File name: | Narrator.exe.mui |
Size: | 21504 byte |
MD5: | a2edce004f645d2995538a22273d6d0e |
SHA1: | 96167a614909ec37fdd0a14a6e75cd39a11a763a |
SHA256: | 551091db0073c05bfd28c2492372428e48f0186b023981c67e62d0699aa74110 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | Narrator.exe Skærmlæser (32-bit) |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
1309 | Søgeliste | Search list |
1329 | Alle | All |
1330 | Søg og vælg | Search and Select |
1334 | Interaktive elementer | Interactive Items |
1335 | Objektbeholdere | Containers |
1336 | Sidehoveder | Headers |
1337 | Hyperlinks | Hyperlinks |
1338 | Knapper | Buttons |
1339 | Tekst | Text |
1340 | Menuer og værktøjslinjer | Menus and Toolbars |
1347 | Lydstyrken er øget til %d procent | Volume increased to %d percent |
1348 | Lydstyrken er nedsat til %d procent | Volume decreased to %d percent |
1349 | Hastigheden er øget til %d procent | Speed increased to %d percent |
1350 | Hastigheden er nedsat til %d procent | Speed decreased to %d percent |
1357 | Ingen elementer blev fundet | No items found |
1360 | Søge%ws | Search %ws |
1368 | Stående | Portrait mode |
1369 | Liggende | Landscape mode |
1385 | Søger... | Searching... |
1600 | Udbredelse: | Scoping: |
1601 | Søgefelt | Search box |
1602 | Udbredelse | Scoping |
1603 | Luk | Close |
1900 | 5 sekunder | 5 seconds |
1901 | 10 sekunder | 10 seconds |
1902 | 15 sekunder | 15 seconds |
1903 | 30 sekunder | 30 seconds |
1904 | 1 minut | 1 minute |
1905 | 5 minutter | 5 minutes |
1906 | 10 minutter | 10 minutes |
1908 | Vælg en tekst-til-tale-stemme, der passer til det aktuelle Windows-sprog.
Du kan ændre stemmen ved at trykke på knappen Stemmeindstillinger i dialogboksen med indstillinger for Oplæser. |
Please select a text-to-speech voice that matches the current Windows language.
You can change the voice by selecting the Voice Settings button in the Narrator Settings dialog. |
1909 | Installér en tekst-til-tale-stemme, der passer til det aktuelle Windows-sprog. | Please install a text-to-speech voice that matches the current Windows language. |
1912 | Afslut Oplæser | Exit Narrator |
1914 | Brug scanningstilstand til at navigere i apps og websider med pil op og pil ned. Du kan aktivere det ved at trykke på Caps Lock+Mellemrum. Tryk på mellemrumstasten for at aktivere et element, for eksempel et link. Når du trykker på mellemrumstasten for at skrive i et tekstfelt, vil scanningstilstand blive slået fra, og du skal aktivere det igen, når du er færdig med at skrive. | Use scan mode to navigate apps and web pages with the up and down arrow keys. To turn it on, press Caps Lock+Spacebar. To activate an item such as a link, press the spacebar. When you press the spacebar to type in a text box, scan mode will be turned off, and you’ll need to turn it back on when you’re done typing. |
1915 | Du bør kun indlæse DLL-filer fra pålidelige kilder.
En DLL-fil (liblouis.DLL, brlapi.DLL) kan være kommet fra en placering, der ikke er fuld tillid til. Den kan udgøre en sikkerhedsrisiko ved at udføre en brugerdefineret kode, når den åbnes af Oplæser, og det kan beskadige computeren eller bringe dine personlige oplysninger i fare. Vil du fortsætte og indlæse denne DLL? Hvis du ikke har taget skridt til at erstatte eller ændre Braille DLL-filer, bør du vælge "Nej". |
You should only load DLLs from a trustworthy source.
One of the DLLs (liblouis.DLL, brlapi.DLL) may have come from a location that is not fully trusted. It could present a security risk by executing custom code when opened by Narrator that could cause damage to your computer or compromise your private information. Would you like to continue and load this DLL? If you have not taken steps to replace or modify Braille DLLs you should choose ‘No’. |
3001 | Oplæser | Narrator |
3002 | Indstillinger for Oplæser | Narrator Settings |
3004 | Normal | Normal |
3005 | Velkommen til Oplæser | Welcome to Narrator |
3006 | Tryk på en vilkårlig tast på tastaturet for at høre navnet på den pågældende tast. Tryk på Caps Lock + F1 for at gennemgå hele sættet af oplæserkommandoer. Tryk på tabulatortasten for at navigere gennem valgmulighederne. Tryk på Caps Lock + Esc for at afslutte Oplæser. | Press any key on the keyboard to hear the name of that key. Press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. Press the Tab key to navigate through the options. Press Caps Lock + Esc to exit Narrator. |
3007 | &Generelt | &General |
3008 | Skift startmåde for Oplæser og andre standardindstillinger | Change how Narrator starts and other standard settings |
3009 | &Navigation | &Navigation |
3010 | Vælg, hvordan du vil arbejde på computeren med Oplæser | Change how you interact with your PC using Narrator |
3011 | &Stemme | &Voice |
3012 | Skift hastighed, tone eller lydstyrke for den aktuelle stemme, eller vælg en anden stemme | Change the speed, pitch or volume of the current voice or choose a new voice |
3013 | &Kommandoer | &Commands |
3014 | Opret dine egne tastaturkommandoer | Create your own keyboard commands |
3015 | Start Oplæser &minimeret | Start Narrator &minimized |
3016 | &Hør tegn under skrivning | Hear &characters as you type |
3017 | Læs indtalte &fejl højt | &Read out voiced Narrator errors |
3018 | &Fremhæv markør | &Highlight cursor |
3019 | Kontrollér, om Oplæser starter, når jeg logger på | Control whether Narrator starts when I sign in |
3020 | Bevar &beskeder, der skal læses for: | Retain ¬ifications to be read for: |
3021 | &Lås oplæsertasten, så du ikke skal trykke på den for hver kommando (Caps Lock) | &Lock the Narrator key so you don't have to press them for each command (Caps Lock) |
3022 | &Læs og interager med skærmen ved hjælp af musen | &Read and interact with the screen using the mouse |
3023 | Læs og interager med s&kærmen ved hjælp af touch | Read and interact with the screen using &touch |
3024 | &Oplæsermarkøren følger musemarkøren | Narrator cursor follows &mouse cursor |
3025 | Aktivér tekst&indsættelsespunktet til at følge oplæsermarkøren | Enable the text &insertion point to follow the Narrator cursor |
3026 | Oplæsermarkøren følger &tastaturfokus | Narrator cursor follows &keyboard focus |
3027 | Vælg oplæser&markørens bevægelsestilstand: | Select the Narrator &cursor movement mode: |
3028 | Vælg &hastigheden af stemmen: | Select the sp&eed of the voice: |
3029 | Langsom | Slow |
3030 | Hurtig | Fast |
3031 | Vælg &lydstyrken af stemmen: | Select the v&olume of the voice: |
3032 | Stille | Quiet |
3033 | Høj | Loud |
3034 | Vælg &tonen af stemmen: | Select the pi&tch of the voice: |
3035 | Lav | Low |
3037 | Vælg en anden &stemme til Oplæser: | Select a different &voice for Narrator: |
3038 | &Vælg en kommando, der skal tilpasses: | S&elect a command to customize: |
3039 | &Skift tastaturgenvej for kommando... | &Change command keyboard shortcut... |
3040 | Gen&dan standard... | &Restore default... |
3041 | Stemmehastighed | Voice speed |
3042 | Stemmens lydstyrke | Voice volume |
3043 | Stemmens tone | Voice pitch |
3044 | Hjælp | Help |
3045 | Avanceret | Advanced |
3046 | Hør &ord under skrivning | Hear &words you type |
3047 | Genvej | Shortcut |
3048 | Kommando | Command |
3049 | Find andre stemmer, der virker sammen med Oplæser | Find other voices that work with Narrator |
3050 | &Afspil lydtegn | &Play audio cues |
3053 | Br&ug det numeriske tastatur til at flytte musen på skærmen | &Use the numeric keypad to move the mouse around the screen |
3056 | Skriv en tastaturgenvej ved at trykke på en kombination af ændringstaster (Ctrl, Skift, Alt, Caps Lock eller Windows) sammen med en enkelt ikke-ændringstast på tastaturet. Funktionstaster og taster på det numeriske tastatur kan bruges uden ændringstaster | Type a keyboard shortcut by pressing any combination of modifier keys, (Control, Shift, Alt, Caps Lock, or the Windows key), in conjunction with a single non-modifier key on the keyboard. Function keys and numpad keys can be used without any modifiers. |
3057 | Tryk på Escape for at annullere | Press Escape to cancel |
3058 | Kommandoer | Commands |
3059 | Aktivér taster på berøringstastaturet, når du løfter din &finger. | Activate keys on the touch keyboard when you lift your &finger. |
3060 | Bevar beskeder, der skal læses for: | Retain notifications to be read for: |
3061 | Vælg oplæsermarkørens bevægelsestilstand: | Select the Narrator cursor movement mode: |
3062 | Vælg en anden stemme til Oplæser: | Select a different voice for Narrator: |
3063 | Tryk tre gange med fire fingre for at gennemgå alle de touchbevægelser, der understøttes af Oplæser. Træk en enkelt finger rundt på skærmen for at høre navnene på de elementer, du rører ved. Hvis du bruger et tastatur, kan du trykke på Caps Lock + F1 for at gennemgå alle oplæserkommandoerne. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. If you’re using a keyboard, press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3064 | Hvis du fortsat vil bruge Oplæser, skal du tilslutte et tastatur og trykke på mellemrumstasten. | To continue using Narrator, please plug in a keyboard and hit the space key. |
3065 | Et andet Øget tilgængelighed-program forhindrer, at touch understøttes. Hvis du vil bruge touch i forbindelse med Oplæser, skal du lukke programmet og derefter aktivere touch igen ved at trykke på Windows-tasten plus Lydstyrke ned på en slate eller Caps Lock plus F11 på et tastatur. | Another Ease of Access application is preventing Narrator from supporting touch. To use touch with Narrator, close the application and then re-enable touch by pressing Windows plus Volume Down on a slate or Caps Lock plus F11 on a keyboard. |
3066 | Oplæsertouch kræver en touchskærm, der understøtter input med fire fingre. Oplæsertouch er ikke tilgængelig, men du kan fortsat bruge Oplæser sammen med et tastatur og en mus. Tryk på mellemrumstasten for at fortsætte. | Narrator touch requires a touchscreen that supports four-finger input. Narrator touch is not available but you can continue using Narrator with a keyboard and mouse. Press the Spacebar to continue. |
3067 | Generelt, skift startmåde for Oplæser og andre standardindstillinger, | General, change how Narrator starts and other standard settings, |
3068 | Navigation, vælg, hvordan du vil arbejde på computeren med Oplæser, | Navigation, change how you interact with your PC using Narrator, |
3069 | Stemme, skift hastighed, tone eller lydstyrke for den aktuelle stemme, eller vælg en anden stemme, | Voice, change the speed, pitch or volume of the current voice or choose a new voice, |
3070 | Kommandoer, opret dine egne tastaturkommandoer, | Commands, create your own keyboard commands, |
3072 | Generelt | General |
3073 | Navigation | Navigation |
3074 | Stemme | Voice |
3076 | Tryk tre gange med fire fingre for at gennemgå det fulde touchsæt, der understøttes af Oplæser. Træk en enkelt finger rundt på skærmen for at høre navnene på de elementer, du rører ved. Tryk på Windows + Lydstyrke op for at afslutte Oplæser. Hvis du bruger et tastatur, kan du trykke på Caps Lock + F1 for at gennemgå det fulde sæt af oplæserkommandoer. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. Press Windows + Volume Up to exit Narrator. If you’re using a keyboard, press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3077 | M&inimer | &Minimize |
3078 | Minimer dette vindue, og vend tilbage til din app, | Minimize this window and return to your app, |
3079 | Minimer dette vindue, og vend tilbage til din app | Minimize this window and return to your app |
3080 | A&fslut | &Exit |
3081 | Afslut Oplæser, | Exit Narrator, |
3083 | &Gem ændringer | &Save changes |
3084 | Gem ændringer af disse indstillinger, | Save changes to these settings, |
3085 | Gem ændringer af disse indstillinger | Save changes to these settings |
3086 | &Annuller ændringer | &Discard changes |
3087 | Annuller ændringer, | Discard changes, |
3088 | Annuller ændringer | Discard changes |
3089 | Tryk på en vilkårlig tast på tastaturet for at høre navnet på den pågældende tast. Tryk på Ctrl + Alt + F1 for at gennemgå hele sættet af oplæserkommandoer. Tryk på tabulatortasten for at navigere gennem valgmulighederne. Tryk på Ctrl + Alt + Esc for at afslutte Oplæser. | Press any key on the keyboard to hear the name of that key. Press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. Press the Tab key to navigate through the options. Press Ctrl + Alt + Esc to exit Narrator. |
3090 | Tryk tre gange med fire fingre for at gennemgå alle de touchbevægelser, der understøttes af Oplæser. Træk en enkelt finger rundt på skærmen for at høre navnene på de elementer, du rører ved. Hvis du bruger et tastatur, kan du trykke på Ctrl + Alt + F1 for at gennemgå alle oplæserkommandoerne. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. If you’re using a keyboard, press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3091 | Tryk tre gange med fire fingre for at gennemgå det fulde touchsæt, der understøttes af Oplæser. Træk en enkelt finger rundt på skærmen for at høre navnene på de elementer, du rører ved. Tryk på Windows + Lydstyrke op for at afslutte Oplæser. Hvis du bruger et tastatur, kan du trykke på Ctrl + Alt + F1 for at gennemgå det fulde sæt af oplæserkommandoer. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. Press Windows + Volume Up to exit Narrator. If you’re using a keyboard, press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3092 | Skriv en tastaturgenvej ved at trykke på en kombination af ændringstaster (Ctrl, Skift, Alt eller Windows) sammen med en enkelt ikke-ændringstast på tastaturet. Funktionstaster og taster på det numeriske tastatur kan bruges uden ændringstaster | Type a keyboard shortcut by pressing any combination of modifier keys, (Control, Shift, Alt, or the Windows key), in conjunction with a single non-modifier key on the keyboard. Function keys and numpad keys can be used without any modifiers. |
3094 | &Lås oplæsertasten, så du ikke skal trykke på den for hver kommando (Ctrl + Alt) | &Lock the Narrator key so you don't have to press them for each command (Ctrl + Alt) |
3095 | Et andet Øget tilgængelighed-program forhindrer, at touch understøttes. Hvis du vil bruge touch i forbindelse med Oplæser, skal du lukke programmet og derefter aktivere touch igen ved at trykke på Windows-tasten plus Lydstyrke ned på en slate eller Ctrl plus Alt plus F11 på et tastatur. | Another Ease of Access application is preventing Narrator from supporting touch. To use touch with Narrator, close the application and then re-enable touch by pressing Windows plus Volume Down on a slate or Ctrl plus Alt plus F11 on a keyboard. |
3100 | Læs &tip til brugergrænsefladen | Read &UI hints and tips |
3105 | Skru ned for lydstyrken i andre &apps, når Oplæser taler | Lower the volume of other &apps when Narrator is speaking |
3106 | Aktivér genvej til start af Oplæser (Ctrl + &Windows-tast + Enter eller Windows-knap + Lydstyrke op på berøringsenheder) | Enable the shortcut to launch Narrator (Ctrl + Windows &key + Enter, or Windows button + Volume Up on touch devices) |
3108 | Få hjælp | Get help |
8145 | Formularfelter | Form fields |
8200 | Udviklertilstand for Oplæser | Narrator Developer Mode |
8201 | Tryk på %ws for at afslutte | Press %ws to exit |
8202 | Tryk på %ws eller %ws for at navigere. Tryk på %ws for alle kommandoer. | Press %ws or %ws to navigate. Press %ws for all commands. |
8203 | Segoe UI | Segoe UI |
8204 | 30 | 30 |
8205 | 20 | 20 |
10010 | Giv os feedback | Give us your feedback |
10011 | Vælg den indstilling nedenfor, der bedst beskriver dit problem: | Please select the option below that best describes your issue: |
10012 | Jeg kan ikke finde rundt | I got lost |
10013 | Oplæser var for detaljeret | Narrator was too verbose |
10014 | Oplæser hakkede for meget | Narrator stuttered too much |
10015 | Oplæser gav ikke nok oplysninger | Narrator did not provide me with enough information |
10016 | Oplæser var ikke præcis | Narrator was not accurate |
10017 | Oplæser var langsom eller svarede til tider ikke | Narrator was slow or seemed significantly unresponsive at times |
10018 | Angiv eventuelt flere detaljer om din oplevelse. Undlad at medtage følsomme oplysninger, og medtag ikke oplysninger, der kan bruges til at identificere dig personligt. | Optionally, provide more details about your experience. Please do not include any sensitive or identifying information. |
10019 | OK | OK |
10020 | Annuller | Cancel |
10021 | Kommentarer til feedback | Feedback comments |
10022 | Andet | Other |
File Description: | Skærmlæser |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SR.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | SR.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |