File name: | psr.exe.mui |
Size: | 12800 byte |
MD5: | a22b3bbf671d93163520e5323379aabc |
SHA1: | df60ec562de09b6a37142f382483eecccd662ad1 |
SHA256: | 88806408ac68b83d66de314503d9d3b3d90039c77a53191c0d1c31dd102a2546 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | psr.exe Gravador de Passos (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
101 | Você especificou um tamanho de arquivo de log máximo inválido. O valor mínimo é 1 e o valor máximo é 10. |
You have specified an invalid maximum log file size. Minimum value is 1 and maximum value is 10. |
102 | Gravador de Passos | Steps Recorder |
105 | Já existe uma instância do Gravador de Passos para Reprodução de Problemas em execução. | An instance of the Steps Recorder is already running. |
106 | Erro do Gravador de Passos | Steps Recorder Error |
107 | Erro ao tentar iniciar a gravação, e o Gravador de Passos será fechado agora. | An error occurred while attempting to start recording and the Steps Recorder will now close. |
108 | Erro ao tentar salvar os passos gravados. | An error occurred while attempting to save the recorded steps. |
109 | Aviso do Gravador de Passos | Steps Recorder Warning |
110 | As informações gravadas serão descartadas. Deseja continuar? | The information recorded will be discarded. Do you want to continue? |
111 | Arquivos ZIP | ZIP Files |
112 | Arquivos XML | XML Files |
113 | Você especificou um nome de caminho de arquivo de saída inválido. | You have specified an invalid output file path name. |
114 | Você especificou um número inválido de capturas de tela recentes. O valor mínimo é 1 e o valor máximo é 999. |
You have specified an invalid number of recent screen captures. Minimum value is 1 and maximum value is 999. |
115 | Você especificou um ID de processo (PID) inválido. | You have specified an invalid process ID (PID). |
117 | Você especificou parâmetros de linha de comando inválidos. | You have specified invalid command line parameters. |
119 | Erro ao tentar iniciar adicionar um comentário. | An error occurred while attempting to add a comment. |
120 | Erro ao tentar mostrar a janela principal. | An error occurred while attempting to show the main window. |
121 | Erro ao inicializar o Gravador de Passos. | An error occurred while initializing the Steps Recorder. |
123 | O Gravador de Passos não pôde iniciar a gravação e será fechado agora. O número máximo de sessões de gravação foi atingido. |
The Steps Recorder was unable to start recording and will now close. The maximum number of recording sessions has been reached. |
124 | Se você não salvar esta gravação, ela será perdida. Deseja salvar a gravação? | If you do not save this recording, it will be lost. Do you want to save this recording? |
125 | Erro ao tentar continuar executar como administrador. | An error occurred while attempting to run as administrator. |
126 | Erro ao tentar executar como administrador. Não será possível gravar suas manipulações com programas como administrador. | An error occurred while attempting to run as administrator. You will not be able to record your interactions with programs running as administrator. |
127 | A sessão de gravação atual será descartada. Tem certeza que deseja elevar? | Your current recording session will be discarded. Are you sure that you want to elevate? |
128 | Erro ao tentar salvar os passos gravados: %ws | An error occurred while attempting to save the recorded steps: %ws |
129 | Arquivos MHT | MHT Files |
130 | Arquivos ETL | ETL Files |
170 | Erro ao tentar pausar a gravação. | An error occurred while attempting to pause recording. |
171 | Erro ao tentar retomar a gravação. | An error occurred while attempting to resume recording. |
172 | Comentário do Usuário | User Comment |
173 | Erro ao tentar atualizar os parâmetros de gravação. | An error occurred while updating the recording parameters. |
175 | Você especificou argumentos inválidos para uma operação 'parar'. | You have specified invalid arguments for a 'stop' operation. |
176 | Você não tem as permissões do sistema de arquivos para criar o arquivo de saída especificado. | You do not have the necessary file-system permissions to create the specified output file. |
177 | %ws - Gravando Agora | %ws - Recording Now |
178 | %ws - Gravação Pausada | %ws - Recording Paused |
179 | Você especificou um ID de processo (PID) inválido. O PID especificado não existe. | You have specified an invalid process ID (PID). The PID you have specified does not currently exist. |
180 | Você especificou uma opção de arquivo inválida. A opção noarc não pode ser agupada com arcxml, arcmht ou arcetl. | You have specified an invalid archive option. The noarc option cannot be combined with arcxml, arcmht or arcetl. |
181 | Não é possível habilitar a captura de tela para os tipos de arquivo de saída XML ou ETL. | You cannot enable screencapture for XML or ETL output file types. |
182 | Você especificou uma extensão de arquivo inválida. A opção noarc é compatível apenas com os tipos de arquivo MHT, XML ou ETL. | You have specified an invalid file extension. The noarc option is supported only for MHT, XML or ETL file types. |
183 | Você especificou uma extensão de arquivo inválida. A saída do arquivo não pode ter a extensão MHT, XML ou ETL. | You have specified an invalid file extension. Archive output cannot contain MHT, XML or ETL file extensions. |
184 | Você especificou um parâmetro de arquivo inválido. A saída do arquivo deve ter pelo menos uma das opções de arquivo (arcmht, arcxml ou arcetl) habilitada. | You have specified an invalid archive parameter. Archive output must have at least one of the archive options (arcmht, arcxml, arcetl) enabled. |
185 | Você especificou um caminho inválido para a opção 'uisavedir'. | You have specified an invalid path for 'uisavedir' option. |
186 | Configurações (Alt+G) | Settings (Alt+G) |
187 | Iniciar Gravação (Alt+I) | Start Record (Alt+A) |
188 | Parar Gravação (Alt+P) | Stop Record (Alt+O) |
189 | Pausar Gravação (Alt+U) | Pause Record (Alt+U) |
190 | Retomar Gravação (Alt+N) | Resume Record (Alt+S) |
191 | Adicionar Comentário (Alt+C) | Add Comment (Alt+C) |
192 | Barra de Ferramentas do Gravador de Passos | Steps Recorder Toolbar |
193 | Salvando a Saída... | Saving Output... |
194 | Salvando a saída do Gravador de Passos no disco. | Saving output of Steps Recorder to disk. |
195 | Existem %d ações gravadas. | There are %d recorded actions. |
196 | Processando ação %d de %d... | Processing action %d of %d... |
197 | Adicionando arquivos ao arquivo morto... | Adding files to archive... |
198 | Criando arquivos de saída... | Creating output files... |
199 | Salvar Gravação (Alt+V) | Save Recording (Alt+V) |
213 | Nova Gravação (Alt+N) | New Recording (Alt+N) |
1100 | &Iniciar Gravação | St&art Record |
1101 | &Parar Gravação | St&op Record |
1103 | Pa&usar Gravação | Pa&use Record |
1104 | Conti&nuar Gravação | Re&sume Record |
1105 | Adicionar &Comentário | Add &Comment |
1107 | &Nova Gravação | &New Recording |
1108 | Sa&lvar | Sa&ve |
1205 | A versão de 32 bits do Gravador de Passos para Reprodução de Problemas não dá suporte para a interface COM neste computador. Use a versão de 64 bits na pasta do sistema. | The 32-bit version of Steps Recorder does not support COM interface on this machine. Please use the 64-bit version in the system folder instead. |
1302 | mshelp://windows/?id=219a6820-d9aa-47f0-bbf0-c804b4b5b7da | mshelp://windows/?id=219a6820-d9aa-47f0-bbf0-c804b4b5b7da |
1304 | O Windows impediu que algumas ou todas as capturas de tela fossem realizadas porque elas contêm informações protegidas. Feche todas as janelas com as informações protegidas e tente novamente se desejar que todas as capturas de tela sejam realizadas. | Windows has prevented some or all of the screenshots from being captured because it contains protected information. Please close all windows containing protected information and try again if you want all screenshots captured. |
1305 | A versão interna de 32 bits da Microsoft do Gravador de Passos para Reprodução de Problemas não tem suporte na versão de 64 bits do Windows. Use a versão de 64 bits do Gravador de Passos para Reprodução de Problemas. |
The Microsoft internal 32-bit version of the Steps Recorder is not supported on 64-bit Windows. Please use the 64-bit version of the Steps Recorder instead. |
1306 | Ao especificar a opção noarc, especifique também um caminho de saída. | When specifying the noarc option, you must also specify an output path. |
1307 | Ao especificar a opção exitonsave, especifique também um caminho de saída. | When specifying the exitonsave option, you must also specify an output path. |
1702 | Capture etapas com capturas de tela para salvar ou compartilhar. | Capture steps with screenshots to save or share. |
File Description: | Gravador de Passos |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | psr.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | psr.exe.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |