum de seus filhos têm uma ou mais folhas de propriedades. Feche a folha de propriedades antes de continuar com a ação. | This folder or one of its children has one or more property sheets up. Please close the property sheet before continuing with this action. |
43002 | Não é possível carregar a conexão %s. %s |
The connection %s could not be loaded. %s |
43003 | O Editor de Interfaces de Serviços do Active Directory (Editor de ADSI) é um editor de nível inferior para Serviços de Domínio Active Directory/Serviços de Domínio Active Directory Lightweight. Permite que você exiba, modifique, crie e exclua qualquer objeto do AD DS/LDS da Microsoft. | Active Directory Services Interfaces Editor (ADSI Edit) is a low-level editor for Active Directory Domain Services / Active Directory Lightweight Directory Services. It allows you to view, modify, create, and delete any object in Microsoft's AD DS/LDS. |
43004 | Selecione ou digite um Contexto de Nomenclatura existente. O Contexto de Nomenclatura '%s' não existe. | Please select or type an existing Naming Context. The Naming Context '%s' does not exists. |
43005 | Não é possível abrir uma chave do Registro. | Unable to open a registry key. |
43006 | Não é possível criar uma chave do Registro. | Unable to create a registry key. |
43007 | Não é possível definir o valor da chave do Registro. | Unable to set value of the registry key. |
43008 | Não é possível consultar o valor da chave do Registro. | Unable to query value of the registry key. |
43009 | Falha na operação de registro de módulo. | Module registration operation failed. |
43010 | Falha na operação de registro de snap-in. | Snapin registration operation failed. |
43012 | Não é possível consultar objetos de diretório. | Unable to query directory objects. |
43014 | &Editar | &Edit |
43016 | O usuário atual não pode criar objetos no contêiner devido a restrições de segurança e/ou outras. | The current user cannot create any objects in this container due to security and/or other constraints. |
43017 | Foram detectadas alterações em outras guias. Aplique essas alterações antes de editar atributos na guia. | Changes have been detected on other tabs. It is recommended that those changes are applied before editing any attributes on this tab. |
43018 | As alterações feitas em outras guias não serão sincronizadas com os atributos mostrados na guia do editor de atributos. Se um atributo for alterado na guia do editor de atributos e em uma ou mais das outras guias sem aplicação entre as alterações, o estado do atributo será indeterminado quando as alterações forem aplicadas. | Changes that have been made on other tabs will not be synchronized with the attributes shown on the attribute editor tab. If an attribute is changed on the attribute editor tab and one or more other tabs without applying between changes then the state of the attribute will be indeterminate when the changes are applied. |
43019 | &Aplicar as alterações Aplicar as alterações já feitas. |
&Apply the changes Apply the changes that have already been made. |
43020 | &Não aplicar as alterações Continuar e ir para a guia do editor de atributos. |
Do ¬ apply the changes Continue to the attribute editor tab. |
43021 | Foram feitas alterações na guia. Aplique as alterações antes de editar atributos em qualquer outra guia. | Changes have been made on this tab. It is recommended that those changes are applied before editing any attributes on any other tab. |
43022 | Para garantir que os dados das outras guias sejam atualizados, se você optar por aplicar as alterações, a caixa de diálogo de propriedades será fechada. Você precisará reabrir a caixa de diálogo de propriedades para continuar editando as propriedades do objeto. | To ensure the data on the other tabs is refreshed, if you choose to apply these changes the property dialog will be closed. You will need to reopen the property dialog to continue editing this object's properties. |
43023 | &Aplicar as alterações e Fechar Aplicar as alterações já feitas e fechar a caixa de diálogo de propriedades. |
&Apply the changes and Close Apply the changes that have already been made and close the property dialog. |
43024 | &Não aplicar as alterações Não aplicar as alterações; continuar e ir para a guia selecionada. |
Do ¬ apply the changes Do not apply the changes and continue to the selected tab. |
File Description: | ADSI Editar |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ADSIEdit |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | ADSIEdit.dll.mui |
Product Name: | Sistema operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |