WWanHC.dll.mui Belaidžio WAN pagalbininko klasė a2f145d9105905f3344a049262f8c80f

File info

File name: WWanHC.dll.mui
Size: 51200 byte
MD5: a2f145d9105905f3344a049262f8c80f
SHA1: 1cb9244f0f43fedfa6bc71b85ef7c81617cb0702
SHA256: d66c7b0ad994a7b5a66285d78b33fcaa80f83cad270a2ba4c1bff3e89b1fd385
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Lithuanian English
100wwanHC wwanHC
501Įdėkite SIM į mobilųjį plačiajuostį įrenginį
Pagalbos kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių arba įrenginio gamintoją.
Insert a SIM in the mobile broadband device
For assistance, contact your mobile operator or device manufacturer.
502Įdėkite suderinamą SIM į mobilųjį plačiajuostį įrenginį
Įrenginyje nėra SIM arba jis yra užblokuotas PIN atblokavimo raktu (PUK). Pagalbos kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių arba įrenginio gamintoją.
Insert a compatible SIM in the mobile broadband device
There is no SIM in the device or it is blocked by a PIN unblock key (PUK). Contact your mobile operator or device manufacturer for assistance.
503Įveskite PIN, kad atrakintumėte įrenginį
Mobilusis plačiajuostis įrenginys yra užrakintas. Jei neturite savo įrenginiui skirto PIN, pagalbos kreipkitės į mobiliojo ryšio operatorių.
Enter a PIN to unlock the device
The mobile broadband device is locked. If you don’t have the PIN for your device then contact your mobile operator for assistance.
506Įveskite teisingą APN ar prieigos eilutę arba įgalinkite duomenų paslaugą
Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad gautumėte teisingą APN ar prieigos eilutę arba kad savo įrenginyje įgalintumėte duomenų paslaugą.
Enter the correct APN or access string, or enable data service
Contact your mobile operator to obtain an APN or access string, or to enable data service on your device.
507Įveskite teisingą savo prenumeratos vartotojo vardą ir slaptažodį
Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad gautumėte vartotojo vardą ir slaptažodį, skirtą jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratai.
Enter the correct user name and password for your subscription
Contact your mobile operator to obtain a user name and password for your mobile broadband subscription.
508Paleisti mobiliojo plačiajuosčio ryšio paslaugą
Mobiliojo plačiajuosčio ryšio paslauga nepaleista. Norėdami paleisti šią paslaugą, spustelėkite Taikyti šią pataisą.
Start the mobile broadband service
The mobile broadband service is not running. To start this service, click Apply this fix.
509Įjungti mobiliojo plačiajuosčio ryšio funkciją
Jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio funkcija išjungta. Norėdami ją įgalinti, spustelėkite Taikyti šią pataisą.
Turn on mobile broadband capability
Your mobile broadband capability is turned off. To enable it, click Apply this fix.
510Įjungti mobiliojo plačiajuosčio ryšio funkciją
Naudokite kompiuterio priekyje arba šone esantį jungiklį arba funkcijos raktus, jei jie prieinami, kad įjungtumėte mobiliojo plačiajuosčio ryšio funkciją šiame kompiuteryje.
Turn on mobile broadband capability
Use the switch on the front or side of the computer, or use function keys if available, to turn on mobile broadband capability on this computer.
511Įveskite PIN, kad atrakintumėte įrenginį
Mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginys yra užrakintas. Jei neturite PIN, skirto jūsų įrenginiui, pagalbos kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enter a PIN to unlock the device
The mobile broadband device is locked. If you don’t have the PIN for your device then contact your mobile operator for assistance.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
512Įveskite teisingą APN ar prieigos eilutę arba įgalinkite duomenų tarnybą
Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad gautumėte APN ar prieigos eilutę arba kad jūsų įrenginyje būtų įgalinta duomenų tarnyba.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enter the correct APN or access string, or enable data service
Contact your mobile operator to obtain an APN or access string, or to enable data service on your device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
513Įveskite teisingą savo prenumeratos vartotojo vardą ir slaptažodį
Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad gautumėte savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos vartotojo vardą ir slaptažodį.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enter the correct user name and password for your subscription
Contact your mobile operator to obtain a user name and password for your mobile broadband subscription.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
521Įveskite PIN atblokavimo raktą (PUK), kad atblokuotumėte mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį
Įrenginys buvo užblokuotas. Kreipkitės į mobiliojo ryšio operatorių, kad gautumėte jūsų prenumeratai skirtą PUK.
Enter a PIN unblock key (PUK) to unblock the mobile broadband device
The device has been blocked. Contact your mobile operator to obtain the PUK for your subscription.
522Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad atblokuotumėte įrenginį
Mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginys užblokuotas PIN atblokavimo raktu (PUK). Kreipkitės į mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atblokuoti įrenginį .
Contact your mobile operator to unblock the device
The mobile broadband device is blocked by a PIN unblock key (PUK). Contact your mobile operator for assistance with unblocking the device.
523Naudokite tinkamą SIM arba kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Šis įrenginys yra užrakintas pasirinktiniu PIN. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.
Use the correct SIM or contact your mobile operator
This device is locked with a custom PIN. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
524Įveskite SIM PIN2, kad atrakintumėte mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį
Mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginys yra užrakintas naudojant SIM PIN2. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.
Enter a SIM PIN2 to unlock the mobile broadband device
The mobile broadband device is locked with SIM PIN2. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
525Naudokite tinkamą SIM, skirtą jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginiui
Šis įrenginys yra sukonfigūruotas veikti tik su konkrečia SIM kortele. Jei neturite tinkamos SIM, kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a specific SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
526Naudokite tinkamą SIM, skirtą jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginiui
Šis įrenginys yra sukonfigūruotas veikti tik su pirmąja SIM kortele. Jei neturite tinkamos SIM, kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with the first SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
527Naudokite tinkamą SIM, skirtą jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginiui
Šis įrenginys yra sukonfigūruotas veikti tik su konkretaus mobiliojo ryšio operatoriaus SIM kortele. Jei neturite tinkamos SIM, kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a SIM from a specific mobile operator. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
530Naudokite tinkamą SIM, skirtą jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginiui
Šis įrenginys yra sukonfigūruotas veikti tik su konkrečios įmonės SIM kortele. Jei neturite tinkamos SIM, kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a SIM from a specific company. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.
532Įveskite PIN atblokavimo raktą (PUK), kad atblokuotumėte mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį
Įrenginys buvo užblokuotas. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad gautumėte savo prenumeratos PUK.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enter a PIN unblock key (PUK) to unblock the mobile broadband device
The device has been blocked. Contact your mobile operator to obtain the PUK for your subscription.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
533Naudokite reikiamą SIM arba kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Šis įrenginys užrakintas naudojant pasirinktinį PIN. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Use the correct SIM or contact your mobile operator
This device is locked with a custom PIN. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
534Įveskite SIM PIN2, kad atrakintumėte mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį
Mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginys yra užrakintas naudojant SIM PIN2. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enter a SIM PIN2 to unlock the mobile broadband device
The mobile broadband device is locked with SIM PIN2. Contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
535Naudokite reikiamą SIM, skirtą jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginiui
Šis įrenginys yra sukonfigūruotas veikti tik su konkrečia SIM. Jei neturite reikiamos SIM, kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informcija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a specific SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
536Naudokite reikiamą SIM, skirtą jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginiui
Šis įrenginys yra sukonfigūruotas veikti tik su pirmąja SIM. Jei neturite reikiamos SIM, kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with the first SIM. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
537Naudokite reikiamą SIM, skirtą jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginiui
Šis įrenginys yra sukonfigūruotas veikti tik su konkretaus mobiliojo ryšio operatoriaus SIM. Jei neturite reikiamos SIM, kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a SIM from a specific mobile operator. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
540Naudokite reikiamą SIM, skirtą jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginiui
Šis įrenginys yra sukonfigūruotas veikti tik su konkrečios įmonės SIM. Jei neturite reikiamos SIM, kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų atrakinti įrenginį.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Use the correct SIM for your mobile broadband device
This device is configured to only work with a SIM from a specific company. If you don’t have the correct SIM, contact your mobile operator for assistance with unlocking the device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
601Perkelkite mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį į zoną, kurioje veikia tinklas
Šioje zonoje gali neveikti mobiliojo plačiajuosčio ryšio tinklas, galėjo pasibaigti jūsų prenumeratos galiojimo terminas arba gali būti, kad naudojatės tarptinkliniu ryšiu, bet jis nėra įgalintas jūsų prenumeratoje. Jei problema kartojasi, pagalbos kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių.
Move the mobile broadband device to an area with network coverage
There might not be mobile broadband network coverage in this area, or your subscription might have expired, or you might be roaming but roaming isn’t enabled on your subscription. If the problem continues, contact your mobile operator for assistance.
602Suaktyvinkite savo mobiliojo ryšio prenumeratą
Jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumerata nėra suaktyvinta arba baigė galioti. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų suaktyvinti prenumeratą.
Activate your mobile broadband subscription
Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription.
603Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Jūsų mobiliojo ryšio operatorius užblokavo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratą.
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription.
604Savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratoje įgalinkite tarptinklinį ryšį
Jūsų prenumerata neleidžia naudoti tarptinklinio ryšio šioje zonoje. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis įgalintų tarptinklinį ryšį.
Enable roaming on your mobile broadband subscription
Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming.
605Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Mobiliojo plačiajuosčio ryšio tinklas draudžia ryšius. Pabandykite prisijungti dar kartą vėliau. Jei problema kartojasi, pagalbos kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių.
Contact your mobile operator
The mobile broadband network is prohibiting connections. Please try connecting again later. If problem persists, contact your mobile operator for assistance.
606Įgalinkite duomenų paslaugą savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratoje
Jūsų dabartinė mobiliojo ryšio prenumerata neleidžia pasiekti interneto naudojant mobiliojo ryšio tinklą. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis įgalintų šią paslaugą.
Enable data service on your mobile broadband subscription
Your current mobile subscription doesn’t allow Internet access over a mobile network. Contact your mobile operator to enable the service.
607Įgalinkite duomenų paslaugą savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratoje
Jūsų dabartinė mobiliojo ryšio prenumerata neleidžia pasiekti interneto naudojant mobiliojo ryšio tinklą arba šios paslaugos nepalaiko jūsų pasirinktas tinklas.
Enable data service on your mobile broadband subscription
Your current mobile subscription might not allow Internet access over a mobile network, or this service might not be supported by the network you have selected.
608Įgalinkite duomenų paslaugą savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratoje
Jūsų dabartinė mobiliojo ryšio prenumerata neleidžia pasiekti interneto naudojant mobiliojo ryšio tinklą arba šios paslaugos nepalaiko jūsų pasirinktas tinklas. Galite pabandyti rankiniu būdu pasirinkti kitus tinklus, kad sužinotumėte, ar jie palaiko duomenų paslaugas.
Enable data service on your mobile broadband subscription
Your current mobile subscription might not allow Internet access over a mobile network, or this service might not be supported by the network you have selected. You can try to manually select other networks to see whether they support data services.
609Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Duomenų paslauga jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginyje laikinai neveikia. Bandykite jungtis dar kartą vėliau. Jei problema kartojasi, pagalbos kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių.
Contact your mobile operator
Data service on your mobile broadband device is temporarily out of order. Please try connecting again later. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance.
610Perkelkite mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį į zoną, kurioje veikia tinklas, ir bandykite dar kartą
Mobiliojo plačiajuosčio ryšio duomenų paslauga šioje zonoje neteikiama. Jei problema kartojasi, pagalbos kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių.
Move the mobile broadband device to an area with network coverage, and then try again
Mobile broadband data service is not available in this area. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance.
611Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių arba įrenginio gamintoją
Nepavyko mobiliojo plačiajuosčio ryšio registracija, paketinių duomenų pridėjimas ar kontekstinio aktyvinimo operacija.
Contact your mobile operator or device manufacturer
The Mobile Broadband network registration, packet attach, or context activation operation failed.
612Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Jūsų mobiliojo ryšio operatorius užblokavo jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį.
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband device.
613Suaktyvinkite savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratą
Jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumerata yra nesuaktyvinta arba baigėsi jos galiojimo laikas. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų suaktyvinti prenumeratą.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Activate your mobile broadband subscription
Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
614Suaktyvinkite savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratą
Jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumerata yra nesuaktyvinta arba baigėsi jos galiojimo laikas. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų suaktyvinti prenumeratą. Šiuo metu įrenginį galite naudoti tik norėdami skambinti pagalbos tarnyboms.
Activate your mobile broadband subscription
Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls.
615Suaktyvinkite savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratą
Jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumerata yra nesuaktyvinta arba baigėsi jos galiojimo laikas. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis padėtų suaktyvinti prenumeratą. Šiuo metu įrenginį galite naudoti tik norėdami skambinti pagalbos tarnyboms.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Activate your mobile broadband subscription
Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired. Contact your mobile operator for assistance with activating the subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
616Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Jūsų mobiliojo ryšio operatorius užblokavo jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratą.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
617Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Jūsų mobiliojo ryšio operatorius užblokavo jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratą. Šiuo metu įrenginys gali būti naudojamas tik norėdami skambinti pagalbos tarnyboms.
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls.
618Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Jūsų mobiliojo ryšio operatorius užblokavo jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratą. Šiuo metu įrenginį galite naudoti tik norėdami skambinti pagalbos tarnyboms.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband subscription. Currently the device can only be used for making emergency calls.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
619Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Jūsų mobiliojo ryšio operatorius užblokavo jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband device.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
620Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Jūsų mobiliojo ryšio operatorius užblokavo jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį
Šiuo metu įrenginys gali būti naudojamas tik norėdami skambinti pagalbos tarnyboms.
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband device
Currently the device can only be used for making emergency calls.
621Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Jūsų mobiliojo ryšio operatorius užblokavo jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį.
Šiuo metu įrenginį galite naudoti tik norėdami skambinti pagalbos tarnyboms.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
Your mobile operator has blocked your mobile broadband device
Currently the device can only be used for making emergency calls.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
622Įgalinkite tarptinklinį ryšį savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratoje
Jūsų prenumerata šioje zonoje neleidžia jungtis prie tarptinklinio ryšio. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis įgalintų tarptinklinį ryšį.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enable roaming on your mobile broadband subscription
Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
623Įgalinkite tarptinklinį ryšį savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratoje
Jūsų prenumerata šioje zonoje neleidžia jungtis prie tarptinklinio ryšio. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis įgalintų tarptinklinį ryšį. Šiuo metu įrenginys gali būti naudojamas tik norėdami skambinti pagalbos tarnyboms.
Enable roaming on your mobile broadband subscription
Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming. Currently the device can only be used for making emergency calls.
624Įgalinkite tarptinklinį ryšį savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratoje
Jūsų prenumerata šioje zonoje neleidžia jungtis prie tarptinklinio ryšio. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis įgalintų tarptinklinį ryšį. Šiuo metu įrenginys gali būti naudojamas tik norėdami skambinti pagalbos tarnyboms.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enable roaming on your mobile broadband subscription
Your subscription doesn’t allow roaming in this area. Contact your mobile operator to enable roaming. Currently the device can only be used for making emergency calls.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
625Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Mobilusis plačiajuostis tinklas draudžia ryšius. Pabandykite prisijungti dar kartą vėliau. Jei problema kartojasi, pagalbos kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
The mobile broadband network is prohibiting connections. Please try connecting again later. If problem persists, contact your mobile operator for assistance.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
626Įgalinkite duomenų tarnybą savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratoje
Dabartinė mobiliojo ryšio prenumerata neleidžia interneto prieigos per mobiliojo ryšio tinklą. Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių, kad jis įgalintų tarnybą.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Enable data service on your mobile broadband subscription
Your current mobile subscription doesn’t allow Internet access over a mobile network. Contact your mobile operator to enable the service.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
627Kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių
Duomenų tarnyba jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginyje laikinai neveikia. Pabandykite prisijungti dar kartą vėliau. Jei problema kartojasi, pagalbos kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Contact your mobile operator
Data service on your mobile broadband device is temporarily out of order. Please try connecting again later. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
628Perkelkite savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį į ryšio zoną ir bandykite dar kartą
Mobiliojo plačiajuosčio ryšio duomenų tarnyba šioje zonoje negalima. Jei problema kartojasi, pagalbos kreipkitės į savo mobiliojo ryšio operatorių.

Toliau pateikiama išsami jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos informacija:

Mobiliojo telefono numeris: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
Move the mobile broadband device to an area with network coverage, and then try again
Mobile broadband data service is not available in this area. If the problem persists, contact your mobile operator for assistance.

Here are your mobile broadband subscription details:

Mobile number: %1!s!
IMSI: %2!s!
SIM ICC ID: %3!s!
IMEI: %4!s!
651Jungtis prie %1!s!
Šis kompiuteris buvo atjungtas arba niekada nebuvo prijungtas prie %2!s!.
Connect to %1!s!
This computer was either disconnected or has never been connected to %2!s!.
652Jungtis prie %1!s!
Šis kompiuteris nustatytas jungtis prie %2!s! rankiniu būdu. Norėdami automatiškai jungtis prie šio tinklo, turite pakeisti šio tinklo automatinio prisijungimo parametrus.
Connect to %1!s!
This computer is set to manually connect to %2!s!. To automatically connect to this network, you need to change the autoconnect settings for this network.
653Jungtis prie %1!s!
Šis kompiuteris nustatytas jungtis prie %2!s! rankiniu būdu, kai naudojamas tarptinklinis ryšys. Norėdami automatiškai jungtis prie šio tinklo, turite pakeisti šio tinklo automatinio prisijungimo parametrus.
Connect to %1!s!
This computer is set to manually connect to %2!s! when roaming. To automatically connect to this network, you need to change the autoconnect settings for this network.
654Jungtis prie %1!s!
Šis kompiuteris nustatytas jungtis prie %2!s! rankiniu būdu, kai prieinamas kitas interneto ryšys. Norėdami automatiškai jungtis prie šio tinklo, turite pakeisti šio tinklo automatinio prisijungimo parametrus.
Connect to %1!s!
This computer is set to manually connect to %2!s! when an alternate Internet connection is available. To automatically connect to this network, you need to change the autoconnect settings for this network.
701Spręsti mobiliojo plačiajuosčio ryšio problemas Troubleshoot mobile broadband related issues
801Mobiliojo plačiajuosčio ryšio renginyje nėra SIM There is no SIM in the mobile broadband device
802Mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginyje įdėta netinkama SIM The SIM in the mobile broadband device is not valid
803Mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginys užrakintas The mobile broadband device is locked
806Neteisingas APN ar prieigos eilutė arba jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratoje neįgalinta duomenų paslauga The APN or access string might be incorrect, or data service might not be enabled for your mobile broadband subscription
807Naudojamas mobiliojo plačiajuosčio ryšio vartotojo vardas ir slaptažodis yra neteisingi The user name and password used for the mobile broadband connection are incorrect
808Mobiliojo plačiajuosčio ryšio paslauga nepaleista The mobile broadband service is not running
809Mobiliojo plačiajuosčio ryšio funkcija yra išjungta Mobile broadband capability is turned off
821Mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginys užblokuotas PIN The mobile broadband device is blocked by a PIN
822Mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginys užblokuotas PIN atblokavimo raktu (PUK) The mobile broadband device is blocked by PIN unblock key (PUK)
823Mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginys arba SIM yra užrakinta The mobile broadband device or SIM is locked
901Šioje zonoje mobiliojo plačiajuosčio ryšio tinklų nėra, baigėsi jūsų prenumeratos galiojimo terminas arba naudojate tarptinklinį ryšį, bet jis nėra įgalintas jūsų prenumeratoje There are no mobile broadband networks in this area, or your subscription has expired, or you are roaming but don’t have roaming enabled on your subscription
902Jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumerata nesuaktyvinta arba baigėsi jos galiojimo terminas Your mobile broadband subscription is either inactive or has expired
903Jūsų mobiliojo ryšio operatorius užblokavo jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratą Your mobile broadband subscription is blocked by your mobile operator
904Jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumerata neleidžia jungtis prie tarptinklinio ryšio šioje zonoje Your mobile broadband subscription doesn’t allow roaming in this area
905Mobiliojo plačiajuosčio ryšio tinkle ryšiai draudžiami Mobile broadband network is prohibiting connections
906Jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratoje neįgalinta duomenų paslauga Data service is not enabled on your mobile broadband subscription
907Gali būti, kad nesate duomenų paslaugos abonentas arba duomenų paslaugos nepalaiko šiuo metu pasirinktas mobiliojo plačiajuosčio ryšio tinklas You might not have a subscription for data service, or data service might not be supported by the currently selected mobile broadband network
909Duomenų paslauga jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginyje negalima The data service on your mobile broadband device is unavailable
910Mobiliojo plačiajuosčio ryšio duomenų paslauga šioje zonoje neteikiama
Duomenų paslauga reikalinga, jei norite perduoti duomenis mobiliaisiais tinklais.
The mobile broadband data service is not available in this area
Data service is required to transfer data over mobile networks.
911Tinklo ryšys nepavyko dėl klaidos kodo %d The network connection failed with error code %d
912Mobiliojo plačiajuosčio ryšio tinklo jungimosi operacija (%1!s!) nepavyko dėl klaidos kodo %2!d! The mobile broadband network connection operation (%1!s!) failed with error code %2!d!
913Mobiliojo ryšio operatorius užblokavo jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį Your mobile broadband device is blocked by your mobile operator
951Jūsų mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginys buvo atjungtas arba niekada nebuvo prijungtas prie %1!s! Your mobile broadband device was disconnected or has never been connected to %1!s!
952Šis kompiuteris yra nustatytas rankiniu būdu jungtis prie %1!s! This computer is set to manually connect to %1!s!
953Šis kompiuteris yra nustatytas rankiniu būdu jungtis prie %1!s!, kai naudojamas tarptinklinis ryšys This computer is set to manually connect to %1!s! when roaming
954Šis kompiuteris yra nustatytas jungtis prie %1!s! rankiniu būdu, kai prieinamas kitas interneto ryšys This computer is set to manually connect to %1!s! when an alternate Internet connection is available
1000Galimybė prisijungti prie mobiliojo plačiajuosčio ryšio Mobile broadband connectivity
1101kaip atrakinti savo mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį? How do I unlock my mobile broadband device?
1102Kaip įvesti PUK? How do I enter a PUK?
1103Kaip rankiniu būdu pasirinkti tinklą? How do I manually select a network?
1104Kaip pakeisti APN arba prieigos eilutę, skirtą mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginiui? How do I change the APN or access string for my mobile broadband device?
1105Kaip nustatyti mobiliojo plačiajuosčio ryšio prenumeratos vartotojo vardą ir slaptažodį? How do I set the user name and password for my mobile broadband subscription?
1106Kaip prisijungti prie mobiliojo plačiajuosčio ryšio tinklo? How do I connect to a mobile broadband network?
1201Tinklas be pavadinimo Unnamed network
1202kontekstinis aktyvinimas context activation
1203Nėra Not Available
1251tinklo registracija network registration
1252paketo pridėjimas packet attach

EXIF

File Name:WWanHC.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-wwanhc.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_4288b3c5d9ad6a76\
File Size:50 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:50688
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Lithuanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Belaidžio WAN pagalbininko klasė
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:wwanhc.dll
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original File Name:wwanhc.dll.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0

What is WWanHC.dll.mui?

WWanHC.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Lithuanian language for file WWanHC.dll (Belaidžio WAN pagalbininko klasė).

File version info

File Description:Belaidžio WAN pagalbininko klasė
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:wwanhc.dll
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original Filename:wwanhc.dll.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x427, 1200