adsiedit.dll.mui ADSI Editar a37aa163f334477a08c27aca49f6a9db

File info

File name: adsiedit.dll.mui
Size: 35840 byte
MD5: a37aa163f334477a08c27aca49f6a9db
SHA1: cd954f5815cdd541acacfc6f888b66f1fa02e3c2
SHA256: cc7c3bda15374a4e39616e7dc7b109fc81aefa64c6f3a5bc1f7c3f08ce970eeb
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
11ADSI Editar ADSI Edit
12Um editor da Interface de Serviços do Active Directory de nível inferior. A low level Active Directory Services Interface editor.
34Mover Move
98Agendar Schedule
99Nome de Partição de Diretório Directory Partition Name
100Nome Name
101Classe Class
102Nome Diferenciado Distinguished Name
103Propriedades de %s %s Properties
104&Conectar-se a...
Conectar-se a um caminho LDAP
&Connect to...
Connect to an LDAP path
105Rem&over
Remover conexão da árvore
Rem&ove
Remove connection from tree
106&Exibir &View
107&Agendar S&chedule
108Mov&er
Mover nó atual e sua subárvore
M&ove
Move current node and its subtree
110&Configurações...
Exibir configurações de conexão
&Settings...
View settings of connection
111&Filtrar...
Filtrar os nós da conexão
&Filter...
Filter the nodes for this connection
112&Objeto...
Criar um novo objeto
&Object...
Create a new object
114
115Minha Conexão My Connection
116Contexto de nomenclatura padrão Default naming context
117Esquema Schema
118Configuração Configuration
119RootDSE RootDSE
120&Remover
Remover consulta da árvore
&Remove
Remove query from tree
121&Configurações...
Exibir configurações de consulta
&Settings...
View settings of query
122&Consultar...
Criar uma nova consulta daqui
&Query...
Create a new query from here
123consulta query
124&Atualizar Esquema Agora
Forçar o cache de esquema a ser movido.
&Update Schema Now
Force the schema cache to be flushed.
125Nova &Conexão a partir daqui
Criar um novo nó de conexão com raiz no contêiner atual.
New &Connection from Here
Create a new connection node rooted at the current container.
126N&ova Conexão para Contexto de Nomenclatura
Criar um novo nó de conexão roteado no contêiner de contexto de nomenclatura descrito pelo objeto.
N&ew Connection to Naming Context
Create a new connection node rooted at the naming context container that this object describes.
249&Contêiner para o qual mover objeto: &Container to move object to:
250Obrigatório Mandatory
251Opcional Optional
252Ambos Both
253&Adicionar A&dd
254&Definir &Set
255&Remover &Remove
256Li&mpar &Clear
500Editor de ADSI Welcome to ADSI Edit
501O Editor de Interfaces de Serviços do Active Directory (Editor de ADSI) é um editor de nível inferior para Serviços de Domínio Active Directory/Serviços de Domínio Active Directory Lightweight. Permite que você exiba, modifique, crie e exclua qualquer objeto no AD DS/LDS da Microsoft.

Para criar uma conexão com o AD DS/LDS, no menu Ação, clique em Conectar a.
Active Directory Services Interfaces Editor (ADSI Edit) is a low-level editor for Active Directory Domain Services / Active Directory Lightweight Directory Services. It allows you to view, modify, create, and delete any object in Microsoft's AD DS/LDS.

To create a connection to AD DS/LDS, on the Action menu, click Connect To.
601Identificador de Objeto Object Identifier
602Não Diferencia Maiúsc de Minúsc Case Insensitive String
603Imprimir Diferenciação de Maiúsculas/Minúsculas Print Case String
604Cadeia de Caracteres IA5 IA5-String
605Cadeia de Caracteres Numérica Numerical String
606Binário de DN DN Binary
607Booleano Boolean
608Número inteiro Integer
609Cadeia de Caracteres de Octeto Octet String
610Hora com codificação UTC UTC Coded Time
611Cadeia de Caracteres Unicode Unicode String
612Endereço Address
613Nome Diferenciado com Cadeia de Caracteres Distinguished Name With String
614Descritor de segurança do NT NT Security Descriptor
615Inteiro/intervalo longo Large Integer/Interval
616SID SID
617Desconhecido Unknown
618Tem certeza de que deseja excluir os objetos? Are you sure you want to delete these objects?
619Redefinir &Senha... R&eset Password...
620Cadeia de Caracteres com Maiúsculas e Minúsculas Exatas Case Exact String
621Duração Duration
1112A nova senha e a senha de confirmação devem ser iguais. Digite-as novamente. The New and Confirm passwords must match. Please re-type them.
1113A senha pode conter no máximo 127 caracteres. Digite uma nova senha. The password can contain a maximum of 127 characters. Please type a new password.
5000AttributeEditor AttributeEditor
5002Não há um editor registrado para processar este tipo de atributo. There is no editor registered to handle this attribute type.
5003Falha ao recuperar as informações do editor de atributos. Failed to retrieve the attribute editor information.
5025Sintaxe Syntax
6000Atributo Attribute
6001Definido/Não Definido Set/Not Set
6002Valor Value
6017Contêiner Container
6018Nome Diferenciado/SID Distinguished Name / SID
6050Hexadecimal Hexadecimal
6051Decimal Decimal
6052Binário Binary
6053Cadeia de caracteres longa Wide character string
6054Cadeia de caracteres ASCII ASCII character string
6055Octal Octal
6070O Windows não inicializou o editor.
Windows failed to initialize the editor.
6071O Windows não recuperou o novo valor do editor.
Windows failed to retrieve the new value from the editor.
11056Formato inválido. Uma cadeia de caracteres octal deve conter conjuntos de três dígitos entre 0 e 377. Cada conjunto deve ser separado por um espaço. (Ou seja, "000 012 345 377\") Invalid format. An octal string must contain sets of three digits between 0 and 377. Each set must be separated by a space. (i.e. "000 012 345 377\")
11057Formato inválido. Uma cadeia de caracteres hexadecimal deve conter conjuntos de dois dígitos entre 0 e FF. Cada conjunto deve ser separado por um espaço. (Ou seja, "00 12 3A FF") Invalid format. A hexadecimal string must contain sets of two digits between 0 and FF. Each set must be separated by a space. (i.e. "00 12 3A FF")
11058Formato inválido. Uma cadeia de caracteres decimal deve conter conjuntos de três dígitos entre 0 e 255. Cada conjunto deve ser separado por um espaço. (Ou seja, "000 012 100 255") Invalid format. A decimal string must contain sets of three digits between 0 and 255. Each set must be separated by a space. (i.e. "000 012 100 255")
11059Formato inválido. Uma cadeia de caracteres binária deve conter conjuntos de 8 dígitos, sendo cada dígito 0 ou 1. Cada conjunto deve ser separado por um espaço. (Ou seja, "00000010 00000011") Invalid format. A binary string must contain sets of 8 digits, each digit is either 0 or 1. Each set must be separated by a space. (i.e. "00000010 00000011")
11103A cadeia de caracteres de octeto tem mais de 8 KB e não será exibida na caixa. The octet string is larger than 8KB and will not be displayed in this box.
11104O Windows não pôde carregar os valores de todos os atributos.
%s
Windows could not load the values for all the attributes.
%s
11105O valor já existe na lista. Deseja adicioná-lo mesmo assim? This value already exists in the list. Do you want to add it anyway?
11106Editor de Atributos Attribute Editor
11107Verdadeiro True
11108Falso False
11109O valor deve ser numérico, em formato decimal ou hexadecimal. Um valor especificado no formato hexadecimal deve se iniciar com '0x'. The value must be numeric, either in decimal or hexadecimal format. A value specified in hexadecimal format must start with '0x'.
11110A estrutura SID da entidade de segurança não é válida. SID structure for this security principal object is not valid.
11111(nenhum) (none)
11112(nunca) (never)
11113(blob binário não mapeável) (unmappable binary blob)
11114Falha na operação. Código de erro: 0x%x
%s
%s
Operation failed. Error code: 0x%x
%s
%s
11115O valor da duração deve estar no formato d:hh:mm:ss. Outros valores permitidos são "%s" e "%s". The duration value must be in d:hh:mm:ss format. Other allowed values are "%s" and "%s".
42981O registro de recurso tem uma folha de propriedades: pressionando OK, você a fecha. This resource record has a property sheet up: pressing OK will close it down for you.
42982Excesso de itens na pasta %s. Refine os parâmetros da consulta ou aumente o número máximo de itens por pasta. There are too many items in the folder %s. Please refine the query parameters or increase the maximum number of items per folder.
42983Um ou mais dos valores não estão no formato correto. One or more of the values are not in the correct format.
42984Especifique um nome para a conexão. You must specify a name for your connection.
42985Não é possível se conectar a RootDSE. Unable to connect to RootDSE.
42986Tem certeza de que deseja excluir este objeto? Are you sure you want to delete this object?
42987Deseja excluir o contêiner e todo o seu conteúdo? Do you want to delete this container and everything in it?
42988Falha ao carregar um ou mais recursos do arquivo de recursos. Failed to load one or more resources from the resource file.
42989O caminho digitado talvez não seja um caminho x500.
Continuar?
The path you entered may not be an x500 path.
Do you want to continue?
42990Tem certeza de que deseja remover %s? Are you sure you want to remove %s?
42991Um ou mais valores não estão no formato correto.
(Ou seja, 0x00 0x12 0x34 etc.)
One or more of the values are not in the correct format.
(i.e. 0x00 0x12 0x34 etc.)
42994Um ou mais valores não estão no formato correto.
(Ou seja, VERDADEIRO ou FALSO)
One or more of the values are not in the correct format.
(i.e. TRUE or FALSE)
42995Um ou mais valores não estão no formato correto.
(Ou seja, DD/MM/AAAA ou HH:MM:SS)
One or more of the values are not in the correct format.
(i.e. MM/DD/YYYY HH:MM:SS)
42996Tem certeza de que deseja remover a consulta? Are you sure you want to remove this query?
42997Há consultas para a conexão. Se as consultas não forem removidas, isso poderá causar resultados inexatos.
Deseja removê-las agora?
You have existing queries for this connection. Failure to remove the queries may result in inaccurate results.
Would you like to remove them now?
42998O cache de esquema foi atualizado com êxito. The schema cache was updated successfully.
42999Raiz da Consulta Root of Query
43001A pasta ou algum de seus filhos têm uma ou mais folhas de propriedades. Feche a folha de propriedades antes de continuar com a ação. This folder or one of its children has one or more property sheets up. Please close the property sheet before continuing with this action.
43002Não é possível carregar a conexão %s.
%s
The connection %s could not be loaded.
%s
43003O Editor de Interfaces de Serviços do Active Directory (Editor de ADSI) é um editor de nível inferior para Serviços de Domínio Active Directory/Serviços de Domínio Active Directory Lightweight. Permite que você exiba, modifique, crie e exclua qualquer objeto do AD DS/LDS da Microsoft. Active Directory Services Interfaces Editor (ADSI Edit) is a low-level editor for Active Directory Domain Services / Active Directory Lightweight Directory Services. It allows you to view, modify, create, and delete any object in Microsoft's AD DS/LDS.
43004Selecione ou digite um Contexto de Nomenclatura existente. O Contexto de Nomenclatura '%s' não existe. Please select or type an existing Naming Context. The Naming Context '%s' does not exists.
43005Não é possível abrir uma chave do Registro. Unable to open a registry key.
43006Não é possível criar uma chave do Registro. Unable to create a registry key.
43007Não é possível definir o valor da chave do Registro. Unable to set value of the registry key.
43008Não é possível consultar o valor da chave do Registro. Unable to query value of the registry key.
43009Falha na operação de registro de módulo. Module registration operation failed.
43010Falha na operação de registro de snap-in. Snapin registration operation failed.
43012Não é possível consultar objetos de diretório. Unable to query directory objects.
43014&Editar &Edit
43016O usuário atual não pode criar objetos no contêiner devido a restrições de segurança e/ou outras. The current user cannot create any objects in this container due to security and/or other constraints.
43017Foram detectadas alterações em outras guias. Aplique essas alterações antes de editar atributos na guia. Changes have been detected on other tabs. It is recommended that those changes are applied before editing any attributes on this tab.
43018As alterações feitas em outras guias não serão sincronizadas com os atributos mostrados na guia do editor de atributos. Se um atributo for alterado na guia do editor de atributos e em uma ou mais das outras guias sem aplicação entre as alterações, o estado do atributo será indeterminado quando as alterações forem aplicadas. Changes that have been made on other tabs will not be synchronized with the attributes shown on the attribute editor tab. If an attribute is changed on the attribute editor tab and one or more other tabs without applying between changes then the state of the attribute will be indeterminate when the changes are applied.
43019&Aplicar as alterações
Aplicar as alterações já feitas.
&Apply the changes
Apply the changes that have already been made.
43020&Não aplicar as alterações
Continuar e ir para a guia do editor de atributos.
Do ¬ apply the changes
Continue to the attribute editor tab.
43021Foram feitas alterações na guia. Aplique as alterações antes de editar atributos em qualquer outra guia. Changes have been made on this tab. It is recommended that those changes are applied before editing any attributes on any other tab.
43022Para garantir que os dados das outras guias sejam atualizados, se você optar por aplicar as alterações, a caixa de diálogo de propriedades será fechada. Você precisará reabrir a caixa de diálogo de propriedades para continuar editando as propriedades do objeto. To ensure the data on the other tabs is refreshed, if you choose to apply these changes the property dialog will be closed. You will need to reopen the property dialog to continue editing this object's properties.
43023&Aplicar as alterações e Fechar
Aplicar as alterações já feitas e fechar a caixa de diálogo de propriedades.
&Apply the changes and Close
Apply the changes that have already been made and close the property dialog.
43024&Não aplicar as alterações
Não aplicar as alterações; continuar e ir para a guia selecionada.
Do ¬ apply the changes
Do not apply the changes and continue to the selected tab.

EXIF

File Name:adsiedit.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..-adsiedit.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_9f458a3ae3ee5c72\
File Size:35 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:35328
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:ADSI Editar
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ADSIEdit
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:ADSIEdit.dll.mui
Product Name:Sistema operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is adsiedit.dll.mui?

adsiedit.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file adsiedit.dll (ADSI Editar).

File version info

File Description:ADSI Editar
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ADSIEdit
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:ADSIEdit.dll.mui
Product Name:Sistema operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200