File name: | zipfldr.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | a21b704f3e0b28e73b9182806bda14ce |
SHA1: | bc834cf608c6ca0a3dca512b49d22e2149612561 |
SHA256: | a0af2c40ee260c92ef303134124e0ed946fc2274cccb1867244dc178e72db40d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Latin) | English |
---|---|---|
100 | Izdvoji sve datoteke na ovom nivou direktorijuma i pokreni izabrane stavke | Extract all files at this directory level and execute selected item(s) |
101 | Pokreni samo izabrane stavke | Execute only the selected item(s) |
102 | Otvori | Open |
103 | Istraži | Explore |
105 | Kopiraj stavke u ostavu da bi se kasnije mogle nalepiti u druge fascikle | Copy item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
107 | Izdvoji stavke na lokaciju koju vi navedete | Extract item(s) to a location that you specify |
111 | TRAJNO izbriši izabrane stavke (nije moguće opozvati radnju) | PERMANENTLY delete selected item(s) (no Undo possible) |
112 | Prikaži okvir svojstava za izabranu stavku | Display property sheet for selected item |
113 | Iseci stavke u ostavu da bi se kasnije mogle nalepiti u druge fascikle | Cut item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
10010 | Iseci | Cut |
10011 | Kopiraj | Copy |
10012 | Izbriši | Delete |
10013 | Preimenuj | Rename |
10014 | Svojstva... | Properties... |
10015 | Uskladišteno | Stored |
10016 | Skupljeno | Shrunk |
10017 | Smanjeno | Reduced |
10018 | Implodirano | Imploded |
10019 | Svedeno | Tokenized |
10020 | Sabijeno | Deflated |
10021 | Nepoznato | Unknown |
10026 | Tip | Type |
10027 | Pristup %1 nije dozvoljen. | Access to %1 was denied. |
10028 | %d od %d | %d of %d |
10033 | Izdvaja... | Extracting... |
10038 | Putanja %1!s! ne postoji. | The path %1!s! does not exist. |
10039 | Iz&dvoji sve... | Ex&tract All... |
10041 | Izdvaja sadržaj fascikle | Extracts folder contents |
10055 | Greška komprimovanih (zipovanih) fascikli | Compressed (zipped) Folders Error |
10066 | (Korenski direktorijum arhive) | (Archive Root Directory) |
10075 | Nevažeća lozinka | Invalid Password |
10076 | Lozinka koju ste uneli je nevažeća. Želite li sada da unesete novu lozinku? |
The password you have entered is invalid. Do you wish to enter a new password now? |
10080 | Da | Yes |
10081 | Ne | No |
10091 | Komprimovanje... | Compressing... |
10093 | Uklanjanje originala... | Removing Originals... |
10094 | Iako su datoteke uspešno dodate u arhivu, komprimovane (zipovane) fascikle nisu mogle da u potpunosti uklone originale (proverite da datoteke nisu zaštićene od upisivanja i da imate dovoljno dozvola da ih uklonite). |
Although the files were successfully added to the archive, Compressed (zipped) Folders was unable to completely remove the originals (verify that the files are not write protected, and that you have sufficient privileges to remove them). |
10095 | &Izdvoji... | &Extract... |
10097 | Izdvoji sve datoteke iz izabranih arhiva na lokaciju gde ćete ih otpustiti | Extract all files from the selected archive(s) to the drop location |
10101 | Komprimovane (zipovane) fascikle nisu mogle da kreiraju navedeni direktorijum. Proverite da li direktorijum već postoji i da li je putanja koju ste uneli važeća. |
Compressed (zipped) Folders was unable to create the specified directory. Ensure that the directory does not already exist, and that the path entered is valid. |
10112 | Komprimovane (zipovane) fascikle | Compressed (zipped) Folders |
10129 | Uklanja lozinke iz datoteka... | Removing password from files... |
10135 | Izdvoji komprimovane (zipovane) fascikle | Extract Compressed (Zipped) Folders |
10136 | Ova fascikla već sadrži datoteku po imenu '%s'. Želite li da zamenite postojeću datoteku? | This folder already contains a file named '%s'. Would you like to replace the existing file? |
10137 | Nema dovoljno memorije da bi se izdvojila komprimovana datoteka. | Not enough memory to extract the compressed file. |
10138 | Navedena komprimovana datoteka je prazna. | The specified compressed file is empty. |
10139 | Greška u kreiranju izlazne datoteke. | Error creating output file. |
10140 | Greška u otvaranju komprimovane datoteke. | Error opening the compressed file. |
10141 | Greška u čitanju datoteke | Error reading the file |
10142 | Datoteka je preskočila nepoznati metod kompresije. | File skipped unknown compression method. |
10143 | Zauzet, sada se ne može uneti. | Busy cannot enter now. |
10144 | Nema dovoljno prostora na disku da bi se izdvojila datoteka. | There is not enough space on the disk to extract the file. |
10145 | Nema datoteka za izdvajanje. | No files to extract. |
10146 | Neočekivani kraj datoteke. | Unexpected end of file. |
10148 | Komprimovana (zipovana) fascikla | Compressed (zipped) folder |
10149 | Došlo je do greške tokom izvršavanja ove operacije. | An error occurred while performing this operation. |
10150 | Komprimovana (zipovana) fascikla je nevažeća ili oštećena. | The Compressed (zipped) Folder is invalid or corrupted. |
10151 | Korišćen je isti volumen i kao izvor i kao odredište tokom izdvajanja iz viševolumenske ZIP datoteke. | Same volume used as both source and destination during extraction from multi volume ZIP file. |
10152 | Nije moguće izdvojiti ID stavku volumena. | Cannot extract a volume ID Item. |
10153 | Loša struktura komande. | Bad command structure. |
10154 | Lozinka je netačna ili nedostaje. | Bad or missing password. |
10155 | Direktorijum ne postoji. Želite li da ga kreirate? | Directory does not exist. Create it? |
10156 | Unutrašnja logička greška. | Internal logic error. |
10157 | Windows ne može da kreira komprimovanu (zipovanu) fasciklu. Izvorna fascikla sadrži previše datoteka. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The source folder contains too many files. |
10158 | Nevažeći oblik komande. | Invalid command format. |
10159 | Nevažeća zip datoteka ili nema dovoljno memorije. | Zip file invalid or insufficient memory. |
10160 | Aplikacija je otkazala operaciju. | Application cancelled operation. |
10161 | Nema dovoljno mesta na disk jedinici da bi se izvršila ova operacija. | There is not enough space on the drive to perform this operation. |
10163 | Operacija se ne može izvršiti jer nije moguće pronaći datoteku ili fasciklu. | The operation cannot be performed because the file or folder cannot be found. |
10164 | Zip datoteka nedostaje ili je prazna. | Missing or empty Zip file. |
10165 | Upisivanje u izlaznu datoteku nije uspelo. Moguće je da je disk pun. | Output file write failure. Your disk could be full. |
10166 | Windows ne može da kreira komprimovanu (zipovanu) fasciklu. Datoteka je možda u upotrebi. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The file may be in use. |
10167 | Nevažeća kombinacija parametara za kontrolu. | Invalid combination of control parameters. |
10168 | Nije moguće dovršiti operaciju. | Could not complete operation. |
10169 | Greška u mediju, disk nije spreman ili hardverska greška. | Media error, disk not ready, or hardware error. |
10170 | Datoteka nije pronađena ili nedostaje dozvole za čitanje. | File not found or no read permission. |
10171 | Nevažeća kombinacija viševolumenskih parametara. | Invalid combination of multi volume parameters. |
10172 | Neodgovarajuća upotreba viševolumenske ZIP datoteke. | Improper use of multi-volume ZIP file. |
10173 | Nije moguće dodati lozinku datotekama koje imaju „-“ ili „&“ u imenu datoteke. | Cannot add a password to files which have '-' or '&' in the file name. |
10179 | PromptFlag | PromptFlag |
10180 | Nije moguće premestiti komprimovanu (zipovanu) fasciklu u nju samu. | Cannot Move a Compressed (zipped) Folder into itself. |
10184 | Podesi | Setup |
10185 | Instaliraj | Install |
10188 | Uklo&ni lozinku... | Remo&ve Password... |
10189 | Lozinka koju ste ukucali nije tačna. Pokušajte da je ukucate ponovo. | The password that you typed is not correct. Try typing it again. |
10190 | Nevažeća lozinka, nije moguće otvoriti. | Invalid password, could not open. |
10192 | Nema dovoljno mesta na disku da bi se izvršila ova operacija. | There is not enough space on the disk to perform this operation. |
10193 | Ova fascikla već ima lozinku, uklonite lozinku pre nego što pokušate ponovo. | This folder already has a password, please remove the password before trying again. |
10194 | Nova komprimovana (zipovana) fascikla | New Compressed (zipped) Folder |
10196 | Nije moguće dodati lozinku praznoj komprimovanoj (zipovanoj) fascikli. | Cannot add a password to an empty Compressed (zipped) Folder. |
10197 | Dodaje lozinku sadržaju fascikle. | Adds a password to folder contents. |
10198 | Uklanja lozinku sa sadržaju fascikle. | Removes a password from folder contents. |
10199 | Nije moguće izračunati slobodan prostor na disku. | Could not calculate free space on the drive. |
10200 | Nije moguće kopirati komprimovanu (zipovanu) fasciklu na nju samu. | Cannot copy a Compressed (zipped) Folder onto itself. |
10201 | Datoteka „%s“ je samo za čitanje, sistemska ili skrivena datoteka. Želite li da zamenite postojeću datoteku? | File '%s' is either a read only, system, or hidden file. Would you like to replace the existing file. |
10202 | Bezuspešno menjanje atributa. | Failed to change the attributes. |
10203 | Stavite disk %d od %d. | Please insert disk %d of %d. |
10204 | Tokom otvaranja ZIP datoteke došlo je do greške. | An error occurred while opening the ZIP file. |
10205 | Tokom čitanja ZIP datoteke došlo je do greške. | An error occurred while reading the ZIP file. |
10206 | Tokom pisanja u ZIP datoteku došlo je do greške. | An error occurred while writing to the ZIP file. |
10207 | Stavite disk %d. | Please insert disk %d. |
10208 | Ciljni medijum je NEprenosni i ne može da se koristi za viševolumenske operacije. | Target Media is NON-Removable and can not be used for a Multi-Volume operation. |
10209 | Isti volumen ne može biti korišćen i kao izvor i kao odredište | The same volume can not be used as both the source and destination |
10210 | Stavite prvi disk ovog viševolumenskog skupa. | Please insert the first disk of the Multi-Volume set. |
10211 | Stavite poslednji disk viševolumenskog skupa i kliknite na dugme „U redu“ da biste nastavili. |
Please insert the last disk of the Multi-Volume set and click OK to continue. |
10212 | Stavite prvi disk ovog viševolumenskog skupa i kliknite na dugme „U redu“ da biste nastavili. |
Please insert the first disk of the Multi-Volume set and click OK to continue . |
10213 | U toku pokušaja da se formatira disk došlo je do greške. | An error occurred while trying to format the disk. |
10214 | Ova fascikla već sadrži fasciklu sa imenom „%1“. Preimenujte fasciklu koju pokušavate da kopirate i ponovo izvršite operaciju. | This folder already contains a folder named '%1'. Rename the folder you are trying to copy and then perform the operation again. |
10216 | Nije moguće premestiti ili kopirati fasciklu | Unable to move or copy folder |
10217 | Opozovi radnju | Undo |
10218 | &Prilagodi | &Customize |
10219 | Ime datoteke %1 je predugačko. Navedite drugo ime datoteke. | The file name %1 is too long. Specify a different file name. |
10221 | (višestruko) | (Multiple) |
10222 | %d fascikli, %d datoteka | %d Folders, %d Files |
10223 | %d fascikli | %d Folders |
10224 | %d datoteka | %d Files |
10226 | Cilj za slanje komprimovanih (zipovanih) fascikli | Compressed (zipped) Folder SendTo Target |
10227 | Temp%1_%2\ | Temp%1_%2\ |
10228 | Navedeni direktorijum %1!s! je prazan i zato ga funkcija „Komprimovane (zipovane) fascikle“ ne može dodati u arhivu. | The specified directory %1!s! is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive. |
10229 | Nije moguće dovršiti operaciju. Pristup je zabranjen. |
Unable to complete the operation. Access is denied. |
10230 | Deflated 64 | Deflated 64 |
10231 | %s, ... | %s, ... |
10302 | Izdvoji sve datoteke | Extract all files |
10419 | „%1“ se ne može komprimovati zato što sadrži znakove koji se ne mogu koristiti u komprimovanoj fascikli, na primer %2. Trebalo bi da preimenujete ovu datoteku ili direktorijum. | '%1' cannot be compressed because it includes characters that cannot be used in a compressed folder, such as %2. You should rename this file or directory. |
10420 | Nije moguće izvršiti kompresiju jer je putanja do datoteke ili direktorijuma „%1“ predugačka. | The compression cannot be performed because the path to the file or directory '%1' is too long. |
10421 | Windows ne može da dovrši izdvajanje. Komprimovanu (zipovanu) fasciklu „%1“ nije moguće pronaći. |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10422 | Windows ne može da dovrši izdvajanje. Zabranjen je pristup komprimovanoj (zipovanoj) fascikli „%1“. |
Windows cannot complete the extraction. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10423 | Windows ne može da dovrši izdvajanje. Komprimovana (zipovana) fascikla „%1“ je nevažeća. |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10424 | Windows ne može da dovrši izdvajanje. Putanja do odredišne fascikle nije važeća. Navedite drugu putanju. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path is invalid. Please specify a different path. |
10425 | Windows ne može da dovrši izdvajanje. Putanja do odredišne fascikle ne može da bude relativna. Navedite drugu putanju. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path cannot be relative. Please specify a different path. |
10426 | Windows ne može da dovrši izdvajanje. Odredišna putanja nije direktorijum. Navedite putanju do direktorijuma. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is not a directory. Please specify a directory path. |
10427 | Windows ne može da dovrši izdvajanje. Putanja do komprimovane (zipovane) fascikle „%1“ je predugačka. |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' is too long. |
10428 | Windows ne može da dovrši izdvajanje. Odredišna putanja je predugačka. Preimenujte komprimovanu (zipovanu) fasciklu i pokušajte ponovo. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is too long. Rename the Compressed (zipped) Folder and try again. |
10429 | Windows ne može da dovrši izdvajanje. Nije moguće kreirati odredišnu datoteku. |
Windows cannot complete the extraction. The destination file could not be created. |
10430 | Windows ne može da dovrši izdvajanje. Nije moguće kreirati odredišnu fasciklu. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder could not be created. |
10431 | Windows ne može da dovrši izdvajanje. Putanja do komprimovane (zipovane) fascikle „%1“ sadrži znakove koji sprečavaju izdvajanje: %2 |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10432 | Windows ne može da otvori fasciklu. Nije moguće pronaći komprimovanu (zipovanu) fasciklu „%1“. |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10433 | Windows ne može da otvori fasciklu. Pristup komprimovanoj (zipovanoj) fascikli „%1“ nije dozvoljen. |
Windows cannot open the folder. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10434 | Windows ne može da otvori fasciklu. Komprimovana (zipovana) fascikla „%1“ je nevažeća. |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10435 | Windows ne može da otvori fasciklu. Putanja do komprimovane (zipovane) fascikle „%1“ sadrži znakove koji onemogućavaju njeno izdvajanje: %2 |
Windows cannot open the folder. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10450 | Windows ne može ovde da kreira komprimovanu (zipovanu) fasciklu. Želite li da umesto toga bude postavljena na radnoj površini? |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder here. Do you want it to be placed on the desktop instead? |
10451 | Windows ne može da kreira komprimovanu (zipovanu) fasciklu zato što je navedena fascikla prazna. | Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder because the specified folder is empty. |
10500 | Izaberite odredište i izdvojte datoteke | Select a Destination and Extract Files |
10506 | Nije moguće dovršiti rad sa čarobnjakom za izdvajanje iz komprimovanih (zipovanih) fascikli | Cannot Complete the Compressed (zipped) Folders Extraction Wizard |
10509 | Operacija izdvajanja nije dovršena | The Extraction Operation was not Completed |
10512 | &Izdvoji | &Extract |
10520 | Izaberite odredište | Select a destination |
10521 | Windows nije mogao da doda neke od direktorijuma u komprimovanu (zipovanu) fasciklu. | Windows was unable to add one or more empty directories to the Compressed (zipped) Folder. |
10530 | Zipovanje | Zip |
10531 | Kreirajte komprimovanu (zipovanu) datoteku koja sadrži izabrane stavke. | Create a compressed (zipped) folder that contains the selected items. |
10544 | Neke od izabranih datoteka nije moguće dodati u komprimovanu (zipovanu) fasciklu zato što su dostupne samo na mreži. Želite li da ih učinite dostupnim van mreže i nastavite? | One or more of the selected files can't be added to a compressed (zipped) folder because they're online-only. Do you want to make them available offline and continue? |
10545 | Neke od izabranih datoteka nije moguće preuzeti. Uverite se da sinhronizacija datoteke nije pauzirana i probajte ponovo. | One or more of the selected files couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10546 | Nije moguće dodati „%1“ u komprimovanu (zipovanu) fasciklu zato što je dostupna samo na mreži. Želite li da je učinite dostupnom van mreže i nastavite? | '%1' can't be added to a compressed (zipped) folder because it's online-only. Do you want to make it available offline and continue? |
10547 | Nije moguće preuzeti datoteku. Uverite se da sinhronizacija datoteke nije pauzirana i probajte ponovo. | The file couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10548 | Preuzimanje datoteke %1 | Downloading %1 |
10600 | Komprimovane (zipovane) fascikle ne podržavaju šifrovanje. %1 će se kopirati bez šifrovanja. Želite li da nastavite? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1 will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10601 | Komprimovane (zipovane) fascikle ne podržavaju šifrovanje. Sledeći broj stavki će se kopirati bez šifrovanja: %1!u!. Želite li da nastavite? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1!u! items will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10602 | Ova komprimovana (zipovana) fascikla će biti promenjena u poslovnu | This compressed (zipped) folder will be changed to Work |
10603 | Ova datoteka je poslovna, tako da će fascikla %1 biti promenjena u poslovnu. Želite li da nastavite? | This is a Work file, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10604 | Ove datoteke su poslovne, tako da će fascikla %1 biti promenjena u poslovnu. Želite li da nastavite? | These are Work files, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10605 | Nije moguće dodati poslovne datoteke u ovu komprimovanu (zipovanu) fasciklu | Can't add Work files to this compressed (zipped) folder |
10606 | %1 Ova komprimovana (zipovana) fascikla je već u vlasništvu druge organizacije. |
%1 This compressed (zipped) folder is already owned by another organization. |
0x10000034 | SQM | SQM |
0x30000001 | Pokreni | Start |
0x30000002 | Zaustavi | Stop |
0x50000004 | Informacije | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder |
File Description: | Komprimovane (zipovane) fascikle |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Compressed (zipped) Folders Shell Extension |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | ZIPFLDR.DLL.MUI |
Product Name: | Operativni sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x241A, 1200 |