F12Script2.dll.mui Ferramentas de Desenvolvedor F12 a299ccfe4a4865d65ea00893db0fefca

File info

File name: F12Script2.dll.mui
Size: 146432 byte
MD5: a299ccfe4a4865d65ea00893db0fefca
SHA1: 2ad9f5675fb652e40f836b365c6cc2e62a79fa56
SHA256: 80165b2981bf155dfa0a24de11f72e201bdfa84eda3f53109758a6a43af10b62
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
101{0} - {1} {0} - {1}
102{0} erros de console {0} Console errors
103Sessão de criação de perfil ativa Profiling session active
104Emulação ativa Emulation active
1051 Erro de console 1 Console error
117Execução de script em pausa Script execution paused
118Mais ferramentas More tools
119Fechar Close
120Maximizar Maximize
121Restaurar Tamanho Original Restore Down
122Minimizar Minimize
124Fixar (Ctrl+P) Pin (Ctrl+P)
125Desafixar (Ctrl+P) Unpin (Ctrl+P)
126Colocar o aplicativo em primeiro plano (F12) Bring application to foreground (F12)
127Ajuda (F1) Help (F1)
128Mostrar Console (Ctrl+`) Show Console (Ctrl+`)
129Ocultar Console (Ctrl+`) Hide Console (Ctrl+`)
130Modo de documento - {0} Document mode - {0}
131Modo de documento emulado - {0} Document mode emulated - {0}
132{0} - Ferramentas de Desenvolvedor F12 {0} - F12 Developer Tools
144Encaixar (Ctrl+P) Dock (Ctrl+P)
145Desencaixar (Ctrl+P) Undock (Ctrl+P)
201Depurador {0} Debugger {0}
202Pontos de interrupção Breakpoints
203Pilha de chamadas Call stack
204Inspeções Watches
206Interromper (Ctrl+Shift+B) Break (Ctrl+Shift+B)
207Interromper no novo trabalhador (Ctrl+Shift+W) Break on new worker (Ctrl+Shift+W)
208Depuração parcial (F10) Step over (F10)
209Depuração circular (Shift+F11) Step out (Shift+F11)
210Depuração total (F11) Step into (F11)
211Interromper em todas as exceções Break on all exceptions
212Nunca interromper em exceções Never break on exceptions
213Interromper em exceções sem tratamento Break on unhandled exceptions
214Alterar o comportamento de exceção (Ctrl+Shift+E) Change exception behavior (Ctrl+Shift+E)
217Estilos de formatação (Ctrl+Shift+P) Pretty print (Ctrl+Shift+P)
218Atualizar tudo Refresh all
219Nome Name
220Valor Value
221Ícone Icon
225Atualizar Refresh
226Excluir Delete
227Fechar guia Close tab
228Abrir documento (Ctrl+O) Open document (Ctrl+O)
229Excluir tudo Delete all
233Ir para origem Go to source
234Habilitar Enable
235Desabilitar Disable
239Fechar Guia Close tab
240Fechar todas as guias Close all tabs
241Fechar outras guias Close other tabs
242Desabilitar ponto de interrupção Disable breakpoint
243Habilitar ponto de interrupção Enable breakpoint
244Inserir ponto de interrupção Insert breakpoint
245Remover ponto de interrupção Remove breakpoint
246Definir próxima instrução Set next statement
247Executar até o cursor Run to cursor
248Registros de ativação Stack frames
250Local Location
256Quadro ativo Active frame
257Ponto de Interrupção Breakpoint
258Localizar... (Ctrl+F) Find... (Ctrl+F)
259Localizar em arquivos (Ctrl+F) Find in files (Ctrl+F)
260Não é possível definir a próxima declaração para este local Unable to set next statement to this location
262Copiar Copy
263Copiar tudo Copy all
264Linha, coluna Line, column
267Linha: {0}, Col.: {1} Line: {0}, Col: {1}
268Desabilitar todos os pontos de interrupção Disable all breakpoints
269Habilitar todos os pontos de interrupção Enable all breakpoints
270Remover todos os pontos de interrupção Remove all breakpoints
271Scripts dinâmicos Dynamic scripts
272Depurador Debugger
273[locais] [locals]
277Habilitar tudo Enable all
278Desabilitar tudo Disable all
279Condição... Condition...
281Ponto de interrupção condicional Conditional breakpoint
282Condição Condition
283Na caixa de entrada, digite a expressão a ser avaliada sempre que o ponto de interrupção for encontrado. Se a expressão for avaliada como 'true', o depurador será interrompido. A expressão é avaliada no contexto do local do ponto de de interrupção e tem acesso a variáveis locais. In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables.
284Mensagem para rastrear Message to trace
285Rastrear Trace
286Na caixa de entrada, digite a expressão ou cadeias de caracteres entre aspas que deverão ser rastreadas sempre que o tracepoint for encontrado. Por exemplo, 'A data é ' + new Date() In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date()
287OK OK
288Cancelar Cancel
289Mais informações More info
290Adicionar uma condição a este ponto de interrupção (Alt+F9) Add a condition to this breakpoint (Alt+F9)
291Excluir este ponto de interrupção (F9) Delete this breakpoint (F9)
296Inserir tracepoint Insert tracepoint
297Adicionar inspeção Add watch
298Rastrear mensagem... Trace message...
299Pausar este web worker Pause this web worker
303Locais Locals
350{0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5}
351{0}:{1}:{2} {0}:{1}:{2}
352more than {0} days ago more than {0} days ago
353more than one day ago more than one day ago
354{0} hours ago {0} hours ago
355one hour ago one hour ago
356{0} minutes ago {0} minutes ago
357one minute ago one minute ago
358a couple of seconds ago a couple of seconds ago
359{0}s {0}s
360{0}m {0}m
361{0}h {0}h
362{0}d {0}d
363{0}: {1} {0}: {1}
371Erro desconhecido. Consulte o log para obter mais detalhes. An unknown error occurred. Please consult the log for more details.
374Não é possível iniciar um novo temporizador a partir de um parado. Cannot start a new timer from a stopped one.
376Conteúdo do editor Editor content
378Falha no modo ao criar um token da entrada. The mode has failed while tokenizing the input.
379
{0}
{1}

{0}
{1}
380Guias e espaços mistos Mixed tabs and spaces
381Você deve deixar um espaço antes de '=' You must leave a space before '='
382Você deve deixar um espaço após '=' You must leave a space after '='
383A cadeia necessita de localização String needs localization
384Importação '{0}' não utilizada Unused import '{0}'
385A depuração está desabilitada durante a criação de perfil. Você deve interromper todas as sessões de perfis ativos para retomar a depuração. Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging.
387Mostrar tudo... Show all...
391Adicionar inspeção de variáveis (Ctrl+W) Add watch (Ctrl+W)
394Editar valor Edit value
399Falha ao abrir {0} Failed to open {0}
400Falha ao abrir {0}: {1} Failed to open {0} : {1}
401Abrindo {0} Opening {0}
402O comando não estará disponível até que a execução de scripts seja retomada. Command is not available until script execution resumes.
403O comando não está disponível até que a execução de scripts seja interrompida. Command is not available until script execution stops.
404Aguardando a interrupção da execução de scripts. Waiting for script execution to stop.
405Aguardando a execução do próximo script. Waiting for the next script to run.
409Selecionar destino para depurar Select target to debug
411Ligar quebra automática de linha (Alt+W) Turn word wrap on (Alt+W)
412Desligar quebra automática de linha (Alt+W) Turn word wrap off (Alt+W)
422Mostrar próxima instrução Show next statement
423Copiar URL Copy URL
424Abrir no navegador Open in browser
425Copiar localização da origem Copy source location
426
427Digite para filtrar Type to filter
428[Não carregado] [Not loaded]
429Falha do depurador de scripts ao conectar-se ao processo de destino. {0} The script debugger failed to connect to the target process. {0}
430Já existe um depurador vinculado. A debugger is already attached.
433Quadros de biblioteca ocultos. Clique para mostrar os quadros do código da biblioteca. (Ctrl+Shift+J) Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J)
434Quadros de biblioteca visíveis. Clique para ocultar os quadros do código da biblioteca. (Ctrl+Shift+J) Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J)
435[Código de biblioteca] [Library code]
438Ocorreu um problema ao carregar as configurações de Apenas Meu Código do disco. As configurações padrão serão restauradas. {0} There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0}
439Ocorreu um problema ao salvar as configurações atuais de Apenas Meu código no disco. {0} There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0}
440Ocorreu um problema ao processar as configurações de Apenas Meu Código do arquivo MyCode.json. As configurações padrão serão restauradas e as alterações não serão salvas. There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved.
444Não é possível ativar/desativar mapas de códigos-fonte porque este arquivo não tem um mapa disponível Cannot toggle source maps because this file does not have a map available
445O mapa de códigos-fonte para o documento atual está desatualizado. O arquivo mapeado pode não ser correspondente ao arquivo carregado no IE. The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE.
446Não foi possível localizar {0} especificado no mapa de códigos-fonte {1}. Could not locate {0} specified in source map {1}.
447O mapa de códigos-fonte para {0} não foi encontrado em {1}. Source map for {0} was not found at {1}.
448O mapa de códigos-fonte em {0} não está em conformidade com a especificação de Mapa de Códigos-fonte v3. Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification.
449Versão de mapa de códigos-fonte sem suporte. {0} usa a versão {1} e somente a versão 3 tem suporte. Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported.
450Tracepoint Tracepoint
451Não acoplado Unbound
452Depurar apenas meu código (Ctrl+J) Debug just my code (Ctrl+J)
453Desabilitar todos os pontos de interrupção (Ctrl+Shift+F11) Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11)
454Habilitar todos os pontos de interrupção (Ctrl+Shift+F11) Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11)
465Ponto de interrupção de evento Event breakpoint
466Ponto de interrupção de evento condicional Conditional event breakpoint
467Tracepoint de evento Event tracepoint
468{0}' evento '{0}' event
469{0}' eventos '{0}' events
470Adicionar ponto de interrupção de evento Add event breakpoint
471Adicionar tracepoint de evento Add event tracepoint
474Adicionar Add
475Evento Event
476Na caixa de condição, você pode inserir uma expressão opcional para avaliar todas as vezes que o evento é disparado. Se a expressão for avaliada como 'true' o depurador será interrompido. A expressão é avaliada no contexto do local da interrupção e tem acesso a variáveis locais. In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables.
477Na caixa de rastreamento, digite a expressão ou as cadeias de caracteres entre aspas que devem ser rastreadas sempre que o evento for disparado. Por exemplo, 'A data é' + new Date() In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date()
478Ajuda online para pontos de interrupção de evento e pontos de interrupção de evento condicional Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints
479Ajuda online para tracepoints de evento Online help for event tracepoints
481Marcar como o meu código (Ctrl+L) Mark as my code (Ctrl+L)
482Código da biblioteca (Ctrl+L) Library code (Ctrl+L)
484Em pausa no depurador Paused in debugger
485Escolha o mapa de origem Choose source map
486Compatível apenas com o Modo de Documento 9 ou superior Only supported on Document Mode 9 or higher
487Quadros assíncronos ocultos. Clique para mostrar as informações de pilha assíncrona. Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information.
488Quadros assíncronos visíveis. Clique para ocultar as informações de pilha assíncrona. Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information.
489(Quadros assíncronos) (Async frames)
490[Chamada Assíncrona] [Async Call]
491Continuar (F5 ou F8)Continuar rápido (Mantenha as teclas F5 ou F8 pressionadas)Continuar e atualizar (Ctrl+Shift+F5) Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5)
492(local desconhecido) (unknown location)
493['{0}' disparou um ponto de interrupção de evento] ['{0}' triggered an event breakpoint]
494Eventos Típicos Typical Events
495Eventos do Mouse Mouse Events
496Eventos do Teclado Keyboard Events
497Eventos do Ponteiro Pointer Events
498Temporizador Timer
499Mouse Mouse
500Teclado Keyboard
501Ponteiro Pointer
502Foco Focus
503Diversos Misc
504Janela Window
505Controle Control
506Dispositivo Device
507Mídia Media
512Gamepad Gamepad
513Apenas meu código está desabilitado Just my code is disabled
520Ir para o local anterior Go to previous location
521Ir para o próximo local Go to next location
522Limpar todos Clear all
523Correspondências: {0} Documentos correspondentes: {1} Matches: {0} Matching documents: {1}
528Ir para linha... Go to line...
529Copiar local Copy location
531[Código nativo] [Native code]
532{0}. {1} {0}. {1}
533Chave Key
535Nome do autor: {0}. Nome gerado: {1} Authored name: {0}. Generated name: {1}
536Armazenamento Local Local Storage
537Armazenamento de Sessão Session Storage
540Domínio Domain
541Caminho Path
542Expira em Expires
544Seguro Secure
545Cookies Cookies
549Interromper quando as propriedades forem alteradas Break when properties change
550Interromper quando os valores forem alterados Break when the value changes
551Erro ao salvar alterações. An error occurred while saving changes.
552Falha ao aplicar edições. Failed to apply edits.
553Ctrl + clique para abrir link Ctrl + click to open link
554Abrir link Open link
555Carregar códigos-fontes mapeados para este arquivo gerado (Ctrl+Shift+M) Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M)
556Quebra automática de linha (Alt+W) Word wrap (Alt+W)
557Evento de resposta XMLHttpRequest XMLHttpRequest response event
558Resposta XMLHttpRequest XMLHttpRequest response
559Adicionar ponto de interrupção XMLHttpRequest Add XMLHttpRequest breakpoint
560Relógios (Alt+Shift+W) Watches (Alt+Shift+W)
561Pilha de chamadas (Alt+Shift+C) Call stack (Alt+Shift+C)
562Pontos de interrupção (Alt+Shift+B) Breakpoints (Alt+Shift+B)
571As alterações foram aplicadas, mas podem não estar disponíveis imediatamente. Talvez seja necessário atualizar a página para que as alterações entrem em vigor de forma confiável. The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect.
572As alterações foram aplicadas, mas podem não estar disponíveis imediatamente: {0}. Talvez seja necessário atualizar a página para que as alterações entrem em vigor de forma confiável. The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect.
573As alterações foram aplicadas com êxito. The changes were applied successfully.
574As alterações foram aplicadas com êxito, e o redirecionamento de URL foi habilitado para esta URL. The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL.
576[Thread principal] [Main Thread]
577Salvar (Ctrl+S) Save (Ctrl+S)
579Erro: {0} An error has occurred: {0}
580Excluir todos os cookies Delete all cookies
581Excluir todos os cookies de sessão Delete all session cookies
582Excluir cookie Delete cookie
583Depurador desconectado. Clique para conectar Debugger disconnected. Click to connect
584Depurador conectado. Clique para desconectar Debugger connected. Click to disconnect
585Somente HTTP HTTP Only
586Sessão Session
587Somente leitura Read-only
588Não é possível alterar pontos de interrupção quando o documento tem edições pendentes. Cannot change breakpoints while the document has pending edits.
589Não é possível alterar pontos de interrupção de documentos de visualização. Cannot change breakpoints of preview documents.
590Não é possível salvar documento quando a execução está em pausa. Cannot save document while execution is paused.
591Não é possível salvar documento com a opção de estilos de formatação ativada. Cannot save document while pretty print is toggled on.
592Não é possível salvar um documento de visualização. Cannot save a preview document.
593Simular limite de armazenamento atingido Simulate reaching the storage limit
594Ocultar resultados Hide results
595Mostrar resultados Show results
596Referências References
597Mapeamento de origem deste documento desabilitado. Source mapping for this document has been disabled.
598Marcar como código de biblioteca (Ctrl+L) Mark as library code (Ctrl+L)
599asm.js foi desabilitada pois o depurador de scripts está conectado. Desconecte o depurador para habilitar asm.js. asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js.
600Falha na compilação de asm.js. {0} asm.js compilation failed. {0}
601Atributos Attributes
602Borda Border
607Copiar item Copy item
610Texto - Nó de texto vazio Text - Empty text node
611Exibir todos Display all
612Erros Errors
613Filtro Filter
614Mensagens Messages
615Avisos Warnings
617Layout Layout
618Margem Margin
619{0} Erros {0} Errors
620{0} Mensagens {0} Messages
621{0} Avisos {0} Warnings
622Você não está conectado no momento a uma página e/ou aplicativo com suporte. You are not currently attached to a supported page or app.
623Deslocamento Offset
624Preenchimento Padding
625Executar script (Enter) Run script (Enter)
626{0} Erro {0} Error
627{0} Mensagem {0} Message
628{0} Aviso {0} Warning
629Estilos Styles
632O Console do JavaScript está anexado e aceitando comandos. JavaScript Console is attached and accepting commands.
633O Console do JavaScript está desanexado. JavaScript Console is detached.
634Atributos DOM do elemento atual DOM attributes of the current element
635Dimensões do modelo de caixa do elemento atual Dimensions of the current element's box model
636Selecionar elemento (Ctrl+B) Select element (Ctrl+B)
638Estilos atualmente aplicados organizados por folha de estilos Currently applied styles organized by stylesheet
639Estilos atualmente aplicados organizados por propriedades de CSS Currently applied styles organized by CSS properties
640A página anexada não está em execução em um modo de documento do Internet Explorer compatível. The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode.
655Selecionar elemento Select element
656Selecionador de cores Color picker
657Matiz Hue
658Saturação Saturation
659Luminosidade Lightness
660Opacidade Opacity
661Adicionar atributo Add attribute
662Adicionar um novo atributo ao elemento atual Add a new attribute to the current element
663Elemento atual Current element
664Elemento atualmente selecionado Currently selected element
665Remover atributo Remove attribute
666Remover o atributo atualmente selecionado Remove the currently selected attribute
668Excluir elemento Delete element
669(Text) (Text)
670(Mostrar tudo) (Show all)
671(DOCTYPE) (DOCTYPE)
672(Comentário) (Comment)
675Refresh DOM Explorer Refresh DOM Explorer
676Atualizar Árvore do DOM Refresh DOM tree
677Janela atual: {0} Current window: {0}
678Carregando... Loading...
679Limpar atributo Clear attribute
680Limpar o valor do atributo atualmente selecionado Clear the value of the currently selected attribute
681As janelas de diagnóstico de script não dão suporte à versão instalada do Internet Explorer. The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer.
682Recortar Cut
683Colar Paste
684Colar como filho Paste as child
685Colar antes Paste before
690O aplicativo não está anexado no momento a um destino de depuração de script que dê suporte a diagnóstico de scripts. Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics.
694Para usar o último modo de documento, adicione a seguinte marca meta à página HTML: To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page:
695Erro no Console do JavaScript. A funcionalidade pode ser afetada. An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected.
696Erro no Explorador do DOM. A funcionalidade pode ser afetada. An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected.
697Erro no Depurador do JavaScript. A funcionalidade pode ser afetada. An error has occurred in the JavaScript Debugger. Functionality might be affected.
698Coluna: {0} Column: {0}
699Arquivo: {0} File: {0}
700Linha: {0} Line: {0}
701Mensagem: {0} Message: {0}
706Log Log
707Diferenciar maiúsculas de minúsculas Match case
708Conteúdo Content
709Direção da pesquisa Search direction
710Localizar... Find...
711Localizar próximo (F3) Find next (F3)
712Opções de pesquisa Search options
713Localizar anterior (Shift + F3) Find previous (Shift+F3)
714Seletor de CSS CSS selector
715Tipo de pesquisa Search type
716Alternar para selecionar o tipo de texto a ser pesquisado Toggle to select the type of text to search for
718Nome da função: {0} Function name: {0}
719Linha: {0}, Coluna {1} Line: {0}, Column {1}
720Eventos Events
721Manipuladores de eventos registrados no elemento atual Event handlers registered on the current element
722Arquivo de código-fonte Open source file
723Clique para mostrar tudo {0} Click to show all {0}
724Mostrando {0} de {1} Showing {0} of {1}
725Definir ponto de interrupção Set breakpoint
726Avaliar como HTML Evaluate as HTML
727Avaliar como Objeto Evaluate as Object
728A janela do Console do JavaScript não foi carregada The JavaScript Console window is not loaded
729A janela do Explorador do DOM não foi carregada The DOM Explorer window is not loaded
730O argumento não é um HTMLElement Argument is not an HTMLElement
731({0} ocorrências) ({0} occurrences)
732Remover item Delete item
733Evento: {0}
UseCapture: {1}
Arquivo: {2}
Linha: {3}
Coluna: {4}
Event: {0}
UseCapture: {1}
File: {2}
Line: {3}
Column: {4}
736Evento: {0}
UseCapture: {1}
Informações de origem não disponíveis. (Pode ser um ouvinte externo)
Event: {0}
UseCapture: {1}
No source information available. (Might be an external listener)
738Este manipulador de eventos foi criado por um elemento de script criado dinamicamente que está sendo adicionado à página This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page
739Este manipulador de eventos foi declarado no código executado pela função eval This event handler was declared in code executed by the eval function
740Este manipulador de eventos foi criado com a função de construtor This event handler was created using the function constructor
746Objeto não encontrado e precisa ser reavaliado. Object not found and needs to be reevaluated.
751A página anexada tem uma função eval modificada. As janelas de diagnóstico de script podem não funcionar corretamente. The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly.
752A página anexada tem uma função execScript modificada. As janelas de diagnóstico de script podem não funcionar corretamente. The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly.
753Localizar (Ctrl+F) Find (Ctrl+F)
754Pesquisar no DOM usando seletor da consulta ou texto simples Search in DOM using query selector or simple text
755Próximo (F3) Next (F3)
756Anterior (Shift+F3) Previous (Shift+F3)
757O temporizador "{0}" já existe. Timer "{0}" already exists.
758{0}: {1} ms {0}: {1}ms
759O temporizador "{0}" não existe. Timer "{0}" does not exist.
779[Estilos de Rastreamento de CSS] [CSS Trace Styles]
790Nenhum resultado encontrado. No results found.
791Todos os estilos All styles
792Estilo embutido Inline style
793Modo de toque Touch mode
794Modo de pinçagem Pinch mode
795Girar para a esquerda Rotate left
796Girar para a direita Rotate right
797Geolocalização Geolocation
798Tamanho da janela Window size
799Modo padrão Default mode
800Modo de compatibilidade Compat mode
802Windows Phone Windows Phone
803Modo personalizado Custom mode
805Limpar entrada (Esc) Clear input (Esc)
806Argumento do tipo HTMLElement esperado por console.css(). Argument of HTMLElement type expected by console.css().
807Argumento do tipo HTMLElement esperado por console.select(). Argument of HTMLElement type expected by console.select().
808Calculado Computed
809Estilos atualmente aplicados organizados por atributos de CSS Currently applied styles organized by CSS attributes
810Iniciar Explorador do DOM para habilitar console.select(). Start DOM Explorer to enable console.select().
811A página anexada é direcionada ao modo de documento {0}. Alguns recursos e APIs do console podem não estar disponíveis. The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available.
812A página anexada é direcionada ao modo de documento {0}, que não dá suporte à {1}. The attached page targets document mode {0} which does not support {1}.
813Console {0} Console {0}
814Explorador do DOM {0} DOM Explorer {0}
815Herdado de Inherited from
816Console Console
817Explorador do DOM DOM Explorer
818Emulação {0} Emulation {0}
819Modo Mode
820Modo de documento Document mode
821Perfil do navegador Browser profile
822Cadeia de caracteres do agente do usuário User agent string
823Vídeo Display
824Orientação Orientation
825Fator de escala de fonte Font scale factor
826Resolução Resolution
828Simular GPS Simulate GPS
829Desativado Off
830Ativado On
831Ativado, mas sem sinal On but no signal
832Latitude Latitude
833Longitude Longitude
834Atualizar estilos Refresh styles
836Área de Trabalho Desktop
837Erro. Os estilos de formatação foram desabilitados para este documento. An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled.
838Erro. Os estilos de formatação foram desabilitados para algum JavaScript inserido. An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled.
840Editar como HTML Edit as HTML
841Digite uma cadeia de caracteres de agente de usuário personalizada Enter a custom user agent string
842Cadeia de caracteres personalizada Custom string
843Personalizado Custom
844Padrão Default
845Arquivo: {0}
Linha: {1}
Coluna: {2}
File: {0}
Line: {1}
Column: {2}
846... ...
847Adicionar às inspeções de variáveis Add to watches
848Paisagem Landscape
849Retrato Portrait
850Digite uma largura ou altura personalizada. Please enter a custom width or height.
851Digite um número (por exemplo, '4 ' ou '4,3'). Please enter a number (for example, '4' or '4.3').
852A latitude deve estar entre -90 e 90. Latitude must be between -90 and 90.
853A longitude deve estar entre -180 e 180. Longitude must be between -180 and 180.
854polegadas inches
855pixels pixels
856Digite uma resolução personalizada Enter a custom resolution
857Exibir tamanho Display size
858Largura Width
859Altura Height
860Digite uma resolução ou um tamanho da tela maior do que zero. Please enter a resolution or screen size that is greater than zero.
861Exibir caixas de realce de páginas da Web para o elemento selecionado na árvore DOM Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree
862Exibir código-fonte View source
863Copiar elemento com estilos Copy element with styles
864Exibir caixas de realce de páginas da Web para o elemento selecionado na árvore DOM (Ctrl+Shift+I) Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I)
865Atualizar árvore DOM (F5) Refresh DOM tree (F5)
866LIGADO: exibir todos os estilos ON: Display all styles
867DESLIGADO: exibir somente estilos de usuário OFF: Display only user styles
870Ctrl+X Ctrl+X
871Ctrl+C Ctrl+C
872Ctrl+V Ctrl+V
873Del Del
874Substituído Overridden
875Executar script (Ctrl+Enter) Run script (Ctrl+Enter)
876Ctrl+Enter Ctrl+Enter
880Ctrl+F9 Ctrl+F9
881Ctrl+Shift+F10 Ctrl+Shift+F10
882Ctrl+F10 Ctrl+F10
883Ctrl+W Ctrl+W
884Ctrl+F4 Ctrl+F4
885Alt+Num * Alt+Num *
886Focalizar no pseudo-estado de classe Hover pseudo class state
887Focalizar Hover
888Pseudo-estado de classe visitado Visited pseudo class state
889Visitado Visited
890Clique para exibir o painel de pseudo-estados Click to display pseudo states panel
891Clique para ocultar o painel de pseudo-estados Click to hide pseudo states panel
892Pausada em um ponto de interrupção Paused at a breakpoint
896Reverter item Revert item
897Alterações Changes
898Alterações de CSS feitas durante a sessão de diagnóstico CSS changes made during diagnostic session
899Código-fonte desconhecido Unknown source
900Novas regras New rules
903Empresa Enterprise
904As alterações de CSS que você fizer aparecerão aqui. CSS changes you make will appear here.
905Ajuda Help
907nome do atributo attribute name
908valor do atributo attribute value
909Gostaria de habilitar a gravação de mensagem do console antes de o console ser aberto? Isso pode ter um pequeno impacto negativo no desempenho de navegação do IE e Aplicativos da Windows Store com HTML/JS quando as ferramentas não estão abertas. Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open.
910Sim, sempre gravar antes de abrir o console Yes, always record before opening the console
911Não, nunca gravar antes de abrir o console No, never record before opening the console
912Excluído: Deleted:
913Adicionado: Added:
914Modificado em: Modified:
915Desabilitado Disabled
916Alt+F9 Alt+F9
917F9 F9
918Propriedades do filtro Filter properties
919Adicionar propriedade Add property
920Adicionar regra Add rule
921Copiar propriedade Copy property
922Copiar regra Copy rule
928O tamanho de exibição não pode ser maior do que {0}. Display size cannot be larger than {0}.
929A largura não pode ser maior do que {0}. Width cannot be larger than {0}.
930A altura não pode ser maior do que {0}. Height cannot be larger than {0}.
933Emulação Emulation
936Redefinir as configurações de Emulação (Ctrl+Shift+L) Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L)
937Obsoleto: Stale:
940Separador de Eventos de Navegação Navigation Event Separator
941Digite um número (por exemplo, '1080'). Please enter a number (for example, '1080').
942Limpar (Ctrl+L) Clear (Ctrl+L)
943Limpar Console (Ctrl+L) Clear Console (Ctrl+L)
944Mostrar/ocultar seletor de cores Show/hide color picker
948Próximo Next
949Anterior Previous
950Paleta de cores mais usadas Palette of commonly used colors
954Alfa Alpha
960Destino Target
961Ctrl+D Ctrl+D
962Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D
963Ctrl+G Ctrl+G
964Mostrar no Explorador do DOM Show in DOM Explorer
965Alternar para modo de linha única (Ctrl+Shift+M) Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M)
966Alternar para modo multilinha (Ctrl+Shift+M) Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M)
970Seletor de cor (Ctrl+K) Color picker (Ctrl+K)
971Seletor de cor Color picker
972Realce de elemento DOM (Ctrl+Shift+I) DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I)
973Exibir somente estilos de usuário Display user styles only
974Limpar navegação Clear on navigate
975Configurações de Persistir Emulação Persist Emulation settings
976Zoom {0}% Zoom {0}%
977Ctrl+0 para redefinir Ctrl+0 to reset
978Modo de linha única de entrada do console (Enter) Console input single-line mode (Enter)
979Modo multilinha de entrada do console (Ctrl+Enter) Console input multiline mode (Ctrl+Enter)
980Estão sendo registradas mais mensagens do que o console pode exibir. Somente as primeiras 1000 mensagens por segundo são exibidas. More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown.
983B B
984GB GB
985KB KB
986MB MB
992Habilitado Enabled
994Excluir item Delete item
995Ctrl+Shift+Del Ctrl+Shift+Del
996Ctrl+Del Ctrl+Del
997Ctrl+F5 Ctrl+F5
998O elemento solicitado não está conectado ao DOM The requested element is no longer attached to the DOM
999Copiar itens selecionados Copy selected items
1000Selecionar tudo Select all
1001Ctrl+A Ctrl+A
1002Windows 10 Mobile Windows 10 Mobile
2001Ocorreu um erro ao processar o instantâneo: An error occurred while processing the snapshot:
2002Obter uma imagem instantânea do heap Take heap snapshot
2004Processando instantâneo... Processing snapshot...
2005Referências a objetos Object references
2006Resumo Summary
2009bytes privados do processo: process private bytes:
2010Tamanho do heap de JavaScript: JavaScript heap size:
2011tamanho total do objeto: total object size:
2012número de objetos: number of objects:
2013número de tipos: number of types:
2014objetos JavaScript: JavaScript objects:
2017objetos externos: external objects:
2018Exibir detalhes do tamanho do heap View details of the heap size
2019Exibir detalhes da contagem de objetos View details of the object count
2020Exibir detalhes do tamanho do heap comparado ao instantâneo anterior View details of the heap size compared to the previous snapshot
2021Exibir detalhes de objetos comparados ao instantâneo anterior View details of objects compared to the previous snapshot
2022Comparar com Compare to
2023Instantâneo da pilha Heap snapshot
2024Gerando exibição de comparação... Generating comparison view...
2025Identificador(es) Identifier(s)
2026Tamanho retido Retained size
2027Contagem Count
2029Dif. de tamanho Size diff.
2030Dif. de tamanho retido Retained size diff.
2031Tipo Type
2033Tamanho Size
2034instantâneo nº {0} snapshot #{0}
2035instantâneo nº {0} - instantâneo nº {1} snapshot #{0} - snapshot #{1}
2036Dominadores Dominators
2037DOM DOM
2038Raízes Roots
2039Tipos Types
2040WinRT WinRT
2043Comparar este instantâneo com outro Compare this snapshot to another
2044Número total de objeto deste tipo The total number of objects of this type
2047Exibir elementos DOM (Document Object Model) View the Document Object Model (DOM) elements
2049Identificador(es) do objeto The identifier(s) of the object
2050Alterações no tamanho retido entre dois instantâneos The change in retained size between the two snapshots
2051Quantidade de memória recuperada pela exclusão do objeto The amount of memory reclaimed by deleting the object
2053Alteração no tamanho entre dois instantâneos The change in size between the two snapshots
2054Tamanho da memória do objeto The memory size of the object
2055Exibir detalhes de {0} View the details for {0}
2057Tirar um instantâneo de heap do aplicativo atual Take a heap snapshot of the current application
2060Exibir objetos WinRT View the WinRT objects
2061{0} (tamanho aproximado) {0} (size is approximate)
2062Não foi possível recuperar o tamanho do heap porque o coletor ETW não foi carregado The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded
2063Número total de objetos externos neste instantâneo The total number of external objects in this snapshot
2064Tamanho do heap JavaScript quando este instantâneo foi criado The size of the JavaScript heap when this snapshot was created
2065Número total de objetos JavaScript neste instantâneo The total number of JavaScript objects in this snapshot
2066Número total de elementos de marcação neste instantâneo The total number of markup elements in this snapshot
2067Número total de objeto no instantâneo The total number of objects in the snapshot
2068Número total de tipos no instantâneo The total number of types in the snapshot
2069Tamanho de bytes privados para o processo quando este instantâneo foi criado The size of the private bytes for the process when this snapshot was created
2071Tamanho combinado de todos os objetos no heap para este instantâneo The combined size of all the objects in the heap for this snapshot
2072Número total de objetos WinRT neste instantâneo The total number of WinRT objects in this snapshot
2073Esta ferramenta dá suporte apenas a (1) aplicativos da Windows Store 8.1 executados no Windows 8.1, (2) aplicativos da Windows Store 8.0 executados no Windows 8.1 e (3) Internet Explorer 11 ou posterior executado em modos de documento 10 ou posterior. This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher.
2074Não anexado atualmente a um destino de depuração de script que dê suporte a diagnóstico do navegador. Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics.
2086{0} objetos {0} objects
2087Linha de base Baseline
2088Nenhum aumento No increase
2089Processar uso de memória (bytes particulares) Process memory usage (private bytes)
2091Instantâneo Snapshot
2092Marca de usuário User mark
2093Mostra memória do elemento DOM e JavaScript Shows JavaScript and DOM element memory
2094Memória total Total memory
2095Investigar a pilha JavaScript para ajudar a encontrar problemas como perdas de memória Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks
2096Memória JavaScript JavaScript Memory
2097Comparar este instantâneo com outro da sessão atual Compare this snapshot with another from the current session
2098Falha na criação de instantâneo. {0} Snapshot creation failed. {0}
2099{0} heap {0} heap
2100Exibir IDs dos objetos Display object IDs
2101Mostrar internos Show built-ins
2102Captura de tela Screenshot
2108Memória Memory
2113em {0} at {0}
2114A régua tem valor mínimo de {0} e valor máximo de {1} Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1}
2115Controle deslizante esquerdo Left slider
2116Controle deslizante direito Right slider
2117O valor atual é {0} O valor mínimo é {1}. O valor máximo é {2}. Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}.
2118Marca de ciclo de vida de aplicativo App lifecycle mark
2120Uma marca da régua indicando a ocorrência dos seguintes eventos: {0} A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0}
2121Sessão de diagnóstico Diagnostic session
2122milissegundos milliseconds
2123minutos minutes
2124segundos seconds
2125min min
2126ms ms
2127s s
2128Pressione Enter para recolher gráfico. Press enter to collapse graph.
2129Pressione Enter para expandir gráfico. Press enter to expand graph.
2130Ampliar Zoom in
2137Mostrar no modo de exibição de raízes Show in roots view
2138O nó selecionado não está conectado ao DOM e está consumindo memória. The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory.
2139O nó selecionado não está conectado ao DOM e está consumindo memória. Você se esqueceu de descartar este objeto? The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object?
2140Este nó não está conectado ao DOM This node is not attached to the DOM
2141Este nó não está conectado ao DOM. Você se esqueceu de descartar este objeto? This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object?
2142{0} de {1} objetos são exibidos acima. Altere o filtro para atualizar o conjunto de resultados. {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set.
2143Carregar mais {0} objetos Load {0} more objects
2146Memória insuficiente Out of memory
2147Dígito hexadecimal esperado Expected hexadecimal digit
2148Número inválido Invalid number
2149Caractere inválido Invalid character
2150':' esperado Expected ':'
2151']' esperado Expected ']'
2152'}' esperado Expected '}'
2153Constante de cadeia não finalizada Unterminated string constant
2154Erro de sintaxe Syntax error
2155ID de objeto ausente Missing object ID
2156ID de objeto inválida Invalid object ID
2158Memória {0} Memory {0}
2159A criação de perfil é desabilitada quando pausada em um ponto de interrupção. Você deve parar a depuração para habilitar a criação de perfil. Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling.
2160Adicionado Added
2161Modificado Modified
2162Inalterado Unchanged
2163Operação Operation
2164Exibir referências circulares Display circular references
2176Disparar GC Trigger GC
2177Tempo Time
2179Alterar o grupo de objetos que são exibidos com base em seu envolvimento com os dois instantâneos Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots
2180Escopo: Scope:
2181Objetos adicionados entre os instantâneos nº {0} e nº {1} ({2}) Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2})
2182Objetos restantes do instantâneo nº {0} ({1}) Objects left over from Snapshot #{0} ({1})
2183Todos os objetos no instantâneo nº {0} ({1}) All objects in Snapshot #{0} ({1})
2184(Ctrl+Shift+T) (Ctrl+Shift+T)
2185Marca mesclada Merged mark
2186Um objeto desse tipo não é anexado ao DOM An object of this type is not attached to the DOM
2187Mostrar na exibição de dominadores Show in dominators view
2188O envolvimento do objeto entre os dois instantâneos The object's involvement between the two snapshots
2189Iniciar sessão de criação de perfil (Ctrl+E) Start profiling session (Ctrl+E)
2190Interromper sessão de criação de perfil (Ctrl+E) Stop profiling session (Ctrl+E)
2191Obter uma imagem instantânea do heap (Ctrl+Shift+T) Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T)
2192Iniciar criação de perfil para começar sessão de desempenho (Ctrl+E) Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E)
2193Alterar as configurações de exibição dos detalhes dos objetos Change the display settings for the object detail views
2194Identificador: Identifier:
2195Arquivo: File:
2196Linha: Line:
2197Coluna: Column:
2198Exibir a tendência de memória e o resumo de todos os instantâneos View the memory trend and summary of all snapshots
2199Exibir todos os objetos agrupados pelo respectivo construtor View all objects grouped by their constructor
2200O nome do construtor do objeto The name of the object's constructor
2201Exibir a hierarquia decrescente do gráfico de referência de objeto inteiro View the top-down hierarchy of the entire object reference graph
2202Filtrar os itens de nível superior por identificador ou tipo Filter the top-level items by identifier or type
2203Exibir todos os objetos juntamente com os objetos retidos View all objects along with the objects they are retaining
2204Não foi possível localizar a ID de objeto "%d" no instantâneo Couldn't find object ID "%d" in snapshot
2205Inserir Enter
2206Falha na navegação de origem porque não foi encontrado o arquivo solicitado nem o número da linha ou coluna. Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found.
2208Mostrar referências não correspondentes Show non-matching references
2209Dobrar objetos pelo dominador Fold objects by dominator
2210Este objeto está retendo um nó DOM desanexado This object is retaining a detached DOM node
2211Um objeto deste tipo retém um objeto que não está anexado ao DOM An object of this type retains an object which is not attached to the DOM
2212* *
2213(a referência é circular) (reference is circular)
2215Exibir detalhes de {0} possíveis problemas View details of {0} potential issues
2216Importar sessão de criação de perfil (Ctrl+O) Import profiling session (Ctrl+O)
2217Exportar sessão de criação de perfil (Ctrl+S) Export profiling session (Ctrl+S)
2218A sessão importada não contém nenhum instantâneo de memória JavaScript válido. Tente carregar outro arquivo. The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file.
2219Ocorreu um erro ao exportar a sessão de criação de perfil. Tente novamente. An error occurred while exporting the profiling session. Please try again.
2220Filtro do identificador Identifier filter
2221Processamento de instantâneo concluído Snapshot processing completed
2225Exibir detalhes de instantâneo View snapshot details
2226Comparar com... Compare to...
2227Indica chamadas para o método performance.mark() ou console.timeStamp() Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods
2228Instantâneo de heap em andamento... Heap snapshot in progress...
2229Esta ferramenta só dá suporte ao modo de documento 10 ou superior. Altere o modo de documento para o modo Borda para habilitar a ferramenta. This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool.
2240INSTANTÂNEO Nº {0} - INSTANTÂNEO Nº {1} SNAPSHOT #{0} - SNAPSHOT #{1}
3001Quadros por segundo Frames per second
3002Produtividade Visual Visual throughput
3003Q/S FPS
3004Analisando dados coletados: Analyzing the collected data:
3005Uso da CPU (%) CPU utilization (%)
3006Categoria Category
3007Utilização Utilization
3008Duração (inclusiva): {0} Duration (inclusive): {0}
3009GC GC
3010Indica o tempo gasto na coleta de memória para objetos que não estão mais em uso Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use
3011Erro durante o processamento dos dados coletados. O código do erro é: {0}. An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}.
3013Mostra divisão de CPU para HTML/JavaScript Shows HTML/JavaScript CPU breakdown
3014Gráfico de CPU para HTML/JavaScript HTML/JavaScript CPU graph
3015Examine onde o tempo é gasto em seu site ou aplicativo Examine where time is spent in your website or application
3016Capacidade de resposta de IU em HTML HTML UI Responsiveness
3017Decodificação de imagens Image decoding
3018Indica o tempo gasto para descompactar e decodificar imagens Indicates time spent decompressing and decoding images
3021Carregando Loading
3022Indica o tempo gasto na recuperação de recursos de aplicativos e na análise de HTML e CSS. Isso pode incluir solicitações de rede Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests
3024Renderizando Rendering
3025Indica o tempo gasto na pintura da tela Indicates time spent in painting the screen
3026Evento de ciclo de vida de aplicativo App lifecycle event
3029Script Scripting
3030Indica o tempo gasto para analisar e executar JavaScript. Isso inclui eventos DOM, timers, avaliação de script e retornos de chamada de quadro de animação Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks
3032Hora de início: {0} Start time: {0}
3034Indica o tempo gasto no cálculo de apresentação e layout de elemento Indicates time spent calculating element presentation and layout
3035Detalhes de linha do tempo Timeline details
3036Duração (inclusiva) Duration (inclusive)
3037Classificar por: Sort by:
3038Hora de início Start time
3040Outros Other
3041Indica trabalho não categorizado em threads conhecidos Indicates uncategorized work on known threads
3043Limpar seleção Clear selection
3044Redefinir zoom Reset zoom
3046Nome de endereço Address name
3047No destino At target
3048Propagando Bubbling
3049Capturando Capturing
3050Padrão impedido Default prevented
3051Nome do evento Event name
3052Fase de evento Event phase
3053Imagem decodificada Image decoded
3056O ouvinte usa captura Listener uses capture
3057Não No
3058Propagação interrompida Propagation stopped
3059URL de Script Script URL
3060Código de status Status code
3062Sim Yes
3063Tipo de timer Timer type
3064Foi encontrado novo conteúdo CSS que precisava ser analisado. New CSS content was encountered that needed to be parsed.
3065Um novo elemento foi encontrado no DOM e precisava ser analisado e executado. A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed.
3066Um recurso remoto foi encontrado no DOM ou foi criado um XMLHttpRequest que exigia a realização de uma solicitação HTTP. A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made.
3067Foi incluída uma imagem no DOM que precisava ser descompactada de seu formato original para um bitmap. An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap.
3068Foram feitas alterações visuais no DOM que exigiram que todas as partes afetadas da página fossem redesenhadas. Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn.
3069Um timer agendado decorreu, o que resultou na execução de seu retorno de chamada associado. A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback.
3070Cálculo de estilo Style calculation
3071Análise de CSS CSS parsing
3072Evento do DOM DOM event
3073Avaliação de script Script evaluation
3074Ouvinte de eventos Event listener
3075Coleta de lixo Garbage collection
3076Análise de HTML HTML parsing
3077Solicitação HTTP HTTP request
3080Paint Paint
3081Timer Timer
3087Quadro Frame
3088Retorno de chamada de quadro de animação Animation frame callback
3089Download especulativo Speculative downloading
3090Evento de Tempo de Execução do Windows Windows Runtime event
3091Retorno de chamada assíncrono de Tempo de Execução do Windows Windows Runtime async callback
3094Thread: {0} Thread: {0}
3095Thread de IU UI thread
3096Renderizar camada Render layer
3097{0} usou {1}% de tempo de CPU em {2} {0} utilized {1}% of CPU time at {2}
3098Um gráfico de barras que representa o uso de CPU do aplicativo. Pressione as setas para direita e esquerda para navegar. A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate.
3099Um gráfico de linha de passo que representa a produtividade visual do aplicativo, relatada em quadros por segundo. Pressione as setas para direita e esquerda para navegar. A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate.
3100{0} FPS em {1} {0} FPS at {1}
3101Um gráfico de Gantt rolável que exibe a sequência de eventos que ocorreram dentro da seleção de tempo atual. Pressione as setas para cima e para baixo para navegar. A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate.
3102Evento {0} com hora de início à(s) {1} e duração de {2} {0} event with start time at {1} and duration {2}
3107URL de Imagem Image URL
3108Duração (exclusiva): {0} Duration (exclusive): {0}
3109As alterações visuais pendentes feitas no DOM foram processadas para que a exibição do aplicativo pudesse ser atualizada. Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated.
3110Enquanto um novo quadro estava sendo preparado, um retorno de chamada registrado foi disparado para que ele pudesse contribuir com alterações visuais. While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes.
3111As alterações feitas no DOM ou em novo conteúdo CSS foram adicionadas, exigindo que as propriedades de estilo de todos os elementos afetados fossem recalculadas. Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated.
3112Um evento foi disparado em um objeto do DOM. An event was fired on a DOM object.
3113Um ouvinte de evento registrado foi disparado em resposta a um evento do DOM disparado. A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired.
3114O tempo de execução de JavaScript auditou o uso de memória atual do aplicativo, para determinar quais objetos não estão mais sendo referenciados e poderiam, assim, ser recolhidos. The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected.
3115Foi encontrado novo conteúdo HTML que precisava ser analisado em nós e inserido no DOM. New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM.
3116O conteúdo HTML da página estava sendo pesquisado em busca de recursos necessários para que as solicitações HTTP para eles pudessem ser agendadas o mais rápido possível. The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible.
3117Foram feitas alterações no DOM que exigiram que o tamanho e/ou a posição de todos os elementos afetados fossem computados. Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed.
3118Foi disparado um evento em um objeto do Tempo de Execução do Windows que disparou um ouvinte registrado. An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener.
3119Uma operação assíncrona foi concluída por um objeto do Tempo de Execução do Windows, disparando um retorno de chamada de Promessa. An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback.
3122Origem Origin
3123Dimensões Dimensions
3124Embutido Inline
3125Visualização de conteúdo Content preview
3126Foram feitas alterações visuais em um fragmento renderizado independentemente do DOM (chamado de camada) que exigiram que a respectiva parte da página fosse redesenhada. Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn.
3132(forçar layout) (force layout)
3133(inserir elemento) (insert element)
3134definir {0} set {0}
3135(alteração de estilo detectada) (style change detected)
3136(cálculo de estilo) (style computation)
3137(tarefa desconhecida) (unknown task)
3138pai gerado para display:table generated parent for display:table
3139contêiner raiz gerado para conteúdo SVG generated root container for SVG content
3140página de fluxo paginado page of paginated flow
3141redimensionamento de documento document resize
3142bloco de texto text block
3143linha de texto text line
3144desconhecido unknown
3145Os estilos CSS que afetam este elemento foram atualizados, exigindo um recálculo em cascata para este elemento. The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element.
3146As alterações feitas no DOM ou novo conteúdo CSS foram adicionadas, exigindo que as propriedades de estilo de um elemento afetado fossem recalculadas. Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated.
3147Script invocado ou acessado ou definição de propriedade ou método do DOM, disparando o trabalho no mecanismo de layout. Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine.
3148Alterações na árvore de exibição exigiram que o tamanho e/ou a posição deste elemento fossem calculados. Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed.
3149Cálculo de estilo de elemento Element style calculation
3150Atualização de estilo de elemento Element style update
3151Acesso do DOM -{0} DOM access - {0}
3152Layout de elemento Element layout
3153Elemento Element
3154Resumo de tempo inclusivo: Inclusive time summary:
3156Timer desconhecido Unknown timer
3157Timer de quadro de animação Animation frame timer
3159Local de origem Source location
3160Propagação imediata interrompida Immediate propagation stopped
3161Destino de evento Event target
3162{0} ({1},{2}) {0} ({1},{2})
3163Um gráfico de rosca que mostra os tipos de eventos que consumiram o maior percentual de tempo de CPU no thread de IU. A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread.
3164O evento {0} consumiu {1} por cento do tempo total de CPU e foi executado por {2}. {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}.
3165Acesso do DOM DOM access
3166Tipo de acesso Access type
3167Elemento de destino Target element
3168Como o computador de destino estava sobrecarregado no momento da coleta, alguns dados de desempenho foram perdidos. As informações podem estar incompletas, ser imprecisas ou estar fora de ordem. Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order.
3169URL de folha de estilos Stylesheet URL
3171{0}% {0}%
3172Atraso Delay
3174Acesso do DOM ({0}) DOM access ({0})
3175Duração Duration
3178Esta ferramenta dá suporte apenas a (1) aplicativos da Windows Store 8.1 executados no Windows 8.1, (2) aplicativos da Windows Store 8.0 executados no Windows 8.1 e (3) Internet Explorer 11 ou posterior executado em modos de documento 10 ou posterior. Informações podem estar ausentes dos dados coletados. This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected.
3179Navegação ({0}) Navigation ({0})
3181Modo de layout Layout mode
3183Indica eventos fundamentais durante a vida útil do aplicativo Indicates fundamental events during app lifetime
3184A criação de perfil é desabilitada quando está em pausa em um ponto de interrupção. É necessário parar a depuração para habilitar a criação de perfil. Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling.
3186Pressione Enter para recolher o gráfico. Press enter to collapse graph.
3187Pressione Enter para expandir o gráfico. Press enter to expand graph.
3188Limpar filtro Clear filter
3189Filtrar por evento Filter to event
3190estilo.{0} = "{1}" style.{0} = "{1}"
3196Evento: Event:
3197Configure os eventos exibidos na linha do tempo Configure the events displayed on the timeline
3198Atividade em segundo plano Background activity
3199Tráfego de rede Network traffic
3200Função de retorno de chamada Callback function
3201Criar perfil apenas do meu código (Ctrl+J) Profile just my code (Ctrl+J)
3202Criar perfil de todo o código (Ctrl+J) Profile all code (Ctrl+J)
3203Thread de processamento Render thread
3204Thread de download Download thread
3205Atividade de IU insignificante ( Negligible UI activity (
3206Formatando Formatting
3207Formatação do elemento Element formatting
3213Interromper criação de perfil para gerar um relatório (Ctrl+E) Stop profiling to generate a report (Ctrl+E)
3214Imediato Immediate
3215Intervalo Interval
3216Classificar eventos por duração ou hora de início Sort events either by duration or start time
3217Tempo esgotado Timeout
3232Medidas do usuário User measures
3233Medida do usuário User measure
3234Um cenário específico de aplicativo foi medido usando o método performance.measure(). An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method.
3236Marca de início Start mark
3237Marca de fim End mark
3239Quadros Frames
3240milissegundos selecionados milliseconds selected
3241segundos selecionados seconds selected
3242minutos selecionados minutes selected
3243Filtro de nome de evento Event name filter
3244Filtra os eventos de nível superior por nome ou tipo Filter the top-level events by name or type
3245Ouvinte de consulta de mídia Media query listener
3246Uma consulta de mídia registrada foi invalidada, resultando na execução do(s) ouvinte(s) associado(s). A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s).
3247Consulta de mídia Media query
3248Observador de Mutações Mutation observer
3249Um ou mais elementos DOM observados foram modificados, resultando na execução de um retorno de chamada associado ao Observador de Mutações. One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback.
3250Filtrar eventos Filter events
3251Agrupar eventos de nível superior por quadros Group top level events by frames
3254A sessão importada não contém dados de performance válidos. Tente carregar outro arquivo. The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file.
3256Atividade de UI UI activity
3257Os dados subjacentes não estão no formato correto The underlying data is not in the proper format
3258Duração do evento: Todos Event duration: All
3259Duração do evento: {0} Event duration: {0}
3260Filtra eventos de nível superior pela duração inclusiva Filters top-level events by their inclusive duration
3261Mostra eventos ocorridos em um segmento em segundo plano (por exemplo: decodificação de imagens, GC) Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC)
3262Mostra solicitações HTTP que foram associadas à rede Show HTTP requests which were network-bound
3263Mostra eventos ocorridos no thread de UI e/ou no thread de processamento (por exemplo: manipuladores de eventos DOM, Layout) Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout)
3264Mostra eventos personalizados que indicam as chamadas para o método performance.measure() Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method
3266{0}: {1}% ({2}) {0}: {1}% ({2})
3267Ocioso Idle
3268Duração da seleção: {0} Selection duration: {0}
3269Resumo do thread de UI: UI thread summary:
3270Visualização da Imagem ({0}x{1}): Image preview ({0}x{1}):
3280Hora Time
3281Decodificação de imagem Image decoding
3284Esta ferramenta só dá suporte ao modo de documento 10 ou superior; portanto, a sessão pode não conter algumas informações. Para melhorar a precisão, altere o modo de documento para Borda e inicie uma nova sessão. This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session.
3285Thread de decodificação de imagem Image decoding thread
3286Agendando pilha de chamadas: Scheduling call stack:
3287[Chamada assíncrona] [Async call]
3288Linha do Tempo Timeline
3289Exibir a sequência holística de atividades que ocorreram dentro da seleção de tempo atual View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection
3290Pilhas de chamadas JavaScript JavaScript call stacks
3291Exibir as pilhas de chamadas JavaScript retiradas das amostras dentro da seleção de tempo atual View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection
3294Nome da função Function name
3296URL URL
3297URL(s) em que ocorreu o registro de ativação URL(s) where stack frame occurred
3298{0} da atividade da CPU selecionada ({1} amostra(s) de {2}) {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2})
3299{0} ms do tempo de CPU ({1} amostra(s) a 1 amostra/ms) {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms)
3300CPU exclusiva (ms) Exclusive CPU (ms)
3301O tempo de CPU gasto executando o código nesta função, excluindo o tempo em funções chamadas por esta função CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function
3302CPU exclusiva (%) Exclusive CPU (%)
3303Porcentagem da atividade da CPU selecionada nesta função, excluindo a atividade em funções chamadas por esta função Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function
3304CPU inclusiva (ms) Inclusive CPU (ms)
3305O tempo de CPU gasto executando o código nesta função e em funções chamadas por esta função CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function
3306CPU inclusiva (%) Inclusive CPU (%)
3307Porcentagem da atividade da CPU selecionada nesta função e em funções chamadas por esta função Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function
3308A expressão regular fornecida para pesquisa é inválida. The supplied regular expression for searching is invalid.
3309Analisando... Analyzing...
3310Não foi possível localizar nenhuma correspondência. Could not find any matches.
3311Fim do documento atingido. Deseja reiniciar a pesquisa do início? Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning?
3312{0} módulos {0} modules
3313Contagem de amostras: Sample count:
3314% de amostra do processo: Sample % of process:
3315Pesquisando... Searching...
3316[Código do sistema] [System code]
3317Desempenho Performance
3318Desempenho {0} Performance {0}
3328Estou tentando coletar dados sobre um resultado inválido da Grade em Árvore de Uso da CPU Trying to collect data on an invalid CPU Usage Tree Grid result
6001Rede {0} Network {0}
6002Habilitar captura do tráfego de rede (F5) Enable network traffic capturing (F5)
6003Desabilitar captura do tráfego de rede (F5) Disable network traffic capturing (F5)
6004Ler em um arquivo HAR Read in a HAR file
6008Limpar cache Clear cache
6010Rede Network
6011Limpar sessão Clear session
6012Sempre atualizar do servidor Always refresh from server
6013Cabeçalhos Headers
6014Parâmetros Parameters
6016Corpo Body
6025{0} x {1} {0} x {1}
6026Limpar entradas ao navegar Clear entries on navigate
6027(do cache) (from cache)
6028Paralisado Stalled
6029Proxy Proxy
6030Resolvendo (DNS) Resolving (DNS)
6031Conectando (TCP) Connecting (TCP)
6032SSL SSL
6033Enviando Sending
6034Aguardando (TTFB) Waiting (TTFB)
6035Baixando Downloading
6036Este recurso foi carregado do cache e não foi afetado pela latência da rede This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency
6037Este recurso foi inserido em um documento e não foi afetado diretamente pela latência da rede This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency
6038O recurso solicitado após o redirecionamento foi carregado do cache e não foi afetado pela latência da rede The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency
6039Redirecionado de Redirected from
6040Redirecionado para Redirected to
6041Horários Timings
6042Este recurso não tem dados de cabeçalho This resource has no header data
6043Este recurso não tem dados de conteúdo This resource has no payload data
6044Este recurso não tem cookies This resource has no cookies
6045Este recurso não tem parâmetros da cadeia de caracteres de consulta This resource has no query string parameters
6046Este recurso não tem dados de horário This resource has no timing data
6047Nenhum recurso selecionado No resource is selected
6050Nome de arquivo e caminho da URL do recurso File name and URL path of resource
6051Método Method
6052Método HTTP utilizado para a solicitação HTTP method used for the request
6053Resultado Result
6054Descrição Description
6055Código de status HTTP HTTP status code
6056Tipo de solicitação Request type
6058Tamanho total dos cabeçalhos e conteúdos conforme entregues pelo servidor Total size of the headers and payloads as delivered by the server
6061Iniciador Initiator
6063Subsistema responsável por iniciar a solicitação Subsystem responsible for initiating the request
6064Todos All
6065Tudo All
6066Documentos Documents
6068Folhas de estilos Style sheets
6070Imagens Images
6072Scripts Scripts
6074XHR XHR
6076Fontes Fonts
6078Outro Other
6080Tipo de conteúdo Content type
6081Filtro de tipo de conteúdo Content type filter
6082Filtro de tráfego Traffic filter
6086WebSockets WebSockets
6088TextTracks TextTracks
6091Limpar cache do domínio Clear domain cache
6092Limpar cookies do domínio Clear domain cookies
6095Abrir em uma nova guia Open in new tab
6097Copiar cabeçalhos de solicitação Copy request headers
6098Copiar cabeçalhos de resposta Copy response headers
6099Copiar conteúdo da solicitação Copy request payload
6100Copiar conteúdo da resposta Copy response payload
6101Reproduzir XHR Replay XHR
6102Copiar como cURL Copy as cURL
6103Copiar como PowerShell Copy as PowerShell
6104Copiar tudo como HAR Copy all as HAR
6105solicitação request
6106solicitações requests
6107erro error
6108erros errors
6109Tempo gasto aguardando que um soquete fosse disponibilizado para que a solicitação pudesse ser enviada Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent
6110Tempo gasto na negociação da conexão com um servidor proxy Time spent negotiating the connection with a proxy server
6111Tempo gasto na resolução do endereço IP para o domínio da solicitação Time spent resolving the IP address for this request's domain
6112Tempo gasto na conclusão do handshake TCP e da negociação SSL, se necessário Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required
6113Tempo gasto na conclusão do handshake SSL Time spent completing the SSL handshake
6114Tempo gasto na emissão da solicitação ao servidor Time spent issuing the request to the server
6115Tempo gasto aguardando pela resposta inicial do servidor Time spent waiting for the initial response from the server
6116Tempo gasto no download da resposta do servidor Time spent downloading the response from the server
6117Marcador de evento {0} {0} event marker
6118{0} às {1} {0} at {1}
6119Analisador Parser
6120Redirecionar Redirect
6122Cabeçalhos da solicitação e da resposta Request and response headers
6123Conteúdo da solicitação e da resposta Request and response content payload
6124Parâmetros da cadeia de caracteres de consulta Query string parameters
6125Cookies da solicitação e da resposta Request and response cookies
6126Horários da solicitação e da resposta Request and response timings
6127Não é possível acessar a solicitação por causa do filtro de tipo de conteúdo aplicado. Você deve limpar o filtro para navegar até a solicitação. The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request.
6128Linha do tempo dos eventos de rede Timeline of network events
6129Tempo total decorrido para carregar a resposta Total time taken to load the response
6130Recebido Received
6133Nome e caminho da URL da solicitação Name and URL path of the request
6145Parar sessão de criação de perfil (Ctrl+E) Stop profiling session (Ctrl+E)
6146A sessão importada não inclui dados de rede válidos. Tente outro arquivo. The imported session doesn't include valid network data. Please try another file.
6147Erro ao exportar a sessão de criação de perfil. Tente novamente. An error occurred while exporting the profiling session. Please try again.
6149(Pendente) (Pending)
6150{0} de {0} out of
6151{0} transferido(s) {0} transferred
6152{0} decorridos(as) {0} taken
6153{0} solicitação {0} request
6154{0} solicitações {0} requests
6155{0} erro {0} error
6156{0} erros {0} errors
6157Corpo da resposta Response body
6158Corpo da solicitação Request body
6159Quebra automática de linha Word wrap
6160Estilos de formatação Pretty print
6162Protocolo Protocol
6163Tipo de protocolo para a solicitação Type of protocol for the request
6164Exportar como HAR Export as HAR
6165Exportar como HAR (Ctrl+S) Export as HAR (Ctrl+S)
6166Este recurso não tem dados de conteúdo de resposta This resource has no response payload data
6167Este recurso não tem dados de conteúdo de solicitação This resource has no request payload data
6168(DOMContentLoaded: {0}, carregar: {1}) (DOMContentLoaded: {0}, load: {1})
6169Copiar (Ctrl+C) Copy (Ctrl+C)
6170Copiar valor Copy value
6171Solicitar Cookies Request Cookies
6172Cookies de Resposta Response Cookies
6173Tamanho total da resposta conforme entregue pelo servidor Total size of the response as delivered by the server
6175Ocorreu uma falha do agente de coleta de rede na inicialização. The network collection agent failed to start.
6178Cabeçalhos de Solicitação Request Headers
6179Cabeçalhos de Resposta Response Headers
6180URL de Solicitação Request URL
6181Método de Solicitação Request Method
6182Código de Status Status Code
6192Ocorreu uma falha na interrupção do agente de coleta de rede The network collection agent failed to stop
8160Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P
8161Árvore de acessibilidade (Ctrl+Shift+A) Accessibility tree (Ctrl+Shift+A)
8162Acessibilidade Accessibility
8163Propriedades de acessibilidade Accessibility properties
8164Árvore de acessibilidade Accessibility tree
8165O elemento selecionado não tem propriedades de acessibilidade Selected element has no accessibility properties
8166Mostrando propriedades filtradas. Clique para ver tudo Showing filtered properties. Click to see all
8167Mostrando todas as propriedades. Clique para mostrar a lista filtrada Showing all properties. Click to show filtered list
8168Copiar item selecionado Copy selected item
8169A propriedade AcceleratorKey é uma cadeia de caracteres que contém as combinações de teclas de aceleração para o elemento de automação. As combinações de teclas de aceleração (também chamadas teclas de atalho) invocam uma ação. Por exemplo, CTRL+O geralmente é usado para invocar a caixa de diálogo comum Abrir arquivo. Um elemento de automação que tem a propriedade de tecla de aceleração pode implementar o padrão de controle Invoke para a ação que é equivalente ao comando do acelerador. A propriedade AcceleratorKey tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia. The AcceleratorKey property is a string containing the accelerator key combinations for the automation element. Accelerator key (also called shortcut key) combinations invoke an action. For example, CTRL+O is often used to invoke the Open file common dialog box. An automation element that has the accelerator key property may implement the Invoke control pattern for the action that is equivalent to the accelerator command. The AcceleratorKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8170A propriedade AccessKey é uma cadeia de caracteres que contém o caractere de tecla de acesso para o elemento de automação. Uma tecla de acesso (às vezes chamada de atalho de teclado ou mnemônico) é um caractere no texto de um menu, item de menu ou rótulo de controle, como um botão, que ativa a função de menu associada. Por exemplo, para abrir o menu Arquivo, cuja tecla de acesso normalmente é F, o usuário deve pressionar ALT+F. A propriedade AccessKey tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia. The AccessKey property is a string containing the access key character for the automation element. An access key (sometimes called a keyboard shortcut or mnemonic) is a character in the text of a menu, menu item, or label of a control such as a button, that activates the associated menu function. For example, to open the File menu, for which the access key is typically F, the user would press ALT+F. The AccessKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8171A propriedade AriaProperties é uma cadeia de caracteres formatada que contém informações da propriedade ARIA (Accessible Rich Internet Applications) para o elemento de automação. Para obter mais informações sobre o mapeamento de estados e propriedades ARIA para funções e propriedades de Automação da Interface do Usuário, consulte Automação da Interface do Usuário para a Especificação W3C Accessible Rich Internet Applications. AriaProperties é uma coleção de pares Nome/Valor com os delimitadores "=" (igual a) e ";" (ponto e vírgula), por exemplo, "checked=true;disabled=false". O "" (barra invertida) é usado como caractere de escape quando esses caracteres delimitadores ou "" aparecem nos valores. Por segurança e outros motivos, a implementação do provedor dessa propriedade pode adotar medidas para validar as propriedades ARIA originais; entretanto, isso não é necessário. A propriedade AriaProperties tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia. The AriaProperties property is a formatted string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) property information for the automation element. For more information about mapping ARIA states and properties to UI Automation properties and functions, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties is a collection of Name/Value pairs with delimiters of "="(equals) and ";" (semicolon), for example, "checked=true;disabled=false". The "" (backslash) is used as an escape character when these delimiter characters or "" appear in the values. For security and other reasons, the provider implementation of this property can take steps to validate the original ARIA properties; however, it is not required. The AriaProperties property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8172A propriedade AriaRole é uma cadeia de caracteres que contém informações da função ARIA (Accessible Rich Internet Applications) para o elemento de automação. Para obter mais informações sobre o mapeamento de funções ARIA para tipos de controle de Automação da Interface do Usuário, consulte Automação da Interface do Usuário para a Especificação W3C Accessible Rich Internet Applications. Observação: alternativamente, o agente do usuário também pode oferecer uma descrição localizada da função W3C ARIA na propriedade LocalizedControlType. Quando a cadeia de caracteres localizada não é especificada, o sistema fornece ao elemento a cadeia LocalizedControlType padrão. A propriedade AriaRole tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia. The AriaRole property is a string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) role information for the automation element. For more information about mapping ARIA roles to UI Automation control types, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification.Note As an option, the user agent can also offer a localized description of the W3C ARIA role in the LocalizedControlType property. When the localized string is not specified, the system will provide the default LocalizedControlType string for the element. The AriaRole property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8173A propriedade AutomationId é uma cadeia de caracteres que contém o ID (identificador) de Automação da Interface do Usuário para o elemento de automação. Quando estiver disponível, a AutomationId de um elemento deve ser a mesma em qualquer instância do aplicativo, qualquer que seja o idioma local. O valor deve ser exclusivo entre elementos irmãos, mas não necessariamente exclusivos em toda a área de trabalho. Por exemplo, várias instâncias de um aplicativo ou vários modos de exibição de pasta no Microsoft Windows Explorer podem conter elementos com a mesma propriedade AutomationId, como "SystemMenuBar". Embora o suporte para AutomationId sempre seja recomendado para melhor capacidade de teste, essa propriedade não é obrigatória. Quando há suporte, AutomationId é útil para a criação de scripts de automação de teste que são executados em qualquer idioma da interface do usuário. Os clientes não devem fazer suposições sobre AutomationIds expostas por outros aplicativos. Não há garantia de que AutomationId seja estável em diferentes versões ou compilações de um aplicativo. A propriedade AutomationId tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia. The AutomationId property is a string containing the UI Automation identifier (ID) for the automation element. When it is available, the AutomationId of an element must be the same in any instance of the application, regardless of the local language. The value should be unique among sibling elements, but not necessarily unique across the entire desktop. For example, multiple instances of an application, or multiple folder views in Microsoft Windows Explorer, may contain elements with the same AutomationId property, such as "SystemMenuBar". While support for AutomationId is always recommended for better testability, this property is not mandatory. Where it is supported, AutomationId is useful for creating a test automation script that runs regardless of the UI language. Clients should make no assumptions regarding the AutomationIds exposed by other applications. AutomationId is not guaranteed to be stable across different releases or builds of an application. The AutomationId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8174A propriedade BoundingRectangle especifica as coordenadas do retângulo que inclui completamente o elemento de automação. O retângulo é expresso em coordenadas da tela física. Ele poderá conter pontos que não são clicáveis se a forma ou a região clicável do item da interface do usuário for irregular ou se o item estiver obscurecido por outros elementos da interface do usuário. A propriedade BoundingRectangle tem um tipo de variante de VT_R8|VT_ARRAY; o valor padrão é um retângulo vazio. Essa propriedade será NULL se o item não estiver exibindo no momento uma IU (interface do usuário). The BoundingRectangle property specifies the coordinates of the rectangle that completely encloses the automation element. The rectangle is expressed in physical screen coordinates. It can contain points that are not clickable if the shape or clickable region of the UI item is irregular, or if the item is obscured by other UI elements. The BoundingRectangle property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is an empty rectangle. This property is NULL if the item is not currently displaying a user interface (UI).
8175A propriedade ClassName é uma cadeia de caracteres que contém o nome da classe para o elemento de automação atribuído pelo desenvolvedor do controle. O nome da classe depende da implementação do provedor de Automação da Interface do Usuário. Portanto, não se pode contar que ele esteja em um formato padrão. Entretanto, se o nome da classe for conhecido, ele poderá ser usado para verificar se um aplicativo está funcionando com o elemento de automação esperado. A propriedade ClassName tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia. The ClassName property is a string containing the class name for the automation element as assigned by the control developer. The class name depends on the implementation of the UI Automation provider and therefore cannot be counted on to be in a standard format. However, if the class name is known, it can be used to verify that an application is working with the expected automation element. The ClassName property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8176A propriedade TheClickablePoint é um ponto no elemento de automação que pode ser clicado. Um elemento não pode ser clicado quando total ou parcialmente obscurecido por outra janela. A propriedade ClickablePoint tem um tipo de variante de VT_R8|VT_ARRAY; o valor padrão é NULL. TheClickablePoint property is a point on the automation element that can be clicked. An element cannot be clicked if it is completely or partially obscured by another window. The ClickablePoint property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is NULL.
8177A propriedade ControlType é uma classe que identifica o tipo do elemento de automação. ControlType define características dos elementos da interface do usuário por primitivos de controle conhecidos da interface do usuário, como botão ou caixa de seleção. A propriedade ControlType tem um tipo de variante de VT_l4. O valor padrão é UIA_CustomControlTypeId, que deve ser evitado, a menos que o elemento de automação esteja representando um tipo de controle totalmente novo. The ControlType property is a class that identifies the type of the automation element. ControlType defines characteristics of the UI elements by well known UI control primitives such as button or check box. The ControlType property has a variant type of VT_I4. The default value is UIA_CustomControlTypeId, which should be avoided unless the automation element is representing a completely new type of control.
8178A propriedade ControllerFor é uma matriz de elementos de automação manipulados pelo elemento de automação que dá suporte a essa propriedade. ControllerFor é usada quando um elemento de automação afeta um ou mais segmentos do aplicativo da interface do usuário ou a área de trabalho; caso contrário, é difícil associar o impacto da operação de controle a elementos de interface do usuário. A propriedade ControllerFor tem um tipo de variante de VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; o valor padrão é NULL. ControllerFor property is an array of automation elements that are manipulated by the automation element that supports this property. ControllerFor is used when an automation element affects one or more segments of the application UI or the desktop; otherwise, it is hard to associate the impact of the control operation with UI elements. The ControllerFor property has a variant type of VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; the default value is NULL.
8179A propriedade Culture contém um identificador de localidade para o elemento de automação, por exemplo, 0x0416 para "pt-BR" ou português (Brasil). Cada localidade tem um identificador exclusivo, um valor de 32 bits que consiste em um identificador de idioma e um identificador de ordem de classificação. O identificador de localidade é uma abreviação numérica internacional padrão e tem os componentes necessários para identificar com exclusividade uma das localidades definidas pelo sistema operacional instalado. Para obter mais informações, consulte Constantes e cadeias de caracteres de identificadores de idiomas. Essa propriedade pode existir com base no tipo de controle. Porém, normalmente, ela só está disponível no nível do aplicativo. A propriedade Culture tem um tipo de variante de VT_l4; o valor padrão é 0. The Culture contains a locale identifier for the automation element (for example, 0x0409 for "en-US" or English (United States)). Each locale has a unique identifier, a 32-bit value that consists of a language identifier and a sort order dentifier. The locale identifier is a standard international numeric abbreviation and has the components necessary to uniquely identify one of the installed operating system-defined locales. For more information, see Language Identifier Constants and Strings. This property may exist on a per-control basis, but typically is only available on an application level. The Culture property has a variant type of VT_I4; the default value is 0.
8180Identifica a propriedade DescribedBy, que é uma matriz de elementos que fornecem mais informações sobre o elemento de automação. DescribedBy é usada quando um elemento de automação é explicado por outro segmento da interface do usuário do aplicativo. Por exemplo, a propriedade pode apontar para um elemento de texto "2.529 itens em 85 grupos, 10 itens selecionados" de um objeto complexo de lista personalizada. Em vez de usar o modelo de objeto para clientes para resumir informações semelhantes, a propriedade DescribedBy pode oferecer acesso rápido ao elemento de interface do usuário que já oferece informações úteis ao usuário final descrevendo o elemento de interface do usuário. Identifies the DescribedBy property, which is an array of elements that provide more information about the automation element. DescribedBy is used when an automation element is explained by another segment of the application UI. For example, the property can point to a text element of "2,529 items in 85 groups, 10 items selected" from a complex custom list object. Instead of using the object model for clients to digest similar information, the DescribedBy property can offer quick access to the UI element that may already offer useful end-user information that describes the UI element.
8181Somente a visibilidade dos objetos filho imediatos; não se refere à visibilidade de todos os objetos descendentes. The visibility of immediate child objects only; it does not refer to the visibility of all descendant objects.
8182A propriedade FlowsFrom especifica a ordem de leitura quando elementos de automação não estão expostos ou estruturados na mesma ordem de leitura como percebido pelo usuário. Embora a propriedade FlowsFrom possa especificar vários elementos precedentes, ela normalmente contém apenas o elemento anterior na ordem de leitura. The FlowsFrom property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsFrom property can specify multiple preceding elements, it typically contains only the prior element in the reading order.
8183FlowsTo é uma matriz de elementos de automação que sugere a ordem de leitura após o elemento de automação atual. A propriedade FlowsTo especifica a ordem de leitura quando elementos de automação não estão expostos ou estruturados na mesma ordem de leitura como percebido pelo usuário. Embora a propriedade FlowsTo possa especificar vários elementos subsequentes, ela normalmente contém apenas o próximo elemento na ordem de leitura. FlowsTo is an array of automation elements that suggests the reading order after the current automation element. The FlowsTo property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsTo property can specify multiple succeeding elements, it typically contains only the next element in the reading order.
8184A propriedade FrameworkId é uma cadeia de caracteres que contém o nome da estrutura subjacente da interface do usuário à qual o elemento de automação pertence. FrameworkId permite que aplicativos cliente processem elementos de automação de forma diferente, dependendo da estrutura da interface do usuário específica. "Win32", "WinForm" e "DirectUI" são exemplos de valores de propriedade. A propriedade FrameworkId tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia. The FrameworkId property is a string containing the name of the underlying UI framework that the automation element belongs to. The FrameworkId enables client applications to process automation elements differently depending on the particular UI framework. Examples of property values include "Win32", "WinForm", and "DirectUI". The FrameworkId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8185O número de colunas na grade. The number of columns in the grid.
8186O número de linhas na grade. The number of rows in the grid.
8187O índice baseado em zero da coluna que contém o item. The zero-based index of the column that contains the item.
8188O número de colunas estendidas pelo item de grade. The number of columns spanned by the grid item.
8189O elemento que contém o item de grade. The element that contains the grid item.
8190O índice baseado em zero da linha que contém o item. The zero-based index of the row that contains the item.
8191O número de linhas estendidas pelo item de grade. The number of rows spanned by the grid item.
8192Um valor booliano que indica se o elemento de automação tem o foco do teclado. A propriedade HasKeyboardFocus tem um tipo de variante de VT_BOOL; o valor padrão é FALSE. A bolean value that indicates whether the automation element has keyboard focus. The HasKeyboardFocus property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8193Uma cadeia de texto de ajuda associada ao elemento de automação. A propriedade HelpText normalmente é obtida do texto de dica de ferramenta associado ao elemento. A propriedade também pode ser compatível com o texto do espaço reservado que aparece em controles de edição ou de lista. Por exemplo, "Digite aqui o texto para pesquisa" é um bom candidato à propriedade HelpText para um controle de edição que coloca o texto antes da entrada real do usuário. Entretanto, não é adequado para a propriedade de nome do controle de edição. Quando há suporte para HelpText, a cadeia de caracteres deve corresponder ao idioma da interface do usuário do aplicativo ou ao idioma da interface do usuário padrão do sistema operacional. A propriedade HelpText tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é NULL. A help text string associated with the automation element. The HelpText property is typically obtained from tooltip text associated with the element. The property can also be supported with placeholder text appearing in edit or list controls. For example, "Type text here for search" is a good candidate the HelpText property for an edit control that places the text prior to the user's actual input. However, it is not adequate for the name property of the edit control. When HelpText is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The HelpText property has a variant type of VT_BSTR; the default value is NULL.
8194Um valor booliano que especifica se o elemento aparece na exibição de conteúdo da árvore de elemento de automação. Para obter mais informações, consulte Visão geral da árvore de automação da IU. Observação: se um elemento aparecer na exibição de conteúdo, a propriedade IsContentElement e a propriedade IsControlElement deverão ser TRUE. A propriedade IsContentElement tem um tipo de variante de VT_BOOL; o valor padrão é TRUE. A boolean value that specifies whether the element appears in the content view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. Note For an element to appear in the content view, both the IsContentElement property and the IsControlElement property must be TRUE. The IsContentElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE.
8195Um valor booliano que especifica se o elemento aparece na exibição de controle da árvore de elemento de automação. Para obter mais informações, consulte Visão geral da árvore de automação da IU. A propriedade IsControlElement tem um tipo de variante de VT_BOOL; o valor padrão é TRUE. A boolean value that specifies whether the element appears in the control view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. The IsControlElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE.
8196Um valor booliano que indica se o valor inserido ou selecionado é válido para a regra de formulário associada ao elemento de automação. Por exemplo, se o usuário inseriu "425-555-5555" em um campo de CEP que requer 5 ou 9 dígitos, a propriedade IsDataValidForForm pode ser definida como FALSE para indicar que os dados não são válidos. A propriedade IsDataValidForForm tem um tipo de variante de VT_BOOL; o valor padrão é FALSE. A boolean value that indicates whether the entered or selected value is valid for the form rule associated with the automation element. For example, if the user entered "425-555-5555" for a zip code field that requires 5 or 9 digits, the IsDataValidForForm property can be set to FALSE to indicate that the data is not valid. The IsDataValidForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8197Um valor booliano que indica se o item de IU (interface do usuário) referenciado pelo elemento de automação está habilitado e pode interagir. Quando o estado habilitado de um controle é FALSE, presume-se que os controles filho também não estejam habilitados. Os clientes não devem esperar eventos de alteração de propriedade de elementos filho quando o estado do controle pai é alterado. A propriedade IsEnabled tem um tipo de variante de VT_BOOL; o valor padrão é FALSE. A boolean value that indicates whether the user interface (UI) item referenced by the automation element is enabled and can be interacted with.When the enabled state of a control is FALSE, it is assumed that child controls are also not enabled. Clients should not expect property-changed events from child elements when the state of the parent control changes. The IsEnabled property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8198Um valor booliano que indica se o elemento de automação pode aceitar o foco do teclado. A propriedade IsKeyboardFocusable tem um tipo de variante de bool; o valor padrão é false. A boolean value that indicates whether the automation element can accept keyboard focus.The IsKeyboardFocusable property has a variant type of bool the default value is false.
8199Um valor booliano que indica se o elemento de automação é inteiramente rolado fora do modo de exibição (por exemplo, um item em uma caixa de listagem que esteja fora do visor do objeto contêiner) ou recolhido fora do modo de exibição (por exemplo, um item em um modo de exibição de árvore ou um menu em uma janela minimizada). Se o elemento tem um ponto clicável que pode fazer com que ele receba o foco, entende-se que o elemento está na tela, enquanto uma parte do elemento está fora da tela. O valor da propriedade não é afetado por oclusão por outras janelas, nem pelo fato de o elemento ser visível em um monitor específico. Se a propriedade IsOffscreen for TRUE, o elemento de interface do usuário será rolado fora da tela ou recolhido. O elemento fica temporariamente oculto, mas permanece na percepção do usuário final e continua a ser incluído no modelo de interface do usuário. O objeto pode ser restaurado para exibição por rolagem, clicando-se em uma lista suspensa e assim por diante. Em primeiro lugar, objetos que o usuário final não percebe de jeito nenhum, ou que são "programaticamente ocultos" (por exemplo, uma caixa de diálogo que foi ignorada, mas o objeto subjacente ainda está armazenado em cache pelo aplicativo), não devem estar na árvore de elementos de automação (em vez de definir o estado de IsOffscreen como TRUE). A propriedade IsOffscreen tem um tipo de variante de booliano; o valor padrão é false. A boolean value that indicates whether the automation element is entirely scrolled out of view (for example, an item in a list box that is outside the viewport of the container object) or collapsed out of view (for example, an item in a tree view or menu, or in a minimized window). If the element has a clickable point that can cause it to receive the focus, the element is considered to be on-screen while a portion of the element is off screen. The value of the property is not affected by occlusion by other windows, or by whether the element is visible on a specific monitor. If the IsOffscreen property is TRUE, the UI element is scrolled off-screen or collapsed. The element is temporarily hidden, yet it remains in the end-user's perception and continues to be included in the UI model. The object can be brought back into view by scrolling, clicking a drop-down, and so on. Objects that the end-user does not perceive at all, or that are "programmatically hidden" (for example, a dialog box that has been dismissed, but the underlining object is still cached by the application) should not be in the automation element tree in the first place (instead of setting the state of IsOffscreen to TRUE). The IsOffscreen property has a variant type of boolean; the default value is false.
8200Um valor booliano que indica se o elemento de automação contém conteúdo protegido ou uma senha. Quando a propriedade IsPassword é TRUE e o elemento tem o foco do teclado, um aplicativo cliente deve desabilitar o eco do teclado ou os comentários de entrada do teclado que podem expor as informações protegidas do usuário. A tentativa de acessar a propriedade Value do elemento protegido (controle de edição) pode causar erro. A propriedade IsPassword tem um tipo de variante de VT_BOOL; o valor padrão é FALSE. A boolean value that indicates whether the automation element contains protected content or a password. When the IsPassword property is TRUE and the element has the keyboard focus, a client application should disable keyboard echoing or keyboard input feedback that may expose the user's protected information. Attempting to access the Value property of the protected element (edit control) may cause an error to occur. The IsPassword property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8201IsPeripheral é um valor booliano que indica se o elemento de automação representa a interface do usuário periférica, a qual aparece e dá suporte à interação do usuário, mas não aceita foco do teclado quando ele aparece. Exemplos de interface do usuário periférica são pop-ups, submenus, menus de contexto ou notificações flutuantes. IsPeripheral is a Boolean value that indicates whether the automation element represents peripheral UI. Peripheral UI appears and supports user interaction, but does not take keyboard focus when it appears. Examples of peripheral UI includes popups, flyouts, context menus, or floating notifications.
8202IsRequiredForForm é um valor Boolean que indica se o elemento de automação deve ou não ser preenchido em um formulário. A propriedade IsRequiredForForm tem um tipo de variante de VT_BOOL; o valor padrão é FALSE. IsRequiredForForm is a Boolean value that indicates whether the automation element is required to be filled out on a form. The IsRequiredForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8203ItemStatus é uma cadeia de texto que descreve o status de um item do elemento de automação. ItemStatus permite a um cliente determinar se um elemento está transmitindo o status sobre um item, bem como qual é esse status. Por exemplo, um item associado a um contato em um aplicativo de mensagens pode estar "Ocupado" ou "Conectado". Quando há suporte para ItemStatus, a cadeia deve corresponder ao idioma da interface do usuário do aplicativo ou ao idioma da interface do usuário padrão do sistema operacional. A propriedade ItemStatus tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia. ItemStatus is a text string describing the status of an item of the automation element. ItemStatus enables a client to ascertain whether an element is conveying status about an item as well as what the status is. For example, an item associated with a contact in a messaging application might be "Busy" or "Connected". When ItemStatus is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemStatus property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8204ItemType é uma cadeia de texto que descreve o tipo do elemento de automação. ItemType é usado para obter informações sobre os itens em uma lista, modo de exibição de árvore ou grade de dados. Por exemplo, um item em um modo de exibição de diretório de arquivo pode ser um "Arquivo de Documento" ou uma "Pasta". Quando há suporte para ItemType, a cadeia de caracteres deve corresponder ao idioma da interface do usuário do aplicativo ou ao idioma da interface do usuário padrão do sistema operacional. A propriedade ItemType tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia. ItemType is a text string describing the type of the automation element. ItemType is used to obtain information about items in a list, tree view, or data grid. For example, an item in a file directory view might be a "Document File" or a "Folder". When ItemType is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8205LabeledBy é um elemento de automação que contém o rótulo de texto para esse elemento. Essa propriedade pode ser usada para recuperar, por exemplo, o rótulo de texto estático para uma caixa de combinação. LabeledBy is an automation element that contains the text label for this element. This property can be used to retrieve, for example, the static text label for a combo box.
8206A propriedade Level descreve a localização de um elemento dentro de estruturas hierárquicas ou hierárquicas corrompidas. Por exemplo, uma lista com marcadores/numerada, títulos ou outros itens de dados estruturados pode ter várias relações pai/filho. Level descreve onde o item está localizado na estrutura. The Level property describes the location of an element inside a hierarchical or broken hierarchical structures. For example a bulleted/numbered list, headings, or other structured data items can have various parent/child relationships. Level describes where in the structure the item is located.
8207O LiveSetting é aceito por um elemento de automação que representa uma região dinâmica. A propriedade LiveSetting indica o nível de "educação" que um cliente deve usar para notificar o usuário de alterações na região dinâmica. Essa propriedade pode ser um dos valores da enumeração LiveSetting. The LiveSetting is supported by an automation element that represents a live region. The LiveSetting property indicates the "politeness" level that a client should use to notify the user of changes to the live region. This property can be one of the values from the LiveSetting enumeration.
8208LocalizedControlType é uma cadeia de texto que descreve o tipo de controle que o elemento de automação representa. A cadeia deve conter somente caracteres em minúsculas: •Correto: "botão" •Incorreto: "Botão" Quando LocalizedControlType não é especificado pelo provedor de elemento, a cadeia localizada padrão é fornecida pela estrutura, de acordo com o tipo de controle do elemento (por exemplo, "botão" para o tipo de controle de botão). Um elemento de automação com o tipo de controle Personalizado deve dar suporte a uma cadeia de tipo de controle localizado que representa a função do elemento (por exemplo, "seletor de cores" para um controle personalizado que permite aos usuários escolher e especificar cores). Quando um valor personalizado é fornecido, a cadeia deve corresponder ao idioma da interface do usuário do aplicativo ou ao idioma da interface do usuário padrão do sistema operacional. A propriedade LocalizedControlType tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia. LocalizedControlType is a text string describing the type of control that the automation element represents. The string should contain only lowercase characters: •Correct: "button" •Incorrect: "Button" When LocalizedControlType is not specified by the element provider, the default localized string is supplied by the framework, according to the control type of the element (for example, "button" for the button control type). An automation element with the Custom control type must support a localized control type string that represents the role of the element (for example, "color picker" for a custom control that enables users to choose and specify colors). When a custom value is supplied, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The LocalizedControlType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8209Name é uma cadeia de caracteres para a representação de texto do elemento de automação. A propriedade Name sempre deve ser igual ao texto do rótulo na tela. Por exemplo, Name deve ser "Procurar" para o elemento de botão com o rótulo "Procurar". A propriedade Name não deve conter o caractere mnemônico para as teclas de acesso (ou seja, "&"), que é sublinhado na apresentação de texto da interface do usuário. Além disso, a propriedade Name não deve ser uma versão estendida nem modificada do rótulo na tela, pois a inconsistência entre o nome e o rótulo pode causar confusão entre usuários e aplicativos cliente. Quando o texto do rótulo correspondente não está visível na tela, ou quando ele é substituído por elementos gráficos, um texto alternativo deve ser escolhido. O texto alternativo deve ser conciso, intuitivo e localizado para o idioma da interface do usuário do aplicativo ou para o idioma da interface do usuário padrão do sistema operacional. O texto alternativo não deve ser uma descrição detalhada dos detalhes visuais, mas uma descrição concisa da função ou do recurso de interface do usuário, como se estivesse rotulado por texto simples. Por exemplo, o botão de menu Iniciar do Windows é nomeado "Iniciar" (botão), em vez de "Logotipo do Windows em elemento gráfico de esfera azul" (botão). Para obter mais informações, consulte Criando equivalentes de texto para imagens. Quando um rótulo de interface do usuário utiliza elementos gráficos de texto (por exemplo, usar "" para um botão que adiciona um item da direita para a esquerda), a propriedade Name deve ser substituída por uma alternativa de texto apropriada (por exemplo, "Adicionar"). Entretanto, a prática de usar elementos gráficos de texto como rótulo de interface do usuário não é recomendada em virtude de problemas de acessibilidade e localização. A propriedade Name não deve incluir informações de função ou tipo de controle, como "botão" ou "lista"; caso contrário, ela entrará em conflito com o texto da propriedade LocalizedControlType. A propriedade Name não pode ser usada como identificador exclusivo entre irmãos. Porém, contanto que seja consistente com a apresentação da interface do usuário, o mesmo valor de Name pode ser aceito entre os pares. Para automação de teste, os clientes devem considerar o uso da propriedade AutomationId ou RuntimeId. A propriedade Name tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia. Name is a string for the text representation of the automation element. The Name property should always be the same as the label text on screen. For example, Name must be "Browse" for the button element with the label "Browse". The Name property must not include the mnemonic character for the access keys (that is, "&"), which is underlined in the UI text presentation. Also, the Name property should not be an extended or modified version of the on-screen label because the inconsistency between the name and the label can cause confusion among client applications and users. When the corresponding label text is not visible on screen, or when it is replaced by graphics, alternative text should be chosen. The alternative text should be concise, intuitive, and localized to the application UI language, or to the operating system default UI language. The alternative text should not be a detailed description of the visual details, but a concise description of the UI function or feature as if it were labeled by simple text. For example, the Windows Start menu button is named "Start" (button) instead of "Windows Logo on blue round sphere graphics" (button). For more information, see Creating Text Equivalents for Images. When a UI label uses text graphics (for example, using "" for a button that adds an item from right to left), the Name property should be overridden by an appropriate text alternative (for example, "Add"). However the practice of using text graphics as a UI label is discouraged due to both localization and accessibility concerns. The Name property must not include the control role or type information, such as "button" or "list"; otherwise, it will conflict with the text from the LocalizedControlType property. The Name property may not be used as a unique identifier among siblings. However, as long as it is consistent with the UI presentation, the same Name value can be supported among peers. For test automation, the clients should consider using the AutomationId or RuntimeId property. The Name property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8210NativeWindowHandle é um inteiro que representa o identificador (HWND) da janela de elemento de automação, se ela existir. Caso contrário, essa propriedade é 0. A propriedade NativeWindowHandle tem um tipo de variante de VT_l4; o valor padrão é 0. NativeWindowHandle is an integer that represents the handle (HWND) of the automation element window, if it exists; otherwise, this property is 0. The NativeWindowHandle property has a variant type of VT_I4; the default value is 0.
8211A propriedade OptimizeForVisualContent é um valor booliano que indica se o provedor expõe apenas os elementos que estão visíveis. Um provedor pode usar essa propriedade para otimizar o desempenho ao trabalhar com conteúdo muito grande. Por exemplo, conforme o usuário navega nas páginas de um conteúdo grande, o provedor pode destruir elementos de conteúdo que não estão mais visíveis. The OptimizeForVisualContent property is a boolean value that indicates whether the provider exposes only elements that are visible. A provider can use this property to optimize performance when working with very large pieces of content. For example, as the user pages through a large piece of content, the provider can destroy content elements that are no longer visible.
8212A propriedade Orientation indica a orientação do controle representado pelo elemento de automação. A propriedade é expressa como um valor do tipo enumerado OrientationType. The Orientation property indicates the orientation of the control represented by the automation element. The property is expressed as a value from the OrientationType enumerated type.
8213A propriedade PositionInSet é um inteiro baseado em 1 associado a um elemento de automação. PositionInSet descreve a posição ordinal do elemento dentro de um conjunto de elementos que são considerados irmãos. PositionInSet funciona em coordenação com a propriedade SizeOfSet para descrever a posição ordinal no conjunto. The PositionInSet property is a 1-based integer associated with an automation element. PositionInSet describes the ordinal location of the element within a set of elements which are considered to be siblings. PositionInSet works in coordination with the SizeOfSet property to describe the ordinal location in the set.
8214Um inteiro que representa o ID (identificador de processo) do elemento de automação. O ID é atribuído pelo sistema operacional. Ele pode ser visto na coluna PID da guia Processos no Gerenciador de Tarefas. A propriedade ProcessId tem um tipo de variante de VT_l4; o valor padrão é 0. An integer representing the process identifier (ID) of the automation element. The process identifier (ID) is assigned by the operating system. It can be seen in the PID column of the Processes tab in Task Manager. The ProcessId property has a variant type of VT_I4; the default value is 0.
8215ProviderDescription é uma cadeia de caracteres formatada que contém as informações de origem do provedor de Automação da Interface do Usuário para o elemento de automação, incluindo informações de proxy. A propriedade ProviderDescription tem um tipo de variante de VT_BSTR; o valor padrão é uma cadeia de caracteres vazia ProviderDescription is a formatted string containing the source information of the UI Automation provider for the automation element, including proxy information. The ProviderDescription property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string
8216Um valor que especifica se o valor do elemento é somente leitura. A value that specifies whether the value of the element is read-only.
8217O valor de grande alteração específica ao controle que é adicionado ou subtraído da propriedade Value dos elementos. The control-specific large-change value which is added to or subtracted from the elements Value property.
8218O valor de intervalo máximo com suporte pelo elemento. The maximum range value supported by the element.
8219O valor de intervalo mínimo com suporte pelo elemento. The minimum range value supported by the element.
8220O valor de pequena alteração específica ao controle que é adicionado ou subtraído da propriedade Value dos elementos. The control-specific small-change value which is added to or subtracted from the elements Value property.
8221O valor atual do elemento. The current value of the element.
8222RuntimeId é uma matriz de inteiros que representa o identificador de um elemento de automação. O identificador é exclusivo na área de trabalho, mas sua exclusividade só é garantida na interface do usuário da área de trabalho em que foi gerado. Os identificadores podem ser reutilizados ao longo do tempo. O formato de RuntimeId pode ser alterado. O identificador retornado deve ser tratado como um valor opaco e só deve ser usado para comparação, por exemplo, para determinar se um elemento de automação está no cache. A propriedade RuntimeId tem um tipo de variante de VT_I4|VT_ARRAY; ela não tem valor padrão. RuntimeId is an array of integers representing the identifier for an automation element. The identifier is unique on the desktop, but it is only guaranteed to be unique within the UI of the desktop on which it was generated. Identifiers can be reused over time. The format of RuntimeId may change. The returned identifier should be treated as an opaque value and used only for comparison; for example, to determine whether an automation element is in the cache. The RuntimeId property has a variant type of VT_I4|VT_ARRAY; it has no default value.
8223A posição de rolagem horizontal como uma porcentagem da área de conteúdo total dentro do controle. The horizontal scroll position as a percentage of the total content area within the control.
8224O tamanho horizontal da região visível como uma porcentagem da área de conteúdo total dentro do controle. The horizontal size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control.
8225true se o controle puder rolar horizontalmente; caso contrário, false. true if the control can scroll horizontally; otherwise false.
8226A posição de rolagem vertical como uma porcentagem da área de conteúdo total dentro do controle. The vertical scroll position as a percentage of the total content area within the control.
8227O tamanho vertical da região visível como uma porcentagem da área de conteúdo total dentro do controle. The vertical size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control.
8228true se o controle puder rolar verticalmente; caso contrário, false. true if the control can scroll vertically; otherwise false.
8229Um valor que especifica se o provedor de Automação de Interface de Usuário permite que mais de um elemento filho seja selecionado simultaneamente. True se a seleção múltipla for permitida; caso contrário, false. A value that specifies whether the UI Automation provider allows more than one child element to be selected concurrently. True if multiple selection is allowed; otherwise false.
8230Um valor que especifica se o provedor de Automação de Interface de Usuário requer que pelo menos um elemento filho seja selecionado. True se a seleção for necessária; caso contrário, false. A value that specifies whether the UI Automation provider requires at least one child element to be selected. True if selection is required; otherwise false.
8231true se o item estiver selecionado; caso contrário, false. true if the item is selected; otherwise false.
8232O objeto de contêiner. O padrão é uma referência nula. The container object. The default is a null reference.
8233A propriedade SizeOfSet, que é um inteiro baseado em 1 associado a um elemento de automação. SizeOfSet descreve a contagem de elementos de automação em um grupo ou conjunto que são considerados irmãos. SizeOfSet funciona em coordenação com a propriedade PositionInSet para descrever a contagem de itens no conjunto. The SizeOfSet property, which is a 1-based inteter associated with an automation element. SizeOfSet describes the count of automation elements in a group or set that are considered to be siblings. SizeOfSet works in coordination with the PositionInSet property to describe the count of items in the set.
8234Contém valores que especificam se os dados em uma tabela devem ser lidos basicamente por linha ou por coluna. Contains values that specify whether data in a table should be read primarily by row or by column.
8235Contém valores que especificam o ToggleState de um elemento de Automação de Interface de Usuário. Contains values that specify the ToggleState of a UI Automation element.
8236true se o valor for somente leitura; false se ele puder ser modificado. true if the value is read-only; false if it can be modified.
8237O valor do elemento de Automação de Interface de Usuário como uma cadeia de caracteres. O padrão é uma cadeia de caracteres vazia. The value of the UI Automation element as a string. The default is an empty string.
8239Estilo injetado Injected style
9001às {0} at {0}
9005O valor atual é {0}. O valor mínimo é {1}. O valor máximo é {2}. Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}.
9008Indica mensagens registradas com o uso da API LoggingChannel Indicates messages logged using the LoggingChannel API
9009Marca da régua que indica a ocorrência dos seguintes eventos: {0} A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0}
9010Sessão de diagnósticos Diagnostics session
9023Clique para limpar seleção. Click to clear selection.
9024Limpar Seleção Clear Selection
9025Clique para redefinir exibição. Click to reset view.
9026Redefinir Exibição Reset View
9027Clique para ampliar. Click to zoom in.
9028Clique para redefinir zoom. Click to reset zoom.
9029Redefinir Zoom Reset Zoom
9032Parar Coleta Stop Collection
9033Clique para parar coleta. Click to stop collection.
9034Parar Coleta (Ctrl+Alt+F2) Stop Collection (Ctrl+Alt+F2)
9036Indica eventos fundamentais durante o tempo de vida do aplicativo Indicates fundamental events during app lifetime
9037Indica que há marcas de dois ou mais tipos Indicates there are marks of two or more types
9038Use as setas de direção para a esquerda e para a direita para navegar pelas marcas. Use left and right arrow keys to navigate through marks.
9039Aplicar Apply
9041Selecionar Ferramentas Select Tools
9042Valor: {0} Value: {0}
9043Aplicar Zoom à Seleção Zoom To Selection
9044Reduzir Zoom Out
9045Clique para aplicar zoom à seleção atual. Click to zoom to the current selection.
9046Clique para reduzir. Click to zoom out.
9047Reiniciar depuração para habilitar a ferramenta de Memória nesta janela. Para um projeto de área de trabalho .NET, também é necessário desabilitar o processo de hospedagem do Visual Studio nas Propriedades do Projeto na guia Depurar. Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab.
9050O conteúdo requer uma nova versão do Internet Explorer. The content requires a new version of Internet Explorer.
9051Clique aqui para baixar a versão mais recente do Internet Explorer Click here to download newer version of Internet Explorer
9052Processando cadeia de caracteres Processing string
9054{0} eventos de diagnóstico removidos. Algumas informações no relatório podem estar ausentes ou imprecisas. {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate.
9055Mais informações... More information...
9056Vários processos estão sendo depurados, mas esta janela está mostrando somente a cadeia de caracteres para {0} (PID: {1}). Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}).
9059{0} {1} selecionado {0} {1} selected
9060{0}{1} {0}{1}
9061{0} {0}
9072Sessão de diagnóstico: {0} ({1}) Diagnostics session: {0} ({1})
9073Hora: {0} Time: {0}
9074Dados mais próximos Nearest data
9075As alterações nas ferramentas selecionadas serão aplicadas na próxima sessão de depuração Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session
9076Configurar ferramenta Configure tool settings
9077Configurações... Settings...
10016Experimentos Experiments
10017Experimentos {0} Experiments {0}
10018Editar CSS Edit CSS
10019Editar Cookies Edit Cookies
10020Editar Armazenamento na Web Edit Web Storage
10021Para aplicar essas configurações, será necessário reiniciar o navegador. To apply these settings, you will need to restart your browser.
10022Editar JavaScript Edit JavaScript
11008Compilação de asm.js bem-sucedida. {0} asm.js compilation succeeded. {0}
11009Este documento foi modificado This document has been modified
11010Comparar todos os documentos com seus originais Compare all documents to their original
11011Exportar as alterações para arquivo de comparação Export changes to a diff file
11012Exportar todas as alterações para arquivo de comparação Export all changes to a diff file
11013Salvar e aplicar alterações a este arquivo (Ctrl+S) Save and apply changes to this file (Ctrl+S)
11014Salvar alterações e redirecionar solicitações futuras para esta URL (Ctrl+S) Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S)
11015Redirecionar solicitações futuras para esta URL Redirect future requests to this URL
11016Desativar redirecionamento de URL para esta URL Turn off URL redirection for this URL
11017Comparar documento com o original Compare document to original
11018Exibir somente o documento atual View current document only
11024Fixar Pin
11025Desafixar Unpin
11026Mostrar no seletor de arquivos Show in file picker
11027Modo de Exibição Normal Regular View
11028Exibição de Pastas Folder View
11029Expandir Tudo Expand All
11030Recolher Tudo Collapse All
11031Expandir Filhos Expand Children
11032Recolher Filhos Collapse Children
11033(nenhum domínio) (no domain)
11056Ir para definição no arquivo Go to definition in file
11057Localizar referências no arquivo Find references in file
12004Ir para a linha {0} e a coluna {1}. Go to line {0} and column {1}.
12005Ir para a linha {0}. Go to line {0}.
12006Digite um número de linha entre 1 e {0} para acessá-la. Type a line number between 1 and {0} to navigate to.
12007Digite uma coluna entre 1 e {0} para acessá-la. Type a column between 1 and {0} to navigate to.
12016Pseudo-estado de classe ativo Active pseudo class state
12017Ativo Active
12018Focar no pseudo-estado de classe Focus pseudo class state

EXIF

File Name:F12Script2.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-i..12script2.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_pt-br_cc242256c39f4810\
File Size:143 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:145920
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:11.0.15063.0
Product Version Number:11.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ferramentas de Desenvolvedor F12
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:F12Script2.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:F12Script2.dll.mui
Product Name:Internet Explorer
Product Version:11.00.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-i..12script2.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_pt-br_700586d30b41d6da\

What is F12Script2.dll.mui?

F12Script2.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file F12Script2.dll (Ferramentas de Desenvolvedor F12).

File version info

File Description:Ferramentas de Desenvolvedor F12
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:F12Script2.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:F12Script2.dll.mui
Product Name:Internet Explorer
Product Version:11.00.15063.0
Translation:0x416, 1200