| 10000 | Usługa telefoniczna |
Phone Service |
| 10001 | Zarządza stanem obsługi telefonii w urządzeniu |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | Wpisane hasła nie pasują do siebie. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | Hasło zostało zmienione |
Password changed |
| 10004 | Hasło jest nieprawidłowe. Wprowadź poprawne hasło i spróbuj ponownie. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | Brak dostępu do sieci. Spróbuj ponownie. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | Ten kod nie jest obsługiwany. |
This code isn't supported. |
| 10008 | Parametry są nieprawidłowe. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | Wystąpił problem z kodem. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | Sesja została zamknięta |
Session closed |
| 10014 | Brak karty SIM. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | Wymagany PUK |
PUK required |
| 10017 | Nieprawidłowa karta SIM. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | Nie można zrealizować połączenia, ponieważ na karcie SIM jest włączony tryb wybierania ustalonego. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | Kod został wysłany |
Code sent |
| 10020 | Zakończono pomyślnie |
Succeeded |
| 10021 | Telefon odblokowany |
Phone unblocked |
| 10022 | Usługa włączona |
Service enabled |
| 10023 | Usługa włączona dla połączeń %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | Usługa wyłączona |
Service disabled |
| 10025 | Usługa wyłączona dla połączeń %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | Nieznany stan usługi |
Service state unknown |
| 10027 | Przekazywanie %1 jest %2 na numer %3 dla połączeń %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | Przekazywanie %1 jest %2 dla połączeń %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | Przekazywanie %1 jest %2 na numer %3 dla połączeń %4 po %5 sekundach |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | Przekazywanie %1 jest %2 dla połączeń %4 po %5 sekundach |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | Przekazywanie %1 jest %2 na numer %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | Przekazywanie %1 jest %2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | Przekazywanie %1 jest %2 na numer %3 po %5 sekundach |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | Przekazywanie %1 jest %2 po %5 sekundach |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | Włączone |
Enabled |
| 10036 | Wyłączone |
Disabled |
| 10037 | Bezwarunkowe |
Unconditionally |
| 10038 | Połączenia zajęte |
Busy calls |
| 10039 | Przy braku odpowiedzi |
If no reply |
| 10040 | W przypadku niedostępności telefonu |
If phone isn't reachable |
| 10041 | Wszystkie połączenia |
All calls |
| 10042 | Warunkowe dla wszystkich połączeń |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 i %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1, %2 i %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3 i %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4 i %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 i %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 i %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 i %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | Głosowe |
Voice |
| 10052 | Dane |
Data |
| 10053 | Faks |
Fax |
| 10054 | SMS |
SMS |
| 10055 | Synchroniczny obieg danych |
Data circuit sync |
| 10056 | Asynchroniczny obieg danych |
Data circuit async |
| 10057 | Dostęp pakietowy |
Packet access |
| 10058 | dostępu PAD |
PAD Access |
| 10059 | Alarmowe |
Emergency call |
| 10060 | Poczta głosowa |
Voicemail |
| 10062 | Aby użyć skrótu %1# w celu wybrania numeru %2 do %3 z karty SIM, wybierz pozycję Połącz. Aby wybrać inny numer, wybierz pozycję Anuluj i kontynuuj wybieranie numeru. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | Aby użyć skrótu %1# w celu wybrania numeru %2 z karty SIM, wybierz pozycję Połącz. Aby wybrać inny numer, wybierz pozycję Anuluj i kontynuuj wybieranie numeru. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | Telefon |
Phone |
| 10067 | Połącz |
Call |
| 10068 | Ustawienia blokowania połączeń uniemożliwiają wybranie tego numeru. Wyłącz blokowanie połączeń i spróbuj ponownie nawiązać połączenie. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | Tryb wybierania ustalonego uniemożliwia wybranie tego numeru. Wyłącz tryb wybierania ustalonego i spróbuj ponownie nawiązać połączenie. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | Nie wybrano ustawień poczty głosowej. Wprowadź numer swojej poczty głosowej i spróbuj ponownie. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | Oczekiwanie... |
Waiting... |
| 10072 | Nie można wykonać połączenia. Zakończ bieżące połączenie przed nawiązaniem kolejnego. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | Nie można nawiązać połączenia |
Can't connect |
| 10074 | Masz słaby sygnał sieci bezprzewodowej lub nieprawidłowy numer. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | Osoba, z którą chcesz nawiązać połączenie, nie może odbierać połączeń przychodzących. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | Nie można nawiązać połączenia. Upewnij się, że jesteś w zasięgu sieci, i spróbuj ponownie. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | Nie można zrealizować połączenia. |
The call can't be completed. |
| 10080 | Karta SIM jest zajęta. Spróbuj ponownie. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | Usługa sieciowa jest niedostępna. Spróbuj ponownie później. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | Tego telefonu możesz używać wyłącznie do połączeń alarmowych. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | Nie można połączyć się z pocztą głosową, ponieważ druga linia nie jest dostępna. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | Nie można przekazać połączenia. |
Can't transfer call. |
| 10085 | Wprowadź kody usługi bezpośrednio z konsoli wybierania numerów telefonu. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | Tryb samolotowy jest teraz wyłączony |
Airplane mode is now off |
| 10091 | OK |
OK |
| 10092 | Anuluj |
Cancel |
| 10093 | Nie można zapisać numeru poczty głosowej. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | W trybie zwrotnych połączeń awaryjnych |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | Anuluj ten tryb, aby korzystać z telefonu w zwykły sposób. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | Anuluj tryb |
Cancel mode |
| 10097 | Wybierz numer alarmowy |
Dial emergency call |
| 10108 | Czy włączyć połączenie z siecią komórkową? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | Telefon jest w trybie samolotowym. Aby nawiązać połączenie, włącz połączenie z siecią komórkową. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | Włącz |
Turn on |
| 10115 | Wyślij |
Send |
| 10116 | Zamknij |
Close |
| 10117 | Upłynął limit czasu sesji. |
The session timed out. |
| 10118 | Coś się stało i nie mogliśmy tego dokończyć. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | Kontynuować wideorozmowę? |
Continue with video call? |
| 10129 | To spowoduje zakończenie zawieszonego połączenia. Kontynuować? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | Kontynuuj |
Continue |
| 10132 | Nie można rozpocząć wideorozmowy |
Can't start video call |
| 10133 | Użytkownik %1 nie jest obecnie zalogowany w aplikacji %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | Ustaw |
Set |
| 10142 | Czy ustawić aplikację domyślną? |
Set default app? |
| 10143 | Czy chcesz ustawić aplikację %1!s! jako domyślną aplikację identyfikacji numeru? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | Czy chcesz ustawić aplikację %1!s! jako domyślną aplikację filtru spamu? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | Brak karty SIM/UIM. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | Nieprawidłowa karta SIM/UIM. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | Nie można zrealizować połączenia, ponieważ na karcie SIM/UIM jest włączony tryb wybierania ustalonego. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | Aby użyć skrótu %1# w celu wybrania numeru %2 do %3 z karty SIM/UIM, wybierz pozycję Połącz. Aby wybrać inny numer, wybierz pozycję Anuluj i kontynuuj wybieranie numeru. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | Aby użyć skrótu %1# w celu wybrania numeru %2 z karty SIM/UIM, wybierz pozycję Połącz. Aby wybrać inny numer, wybierz pozycję Anuluj i kontynuuj wybieranie numeru. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | Karta SIM/UIM jest zajęta. Spróbuj ponownie. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50009 | Jesteś w obszarze roamingu, więc aby zadzwonić, musisz włączyć roaming połączeń głosowych. Wybierz kolejno pozycje Ustawienia Sieć i połączenia bezprzewodowe Komórkowe i SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | Ustawienia |
Settings |
| 50020 | Aby użyć skrótu %1# w celu wybrania numeru %2 do %3 z karty UIM, wybierz pozycję Połącz. Aby wybrać inny numer, wybierz pozycję Anuluj i kontynuuj wybieranie numeru. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | Aby użyć skrótu %1# w celu wybrania numeru %2 z karty UIM, wybierz pozycję Połącz. Aby wybrać inny numer, wybierz pozycję Anuluj i kontynuuj wybieranie numeru. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | Karta UIM jest zajęta. Spróbuj ponownie. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | Jesteś w obszarze roamingu, więc aby zadzwonić, musisz włączyć roaming połączeń głosowych. Wybierz kolejno pozycje Ustawienia Sieć i połączenia bezprzewodowe Komórkowe i SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | Aplikacje do połączeń głosowych |
Apps for voice calls |
| 50026 | Poszukać aplikacji w Sklepie? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | Musisz zainstalować aplikację do połączeń głosowych. Pomożemy Ci znaleźć ją w Sklepie. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | Tak |
Yes |
| 50029 | Nie |
No |
| 50030 | Włączyć wideorozmowy LTE? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | Wideorozmowy LTE są wyłączone. Włącz je, aby rozpocząć wideorozmowę. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | Wideorozmowy LTE |
LTE video calling |
| 50035 | Za wideorozmowy są pobierane standardowe opłaty za przesyłanie danych i głosu. Inne osoby mogą widzieć, że możesz rozpoczynać i odbierać wideorozmowy. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | Nie pokazuj tego komunikatu ponownie |
Don't show this message again |
| 50038 | Wideo |
Video |
| 50039 | Włączyć rozmowy przez sieć Wi-Fi? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | Nie można wykonać połączenia przez sieć komórkową. Włącz rozmowy przez sieć Wi-Fi w ustawieniach karty SIM, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50044 | Nawiązać połączenie przez sieć WLAN? |
Call over WLAN? |
| 50045 | Nie można wykonać połączenia przez sieć komórkową. Włącz rozmowy przez sieć WLAN w ustawieniach karty SIM, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 — konferencja %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | Nieznane |
Unknown |
| 50200 | Zakończ bieżące połączenie, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie priorytetowe. |
End the current call, then try to make the priority call again. |