File name: | inetcpl.cpl.mui |
Size: | 132096 byte |
MD5: | a293f4831f677bc41de7b580371bae86 |
SHA1: | 7f1602804bf73a47d892f43dc67545fa34e5e61f |
SHA256: | 89e349c0758504077e98af57bd004fc11a9c0b6250545b0f79ca83c2ba6994e0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
105 | Options Internet | Internet Options |
778 | 15 minutes | 15 minutes |
779 | 30 minutes | 30 minutes |
780 | 1 heure | 1 hour |
781 | 4 heures | 4 hours |
782 | 1 jour | 1 day |
783 | 1 semaine | 1 week |
784 | %1!d! minutes | %1!d! minutes |
1032 | Niveaux autorisés pour cette zone : Moyen à Haut | Allowed levels for this zone: Medium to High |
1033 | Niveaux autorisés pour cette zone : Tous | Allowed levels for this zone: All |
1034 | Niveaux autorisés pour cette zone : Haut | Allowed levels for this zone: High |
1491 | Onglets de la page de démarrage %1s | %1s home page tabs |
1581 | %1 (Par défaut) | %1 (default) |
1652 | Suppression des fichiers Internet temporaires... | Deleting Temporary Internet Files... |
1653 | Suppression de l’historique... | Deleting history... |
1654 | Suppression des cookies... | Deleting cookies... |
1655 | Suppression des données de formulaires... | Deleting forms data... |
1656 | Suppression des mots de passe stockés... | Deleting stored passwords... |
1657 | Supprimer l’historique de navigation | Delete Browsing History |
1658 | Veuillez patienter pendant la suppression. | Please wait while the browsing history is deleted. |
1659 | Suppression des données de Windows Defender SmartScreen en cours... | Deleting Windows Defender SmartScreen data... |
1661 | Suppression des données de protection contre le tracking... | Deleting Tracking Protection data... |
1662 | Suppression des données additionnelles... | Deleting add-on data... |
1663 | Suppression de l’historique de téléchargement... | Deleting download history... |
1664 | Suppression des caches du site Web... | Deleting website caches... |
4300 | Vous ne pouvez pas utiliser le dossier système. | You cannot use the system folder. |
4301 | Indiquez un emplacement pour vos fichiers Internet temporaires. | Choose a new location for your Temporary Internet Files folder. |
4309 | Impossible de déplacer les éléments vers les lecteurs ou dossiers partagés. | Items cannot be moved to shared drivers or folders. |
4310 | Ce dossier est un nom d'ordinateur ou un dossier spécial. | This folder is a computer name or a special folder. |
4313 | Configurer vos paramètres de connexion et d'affichage Internet. | Configure your Internet display and connection settings. |
4320 | Mémoire insuffisante pour continuer. Quittez une ou plusieurs applications, puis réessayez. | There is not enough memory to continue. Quit one or more programs, and then try again. |
4322 | Pour utiliser la numérotation automatique, vous devez choisir une connexion d'accès réseau à distance. | You need to choose a Dial-Up Networking connection in order to use AutoDial. |
4325 | Le chemin d'accès de ce dossier comporte des caractères non pris en charge. Essayez un autre chemin d'accès. | This folder's path has unsupported characters. Try another path. |
4474 | La plus petite | Smallest |
4475 | Plus petite | Smaller |
4476 | Moyenne | Medium |
4477 | Plus grande | Larger |
4478 | La plus grande | Largest |
4602 | Une chaîne définie par l'utilisateur ne doit pas contenir les caractères suivants : [ ] , ; = |
A user-defined string cannot contain any of the following characters: [ ] , ; = |
4604 | Défini par l’utilisateur [%1] | User Defined [%1] |
4607 | Vous n'avez choisi aucun paramètre pour le serveur proxy. Vous ne pourrez pas accéder à Internet. Souhaitez-vous désactiver la connexion par proxy ? | The settings for the proxy server you've chosen to use are blank. This prevents access to the Internet. Do you want to turn off the proxy connection? |
4608 | Serveur proxy non valide | Invalid Proxy Server |
4610 | Aucun | None |
4612 | Sélectionnez l’espace disque maximal pour les fichiers Internet temporaires (entre %d et %d). | Please select a value between %d and %d for how much disk space Temporary Internet Files may use. |
4613 | La quantité d’espace disque actuellement réservée au stockage des fichiers Internet temporaires dépasse la taille maximale. Pour optimiser les performances, la taille maximale est désormais de 1 024 mégaoctets. Votre espace de stockage temporaire sera réduit à cette taille (cette opération peut nécessiter plusieurs minutes). | The amount of disk space currently set aside to store temporary Internet files is above the size limit. To improve performance, the size limit is now 1024 megabytes. Your temporary storage space will be reduced to this size (this might take several minutes). |
4614 | Le niveau de sécurité conseillé pour cette zone est "%s". Le niveau de sécurité que vous avez choisi est inférieur à ce niveau. Voulez-vous vraiment changer le niveau de sécurité ? |
The recommended security level for this zone is "%s". The security level that you have chosen is lower than this. Are you sure you want to change the security level? |
4615 | Avertissement ! | Warning! |
4624 | Le nom du site que vous avez entré n'est pas valide. Vous devez spécifier un protocole valide au début du nom, tel que http:// ou https://. | The site name you entered is not valid. You must use a valid protocol at the beginning of the name, such as http:// or https://. |
4625 | Sécurité | Security |
4629 | Les sites ajoutés à cette zone doivent utiliser le préfixe https://. Ce préfixe assure une connexion sécurisée. | Sites added to this zone must use the https:// prefix. This prefix assures a secure connection. |
4630 | Erreur inattendue dans vos paramètres de zones. Impossible d'ajouter ce site. | There was an unexpected error with your zone settings. Unable to add this site. |
4631 | css | css |
4632 | Feuilles de style *.css Tous les fichiers *.* | Stylesheets *.css All Files *.* |
4633 | Impossible de trouver la feuille de style sélectionnée. | The style sheet you selected could not be found. |
4634 | Erreur | Error |
4638 | Le site spécifié existe déjà dans une autre zone. Supprimez le site de cette zone avant de l'ajouter à la zone active. | The site you specified already exists in another zone. Please remove the site from that zone before adding it to the current zone. |
4639 | Vous avez entré une séquence de caractères génériques non valide. Exemples de séquences valides : *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Exemples de séquences non valides : http://microsoft.*.com ftp://* |
You have entered an invalid wildcard sequence. Examples of valid patterns: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Examples of invalid patterns: http://microsoft.*.com ftp://* |
4648 | Paramètres de %s | %s settings |
4649 | Paramètres du réseau local | Local Area Network (LAN) Settings |
4650 | Utiliser un serveur prox&y pour votre réseau local (ces paramètres ne s'appliquent pas aux connexions d'accès à distance ou VPN). | Use a pro&xy server for your LAN (These settings will not apply to dial-up or VPN connections). |
4653 | Voulez-vous vraiment supprimer cette connexion d'accès réseau à distance ? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
4655 | Vous avez entré un nombre de tentatives de numérotation non valide. | You have entered an invalid number of redial attempts. |
4656 | Vous avez entré un intervalle de numérotation non valide. | You have entered an invalid redial interval. |
4657 | Vous avez entré un temps de déconnexion automatique non valide. | You have entered an invalid autodisconnect time. |
4659 | Vous n'avez pas les privilèges de redémarrage. | You do not have restart privileges. |
4660 | Impossible de déplacer les fichiers Internet temporaires. | Cannot move Temporary Internet Files. |
4662 | Ceci est dans le dossier Fichiers Internet temporaires. | This is inside the Temporary Internet Files folder. |
4665 | Sélectionnez un dossier où ajouter des éléments. | Please select a folder to which you can add items. |
4666 | Emplacement actuel : | Current location: |
4667 | Nouvel emplacement : | New location: |
4668 | - Vos paramètres de sécurité sont en dessous du niveau recommandé, ce qui augmente les risques d'attaque de votre ordinateur lorsque vous êtes en ligne. - Pour modifier ces paramètres, cliquez sur Personnaliser. - Pour utiliser les paramètres recommandés, cliquez sur Niveau par défaut. |
- Your security settings are below the recommended level, putting your computer at an increased risk of online attack. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4669 | - Adapté pour les sites dont le contenu est offensif - Sécurité maximale - Les fonctionnalités moins sécurisées sont désactivées |
- Appropriate for websites that might have harmful content - Maximum safeguards - Less secure features are disabled |
4670 | - Messages avant le téléchargement de contenu potentiellement dangereux - Les contrôles ActiveX non signés ne seront pas téléchargés |
- Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
4671 | - Niveau adéquat pour les sites Web sur votre réseau local (intranet) - La plupart des programmes seront exécutés sans demande de confirmation - Les contrôles ActiveX non signés ne seront pas téléchargés - Identique au niveau Moyen, sans confirmation |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded - Same as Medium level without prompts |
4672 | - Sécurité minimale et messages d'avertissement proposés - Les contenus sont souvent téléchargés et exécutés sans confirmation - Tous les contenus actifs peuvent être exécutés - Adapté pour les sites en lesquels vous avez toute confiance |
- Minimal safeguards and warning prompts are provided - Most content is downloaded and run without prompts - All active content can run - Appropriate for sites that you absolutely trust |
4673 | Paramètres personnalisés. - Pour modifier vos paramètres, cliquez sur Personnaliser le niveau. - Pour utiliser les paramètres recommandés, cliquez sur Niveau par défaut. |
Custom settings. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4674 | Haute | High |
4676 | Moyenne-basse | Medium-low |
4677 | Basse | Low |
4678 | Personnalisée | Custom |
4679 | L'espace libre au nouvel emplacement sera insuffisant pour le téléchargement en cours. Supprimez ces fichiers puis réessayez, réduisez la taille du dossier, ou choisissez un autre emplacement. |
There won't be enough space in the new location for the currently downloaded content. Please either delete these files first and try again, reduce the size of the folder, or pick another location. |
4680 | Windows n'a pas pu recueillir d'informations sur l'emplacement choisi. Sélectionnez un autre emplacement ou vérifiez que vous possédez les droits d'accès à cet emplacement. |
Windows is unable to gather information about the location you have chosen. Please select another, or verify that you have access rights to the location. |
4681 | Fichiers Internet temporaires | Temporary Internet Files |
4682 | L'accès à cette fonction a été désactivé par une restriction définie par votre administrateur système. | Access to this feature has been disabled by a restriction set by your system administrator. |
4683 | Panneau de configuration Internet | Internet Control Panel |
4684 | Non défini | Undefined |
4686 | Le cache SSL a été effacé. | The SSL cache was successfully cleared. |
4687 | Le cache SSL a été effacé | SSL Cache Cleared Successfully |
4688 | Poste de travail | My Computer |
4689 | Intranet local | Local intranet |
4690 | Sites de confiance | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Sites sensibles | Restricted sites |
4693 | Votre ordinateur | Your Computer |
4694 | Cette zone est destinée aux sites Web situés sur votre intranet. | This zone is for all websites that are found on your intranet. |
4695 | Cette zone contient les sites Web auxquels vous faites confiance. | This zone contains websites that you trust not to damage your computer or your files. |
4696 | Cette zone est destinée aux sites Web Internet, à l’exception de ceux répertoriés dans les zones Sites de confiance et Sites sensibles. | This zone is for Internet websites, except those listed in trusted and restricted zones. |
4697 | Cette zone est destinée aux sites Web risquant d’endommager votre ordinateur ou vos fichiers. | This zone is for websites that might damage your computer or your files. |
4731 | Toujours afficher la légende des images | Always expand ALT text for images |
4732 | Déplacer le curseur système selon le focus ou la sélection | Move system caret with focus/selection changes |
4733 | Activer Sites suggérés | Enable Suggested Sites |
4734 | Activer l’avance rapide avec la prédiction de page | Enable flip ahead with page prediction |
4735 | Utiliser le défilement régulier | Use smooth scrolling |
4736 | Activer le mouvement de balayage dans Internet Explorer pour le Bureau | Turn on the swiping motion on Internet Explorer for the desktop |
4737 | Activer l'affichage des dossiers sur les sites FTP (en dehors d’Internet Explorer) | Enable FTP folder view (outside of Internet Explorer) |
4738 | Masque le bouton (à côté du bouton Nouvel onglet) qui ouvre Microsoft Edge | Hide the button (next to the New Tab button) that opens Microsoft Edge |
4739 | Lire les sons dans les pages Web | Play sounds in webpages |
4741 | Lire les animations dans les pages Web | Play animations in webpages |
4742 | Afficher les images | Show pictures |
4743 | Utiliser le mode FTP passif (compatibilité avec les pare-feu et les modems DSL) | Use Passive FTP (for firewall and DSL modem compatibility) |
4744 | Multimédia | Multimedia |
4745 | Navigation | Browsing |
4746 | Accessibilité | Accessibility |
4749 | Ne pas enregistrer les pages chiffrées sur le disque | Do not save encrypted pages to disk |
4750 | Vider le dossier Fichiers Internet temporaires lorsque le navigateur est fermé | Empty Temporary Internet Files folder when browser is closed |
4751 | Activer le mode protégé amélioré* | Enable Enhanced Protected Mode* |
4753 | SSL 3.0 | Use SSL 3.0 |
4754 | TLS 1.0 | Use TLS 1.0 |
4755 | Activer les processus 64 bits pour le mode protégé amélioré* | Enable 64-bit processes for Enhanced Protected Mode* |
4757 | Avertir en cas de changement entre mode sécurisé et non sécurisé | Warn if changing between secure and not secure mode |
4758 | Avertir si la soumission POST est redirigée vers une zone qui n’autorise pas les publications | Warn if POST submittal is redirected to a zone that does not permit posts |
4759 | Signaler les incohérences d’adresses de certificats | Warn about certificate address mismatch |
4760 | Vérifier la révocation du certificat serveur | Check for server certificate revocation |
4761 | Vérifier la révocation des certificats de l'éditeur | Check for publisher's certificate revocation |
4762 | Vérifier les signatures des programmes téléchargés | Check for signatures on downloaded programs |
4763 | Envoyer les demandes Do Not Track aux sites que vous visitez dans Internet Explorer* | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer* |
4769 | Impression en cours | Printing |
4770 | Imprimer les couleurs et les images d’arrière-plan | Print background colors and images |
4771 | Rechercher à partir de la barre d'adresses | Search from the Address bar |
4774 | Contrôles ActiveX et plug-ins | ActiveX controls and plug-ins |
4775 | Exécuter les contrôles ActiveX et les plug-ins | Run ActiveX controls and plug-ins |
4776 | Télécharger les contrôles ActiveX signés | Download signed ActiveX controls |
4777 | Télécharger les contrôles ActiveX non signés | Download unsigned ActiveX controls |
4778 | Java | Java |
4779 | Autorisations Java | Java permissions |
4780 | Autoriser les scriptlets | Allow Scriptlets |
4782 | Script | Scripting |
4783 | Contrôles d’initialisation et de script ActiveX non marqués comme sécurisés pour l’écriture de scripts | Initialize and script ActiveX controls not marked as safe for scripting |
4784 | Contrôles ActiveX reconnus sûrs pour l’écriture de scripts | Script ActiveX controls marked safe for scripting |
4785 | Accès aux sources de données sur plusieurs domaines | Access data sources across domains |
4786 | Scripts ASP | Active scripting |
4787 | Script des applets Java | Scripting of Java applets |
4788 | Authentification utilisateur | User Authentication |
4790 | Connexion | Logon |
4791 | Téléchargements | Downloads |
4792 | Téléchargement de fichiers | File download |
4793 | Téléchargement de polices | Font download |
4794 | Divers | Miscellaneous |
4796 | Glisser-déplacer ou copier-coller les fichiers | Drag and drop or copy and paste files |
4797 | Soumettre les données de formulaire non chiffrées | Submit non-encrypted form data |
4798 | Lancement des programmes et des fichiers dans un IFRAME | Launching programs and files in an IFRAME |
4799 | Permettre de faire glisser du contenu entre les domaines dans la même fenêtre | Allow dragging of content between domains into the same window |
4800 | Permettre de faire glisser du contenu entre les domaines dans des fenêtres distinctes | Allow dragging of content between domains into separate windows |
4803 | Activer | Enable |
4804 | Demander | Prompt |
4805 | Désactiver | Disable |
4806 | Approuvé par l’administrateur | Administrator approved |
4807 | Ouverture de session anonyme | Anonymous logon |
4808 | Demander le nom d’utilisateur et le mot de passe | Prompt for user name and password |
4809 | Connexion automatique avec le nom d’utilisateur et le mot de passe actuel | Automatic logon with current user name and password |
4810 | Connexion automatique uniquement dans la zone intranet | Automatic logon only in Intranet zone |
4814 | Basse sécurité | Low safety |
4815 | Sécurité moyenne | Medium safety |
4816 | Haute sécurité | High safety |
4817 | Personnaliser | Custom |
4818 | Désactiver Java | Disable Java |
4822 | Paramètres HTTP | HTTP settings |
4823 | Utiliser HTTP 1.1 | Use HTTP 1.1 |
4824 | Utiliser HTTP 1.1 avec une connexion par proxy | Use HTTP 1.1 through proxy connections |
4825 | Toujours | Always |
4826 | Jamais | Never |
4827 | Par pointage | Hover |
4828 | Souligner les liens | Underline links |
4832 | Afficher une notification de chaque erreur de script | Display a notification about every script error |
4833 | Afficher des messages d'erreur HTTP simplifiés | Show friendly HTTP error messages |
4835 | Avertir lorsque le téléchargement est terminé | Notify when downloads complete |
4836 | M’indiquer si Internet Explorer n’est pas le navigateur Web par défaut | Tell me if Internet Explorer is not the default web browser |
4837 | Vérifier automatiquement les mises à jour de Internet Explorer | Automatically check for Internet Explorer updates |
4838 | Fermer les dossiers inutilisés dans l’Historique et les Favoris | Close unused folders in History and Favorites |
4839 | Envoyer le chemin de l’URL comme UTF-8 | Send URL path as UTF-8 |
4840 | Envoyer les demandes de chaîne UTF-8 pour les URL non-intranet | Send UTF-8 query strings for non-Intranet URLs |
4841 | Envoyer les demandes de chaîne UTF-8 pour les URL intranet | Send UTF-8 query strings for Intranet URLs |
4843 | Afficher les espaces réservés pour le téléchargement des images | Show image download placeholders |
4847 | Afficher simplement les résultats dans la fenêtre principale | Just display the results in the main window |
4848 | Ne pas envoyer d’adresses inconnues à votre moteur de recherche automatique | Do not submit unknown addresses to your auto-search provider |
4849 | Accéder à un site intranet pour une entrée à mot unique dans la barre d’adresses | Go to an intranet site for a single word entry in the Address bar |
4850 | Paramètres des données du site Web | Website Data Settings |
4851 | Utiliser la saisie semi-automatique dans la barre d’adresses d’Internet Explorer et de la boîte de dialogue Ouvrir | Use inline AutoComplete in the Internet Explorer Address Bar and Open Dialog |
4852 | Utiliser la saisie semi-automatique dans la barre d’adresses de l’Explorateur de fichiers et de la boîte de dialogue Exécuter | Use inline AutoComplete in File Explorer and Run Dialog |
4853 | Permanence des données utilisateur | Userdata persistence |
4854 | Autoriser l’accès programmatique au Presse-papiers | Allow Programmatic clipboard access |
4855 | Naviguer dans des fenêtres et des cadres sur différents domaines | Navigate windows and frames across different domains |
4856 | Activer le menu Favoris personnalisé | Enable personalized favorites menu |
4857 | Windows va fermer la session pour terminer le déplacement du dossier des fichiers Internet temporaires. Voulez-vous continuer ? (Toutes les autres modifications ont été enregistrées). |
Windows will now log you off to finish moving Temporary Internet Files. Do you want to continue? (All other changes have been saved.) |
4858 | Fermer la session | Log Off |
4862 | Ne pas demander la sélection d’un certificat client lorsqu’il n’existe qu’un seul certificat | Don't prompt for client certificate selection when only one certificate exists |
4863 | Activer l’authentification Windows intégrée | Enable Integrated Windows Authentication |
4864 | Démarrage des applications et des fichiers d'hameçonnage | Launching applications and unsafe files |
4866 | Forcer la composition hors écran même sous Terminal Server | Force offscreen compositing even under Terminal Server |
4867 | Autoriser les mises à jour à la barre d’état via le script | Allow status bar updates via script |
4870 | Autoriser l’actualisation des métafichiers | Allow META REFRESH |
4871 | Activer le redimensionnement automatique de l’image | Enable automatic image resizing |
4872 | Afficher un contenu mixte | Display mixed content |
4873 | Activer les styles visuels sur les boutons et les contrôles dans les pages Web | Enable visual styles on buttons and controls in webpages |
4874 | Activer les extensions tierce partie du navigateur | Enable third-party browser extensions |
4877 | Ce site est déjà dans la zone %s. | This site is already in the %s zone. |
4878 | Le site spécifié existe déjà dans la zone %1. Voulez-vous le déplacer vers la zone %2 ? | The site you specified already exists in the %1 zone. Would you like to move it to the %2 zone? |
4879 | Autoriser les scripts de contrôle du navigateur de Microsoft | Allow scripting of Microsoft web browser control |
4880 | Afficher la boîte de dialogue de la Configuration de sécurité renforcée | Display enhanced security configuration dialog |
4881 | Autoriser la navigation dans les fichiers et dossiers locaux | Allow navigation to local files and folders |
4883 | Utiliser le bloqueur de fenêtres contextuelles | Use Pop-up Blocker |
4884 | Comportements de fichiers binaires et des scripts | Binary and script behaviors |
4885 | Activer la détection MIME | Enable MIME Sniffing |
4886 | Les sites Web des zones de contenu de moindre privilège peuvent naviguer dans cette zone | Websites in less privileged web content zone can navigate into this zone |
4887 | Autoriser les fenêtres initiées par des scripts sans contrainte de taille ou de position | Allow script-initiated windows without size or position constraints |
4889 | Demander confirmation pour les contrôles ActiveX | Automatic prompting for ActiveX controls |
4890 | Autoriser les pages Web à utiliser des protocoles restreints pour le contenu actif | Allow webpages to use restricted protocols for active content |
4891 | Autoriser l’exécution du contenu actif dans les fichiers de mon ordinateur | Allow active content to run in files on My Computer |
4892 | Autoriser l’exécution du contenu actif des CD sur mon ordinateur | Allow active content from CDs to run on My Computer |
4893 | Haut : bloquer toutes les fenêtres contextuelles (Ctrl+Alt pour autoriser) | High: Block all pop-ups (Ctrl+Alt to override) |
4894 | Moyen : bloquer la plupart des fenêtres contextuelles | Medium: Block most automatic pop-ups |
4895 | Bas : autoriser les fenêtres contextuelles des sites sécurisés | Low: Allow pop-ups from secure sites |
4897 | Autoriser les contrôles ActiveX précédemment inutilisés à s’exécuter sans demander confirmation | Allow previously unused ActiveX controls to run without prompt |
4898 | Autoriser les sites Web à ouvrir des fenêtres sans barre d’adresses ni barre d’état | Allow websites to open windows without address or status bars |
4899 | Afficher la vidéo et l’animation sur une page Web qui n’utilise pas de lecteur multimédia externe | Display video and animation on a webpage that does not use external media player |
4900 | Autoriser uniquement les domaines approuvés à utiliser les contrôles ActiveX sans invite | Only allow approved domains to use ActiveX without prompt |
4901 | Activer le filtre XSS | Enable XSS filter |
4907 | Rétablir le niveau de zoom pour les nouvelles fenêtres et les nouveaux onglets | Reset zoom level for new windows and tabs |
4908 | Rétablir la taille moyenne du texte pour les nouvelles fenêtres et les nouveaux onglets | Reset text size to medium for new windows and tabs |
4910 | Utiliser l’ordre le plus récent lors du changement d’onglet avec Ctrl+Tab | Use most recent order when switching tabs with Ctrl+Tab |
4911 | Inclure le chemin d’accès au répertoire local lors du chargement des fichiers sur un serveur | Include local directory path when uploading files to a server |
4912 | Autoriser les sites Web à demander des informations à l’aide de fenêtres scriptées | Allow websites to prompt for information using scripted windows |
4913 | Activer la récupération automatique après blocage | Enable automatic crash recovery |
4914 | Page vierge | A blank page |
4915 | Nouvelle page d’onglet | The new tab page |
4916 | Première page de démarrage | Your first home page |
4917 | Afficher le bouton accélérateur lors d’une sélection | Display Accelerator button on selection |
4918 | Activer la navigation au clavier pour les nouvelles fenêtres et les nouveaux onglets | Enable Caret Browsing for new windows and tabs |
4919 | Lire les sons système | Play system sounds |
4920 | Affichage graphique accéléré | Accelerated graphics |
4921 | Utiliser le rendu logiciel au lieu du rendu GPU | Use software rendering instead of GPU rendering |
4922 | Activer les autres codecs dans les éléments de support HTML5 | Enable alternative codecs in HTML5 media elements |
4923 | Autoriser le filtrage ActiveX | Allow ActiveX Filtering |
4924 | Exécuter le logiciel anti-programmes malveillants sur les contrôles ActiveX | Run antimalware software on ActiveX controls |
4925 | Utiliser HTTP2 | Use HTTP2 |
4926 | La page de nouvel onglet avec mon fil d’actualité | The new tab page with my news feed |
5000 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
5003 | Latin | Latin |
5005 | ελληνικά | ελληνικά |
5006 | Кириллица | Кириллица |
5007 | Հայերեն | Հայերեն |
5008 | עברית | עברית |
5009 | العربية | العربية |
5010 | देवनागरी | देवनागरी |
5011 | বাংলা | বাংলা |
5012 | ਪੰਜਾਬੀ | ਪੰਜਾਬੀ |
5013 | ગુજરાતી | ગુજરાતી |
5014 | ଓଡ଼ିଆ | ଓଡ଼ିଆ |
5015 | தமிழ் | தமிழ் |
5016 | తెలుగు | తెలుగు |
5017 | ಕನ್ನಡ | ಕನ್ನಡ |
5018 | മലയാളം | മലയാളം |
5019 | ไทย | ไทย |
5020 | ລາວ | ລາວ |
5021 | བོད་ཡིག | བོད་ཡིག |
5022 | ქართული | ქართული |
5023 | 한글 | 한글 |
5024 | 日本語 | 日本語 |
5025 | 繁體中文 | 繁體中文 |
5026 | 简体中文 | 简体中文 |
5027 | አማRdኛ | አማRdኛ |
5028 | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ |
5029 | ᏣᎳᎩ | ᏣᎳᎩ |
5030 | ꆈꌠꁱꂷ | ꆈꌠꁱꂷ |
5031 | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ |
5032 | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ |
5033 | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ |
5034 | සිංහල | සිංහල |
5035 | ܣܘܪܝܐ | ܣܘܪܝܐ |
5036 | ဢႝတွၼ် | ဢႝတွၼ် |
5037 | ភាសាខ្មែរ | ភាសាខ្មែរ |
5038 | ދިވެހިބަސް | ދިވެހިބަސް |
5039 | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ |
5050 | ?????? | ?????? |
5051 | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ |
5053 | ????•?????? | ????•?????? |
5055 | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ |
5057 | ????⁚?? | ????⁚?? |
5058 | ?? ?????? | ?? ?????? |
5059 | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ |
5061 | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ |
5062 | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ |
5063 | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ |
5064 | ꕙꔤ | ꕙꔤ |
5304 | Bloquer tous les cookies | Block All Cookies |
5306 | Moyenne-haute | Medium High |
5309 | Accepter tous les cookies | Accept All Cookies |
5311 | - Bloque tous les cookies de tous les sites Web - Les sites Web ne peuvent pas lire les cookies déjà présents sur cet ordinateur |
- Blocks all cookies from all websites - Cookies that are already on this computer cannot be read by websites |
5312 | - Bloque tous les cookies des sites Web qui n’ont pas de stratégie de confidentialité compacte - Bloque les cookies qui enregistrent des informations pouvant être utilisées pour vous contacter sans votre consentement explicite |
- Blocks all cookies from websites that do not have a compact privacy policy - Blocks cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent |
5313 | - Bloque les cookies tiers qui n’ont pas de stratégie de confidentialité compacte - Bloque les cookies tiers qui enregistrent des informations pouvant être utilisées pour vous contacter sans votre consentement explicite - Bloque les cookies internes qui enregistrent des informations pouvant être utilisées pour vous contacter sans votre consentement implicite |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Blocks first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5314 | - Bloque les cookies tiers qui n’ont pas de stratégie de confidentialité compacte - Bloque les cookies tiers qui enregistrent des informations pouvant être utilisées pour vous contacter sans votre consentement explicite - Restreint les cookies internes qui enregistrent des informations pouvant être utilisées pour vous contacter sans votre consentement implicite |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Restricts first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5315 | - Bloque les cookies tiers qui n’ont pas de stratégie de confidentialité compacte - Restreint les cookies tiers qui enregistrent des informations pouvant être utilisées pour vous contacter sans votre consentement explicite |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Restricts third-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5316 | - Enregistre les cookies de n’importe quel site Web. - Les cookies déjà présents sur cet ordinateur peuvent être lus par les sites Web qui les ont créés |
- Saves cookies from any website. - Cookies that are already on this computer can be read by the websites that created them |
5317 | - Paramètres avancés ou importés | - Advanced or imported settings |
5351 | Importation de confidentialité | Privacy Import |
5352 | Votre fichier de paramètres de confidentialité a été correctement importé. | Your privacy settings file was successfully imported. |
5355 | Votre fichier de paramètres de confidentialité n'a pas pu être importé. Le fichier de paramètres de confidentialité n'est peut-être pas valide. | Your privacy settings file could not be imported. It may not be a valid privacy settings file. |
5356 | Préférences de confidentialité Internet *.xml Tous les fichiers *.* | Internet Privacy Preferences *.xml All Files *.* |
5360 | Sélectionnez un paramètre pour la zone Internet. | Select a setting for the Internet zone. |
5361 | Pour définir un niveau de confidentialité standard (et non des paramètres personnalisés), cliquez sur Par défaut. | To set a standard privacy level instead of using custom settings, click the Default button. |
5363 | Ce site ne peut pas être ajouté car il se trouve déjà dans la zone Sites sensibles. | This site cannot be added because it is already in the Restricted sites zone. |
5365 | Activer Windows Defender SmartScreen | Enable Windows Defender SmartScreen |
5368 | Utiliser Windows Defender SmartScreen | Use Windows Defender SmartScreen |
5380 | Domaine non valide | Invalid Domain |
5381 | Vous avez entré un domaine non valide. Les domaines doivent être dans la zone Internet et utiliser les protocoles HTTP ou HTTPS. Les URL commençant par xn-- doivent être des noms IDN valides. Exemples de domaines valides : - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
5386 | Domaine | Domain |
5387 | Paramètre | Setting |
5388 | Toujours autoriser | Always Allow |
5389 | Toujours bloquer | Always Block |
5414 | Voulez-vous vraiment supprimer tous les sites ? | Are you sure you want to remove all sites? |
5415 | Supprimer tous les sites | Remove all sites |
5430 | Internet Explorer | Internet Explorer |
5431 | Certaines entrées du groupe d’onglets de votre page d’accueil ne sont pas des pages Web.
Cliquez sur OK pour supprimer les entrées non prises en charge. |
Some of the entries in your home page tab group are not webpages.
Click OK to remove unsupported entries. |
5432 | Le nombre de pages Web que vous avez sélectionnées pour le groupe d’onglets de votre page d’accueil excède le maximum pris en charge par Internet Explorer.
Cliquez sur OK pour supprimer les pages Web en trop. |
The number of webpages you've selected for your home page tab group exceeds the maximum supported by Internet Explorer.
Click OK to remove the additional webpages. |
5440 | Autoriser l’installation de .NET Framework | Enable .NET Framework setup |
5609 | - Sécurité menacée | - Security At Risk |
6000 | International | International |
6002 | Envoyer des noms de serveur IDN pour les URL non-intranet | Send IDN server names for non-Intranet URLs |
6003 | Envoyer des noms de serveur IDN pour les URL intranet | Send IDN server names for Intranet URLs |
6004 | Désactiver le débogage des scripts (Internet Explorer) | Disable script debugging (Internet Explorer) |
6005 | Désactiver le débogage des scripts (autres applications) | Disable script debugging (Other) |
6006 | Autoriser le logiciel à s’exécuter ou à s’installer même si la signature n’est pas valide | Allow software to run or install even if the signature is invalid |
6007 | Toujours afficher les adresses codées | Always show encoded addresses |
6008 | Afficher la barre de notification pour les adresses codées | Show Notification bar for encoded addresses |
6016 | Pour que les modifications soient prises en compte, vous devrez redémarrer votre ordinateur. | For changes to take effect, you will need to restart your computer |
6019 | Activer la protection mémoire pour contribuer à atténuer les attaques en ligne | Enable memory protection to help mitigate online attacks |
6300 | Activer la prise en charge native de XMLHTTP | Enable native XMLHTTP support |
6304 | Activer le stockage DOM | Enable DOM Storage |
6310 | Bloquer les images non sécurisés avec d’autres contenus mixtes | Block unsecured images with other mixed content |
6400 | .NET Framework | .NET Framework |
6401 | XAML isolé | Loose XAML |
6402 | Documents XPS | XPS documents |
6403 | Applications du navigateur XAML | XAML browser applications |
6410 | (non sécurisé) | (not secure) |
6411 | (recommandé) | (recommended) |
6412 | Vos paramètres de sécurité font courir un risque à votre ordinateur | Your security settings put your computer at risk |
6413 | Internet Explorer est le navigateur Web par défaut. | Internet Explorer is the default web browser. |
6414 | Internet Explorer n’est pas le navigateur Web par défaut. | Internet Explorer is not currently the default web browser. |
6423 | Avec ces paramètres de sécurité, votre ordinateur est exposé à un risque. | The current security settings will put your computer at risk. |
6440 | Le nom du site que vous avez entré n’est pas une URL IDN valide. | The site name you entered is not a valid IDN URL. |
6441 | URL non valide | Invalid URL |
6612 | Paramètres de sécurité - Zone Poste de travail | Security Settings - My Computer Zone |
6613 | Paramètres de sécurité - Zone Intranet local | Security Settings - Local Intranet Zone |
6614 | Paramètres de sécurité - Zone Internet | Security Settings - Internet Zone |
6615 | Paramètres de sécurité - Zone Sites sensibles | Security Settings - Restricted Sites Zone |
6616 | Paramètres de sécurité - Zone Sites de confiance | Security Settings - Trusted Sites Zone |
6618 | Restituer les filtres hérités | Render legacy filters |
6619 | Autoriser le contrôle TDC | Allow the TDC Control |
6640 | Voulez-vous qu’Internet Explorer supprime cette connexion réseau ? %s |
Do you want Internet Explorer to delete this network connection? %s |
6641 | Déconnexion de la connexion réseau | Disconnecting network connection |
6642 | Suppression de la connexion réseau | Deleting network connection |
6643 | Internet Explorer n’a pas pu supprimer cette connexion réseau, car elle est actuellement utilisée. Fermez la connexion, puis réessayez de la supprimer | Internet Explorer was unable to delete this network connection because it is currently in use. Close the connection and try to delete it again |
6711 | Redéfinir le niveau de zoom | Reset zoom level |
6712 | Rétablir la taille moyenne du texte | Reset text size to medium |
6714 | Activer l’affichage des dossiers sur les sites FTP | Enable FTP folder view |
6715 | Utiliser la saisie semi-automatique dans la barre d’adresses | Use inline AutoComplete |
6730 | Site Web | Website |
6731 | Stockage de fichiers | File Storage |
6732 | Stockage de données | Data Storage |
6733 | Dépasser la limite | Exceed limit |
6735 | Autorisé | Allowed |
6736 | Exclu | Excluded |
6737 | N/D | N/A |
6738 | %d Mo | %d MB |
6800 | Utiliser TLS 1.1 | Use TLS 1.1 |
6801 | Utiliser TLS 1.2 | Use TLS 1.2 |
6825 | Toujours dans Internet Explorer | Always in Internet Explorer |
6826 | Toujours dans Internet Explorer sur le Bureau | Always in Internet Explorer on the desktop |
6827 | Laisser Internet Explorer décider | Let Internet Explorer decide |
6828 | - Adapté pour la plupart des sites Web - Demandes de confirmation avant le téléchargement de contenu potentiellement dangereux |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6829 | - Demandes de confirmation avant le téléchargement de contenu potentiellement dangereux | - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6830 | - Approprié pour les sites Web de votre réseau local (intranet) - La plupart des contenus seront exécutés sans demande de confirmation - Identique au niveau Moyen, sans confirmation |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Same as Medium level without prompts |
6831 | Charger les sites et le contenu en arrière-plan pour optimiser les performances | Load sites and content in the background to optimize performance |
6832 | Bopomofo | Bopomofo |
6833 | Bougi | Buginese |
6834 | Copte | Coptic |
6835 | Déseret | Deseret |
6836 | Glagolitique | Glagolitic |
6837 | Gothique | Gothic |
6838 | Italique ancien | Old Italic |
6839 | Javanais | Javanese |
6840 | N’ko | N'Ko |
6841 | Ol tchiki | Ol Chiki |
6842 | Orkhon | Old Turkic |
6843 | Osmanais | Osmanya |
6844 | Phags-pa | Phags-pa |
6845 | Sora Sompeng | Sora Sompeng |
6846 | Taï-le | Tai Le |
6847 | Nouveau taï-lue | New Tai Lue |
6848 | Tifinagh | Tifinagh |
6849 | Vaï | Vai |
7001 | - Adapté pour la plupart des sites Web - Messages avant le téléchargement de contenu potentiellement dangereux - Les contrôles ActiveX non signés ne seront pas téléchargés |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
7003 | Moyen-haut | Medium-high |
7010 | Par défaut | Default |
7011 | Monospace Serif | Monospace Serif |
7012 | Proportional Serif | Proportional Serif |
7013 | Monospace Sans Serif | Monospace Sans Serif |
7014 | Proportional Sans Serif | Proportional Sans Serif |
7015 | Casual | Casual |
7016 | Cursive | Cursive |
7017 | Smallcaps | Smallcaps |
7018 | Uni | Solid |
7019 | Semi-transparent | Semitransparent |
7020 | Transparent | Transparent |
7022 | Bord en relief | Raised edge |
7023 | Bord en retrait | Depressed edge |
7024 | Police vectorielle | Outline |
7025 | Ombre portée | Drop Shadow |
7026 | 50 | 50 |
7027 | 100 | 100 |
7028 | 150 | 150 |
7029 | 200 | 200 |
7030 | Couleur de la police | Font color |
7031 | Couleur de l’arrière-plan | Background color |
7032 | Couleur de la fenêtre | Window color |
8000 | Toujours enregistrer les messages de console de développeur | Always record developer console messages |
File Description: | Panneau de configuration Internet |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | INETCPL.CPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | INETCPL.CPL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |