0x000CD000 | XML_STRRESOURCE_MASK |
XML_STRRESOURCE_MASK |
0x000CD001 | Pliki XML (*.xml)|*.xml|Pliki XSL (*.xsl)|*.xsl|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|%0 |
XML Files (*.xml)|*.xml|XSL Files (*.xsl)|*.xsl|All Files (*.*)|*.*|%0 |
0xC00C023E | Nie można wywołać tej metody, jeśli nie wywołano metody otwierania. |
This method cannot be called until the open method has been called. |
0xC00C023F | Nie można wywołać tej metody, jeśli nie wywołano metody wysyłania. |
This method cannot be called until the send method has been called. |
0xC00C0240 | Nie można wywołać tej metody po wywołaniu metody wysyłania. |
This method cannot be called after the send method has been called. |
0xC00C0241 | W adresie URL nie użyto rozpoznawanego protokołu. |
The URL does not use a recognized protocol. |
0xC00CE000 | XML_ERROR_MASK |
XML_ERROR_MASK |
0xC00CE001 | Błąd podczas otwierania pliku wejściowego: '%1'. |
Error opening input file: '%1'. |
0xC00CE002 | Odwołanie do niezdefiniowanego obiektu '%1'. |
Reference to undefined entity '%1'. |
0xC00CE003 | Obiekt '%1' zawiera nieskończoną pętlę w odwołaniach obiektu. |
Entity '%1' contains an infinite entity reference loop. |
0xC00CE004 | Nie można użyć słowa kluczowego NDATA w deklaracji obiektu parametru. |
Cannot use the NDATA keyword in a parameter entity declaration. |
0xC00CE005 | Nie można użyć ogólnie analizowanego składniowo obiektu '%1' jako wartości dla atrybutu '%2'. |
Cannot use a general parsed entity '%1' as the value for attribute '%2'. |
0xC00CE006 | Nie można użyć nieanalizowanego składniowo obiektu '%1' w odwołaniu do obiektu. |
Cannot use unparsed entity '%1' in an entity reference. |
0xC00CE007 | Nie można odwołać się do zewnętrznego ogólnie analizowanego składniowo obiektu '%1' w wartości obiektu. |
Cannot reference an external general parsed entity '%1' in an attribute value. |
0xC00CE008 | Analizator składni XML został zatrzymany przez użytkownika. |
XML parser stopped by user. |
0xC00CE009 | Błąd podczas analizowania składni obiektu '%1'. |
Error while parsing entity '%1'. |
0xC00CE00A | Przed użyciem obiektu parametru należy go zdefiniować. |
Parameter entity must be defined before it is used. |
0xC00CE00B | Ta sama nazwa nie może pojawiać się więcej niż raz w pojedynczej deklaracji mixed-content: „%1”. |
The same name must not appear more than once in a single mixed-content declaration: '%1'. |
0xC00CE00C | Nazwy obiektów, elementy docelowe PI, nazwy notacji i wartości atrybutów zadeklarowanych jako ID, IDREF(S), ENTITY(IES) lub NOTATION nie mogą zawierać dwukropków. |
Entity names, PI targets, notation names and attribute values declared to be of types ID, IDREF(S), ENTITY(IES) or NOTATION cannot contain any colons. |
0xC00CE00D | Element '%1' jest używany, ale nie jest zadeklarowany w schemacie lub definicji DTD. |
The element '%1' is used but not declared in the DTD/Schema. |
0xC00CE00E | Atrybut '%1' z obszarem nazw '%2' odwołuje się do atrybutu ID '%3', który nie jest zdefiniowany w dokumencie. |
The attribute '%1' with namespace '%2' references the ID '%3' which is not defined anywhere in the document. |
0xC00CE00F | Błąd w domyślnej wartości atrybutu zdefiniowanej w schemacie lub definicji DTD. |
Error in default attribute value defined in DTD/Schema. |
0xC00CE010 | Nie można ponownie zadeklarować zarezerwowanego obszaru nazw '%1'. |
Reserved namespace '%1' can not be redeclared. |
0xC00CE011 | Zgodnie ze schematem lub definicją DTD element '%1' nie może być pusty. |
Element '%1' cannot be empty according to the DTD/Schema. |
0xC00CE012 | Zawartość elementu '%1' jest niekompletna w odniesieniu do schematu lub definicji DTD. |
Content for element '%1' is incomplete according to the DTD/Schema. |
0xC00CE013 | Nazwa najwyżej położonego elementu '%1' musi zgadzać się z nazwą deklaracji DOCTYPE '%2'. |
The name of the top most element '%1' must match the name of the DOCTYPE declaration '%2'. |
0xC00CE014 | Element '%2' jest nieoczekiwany w odniesieniu do modelu zawartości elementu nadrzędnego '%1'. |
Element '%2' is unexpected according to content model of parent element '%1'. |
0xC00CE015 | Atrybut '%1' w elemencie '%2' nie został zdefiniowany w schemacie lub definicji DTD. |
The attribute '%1' on the element '%2' is not defined in the DTD/Schema. |
0xC00CE016 | Atrybut '%1' ma wartość '%2', która nie zgadza się ze stałą wartością '%3' w schemacie lub definicji DTD. |
Attribute '%1' has a value '%2' which does not match the fixed value '%3' in the DTD/Schema. |
0xC00CE017 | Atrybut „%1” ma niewłaściwą wartość zgodnie ze schematem lub definicją DTD. |
Attribute '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE018 | Zgodnie ze schematem lub definicją DTD tekst jest niedozwolony w kontekście elementu '%1'. |
Text is not allowed in the context of element '%1' according to DTD/Schema. |
0xC00CE019 | Deklaracja atrybutu nie może zawierać wielu stałych wartości: '%1'. |
An attribute declaration cannot contain multiple fixed values: '%1'. |
0xC00CE01A | Zapis '%1' został już zadeklarowany. |
The notation '%1' is already declared. |
0xC00CE01B | Element '%1' został już zadeklarowany. |
The element '%1' is already declared. |
0xC00CE01C | Odwołanie do niezadeklarowanego elementu: '%1'. |
Reference to undeclared element: '%1'. |
0xC00CE01D | Odwołanie do niezadeklarowanego prefiksu obszaru nazw: '%1'. |
Reference to undeclared namespace prefix: '%1'. |
0xC00CE01E | Atrybuty domyślnej deklaracji obszaru nazw nie są obsługiwane w definicji DTD. |
Use of default namespace declaration attribute in DTD is not supported. |
0xC00CE01F | Nieznany błąd: %1. |
Unknown error: %1. |
0xC00CE020 | Brak wymaganego atrybutu '%1'. |
Required attribute '%1' is missing. |
0xC00CE021 | Deklaracja '%1' zawiera odwołanie do niezdefiniowanego zapisu '%2'. |
Declaration '%1' contains reference to undefined notation '%2'. |
0xC00CE022 | Element może mieć tylko jeden atrybut ID. |
Only one ID allowed per Element. |
0xC00CE023 | Atrybut typu ID nie może mieć wartości domyślnej. |
An attribute of type ID cannot have a default value. |
0xC00CE024 | Atrybut ID języka '%1' jest nieprawidłowy. |
The language ID '%1' is invalid. |
0xC00CE025 | Publiczny atrybut ID '%1' jest nieprawidłowy. |
The public ID '%1' is invalid. |
0xC00CE026 | Oczekiwano: %1. |
Expecting: %1. |
0xC00CE027 | Tylko domyślny obszar nazw może mieć pusty identyfikator URI. |
Only a default namespace can have an empty URI. |
0xC00CE028 | Nie można załadować '%1'. |
Could not load '%1'. |
0xC00CE029 | Nie można zapisać znaków kodowania '%1'. |
Unable to save character to '%1' encoding. |
0xC00CE02C | Nieprawidłowa deklaracja xml:space. |
Invalid xml:space declaration. |
0xC00CE02D | Dokument zawiera odwołanie do atrybutu ID '%1', ale nie zawiera jego definicji. |
The ID '%1' is referenced but not defined in the document. |
0xC00CE02E | Naruszenie ograniczenia poprawności: autonomiczna deklaracja dokumentu. |
Violation of Validity Constraint: Standalone Document Declaration. |
0xC00CE02F | Nie można zdefiniować wielu atrybutów typu NOTATION dla tego samego elementu. |
Cannot define multiple NOTATION attributes on the same element. |
0xC00CE030 | Atrybut typu NOTATION nie może zostać zadeklarowany dla elementu zadeklarowanego jako EMPTY. |
An attribute of type NOTATION must not be declared on an element declared EMPTY. |
0xC00CE031 | Element '%1' ma nieprawidłową wartość w odniesieniu do schematu lub definicji DTD. |
Element '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE032 | Zapis '%1' ma nieprawidłową wartość w odniesieniu do schematu lub definicji DTD. |
Notation '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE033 | Wyliczenie '%1' ma nieprawidłową wartość w odniesieniu do schematu lub definicji DTD. |
Enumeration '%1' has an invalid value according to the DTD/Schema. |
0xC00CE034 | Element '%1' ma wartość '%2', która nie jest zgodna ze stałą wartością '%3' w schemacie lub definicji DTD. |
Element '%1' has value '%2' which does not match the fixed value '%3' in the DTD/Schema. |
0xC00CE035 | Atrybut xsi:nil elementu '%1' jest nieprawidłowy. |
xsi:nil attribute on element '%1' is invalid. |
0xC00CE036 | W schemacie nie znaleziono typu '%1'. |
Type '%1' is not found in Schema. |
0xC00CE037 | Użycie typu '%1' nie jest dozwolone na poziomie elementu '%2'. |
Use of type '%1' is not allowed on element '%2'. |
0xC00CE038 | Element abstrakcyjny '%1' nie może być używany w dokumencie wystąpienia. |
Abstract element '%1' is not allowed in instance document. |
0xC00CE039 | Typ abstrakcyjny '%1' nie może być używany w dokumencie wystąpienia. |
Abstract type '%1' is not allowed in instance document. |
0xC00CE040 | Nie można zlokalizować określonego obiektu w systemie. |
The system cannot locate the object specified. |
0xC00CE041 | W jednym dokumencie nie można używać różnych rodzajów schematów. |
Different kind of schemas cannot be used on the same document. |
0xC00CE042 | Zgodnie ze schematem atrybut '%1' nie jest dozwolony dla elementu '%2'. |
Attribute '%1' is not allowed on element '%2', according to Schema. |
0xC00CE043 | Zduplikowane wartości wyliczania/zapisu są niedozwolone. W deklaracji atrybutu '%1' wartość '%2' występuje więcej niż raz. |
Duplicate enumaration/notation values are not allowed. Attribute declaration '%1' has '%2' more than once. |
0xC00CE044 | To jest właściwość tylko do odczytu. |
This property is readonly. |
0xC00CE100 | Znaleziono obszar nazw, ale nie jest on obsługiwany w bieżącej lokalizacji. |
A namespace was found but not supported at current location. |
0xC00CE101 | Niepoprawna definicja elementu głównego w schemacie. |
Incorrect definition for the root element in schema. |
0xC00CE102 | Element '%1' jest niedozwolony w tym kontekście. |
Element '%1' is not allowed in this context. |
0xC00CE103 | Pozycja informacji o atrybucie lub elemencie została już zweryfikowana na poziomie obszaru nazw „%1”. Jeśli dla tego obszaru nazw istnieje element xsi:schemaLocation/xsi:noNamespaceSchemaLocation lub schemat wbudowany, występuje błąd. |
An element or attribute information item has already been validated from '%1' namespace. It is an error if xsi:schemaLocation/xsi:noNamespaceSchemaLocation or an inline schema occurs for that namespace. |
0xC00CE10C | Atrybut '%1' nie jest obsługiwany w deklaracji %2. |
The attribute '%1' is not supported on the declaration %2. |
0xC00CE115 | Należy podać atrybut 'values' dla elementu, który zawiera atrybut typu wartości 'enumeration'. |
Must provide a 'values' attribute on an element that contains a type attribute of the value 'enumeration'. |
0xC00CE125 | DOCTYPE nie jest dozwolony w schemacie. |
DOCTYPE is not allowed in Schema. |
0xC00CE149 | Nieprawidłowe ograniczenie: typ podstawowy ma stałą wartość '%1', której nie można zmienić w przypadku typu pochodnego. |
Invalid restriction : Base type has a fixed value '%1' that can not be changed in the derived type. |
0xC00CE14A | Atrybut '%1' nie jest dozwolony w globalnych deklaracjach '%2'. |
Attribute '%1' is not allowed on global '%2' declarations. |
0xC00CE14B | Atrybut '%1' nie jest dozwolony w lokalnych deklaracjach '%2'. |
Attribute '%1' is not allowed on local '%2' declarations. |
0xC00CE14D | Składnik schematu '%2' nie może mieć atrybutu '%1' . |
The '%1' attribute on schema component '%2' cannot be present. |
0xC00CE14E | Atrybut '%1' nie jest obsługiwany w tym kontekście. |
The attribute '%1' is not supported in this context. |
0xC00CE14F | Element 'annotation' nie może występować w tej lokalizacji. |
An 'annotation' element cannot appear at this location. |
0xC00CE150 | Zduplikowana nazwa elementu : nazwa = '%2'. |
Duplicate named : name = '%2'. |
0xC00CE151 | Jeśli atrybut 'ref' jest używany, nie można używać atrybutu 'type' ani elementów 'complexType', 'simpleType', 'key', 'keyref' i 'unique'. |
When the 'ref' attribute is present the 'type' attribute and the 'complexType', 'simpleType', 'key', 'keyref' and 'unique' elements cannot be present. |
0xC00CE152 | Element 'import' nie może występować w tym położeniu. |
An 'import' element cannot appear at this location. |
0xC00CE153 | Element 'include' nie może występować w tym położeniu. |
An 'include' element cannot appear at this location. |
0xC00CE154 | '%1' to zduplikowany element XSD. |
'%1' is a duplicate XSD element. |
0xC00CE155 | Schemat musi zawierać co najmniej jedną cząstkę. |
Schema must contain at least one particle. |
0xC00CE157 | Partykuły grupy i jeden z elementów lub nie mogą równocześnie tworzyć modelu zawartości elementu . |
can not have group particles and one of or together as its content model. |
0xC00CE158 | Wiele cząstek grupy nie może tworzyć modelu zawartości elementu . |
cannot have multiple group particles as its content model. |
0xC00CE159 | Element nie może mieć więcej niż jednej partykuły , lub . |
can not have more than one , or particle. |
0xC00CE15A | Elementy , i nie mogą występować po definicji typu w zawartości 'element'. |
, and cannot appear after type definition in an 'element' content. |
0xC00CE15B | Nieprawidłowe tworzenie typów pochodnych, atrybut 'final' typu podstawowego zawiera element 'list'. |
Invalid type derivation, 'final' attribute of base type includes 'list'. |
0xC00CE15C | Nie można scalić elementu XMLSchemaCache, ponieważ istnieją wspólne składniki schematu. |
Unable to merge XMLSchemaCache because of the common schema components. |
0xC00CE15D | Niezadeklarowany element XSD: '%1'. |
Undeclared XSD element : '%1'. |
0xC00CE15E | Niezadeklarowany atrybut XSD: '%1'. |
Undeclared XSD attribute : '%1'. |
0xC00CE15F | Niezadeklarowany typ XSD: '%1'. |
Undeclared XSD type : '%1'. |
0xC00CE160 | Niezadeklarowana klasa równoważności XSD: '%1'. |
Undeclared XSD equivalence class : '%1'. |
0xC00CE161 | Tworzenie wartości pochodnych według listy dla typów pochodnych względem ID nie jest obsługiwane. |
Derivation by list from types derived from ID is not supported. |
0xC00CE162 | Brakujący atrybut: '%1'. |
Missing attribute: '%1'. |
0xC00CE165 | Nazwa 'xmlns' nie może być używana jako nazwa deklaracji atrybutu. |
'xmlns' cannot be used as the name of an attribute declaration. |
0xC00CE166 | Element 'type' nie może występować wspólnie z elementem 'simpleType' lub 'complexType'. |
'type' cannot be present with either 'simpleType' or 'complexType'. |
0xC00CE167 | Wartości 'fixed' i 'default' nie mogą występować wspólnie w elemencie : %1. |
The 'fixed' and 'default' values cannot both be present on : %1. |
0xC00CE169 | Element '%1' narusza ograniczenie %2 elementu '%3'. |
'%1' violates %2 constraint of '%3'. |
0xC00CE16A | Ta wartość nie jest obsługiwana przez sumę. |
Union doesn't support this value. |
0xC00CE16C | Aspekt ograniczający %1 jest niedozwolony. |
%1 constraining facet is prohibited. |
0xC00CE16D | Zduplikowany aspekt ograniczający %1. |
Duplicate %1 constraining facet. |
0xC00CE16E | W przypadku wszystkich typów danych niepodzielnych innych niż typ 'string' (i jego typy pochodne utworzone przez ograniczanie) wartością elementu whiteSpace jest 'collapse' i nie można jej zmieniać. |
For all atomic datatypes other than 'string' (and types derived by restriction from it) the value of whiteSpace is 'collapse' and cannot be changed. |
0xC00CE16F | Wartość elementu 'length' musi przypadać między wartościami elementów 'minLength' i 'maxLength'. |
Value of 'length' should be between 'minLength' and 'maxLength'. |
0xC00CE170 | Nieznany aspekt. |
Unknown facet. |
0xC00CE171 | Elementy 'length' i 'minLength' lub 'maxLength' nie mogą występować równocześnie. |
It is an error for both 'length' and 'minLength' or 'maxLength' to be present. |
0xC00CE172 | Wartość minLength jest większa niż wartość maxLength. |
minLength is greater than maxLength. |
0xC00CE173 | Wartość fractionDigits jest większa niż wartość totalDigits. |
fractionDigits is greater than totalDigits. |
0xC00CE174 | Wartość nie może być pusta. |
Value cannot be empty. |
0xC00CE175 | Element '%1' nie ma zadeklarowanego obszaru nazw. |
'%1' has no declared namespace. |
0xC00CE176 | Nieprawidłowy element redefine , nie powiodło się tworzenie cząstki pochodnej. |
Invalid redefine, particle derivation failed. |
0xC00CE177 | Nieprawidłowy element redefine : wielokrotne odwołania do siebie nie są dozwolone. |
Invalid redefine: multiple self reference is not allowed. |
0xC00CE17A | Typ danych Lista musi być typem pochodnym względem typu danych niepodzielnych (atomic) lub sumy (union) typów danych niepodzielnych (atomic). |
List datatype must be derived from an atomic datatype or a union of atomic datatypes. |
0xC00CE17C | Nie można określić wartości maxInclusive i maxExclusive dla jednego typu danych. |
It is an error for both maxInclusive and maxExclusive to be specified for the same datatype. |
0xC00CE17D | Nie można określić wartości minInclusive i minExclusive dla jednego typu danych. |
It is an error for both minInclusive and minExclusive to be specified for the same datatype. |
0xC00CE17E | Nie można określić wartości minInclusive większej niż wartość maxInclusive dla jednego typu danych. |
It is an error for the value specified for minInclusive to be greater than the value specified for maxInclusive for the same datatype. |
0xC00CE17F | Nie można określić wartości minExclusive większej niż wartość maxExclusive dla jednego typu danych. |
It is an error for the value specified for minExclusive to be greater than the value specified for maxExclusive for the same datatype. |
0xC00CE181 | Nie można użyć elementu NOTATION bezpośrednio w schemacie. Tylko pochodne typy danych utworzone od typu NOTATION przez określenie wartości wyliczania mogą być używane w schemacie. Dodatkowo wartość wszystkich aspektów wyliczania musi być zgodna z nazwą zapisu zadeklarowanego w bieżącym schemacie. |
It is an error for NOTATION to be used directly in a schema. Only datatypes that are derived from NOTATION by specifying a value for enumeration can be used in a schema. Furthermore, the value of all enumeration facets must match the name of a notation declared in the current schema. |
0xC00CE182 | Wybrany obszar nazw '%1' jest inny niż obszar nazw targetNamespace '%2' w schemacie. |
The namespace '%1' provided differs from the schema's targetNamespace '%2' . |
0xC00CE183 | Analiza składni atrybutu '%1' o wartości '%2' nie powiodła się. |
The attribute '%1' with value '%2' failed to parse. |
0xC00CE184 | Analiza składni elementu '%1' o wartości '%2' nie powiodła się. |
The element '%1' with value '%2' failed to parse. |
0xC00CE185 | Element '%1' w został już zdefiniowany. |
The element: '%1' in is already defined. |
0xC00CE187 | — cząstka lub atrybuty oraz element '%1' wzajemnie się wykluczają. |
particle or attributes and '%1' are mutually exclusive. |
0xC00CE188 | — w aspekcie musi występować atrybut wartości. |
value attribute has to be present in facet. |
0xC00CE189 | W przypadku typów innych niż liczby dziesiętne wartość FractionDigits musi być równa 0. |
FractionDigits should be equal to 0 on types other then decimal. |
0xC00CE18C | Atrybut maxOccurs musi być atrybutem typu xsd:nonNegativeInteger lub 'unbounded'. |
The maxOccurs attribute must be an xsd:nonNegativeInteger or 'unbounded'. |
0xC00CE18D | Atrybut minOccurs musi być atrybutem typu xsd:nonNegativeInteger. |
The minOccurs attribute must be xsd:nonNegativeInteger. |
0xC00CE18E | Typ simpleType powinien być pierwszym elementem podrzędnym ograniczenia. |
simpleType should be the first child of restriction. |
0xC00CE18F | Element %1 już istnieje w modelu zawartości. |
The %1 element already exists in the content model. |
0xC00CE190 | Cząstka nie może występować po atrybutach lub elemencie anyAttribute. |
Particle cannot follow attributes or anyAttribute. |
0xC00CE191 | Aspekt musi występować przed atrybutem, elementem attributeGroup lub elementem anyAttribute. |
Facet should go before attribute, attributeGroup or anyAttribute. |
0xC00CE192 | Element anyAttribute musi być ostatnim elementem podrzędnym. |
anyAttribute has to be the last child. |
0xC00CE193 | Element '%1' i model zawartości wykluczają się wzajemnie. |
'%1' and content model are mutually exclusive. |
0xC00CE194 | Schemat jest niedeterministyczny.Wystąpił problem dotyczący elementu lub obszaru nazw [%1]. |
Schema is non-deterministic.Problem occurs with element or namespaces [%1]. |
0xC00CE195 | Element '%2' należy do zawartości nil: . |
'%2' is in nil content: . |
0xC00CE196 | Typ 'NOTATION' powinien być używany tylko dla atrybutów. |
The 'NOTATION' type should be used only on attributes. |
0xC00CE197 | Błąd wyrażenia zwykłego: '%1'. |
Regular expression failure: '%1'. |
0xC00CE198 | Atrybut '%1' nie został zdefiniowany. |
Attribute '%1' is not defined. |
0xC00CE199 | '%1' nie jest poprawną wartością atrybutu 'namespace' w tym kontekście. |
'%1' is not a valid value for the 'namespace' attribute in this context. |
0xC00CE19A | Jeśli atrybut 'namespace' nie występuje w elemencie importu, a schemat nie ma atrybutu 'targetNamespace', występuje błąd. |
It is an error for the 'namespace' attribute not to be present on an import element when the schema does not have a 'targetNamespace' attribute. |
0xC00CE19B | Wartość atrybutu 'namespace' dla elementu importu to '%1' — jest to wartość zgodna z wartością atrybutu 'targetNamespace' dołączonego schematu. |
The value of the 'namespace' attribute on an import element was '%1', matching the value of the enclosing schema's 'targetNamespace' attribute. |
0xC00CE19C | Nie można odnaleźć deklaracji schematu dla '%1'. |
Schema declaration for '%1' is not found. |
0xC00CE19D | W kolekcji nie można odnaleźć elementu %1. |
%1 is not found in the collection. |
0xC00CE19E | Model obiektu schematu nie obsługuje weryfikacji typów danych „%1”. |
Schema Object Model does not support validation of '%1' data types. |
0xC00CE19F | Ograniczenie tożsamości '%1' jest niekompletne. |
The identity constraint '%1' is incomplete. |
0xC00CE1A0 | Dla ograniczenia tożsamości '%2' nie określono klucza '%1' lub jest on niekompletny. |
The key '%1' is missing or incomplete for the Identity Constraint '%2'. |
0xC00CE1A1 | '%1' jest zduplikowanym kluczem ograniczenia tożsamości %2: '%3'. |
'%1' is a duplicate key for the %2 Identity Constraint '%3'. |
0xC00CE1A2 | Element keyref '%1' nie rozpoznaje klucza ograniczenia tożsamości '%2'. |
The keyref '%1' does not resolve to a key for the Identity Constraint '%2'. |
0xC00CE1A3 | Nie można określić wartości minInclusive większej lub równej wartości maxExclusive dla jednego typu danych. |
It is an error for the value specified for minInclusive to be greater than or equal to the value specified for maxExclusive for the same datatype. |
0xC00CE1A4 | Nie można określić wartości minExclusive większej lub równej wartości maxInclusive dla jednego typu danych. |
It is an error for the value specified for minExclusive to be greater than or equal to the value specified for maxInclusive for the same datatype. |
0xC00CE1A5 | '%1' to nieprawidłowy identyfikator URI obszaru nazw. |
'%1' is an invalid namespace URI. |
0xC00CE1A6 | Element ograniczenia tożsamości nie może mieć więcej niż jednego selektora. |
It is an error for an identity-constraint element to have more than one selector. |
0xC00CE1A7 | Element pola nie może występować przed selektorem elementu ograniczenia tożsamości. |
It is an error for a field element to appear before the selector of an identity-constraint element. |
0xC00CE1A8 | Istnieje więcej niż jeden element ograniczenia tożsamości o nazwie '%1'. |
There is more than one identity-constraint element with a name of '%1'. |
0xC00CE1A9 | Element ograniczenia tożsamości nie zawiera wymaganego atrybutu '%1'. |
An identity-constraint element is missing the required '%1' attribute. |
0xC00CE1AA | Nieprawidłowe ograniczenie: wartość '%2' elementu '%1' nie może być większa niż wartość %3 typu podstawowego. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be greater than %3 of the base type. |
0xC00CE1AB | Nieprawidłowe ograniczenie: wartość '%2' elementu '%1' nie może być mniejsza niż wartość %3 typu podstawowego. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be less than %3 of the base type. |
0xC00CE1AC | Nieprawidłowe ograniczenie: wartość '%2' elementu '%1' nie może być większa ani równa wartości %3 typu podstawowego. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be greater than or equal to %3 of the base type. |
0xC00CE1AD | Nieprawidłowe ograniczenie: wartość '%2' elementu '%1' nie może być mniejsza ani równa wartości %3 typu podstawowego. |
Invalid restriction : value '%2' for '%1' can not be less than or equal to %3 of the base type. |
0xC00CE1AE | Definicja ograniczenia tożsamości elementu keyref '%1' zawiera atrybut odwołania '%2', ale nie można odnaleźć zgodnego klucza lub unikatowej definicji. |
The '%1' keyref identity-constraint definition has a refer attribute of '%2', but no matching key or unique definition was found. |
0xC00CE1AF | Liczba pól definicji ograniczenia tożsamości elementu keyref '%1' jest różna niż w ograniczeniu tożsamości '%2', do którego odwołuje się ta definicja. |
The '%1' keyref identity-constraint definition has a different number of fields than its referenced identity-constraint, '%2'. |
0xC00CE1B0 | Nieprawidłowe wyrażenie XPath %1: '%2'. |
Invalid %1 XPath expression: '%2'. |
0xC00CE1B1 | Nie można ponownie zdefiniować składnika schematu, który już znajduje się w elemencie XMLSchemaCache. |
A schema component already in the XMLSchemaCache can not be redefined. |
0xC00CE1B2 | Nie można rozpoznać elementu '%1' związanego z adresem URL. |
Unable to resolve '%1' to a URL. |
0xC00CE1B3 | Tworzenie wartości pochodnych przez ograniczanie z poziomu elementów 'anySimpleType' nie jest dozwolone. |
Derivation by restriction from 'anySimpleType' is not allowed. |
0xC00CE1B4 | Model obiektu schematu nie obsługuje weryfikacji typów złożonych. |
Schema Object Model does not support validation of Complex types. |
0xC00CE1B5 | Element 'redefine' nie może występować w tym położeniu. |
A 'redefine' element cannot appear at this location. |
0xC00CE1B6 | Wyrażenie XPath pola '%1' zostało oszacowane na więcej niż jeden węzeł dla ograniczenia tożsamości '%2'. |
The field XPath expression '%1' evaluated to more than one node for identity-constraint '%2'. |
0xC00CE1B7 | Model 'open' nie jest poprawny dla typu ElementType, którego zawartość to 'empty' lub 'text-only'. |
An 'open' model is not valid on an ElementType with content = 'empty' or 'text-only'. |
0xC00CE1B8 | Atrybut '%1' już istnieje. |
Attribute '%1' already exists. |
0xC00CE1B9 | Element attributeGroup '%1' nie został zdefiniowany. |
attributeGroup '%1' is not defined. |
0xC00CE1BA | Nieprawidłowe rozszerzenie atrybutu: atrybut podstawowy: '%1', atrybut pochodny: '%1'. |
Invalid attribute extension: base attribute: '%1', derived attribute '%1'. |
0xC00CE1BB | Schemat ma taką wartość targetNamespace jak schemat importowany: '%1'. |
Schema has the same targetNamespace as the imported schema : '%1'. |
0xC00CE1BC | 'substitution' jest nieprawidłową wartości atrybutu '%1'. |
'substitution' is invalid value for '%1' attribute. |
0xC00CE1BD | Nie można rozpoznać elementu . |
Could not resolve . |
0xC00CE1BE | Odwołanie cykliczne %1 nie jest dozwolone, 'name = %2'. |
Circular %1 reference is not allowed, 'name = %2'. |
0xC00CE1BF | W elemencie znaleziono wiele definicji elementu o nazwie '%2'. |
Multiple definitions for with name '%2' found in . |
0xC00CE1C0 | Nie można odnaleźć elementu o nazwie '%2' do ponownego zdefiniowania. |
Cannot find a with name '%2' to redefine. |
0xC00CE1C1 | Nieprawidłowy element redefine . |
Invalid redefine. |
0xC00CE1C2 | Element redefine nie może występować między elementami simpleType i complexType.simpleType: '%1'complexType: '%2'. |
Redefine is not allowed between simpleType and complexType.simpleType: '%1'complexType: '%2'. |
0xC00CE1C3 | Nazwa elementu jest wymagana. |
Element name must be present. |
0xC00CE1C4 | Nazwa atrybutu jest wymagana. |
Attribute name must be present. |
0xC00CE1C5 | Jeśli atrybut {'ref' = %1} występuje w elemencie , elementy 'simpleType', 'form', 'type', 'value' i 'use' nie mogą być używane. |
If {'ref' = %1} attribute is present on an , then all of 'simpleType', 'form', 'type', 'value' and 'use' must be absent. |
0xC00CE1C6 | Atrybut targetNamespace schematu nie może mieć wartości 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
Schema's targetNamespace attribute must not match 'http://www.w3.org/2001/Schema-instance'. |
0xC00CE1C7 | Wartości 'default' i 'fixed' nie mogą występować równocześnie w jednym atrybucie : %1. |
'default' and 'fixed' values can not exist together on the same : %1. |
0xC00CE1C8 | Jeśli wartość 'default' istnieje, element 'use' musi mieć wartość 'optional' lub nie może być używany w atrybucie : %1. |
If 'default' value exists, 'use' must be either 'optional' or absent on : %1. |
0xC00CE1C9 | Jeśli używana jest wartość {ref = '%1'}, dla obiektu dozwolone są tylko wartości 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' i 'annotation'. |
If {ref = '%1'} is present, only 'minOccurs', 'maxOccurs', 'id' and 'annotation' are allowed on an . |
0xC00CE1CA | Ograniczenie '%1' musi zawierać selektor . |
must be present in constraint '%1'. |
0xC00CE1CB | Ograniczenie '%1' musi zawierać co najmniej jedno pole . |
At least one must be present in constraint '%1'. |
0xC00CE1CC | Element musi zawierać atrybut 'refer': %1. |
'refer' attribute must be present on : %1. |
0xC00CE1CD | Do jednego dokumentu schematu nie może odwoływać się wiele elementów . |
The same schema document cannot be referenced by multiple elements. |
0xC00CE1CE | Brak zawartości . |
content is missing. |
0xC00CE1CF | Atrybut podstawowy o nazwie 'name' = '%1' i użyciu 'use' = 'required' nie ma odpowiadającego pochodnego atrybutu na potrzeby ponownego definiowania elementu . |
The base with 'name' = '%1' and 'use' = 'required' does not have a corresponding derived while redefining . |
0xC00CE1D0 | Można użyć atrybutu 'base' lub elementu podrzędnego , ale nie obu. |
Either 'base' attribute or child must be present, but not both. |
0xC00CE1D1 | Można użyć atrybutu 'itemType' lub elementu podrzędnego , ale nie obu. |
Either 'itemType' attribute or child must be present, but not both. |
0xC00CE1D2 | Atrybut 'memberTypes' nie może być pusty lub trzeba użyć co najmniej jednego elementu podrzędnego . |
Either the 'memberTypes' attribute must be non-empty or there must be at least one child. |
0xC00CE1D4 | Brak wymaganego atrybutu 'name' w partykule . |
Required attribute 'name' is missing on particle. |
0xC00CE1D5 | Brak partykuły . |
particle is missing. |
0xC00CE1D6 | Element musi mieć atrybut 'name'. |
must have 'name' attribute. |
0xC00CE1D7 | Element musi mieć atrybut 'public' lub 'system'. |
One of 'public' or 'system' attributes must be present on . |
0xC00CE1D8 | 'minOccurs' 'maxOccurs'. |
'minOccurs' 'maxOccurs'. |
0xC00CE1D9 | Dla elementu element 'minOccurs' musi mieć wartość 0 lub 1, a element 'maxOccurs' — wartość 1. |
must have 'minOccurs' = (0 or 1) and 'maxOccurs' = 1. |
0xC00CE1DA | Element 'maxOccurs' wszystkich partykuł w grupie musi mieć wartość 0 lub 1. |
'maxOccurs' of all the particles in an group must be either 0 or 1. |
0xC00CE1DB | Nieprawidłowy atrybut : %1. |
Invalid : %1. |
0xC00CE1DC | Zduplikowany atrybut identyfikatora: id = '%1'. |
Duplicate id attribute : id = '%1'. |
0xC00CE1DD | Odwołanie do niezadeklarowanego elementu : '%2'. |
Reference to undeclared : '%2'. |
0xC00CE1DE | Element '%1' nie może być elementem grupy substitutionGroup '%2'. |
Element '%1' is not allowed to be a member of substitutionGroup '%2'. |
0xC00CE1DF | Dwa różne elementy użyć atrybutu {attribute uses} nie mogą mieć definicji typu {type definition}, które są identyfikatorami lub pochodnymi ID. : '%1'. |
Two distinct members of the {attribute uses} must not have {type definition}s which are or are derived from ID. : '%1'. |
0xC00CE1E0 | Tworzenie typów pochodnych nie jest dozwolone.Typ podstawowy: '%1'Typ pochodny: '%2' |
Type derivation is not allowed.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E1 | Typ podstawowy '%1' musi mieć zawartość prostą. |
Base type '%1' must have a simple content. |
0xC00CE1E2 | Niezdefiniowany element , typ '%1' jest używany jako typ podstawowy. |
Undefined , '%1' is used as a base type. |
0xC00CE1E3 | Tworzenie typów pochodnych przez rozszerzanie jest niedozwolone.Typ podstawowy: '%1'Typ pochodny: '%2' |
Derivation by extension is not allowed.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E5 | Typy pochodny i podstawowy muszą mieć ten sam typ zawartości.Typ podstawowy: '%1'Typ pochodny: '%2' |
Derived type and the base type must have the same content type.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E6 | Nieprawidłowe tworzenie pochodnych typów zawartości przez rozszerzanie.Typ podstawowy: '%1'Typ pochodny: '%2'. |
Invalid content type derivation by restriction.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E7 | Nieprawidłowe tworzenie partykuł pochodnych przez rozszerzanie.Typ podstawowy: '%1'Typ pochodny: '%2'. |
Invalid particle derivation by restriction.Base type : '%1'Derived type : '%2' |
0xC00CE1E8 | Odwołanie do elementu nie jest partykułą główną lub jest używane jako rozszerzenie. |
reference to is not the root particle or being used as an extension. |
0xC00CE1E9 | Dla odwołania do elementu wymagana jest zależność {max occurs} = 1. |
reference to must have {max occurs} = 1. |
0xC00CE1EA | Element nie jest jedyną partykułą w grupie lub jest używany jako rozszerzenie. |
is not the only particle in a or being used as an extension. |
0xC00CE1EB | Podstawowy element musi być superzestawem pochodnych elementów . |
Base must be a superset of derived . |
0xC00CE1EC | Nieprawidłowe ograniczenie atrybutu — w bazie nie można odnaleźć atrybutu {: '%1'}. |
Invalid attribute restriction, { : '%1'} is not found in the base. |
0xC00CE1ED | Nieprawidłowe ograniczenie atrybutu — w bazie nie można używać atrybutu { : '%1'}. |
Invalid attribute restriction, { : '%1'} is prohibited in base. |
0xC00CE1EE | Nieprawidłowe ograniczenie atrybutu — nieprawidłowe tworzenie wartości pochodnych dla bazy. : '%1'. |
Invalid attribute restriction, invalid derivation from the base. : '%1'. |
0xC00CE1EF | Wynik zastosowania niemożliwego do użycia w wyrażeniu elementu . |
Result to unexpressible . |
0xC00CE1F0 | Odwołanie do nieprawidłowego atrybutu : '%1'. |
Reference to invalid : '%1'. |
0xC00CE1F1 | Odwołanie do nieprawidłowego elementu : '%1'. |
Reference to invalid : '%1'. |
0xC00CE1F2 | Błąd wartości 'default' lub 'fixed'. |
'default' or 'fixed' value error. |
0xC00CE1F3 | W jednym zakresie elementy o tej samej nazwie '%1' muszą być tego samego typu. |
In the same scope elements with the same name, '%1', have to be the same type. |
0xC00CE1F5 | Nie można odnaleźć deklaracji schematu dla obszaru nazw '%1'. |
Schema declaration for namespace '%1' is not found. |
0xC00CE1F6 | Jeśli typ zawartości typu podstawowego nie jest definicją typu prostego, ograniczenie zawartości prostej musi zawierać element podrzędny typu prostego. |
Simple content restriction must have a simple type child if content type of the base type is not a simple type definition. |
0xC00CE1F7 | Atrybut typu pochodnego nie może mieć słabszego atrybutu 'processContents'. |
Derived type's can not have a weaker 'processContents'. |
0xC00CE1F8 | Ograniczenie tożsamości '%1' odwołuje się do ograniczenia tożsamości '%2' niepowiązanego z kluczem. |
The identity constraint '%1' is refering to a non-key identity constraint '%2'. |
0xC00CE1F9 | Typ '%1' nie został zadeklarowany lub jest inny niż typ simpleType. |
Type '%1' is either not declared or not a simpleType. |
0xC00CE1FA | Ograniczenie 'whiteSpace' jest nieprawidłowe.Typ podstawowy {value}: '%1'.Typ pochodny {value}: '%2'. |
'whiteSpace' restriction is invalid.Base type {value}: '%1'.Derived type {value}: '%2'. |
0xC00CE1FB | Atrybut lub element typu xsd:ID lub typu pochodnego względem typu xsd:ID nie może mieć ograniczenia wartości. |
An or of type xsd:ID or derived from xsd:ID, should not have a value constraint. |
0xC00CE200 | Identyfikator „%1” jest zduplikowany. |
The ID '%1' is duplicated. |
0xC00CE201 | Błąd podczas analizowania składni '%1' jako typu danych %2. |
Error parsing '%1' as %2 datatype. |
0xC00CE202 | Wystąpił konflikt obszaru nazw dla obszaru nazw '%1'. |
There was a Namespace conflict for the '%1' Namespace. |
0xC00CE204 | Nie można rozwinąć atrybutu z wartością Object |
Unable to expand an attribute with Object value |
0xC00CE205 | Nie można mieć 2 atrybutów typu danych na jednym elemencie. |
Can not have 2 datatype attributes on one element. |
0xC00CE206 | Nie można znaleźć węzła pozycji wstawiania |
Insert position node not found |
0xC00CE207 | Nie można znaleźć węzła |
Node not found |
0xC00CE208 | Nie można przeprowadzić tej operacji na węźle typu %1. |
This operation can not be performed with a node of type %1. |
0xC00CE209 | '%1' nie jest prawidłowym atrybutem deklaracji XML.Tylko atrybuty 'version', 'encoding' oraz 'standalone' są dozwolone. |
'%1' is not a valid attribute on the XML Declaration.Only 'version', 'encoding', or 'standalone' attributes are allowed. |
0xC00CE20A | Wstawianie węzła lub jego przodka pod samego siebie nie jest dozwolone. |
Inserting a node or its ancestor under itself is not allowed. |
0xC00CE20B | Węzeł pozycji wstawiania musi być podrzędnym węzła, pod który jest wstawiany. |
Insert position node must be a Child of the node to insert under. |
0xC00CE20C | Atrybuty nie są dozwolone na węzłach typu '%1'. |
Attributes are not allowed on nodes of type '%1'. |
0xC00CE20D | Węzeł parametru nie jest podrzędnym tego węzła. |
The parameter node is not a child of this node. |
0xC00CE20E | Aby utworzyć węzły typu '%1', należy określić prawidłową nazwę. |
To create nodes of type '%1', a valid name must be specified. |
0xC00CE20F | Nieoczekiwany parametr NameSpace. |
Unexpected NameSpace parameter. |
0xC00CE210 | Brak wymaganego parametru (lub ma on wartość null/jest pusty). |
Required parameter is missing (or null/empty). |
0xC00CE211 | Węzeł Namespace jest nieprawidłowy. |
Namespace node is invalid. |
0xC00CE212 | Próba modyfikacji węzła tylko do odczytu. |
Attempt to modify a read-only node. |
0xC00CE213 | Odmowa dostępu. |
Access Denied. |
0xC00CE214 | Należy usunąć atrybuty przed dodaniem ich do innego węzła. |
Attributes must be removed before adding them to a different node. |
0xC00CE215 | Nieprawidłowe dane dla węzła typu '%1'. |
Invalid data for a node of type '%1'. |
0xC00CE216 | Operacja przerwana przez wywołującego. |
Operation aborted by caller. |
0xC00CE217 | Nie można odzyskać pozycji iteratora listy węzłów. |
Unable to recover node list iterator position. |
0xC00CE218 | Przesunięcie musi mieć wartość 0 lub być liczbą dodatnią, która nie jest większa od liczby znaków w danych. |
The offset must be 0 or a positive number that is not greater than the number of characters in the data. |
0xC00CE219 | Podany węzeł nie jest określonym atrybutem tego węzła. |
The provided node is not a specified attribute on this node. |
0xC00CE21A | Nie można przeprowadzić tej operacji na węźle DOCTYPE. |
This operation can not be performed on DOCTYPE node. |
0xC00CE21B | Nie można mieszać różnych modeli wątków w dokumencie. |
Cannot mix different threading models in document. |
0xC00CE21C | Typ danych '%1' nie jest obsługiwany. |
Datatype '%1' is not supported. |
0xC00CE21D | Nazwa właściwości jest nieprawidłowa. |
Property name is invalid. |
0xC00CE21E | Wartość właściwości jest nieprawidłowa. |
Property value is invalid. |
0xC00CE21F | Obiekt jest tylko do odczytu. |
Object is read-only. |
0xC00CE220 | Używana może być tylko kolekcja schematów XMLSchemaCache. |
Only XMLSchemaCache schema collections can be used. |
0xC00CE223 | Weryfikacja nie powiodła się, ponieważ dokument nie zawiera dokładnie jednego węzła głównego. |
Validate failed because the document does not contain exactly one root node. |
0xC00CE224 | Węzeł nie jest poprawny ani niepoprawny — nie znaleziono deklaracji schematu lub definicji DTD. |
The node is neither valid nor invalid because no DTD/Schema declaration was found. |
0xC00CE225 | Weryfikacja nie powiodła się. |
Validate failed. |
0xC00CE226 | Indeks wskazuje element za końcem listy. |
Index refers beyond end of list. |
0xC00CE227 | Węzeł typu '%1' nie może mieć nazwy '%2'. |
A node of type '%1' cannot have the name '%2'. |
0xC00CE228 | Wymagana właściwość nie ma prawidłowej wartości. |
Required property does not have a valid value. |
0xC00CE229 | Niedozwolona operacja podczas transformacji. |
Illegal operation while a transformation is currently in progress. |
0xC00CE22A | Transformacja przerwana przez użytkownika. |
User aborted transform. |
0xC00CE22B | Dokument nie został całkowicie przeanalizowany składniowo. |
Document is not completely parsed. |
0xC00CE22C | Obiekt nie może przesłać zdarzenia '%1'. Wystąpił błąd podczas przesyłania interfejsu IDispatch obiektu. |
This object cannot sink the '%1' event. An error occurred marshalling the object's IDispatch interface. |
0xC00CE22D | Dokument arkusza stylów XSL musi być wolnowątkowy, aby mógł być używany z obiektem XSLTemplate. |
The XSL stylesheet document must be free threaded in order to be used with the XSLTemplate object. |
0xC00CE22E | Wartość właściwości SelectionNamespaces jest nieprawidłowa. Dozwolone są tylko dobrze sformułowane atrybuty xmlns. |
SelectionNamespaces property value is invalid. Only well-formed xmlns attributes are allowed. |
0xC00CE22F | Nazwa nie może zawierać znaku '%2':%1--%2 |
This name may not contain the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE230 | Nazwa nie może zaczynać się znakiem '%2':%1--%2 |
This name may not begin with the '%2' character:%1--%2 |
0xC00CE231 | Pusty ciąg '' nie jest prawidłową nazwą. |
An empty string '' is not a valid name. |
0xC00CE232 | Właściwość ServerHTTPRequest nie może być używana podczas asynchronicznego ładowania dokumentu i jest obsługiwana tylko w systemie Windows NT w wersji 4.0 i wyższych. |
The ServerHTTPRequest property can not be used when loading a document asynchronously and is only supported on Windows NT 4.0 and above. |
0xC00CE233 | Nieobsługiwane w przypadku tworzenia modelu DOM na podstawie obiektu SAX. |
Not supported when building DOM from SAX. |
0xC00CE234 | Metoda '%1' jest nieprawidłowa, chyba że zostanie wywołany element startDocument(). |
Method '%1' not valid until after startDocument() is called. |
0xC00CE235 | Nieoczekiwana metoda '%1()'. |
Method '%1()' unexpected. |
0xC00CE236 | Nieoczekiwana metoda '%1()'. Oczekiwano metody '%2()'. |
Method '%1()' unexpected. Expecting '%2()'. |
0xC00CE237 | Przekazany bufor ma niewystarczającą długość. |
The buffer passed in has insufficient length. |
0xC00CE238 | Brak kontekstów do użycia przez menedżera obszarów nazw. |
There are no contexts left to pop in the Namespace Manager. |
0xC00CE239 | Nie można ponownie zadeklarować prefiksu '%1'. Menedżer obszarów nazw nie działa w trybie zastępowania. |
The prefix '%1' can not be redeclared. The Namespace Manager is not in override mode. |
0xC00CE23A | Nie można łączyć obiektów z różnych wersji programu MSXML. |
It is an error to mix objects from different versions of MSXML. |
0xC00CE23B | Brak pliku WINHTTP.DLL w bieżącym systemie operacyjnym. Aby korzystanie z obiektu ServerXMLHTTP było możliwe, należy zarejestrować plik WINHTTP.DLL. |
Current operating system does not have WINHTTP.DLL. WINHTTP.DLL must be registered to use the ServerXMLHTTP object. |
0xC00CE23C | Język wyboru XSLPattern nie jest obsługiwany w tej wersji programu MSXML. |
The XSLPattern selection language is not supported in this version of MSXML. |
0xC00CE23D | Weryfikacja definicji DTD w przypadku tworzenia elementu DOMDocument przy użyciu opcji NewParser lub MXXMLWriter jest nieobsługiwana. |
DTD Validation when using the NewParser option or MXXMLWriter to build a DOMDocument is not supported. |
0xC00CE23E | Weryfikacja nie powiodła się, ponieważ wybrany węzeł nie należy do tego dokumentu. |
Validate failed because the node provided does not belong to this document. |
0xC00CE23F | Tę metodę można wywołać z obiektu błędu najwyższego poziomu tylko po włączeniu właściwości MultipleErrorMessages. |
This method can only be called from top level error object when the MultipleErrorMessages property is enabled. |
0xC00CE240 | Podczas ładowania schematu '%1' wystąpił następujący błąd: |
While loading schema '%1' following error has occured: |
0xC00CE241 | Element 'importNode' wymaga, aby parametr 'deep' miał wartość Prawda. |
'importNode' requires the 'deep' parameter to be true. |
0xC00CE300 | Przepełnienie stosu procesora XSL - prawdopodobną przyczyną jest nieskończona rekursja szablonu. |
The XSL processor stack has overflowed - probable cause is infinite template recursion. |
0xC00CE301 | Nie można użyć tutaj słowa kluczowego %1. |
Keyword %1 may not be used here. |
0xC00CE303 | Początkiem arkusza stylów XSL musi być element. |
The root of an XSL stylesheet must be an element. |
0xC00CE304 | Słowo kluczowe %1 nie następuje po %2. |
Keyword %1 may not follow %2. |
0xC00CE305 | %1 nie jest językiem skryptowym. |
%1 is not a scripting language. |
0xC00CE306 | Wartość przekazana do formatIndex musi być większa niż 0. |
The value passed in to formatIndex needs to be greater than 0. |
0xC00CE307 | Nieprawidłowy ciąg formatujący. |
Invalid format string. |
0xC00CE308 | wiersz = %1, kolumna = %2 (wiersz jest przesunięciem od początku bloku skryptu). |
line = %1, col = %2 (line is offset from the start of the script block). |
0xC00CE309 | Zwrócono błąd z wywołania właściwości lub metody. |
Error returned from property or method call. |
0xC00CE30A | Błąd systemowy: %1. |
System error: %1. |
0xC00CE30B | Słowo kluczowe %1 nie może zawierać %3. |
Keyword %1 may not contain %3. |
0xC00CE30C | Słowo kluczowe %1 nie może być użyte w obszarze nazw %2. |
Keyword %1 may not be used in namespace %2. |
0xC00CE30D | Atrybut '%1' może mieć jedynie wartości '%2' i '%3'. |
The value of the '%1' attribute may only be '%2' or '%3'. |
0xC00CE30F | Arkusz stylów '%1' nie może bezpośrednio lub pośrednio zawierać samego siebie. |
Stylesheet '%1' cannot directly or indirectly include itself. |
0xC00CE310 | '%1' nie jest poprawnym adresem URL. |
'%1' is not a valid URL. |
0xC00CE311 | Arkusz stylów nie zawiera elementu dokumentu. Arkusz jest pusty lub nie jest poprawnie sformatowanym dokumentem XML. |
The stylesheet does not contain a document element. The stylesheet may be empty, or it may not be a well-formed XML document. |
0xC00CE312 | Błąd podczas analizowania składni '%1'. %2 |
Error while parsing '%1'. %2 |
0xC00CE313 | '%1' nie jest prawidłową wartością priorytetu. |
'%1' is not a valid priority value. |
0xC00CE314 | Odwołanie do zmiennej lub parametru '%1' musi być szacowane na listę węzłów. |
Reference to variable or parameter '%1' must evaluate to a node list. |
0xC00CE315 | Zmienna lub parametr '%1' nie może być dwukrotnie zdefiniowany w tym samym szablonie. |
Variable or parameter '%1' cannot be defined twice within the same template. |
0xC00CE316 | Nie można uzyskać odwołania do zmiennej lub parametru „%1”. Zmienna lub parametr mogą nie być zdefiniowane lub znajdować się w innym zakresie. |
A reference to variable or parameter '%1' cannot be resolved. The variable or parameter may not be defined, or it may not be in scope. |
0xC00CE317 | Obszar nazw '%1' nie może zawierać bloków skryptów o różnych wartościach parametru \"language\". |
Namespace '%1' cannot contain script blocks with different values of the language attribute. |
0xC00CE318 | Obszar nazw '%1' nie zawiera żadnych funkcji. |
Namespace '%1' does not contain any functions. |
0xC00CE319 | Obszar nazw '%1' nie zawiera funkcji '%2'. |
Namespace '%1' does not contain function '%2'. |
0xC00CE320 | Funkcja '%1' nie zwróciła żadnej wartości lub zwróciła wartość, która nie może być konwertowana na typ danych XSL. |
Function '%1' did not return a value, or it returned a value that cannot be converted to an XSL data type. |
0xC00CE321 | %1Wystąpił błąd podczas odwołania do właściwości lub metody '%2'. |
%1Error occurred during a call to property or method '%2'. |
0xC00CE322 | %1Wystąpił błąd z parametrem %2 podczas odwołania do właściwości lub metody '%3'. |
%1Error occurred with parameter %2 during a call to property or method '%3'. |
0xC00CE323 | '%2' jest nieprawidłową wartością atrybutu '%1'. |
The value '%2' is invalid for attribute '%1'. |
0xC00CE324 | Zmienna globalna '%1' nie może zawierać bezpośredniego lub pośredniego odwołania do siebie samej. Definicje cykliczne nie są dozwolone. |
Global variable '%1' may not contain direct or indirect reference to itself. Circular definitions are not allowed. |
0xC00CE325 | Słowo kluczowe %1 nie może zawierać węzłów %2. |
Keyword %1 may not contain %2 nodes. |
0xC00CE326 | Zmienna lub parametr '%1' nie może mieć jednocześnie atrybutu \"select\" i niepustej zawartości. |
Variable or parameter '%1' cannot have both a select attribute and non-empty content. |
0xC00CE327 | Nazwany szablon '%1' nie może być zdefiniowany więcej niż raz z tym samym pierwszeństwem importowania. |
Named template '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE328 | Nazwany szablon '%1' nie istnieje w arkuszu stylów. |
Named template '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE329 | Zmienna globalna lub parametr '%1' nie może zostać zdefiniowany więcej niż raz z tym samym pierwszeństwem importowania. |
Global variable or parameter '%1' cannot be defined more than once with the same import precedence. |
0xC00CE32A | Instrukcja xsl:apply-imports może znajdować się wewnątrz instrukcji xsl:template tylko z atrybutem zgodności i nie może znajdować się wewnątrz instrukcji xsl:for-each. |
The xsl:apply-imports instruction may only occur within an xsl:template instruction with a match attribute, and may not occur within an xsl:for-each instruction. |
0xC00CE32B | Nie można rozpoznać odwołania do zbioru atrybutów '%1'. Instrukcja xsl:attribute-set tej nazwy musi być zadeklarowana na najwyższym poziomie arkusza stylów. |
A reference to attribute set '%1' cannot be resolved. An xsl:attribute-set of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE32C | Zbiór atrybutów '%1' nie może pośrednio lub bezpośrednio odwoływać się do siebie. |
Attribute set '%1' may not directly or indirectly reference itself. |
0xC00CE32D | %1Błąd podczas kompilacji załączonego lub zaimportowanego arkusza stylów '%2'. |
%1Error occurred during compilation of included or imported stylesheet '%2'. |
0xC00CE32E | Atrybut '%1' jest nieprawidłowy na '%2'. |
Attribute '%1' is invalid on '%2'. |
0xC00CE32F | Instrukcja xsl:choose musi mieć co najmniej jedną instrukcję podrzędną xsl:when. |
xsl:choose must have at least one xsl:when child. |
0xC00CE330 | '%1' nie jest prawidłową wartością prefiksu obszaru nazw. |
'%1' is not a valid namespace prefix value. |
0xC00CE331 | Element '%1' nie został rozpoznany jako element rozszerzający. |
Element '%1' is not a recognized extension element. |
0xC00CE332 | Element stylesheet nie może być elementem rozszerzającym. |
The stylesheet element may not be an extension element. |
0xC00CE333 | Nie można rozpoznać odwołania do klucza '%1'. Instrukcja xsl:key tej nazwy musi zostać zadeklarowana na najwyższym poziomie arkusza stylów. |
A reference to key '%1' cannot be resolved. An xsl:key instruction of this name must be declared at the top-level of the stylesheet. |
0xC00CE334 | '%1' nie jest prawidłową funkcją XSLT lub XPath. |
'%1' is not a valid XSLT or XPath function. |
0xC00CE335 | Funkcja '%1' w obszarze nazw '%2' musi zwrócić zbiór węzłów. |
Function '%1' in namespace '%2' must return a node-set. |
0xC00CE336 | Argument %1 musi zwrócić zestaw węzłów. |
Argument %1 must return a node-set. |
0xC00CE337 | Instrukcja xsl:template nie może mieć atrybutu mode, jeśli nie ma atrybutu match. |
xsl:template may not have a mode attribute if it does not have a match attribute. |
0xC00CE338 | Funkcja %1() nie może być używana we wzorcu dopasowywania. |
The %1() function may not be used in a match pattern. |
0xC00CE339 | Wartością atrybutu '%1' musi być pojedynczy znak. |
The value of the '%1' attribute must be a single character. |
0xC00CE33A | Atrybut '%1' w instrukcji xsl:decimal-format '%2' nie może zostać ponownie zdefiniowany wartością '%3'. |
The '%1' attribute on xsl:decimal-format '%2' may not be redefined with a value of '%3'. |
0xC00CE33B | Format dziesiętny '%1' nie istnieje w arkuszu stylów. |
Decimal format '%1' does not exist in the stylesheet. |
0xC00CE33C | Ustawienia bezpieczeństwa nie zezwalają na wykonanie kodu skryptu znajdującego się w tym arkuszu stylów. |
Security settings do not allow the execution of script code within this stylesheet. |
0xC00CE33D | System nie rozpoznaje '%1' jako poprawnego kodu języka. |
The system does not recognize '%1' as a valid language code. |
0xC00CE33E | Wielu blokom skryptów wdrażającym element '%1' nie mogą odpowiadać różne mapowania identyfikatora URI dla jednego prefiksu '%2'. |
The multiple script blocks that implement namespace '%1' may not have different URI mappings for the same '%2' prefix. |
0xC00CE33F | To wyrażenie nie może zawierać wywołania funkcji %1(). |
This expression may not contain a call to the %1() function. |
0xC00CE340 | Jeśli funkcja %1() występuje we wzorcu zgodności, jej argumenty muszą być literalnymi ciągami znakowymi. |
When the %1() function appears in a match pattern, its arguments must be string literals. |
0xC00CE341 | Opcje porównywania ciągów znakowych '%1' są nieprawidłowe lub nie mogą być używane równocześnie. |
String comparison options '%1' are either invalid or cannot be used together. |
0xC00CE342 | Nie można zdefiniować parametru '%1' w jednej instrukcji xsl:call-template lub xsl:apply-templates więcej niż raz. |
Parameter '%1' cannot be defined more than once within the same xsl:call-template or xsl:apply-templates instruction. |
0xC00CE343 | Nie można rozpoznać względnego identyfikatora URI '%1', używając pustego podstawowego zestawu węzłów URI jako drugiego parametru funkcji document(). |
Relative URI '%1' cannot be resolved using an empty base URI node-set as the second parameter to the document() function. |
0xC00CE344 | Obszar nazw 'http://www.w3.org/TR/WD-xsl' nie jest już obsługiwany w tej wersji programu MSXML. |
The 'http://www.w3.org/TR/WD-xsl' namespace is no longer supported in this version of MSXML. |
0xC00CE380 | Oczekiwano tokenu %1, a znaleziono %2. |
Expected token %1 found %2. |
0xC00CE381 | Nieoczekiwany token %1. |
Unexpected token %1. |
0xC00CE382 | Wyrażenie nie zwraca węzła DOM. |
Expression does not return a DOM node. |
0xC00CE383 | Wyrażenie musi być zapytaniem lub stałą liczbą całkowitą. |
Expression must be a query or an integer constant. |
0xC00CE384 | Niekompletne wyrażenie zapytania. |
Incomplete query expression. |
0xC00CE385 | Nieznana metoda. |
Unknown method. |
0xC00CE386 | Nieoczekiwany znak w ciągu zapytania. |
Unexpected character in query string. |
0xC00CE387 | %1 nie może się pojawiać po prawej stronie / lub // lub być używane z |. |
%1 may not appear to the right of / or // or be used with |. |
0xC00CE388 | Wyrażenie musi być stałym ciągiem. |
Expression must be a string constant. |
0xC00CE389 | Obiekt nie obsługuje tej metody. |
Object does not support this method. |
0xC00CE38A | Nie można obsadzić wyrażenia do tego typu danych. |
Expression can't be cast to this data type. |
0xC00CE38C | Aparat skryptów XML nie obsługuje fragmentów skryptów. Ten błąd został prawdopodobnie spowodowany przez tag skryptu z atrybutem języka ustawionym na 'XML' lub atrybutem tekstu ustawionym na \"text/xml\" przed innym tagiem skryptu na stronie. |
The XML script engine does not support script fragments. This error was probably caused by having a script tag with the language attribute set to 'XML' or the text attribute set to 'text/xml' before any other script tag on the page. |
0xC00CE38D | Parametr musi być zapytaniem lub stałym ciągiem. |
Parameter must be a query or a string constant. |
0xC00CE38E | Parametr musi być stałą liczbą całkowitą. |
Parameter must be a integer constant. |
0xC00CE440 | Wyrażenie XPath podane w ograniczeniu tożsamości nie jest obsługiwane. |
The XPath expression provided in the identity constraint is not supported. |
0xC00CE441 | Wyrażenia XPath w ograniczeniach tożsamości nie obsługują funkcji '%1'. |
XPath expressions in the identity constraints do not support functions '%1'. |
0xC00CE442 | Wyrażenia XPath w ograniczeniach tożsamości nie obsługują zmiennych '%1'. |
XPath expressions in the identity constraints do not support variables '%1'. |
0xC00CE443 | Wyrażenia XPath w ograniczeniach tożsamości nie obsługują literałów '%1'. |
XPath expressions in the identity constraints do not support literals '%1'. |
0xC00CE444 | Wyrażenia XPath w ograniczeniach tożsamości nie obsługują ścieżek bezwzględnych. |
XPath expressions in the identity constraints do not support absolute paths. |
0xC00CE445 | Wyrażenia XPath w ograniczeniach tożsamości nie obsługują zapytania '%1'. |
XPath expressions in the identity constraints do not support '%1' query. |
0xC00CE446 | Wyrażenia XPath w ograniczeniach tożsamości nie obsługują wartości logicznych. |
XPath expressions in the identity constraints do not support booleans. |
0xC00CE447 | Wyrażenia XPath w ograniczeniach tożsamości nie obsługują porównań. |
XPath expressions in the identity constraints do not support comparisons. |
0xC00CE448 | Wyrażenia XPath w ograniczeniach tożsamości nie obsługują zapytań numerycznych. |
XPath expressions in the identity constraints do not support numeric queries. |
0xC00CE449 | Wyrażenia XPath w ograniczeniach tożsamości nie obsługują sortowania. |
XPath expressions in the identity constraints do not support sort. |
0xC00CE44A | Wyrażenia XPath w ograniczeniach tożsamości nie obsługują znaków '(' i ')'. |
XPath expressions in the identity constraints do not support '(' and ')'. |
0xC00CE44B | Wyrażenia XPath w ograniczeniach tożsamości nie obsługują operatorów filtrowania. |
XPath expressions in the identity constraints do not support filter operators. |
0xC00CE44C | Wyrażenia XPath w ograniczeniu tożsamości %1 nie obsługują elementu %2. |
XPath expressions in the identity constraint %1 do not support %2. |
0xC00CE44D | Niedozwolony operator złożenia w wyrażeniu XPath. |
Illegal union operator in the XPath expression. |
0xC00CE453 | Zestaw węzłów pola '%1' zawiera węzeł '%2', którego typ jest inny niż prosty lub wbudowany typ danych. |
The field nodeset for '%1' contains a node '%2' that does not have a simple type or a built-in data type. |
0xC00CE454 | Nieprawidłowe wyrażenie XPath w ograniczeniu tożsamości. |
Invalid XPath expression in the identity constraint. |
0xC00CE460 | Wystąpił błąd wzorca: '%1' (położenie: %2)%3 |
Error occurs in the pattern : '%1' at position: %2%3 |
0xC00CE461 | Niekompletna sekwencja sterująca kategorii. |
Incomplete category escape. |
0xC00CE462 | Błędnie sformułowana sekwencja sterująca kategorii. |
Malformed category escape. |
0xC00CE463 | Nieprawidłowa nazwa grupy. |
Invalid group name. |
0xC00CE464 | Nieprawidłowa sekwencja sterująca. |
Invalid escape. |
0xC00CE465 | Nieznana nazwa właściwości: %1. |
Unknown property name: %1. |
0xC00CE466 | Brak nawiasu zamykającego. |
Unterminated bracket. |
0xC00CE467 | Niedozwolony warunek. |
Illegal condition. |
0xC00CE468 | Brak jednostki do określenia ilościowego. |
No unit to quantify. |
0xC00CE469 | Nieprawidłowy zakres. |
Invalid range. |
0xC00CE46A | Nieprawidłowy znak zakresu. |
Invalid range character. |
0xC00CE46B | Nieprawidłowy zakres znaków. |
Invalid character range. |
0xC00CE46C | Błędna klasa w zakresie znaków. |
Bad class in character range. |
0xC00CE46D | Nierozpoznane grupowanie. |
Unrecognized grouping. |
0xC00CE46E | Niezakończony komentarz. |
Unterminated comments. |
0xC00CE46F | Niezdefiniowane odwołanie. |
Undefined reference. |
0xC00CE470 | Przechwytywanie alternatywy jest niemożliwe. |
Alteration can't capture. |
0xC00CE471 | Alternatywa nie może zawierać komentarzy. |
Alteration can't have comment. |
0xC00CE472 | Zbyt wiele elementów alternatywnych. |
Too many alternates. |
0xC00CE473 | Brakujący formant. |
Missing control. |
0xC00CE474 | Nierozpoznany formant. |
Unrecognized control. |
0xC00CE501 | Brak znaku równości między atrybutem a wartością atrybutu. |
Missing equals sign between attribute and attribute value. |
0xC00CE502 | Oczekiwano literału ciągu, ale nie znaleziono otwierającego znaku cudzysłowu. |
A string literal was expected, but no opening quote character was found. |
0xC00CE503 | Użyto niepoprawnej składni w komentarzu. |
Incorrect syntax was used in a comment. |
0xC00CE504 | Nazwa została rozpoczęta od nieprawidłowego znaku. |
A name was started with an invalid character. |
0xC00CE505 | Nazwa zawierała nieprawidłowy znak. |
A name contained an invalid character. |
0xC00CE506 | Nie można użyć znaku ' |
The character ' |
0xC00CE507 | Nieprawidłowa składnia dla deklaracji xml. |
Invalid syntax for an xml declaration. |
0xC00CE508 | Znaleziono nieprawidłowy znak w zawartości tekstowej. |
An invalid character was found in text content. |
0xC00CE509 | Brak wymaganej spacji. |
Required white space was missing. |
0xC00CE50A | Oczekiwano znaku ''. |
The character '' was expected. |
0xC00CE50B | Znaleziono nieprawidłowy znak w DTD. |
Invalid character found in DTD. |
0xC00CE50C | Znaleziono nieprawidłowy znak wewnątrz deklaracji DTD. |
An invalid character was found inside a DTD declaration. |
0xC00CE50D | Oczekiwano znaku średnika. |
A semi colon character was expected. |
0xC00CE50E | Znaleziono nieprawidłowy znak wewnątrz odwołania obiektu. |
An invalid character was found inside an entity reference. |
0xC00CE50F | Niezrównoważone nawiasy. |
Unbalanced parentheses. |
0xC00CE510 | Oczekiwano otwierającego znaku '['. |
An opening '[' character was expected. |
0xC00CE511 | Nieprawidłowa składnia w sekcji warunkowej lub CDATA. |
Invalid syntax in a conditional or a CDATA section. |
0xC00CE512 | Błąd wewnętrzny. |
Internal error. |
0xC00CE513 | Spacja nie jest dozwolona w tej lokalizacji. |
Whitespace is not allowed at this location. |
0xC00CE514 | Koniec pliku został osiągnięty w nieprawidłowym stanie dla bieżącego kodowania. |
End of file reached in invalid state for current encoding. |
0xC00CE515 | Model mieszanej zawartości nie może zawierać tego znaku. |
Mixed content model cannot contain this character. |
0xC00CE516 | Model mieszanej zawartości musi być zdefiniowany jako zero lub więcej('*'). |
Mixed content model must be defined as zero or more('*'). |
0xC00CE517 | Nieprawidłowy znak w modelu zawartości. |
Invalid character in content model. |
0xC00CE518 | Brak nawiasu zwykłego. |
Missing parenthesis. |
0xC00CE519 | Znaleziono nieprawidłowy znak w wyliczeniu ATTLIST. |
Invalid character found in ATTLIST enumeration. |
0xC00CE51A | Nieprawidłowa składnia w deklaracji PI. |
Invalid syntax in PI declaration. |
0xC00CE51B | Brak pojedynczego lub podwójnego znaku cudzysłowu zamykającego (\\' lub \\\"). |
A single or double closing quote character (\\' or \\\") is missing. |
0xC00CE51C | Wielokrotne dwukropki nie są dozwolone w nazwie. |
Multiple colons are not allowed in a name. |
0xC00CE51D | Nieprawidłowy znak dla cyfry dziesiętnej. |
Invalid character for decimal digit. |
0xC00CE51E | Nieprawidłowy znak dla cyfry szesnastkowej. |
Invalid character for hexidecimal digit. |
0xC00CE51F | Nieprawidłowy znak unicode. |
Invalid unicode character. |
0xC00CE520 | Oczekiwano spacji lub znaku '?'. |
Expecting whitespace or '?'. |
0xC00CE521 | Model zawartości jest zbyt złożony. |
Content model is too complex. |
0xC00CE550 | Analizator składni jest wstrzymany. |
The parser is suspended. |
0xC00CE551 | Analizator składni jest zatrzymany. |
The parser is stopped. |
0xC00CE552 | Nie oczekiwano tagu końcowego w tej lokalizacji. |
End tag was not expected at this location. |
0xC00CE553 | Następujące tagi nie zostały zamknięte: %1. |
The following tags were not closed: %1. |
0xC00CE554 | Zduplikowany atrybut. |
Duplicate attribute. |
0xC00CE555 | Dozwolony jest tylko jeden element najwyższego poziomu w dokumencie XML. |
Only one top level element is allowed in an XML document. |
0xC00CE556 | Nieprawidłowa wartość na najwyższym poziomie dokumentu. |
Invalid at the top level of the document. |
0xC00CE557 | Nieprawidłowa deklaracja xml. |
Invalid xml declaration. |
0xC00CE558 | Dokument XML musi mieć element najwyższego poziomu. |
XML document must have a top level element. |
0xC00CE559 | Nieoczekiwany koniec pliku. |
Unexpected end of file. |
0xC00CE55A | Obiekty parametru nie mogą być używane wewnątrz deklaracji znaczników w wewnętrznym podzestawie. |
Parameter entities cannot be used inside markup declarations in an internal subset. |
0xC00CE55B | Tekst zamiany dla obiektu parametru musi być poprawnie zagnieżdżony z grupami nawiasów okrągłych. |
The replacement text for a parameter entity must be properly nested with parenthesized groups. |
0xC00CE55C | Ciąg literału ']]' nie jest dozwolony w zawartości elementu. |
The literal string ']]' is not allowed in element content. |
0xC00CE55D | Instrukcja przetwarzająca nie została zamknięta. |
Processing instruction was not closed. |
0xC00CE55E | Element nie został zamknięty. |
Element was not closed. |
0xC00CE55F | Brak znaku '' w elemencie końcowym. |
End element was missing the character ''. |
0xC00CE560 | Literał ciągu nie został zamknięty. |
A string literal was not closed. |
0xC00CE561 | Komentarz nie został zamknięty. |
A comment was not closed. |
0xC00CE562 | Deklaracja nie została zamknięta. |
A declaration was not closed. |
0xC00CE563 | Deklaracja oznakowania nie została zamknięta. |
A markup declaration was not closed. |
0xC00CE564 | Sekcja CDATA nie została zamknięta. |
A CDATA section was not closed. |
0xC00CE565 | Deklaracja ma nieprawidłową nazwę. |
Declaration has an invalid name. |
0xC00CE566 | Identyfikator zewnętrzny jest nieprawidłowy. |
External ID is invalid. |
0xC00CE567 | Element XML nie jest dozwolony wewnątrz DTD. |
An XML element is not allowed inside a DTD. |
0xC00CE568 | Prefiksy 'xml' i 'xmlns' zostały zarezerwowane tylko do użytku dla języka XML. |
Prefixes 'xml' and 'xmlns' are reserved for use by XML. |
0xC00CE569 | Atrybut 'version' jest wymagany w tej lokalizacji. |
The 'version' attribute is required at this location. |
0xC00CE56A | Atrybut 'encoding' jest wymagany w tej lokalizacji. |
The 'encoding' attribute is required at this location. |
0xC00CE56B | Co najmniej jedna nazwa jest wymagana w tej lokalizacji. |
At least one name is required at this location. |
0xC00CE56C | Nie oczekiwano podanego atrybutu w tej lokalizacji.Atrybut może uwzględniać wielkość liter. |
The specified attribute was not expected at this location.The attribute may be case sensitive. |
0xC00CE56D | Tag końcowy '%2' nie odpowiada tagowi początkowemu '%1'. |
End tag '%2' does not match the start tag '%1'. |
0xC00CE56E | System nie obsługuje podanego kodowania. |
System does not support the specified encoding. |
0xC00CE56F | Przełączanie z bieżącego kodowania do podanego kodowania nie jest obsługiwane. |
Switch from current encoding to specified encoding not supported. |
0xC00CE570 | Brak słowa kluczowego NDATA. |
NDATA keyword is missing. |
0xC00CE571 | Model zawartości jest nieprawidłowy. |
Content model is invalid. |
0xC00CE572 | Zdefiniowano nieprawidłowy typ w ATTLIST. |
Invalid type defined in ATTLIST. |
0xC00CE573 | Atrybut xml:space ma nieprawidłową wartość. Jedynymi prawidłowymi wartościami są 'default' oraz 'preserve'. |
The xml:space attribute has a non-legal value. The only legal values are 'default' and 'preserve'. |
0xC00CE574 | Znaleziono wiele nazw w wartości atrybutu, gdy oczekiwano tylko jednej. |
Multiple names found in attribute value when only one was expected. |
0xC00CE575 | Nieprawidłowa deklaracja ATTDEF. Oczekiwano #REQUIRED, #IMPLIED lub #FIXED. |
Invalid ATTDEF declaration. Expected #REQUIRED, #IMPLIED or #FIXED. |
0xC00CE576 | Nazwa 'xml' jest zarezerwowana i musi być pisana małymi literami. |
The name 'xml' is reserved and must be lower case. |
0xC00CE577 | Sekcje warunkowe nie są dozwolone w wewnętrznym podzestawie. |
Conditional sections are not allowed in an internal subset. |
0xC00CE578 | CDATA nie jest dozwolone w DTD. |
CDATA is not allowed in a DTD. |
0xC00CE579 | Atrybut 'standalone' musi mieć wartość 'yes' lub 'no'. |
The standalone attribute must have the value 'yes' or 'no'. |
0xC00CE57A | Nie można używać atrybutu 'standalone' w obiektach zewnętrznych. |
The standalone attribute cannot be used in external entities. |
0xC00CE57B | Nie można mieć deklaracji DOCTYPE w DTD. |
Cannot have a DOCTYPE declaration in a DTD. |
0xC00CE57C | Odwołanie do niezdefiniowanego obiektu. |
Reference to undefined entity. |
0xC00CE57D | Odwołanie obiektu jest uzyskiwane do nieprawidłowego znaku nazwy. |
Entity reference is resolved to an invalid name character. |
0xC00CE57E | Nie można mieć deklaracji DOCTYPE poza prologiem. |
Cannot have a DOCTYPE declaration outside of a prolog. |
0xC00CE57F | Nieprawidłowy numer wersji. |
Invalid version number. |
0xC00CE580 | Nie można mieć deklaracji DTD poza DTD. |
Cannot have a DTD declaration outside of a DTD. |
0xC00CE581 | Nie można użyć wielu deklaracji DOCTYPE. |
Cannot have multiple DOCTYPE declarations. |
0xC00CE582 | Błąd podczas przetwarzania zasobu '%1'. |
Error processing resource '%1'. |
0xC00CE583 | W tej lokalizacji wymagana jest nazwa. |
A name is required at this location. |
0xC00CE584 | Definicja DTD jest niedozwolona. |
DTD is prohibited. |
0xC00CE5FF | Operacja przerwana: ograniczenie %1 zostało naruszone. |
Operation aborted: %1 constraint violated. |
0xC00CE600 | Oczekiwany parametr NodeTest. |
NodeTest expected here. |
0xC00CE601 | Funkcja Last() musi mieć zestaw węzłów, na których będzie operować. |
Last() function must have a node-set to operate on. |
0xC00CE602 | Oczekiwano parametru typu logicznego. |
Boolean parameter expected. |
0xC00CE603 | Oczekiwano parametru liczbowego. |
Number parameter expected. |
0xC00CE604 | Argument dla operandu jest nieprawidłowy. |
An argument to the operand is not valid. |
0xC00CE605 | Błąd podczas próby uzyskania zmiennej. |
Error trying to resolve the variable. |
0xC00CE606 | Oczekiwano wyrażenia. |
Expression expected. |
0xC00CE607 | Nieprawidłowa nazwa osi. |
Invalid axes name. |
0xC00CE608 | Wartość ciągu w tym miejscu musi być QName. |
String Value at this location must evaluate to a QName. |
0xC00CE609 | Symbol formatu '%2' nie może poprzedzać symbolu '%1' w zaznaczonej części wzorca formatu. |
The '%1' format symbol may not follow the '%2' format symbol in this section of a format pattern. |
0xC00CE60A | Nieprawidłowa liczba argumentów. |
Invalid number of arguments. |
0xC00CE60B | Liczba spoza zakresu. |
Number is out of range. |
0xC00CE60C | To zapytanie nie może następować po zapytaniu mogącym zwrócić więcej niż jeden węzeł. |
This query can not follow a query that may retun more than one node. |
0xC00CE60D | Niekompletna instrukcja XPATH. |
Incomplete XPATH statement. |
0xC00CE60E | Tylko osie 'child' i 'attribute' są dozwolone we wzorcu zgodności (na zewnątrz predykatów). |
Only 'child' and 'attribute' axes are allowed in a match pattern outside predicates. |
0xC00CE60F | Nie można uzyskać tego QName. |
Could not resolve this QName. |
0xC00CE610 | W tym wyrażeniu nie można używać zmiennych. |
Variables may not be used within this expression. |
0xC00CE611 | Węzeł typu stripped text nie może być węzłem kontekstu dla transformacji XSLT. |
The context node in an XSLT transform may not be stripped text. |
0xC00CE612 | Węzeł wewnątrz %1 nie może być przekazany jako węzeł kontekstu dla transformacji XSLT lub zapytania XPath. |
A node within the %1 may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE613 | Atrybut podrzędny będący węzłem tekstowym nie może być przekazany jako węzeł kontekstu dla transformacji XSLT lub zapytania XPath. |
A text node child of an attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE614 | Węzeł typu '%1' nie może być przekazany jako węzeł kontekstu dla transformacji XSLT lub zapytania XPath. |
A node of type '%1' may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE615 | Domyślny atrybut nie może być przekazany jako węzeł kontekstu dla transformacji XSLT lub zapytania XPath. |
A default attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE616 | Nie można przekazać atrybutu zmiennoprzecinkowego jako węzła zawartości dla transformacji XSLT lub zapytania XPath. |
A floating attribute may not be passed as the context node for an XSLT transform or an XPath query. |
0xC00CE617 | Wartość wyrażenia musi być szacowana jako zestaw węzłów. |
Expression must evaluate to a node-set. |
0xC00CE618 | Wyrażenie nie jest prawidłowym wzorcem zgodności. |
Expression is not a valid match pattern. |
0xC00CEE00 | Błąd czytnika. |
Reader error. |
0xC00CEE01 | Nieoczekiwany koniec wejścia. |
Unexpected end of input. |
0xC00CEE02 | Nierozpoznane szyfrowanie. |
Unrecognized encoding. |
0xC00CEE03 | Nie można przełączyć szyfrowania. |
Unable to switch the encoding. |
0xC00CEE04 | Nierozpoznany podpis wejściowy. |
Unrecognized input signature. |
0xC00CEE20 | Błąd poprawności składniowej. |
Well formedness error. |
0xC00CEE21 | Oczekiwano światła. |
Whitespace expected. |
0xC00CEE22 | Oczekiwano średnika. |
Semicolon expected. |
0xC00CEE24 | Oczekiwano cudzysłowu. |
Quote expected. |
0xC00CEE25 | Oczekiwano znaku równości. |
Equal expected. |
0xC00CEE26 | Wartość atrybutu nie może zawierać znaku ' |
An attribute value must not contain ' |
0xC00CEE27 | Oczekiwano cyfry szesnastkowej. |
Hexadecimal digit expected. |
0xC00CEE28 | Oczekiwano cyfry dziesiętnej. |
Decimal digit expected. |
0xC00CEE29 | Oczekiwano znaku '['. |
'[' expected. |
0xC00CEE2A | Oczekiwano znaku '('. |
'(' expected. |
0xC00CEE2B | Niedozwolony znak xml. |
Illegal xml character. |
0xC00CEE2C | Niedozwolony znak w nazwie. |
Illegal name character. |
0xC00CEE2D | Niepoprawna składnia dokumentu. |
Incorrect document syntax. |
0xC00CEE2E | Niepoprawna składnia sekcji CDATA. |
Incorrect CDATA section syntax. |
0xC00CEE2F | Niepoprawna składnia komentarza. |
Incorrect comment syntax. |
0xC00CEE30 | Niepoprawna składnia sekcji warunków. |
Incorrect conditional section syntax. |
0xC00CEE31 | Niepoprawna składnia deklaracji ATTLIST. |
Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
0xC00CEE32 | Niepoprawna składnia deklaracji DOCTYPE. |
Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
0xC00CEE33 | Niepoprawna składnia deklaracji ELEMENT. |
Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
0xC00CEE34 | Niepoprawna składnia deklaracji ENTITY. |
Incorrect ENTITY declaration syntax. |
0xC00CEE35 | Niepoprawna składnia deklaracji NOTATION. |
Incorrect NOTATION declaration syntax. |
0xC00CEE36 | Oczekiwano deklaracji NDATA. |
NDATA expected. |
0xC00CEE37 | Oczekiwano deklaracji PUBLIC. |
PUBLIC expected. |
0xC00CEE38 | Oczekiwano deklaracji SYSTEM. |
SYSTEM expected. |
0xC00CEE39 | Oczekiwano nazwy. |
Name expected. |
0xC00CEE3A | Dokument musi zawierać dokładnie jeden element główny. |
A document must contain exactly one root element. |
0xC00CEE3B | Nazwa w tagu końcowym musi być zgodna z typem elementu w tagu początkowym. |
The name in the end tag of the element must match the element type in the start tag. |
0xC00CEE3C | Żadna nazwa atrybutu nie może występować więcej niż raz w jednym tagu początkowym lub pustym tagu elementu. |
No attribute name may appear more than once in the same start tag or empty element tag. |
0xC00CEE3D | Deklaracja text/xml może znajdować się tylko na samym początku wejścia. |
A text/xml declaration may occur only at the very beginning of input. |
0xC00CEE3E | Nazwy rozpoczynające się literami z, m i l (lub ich dowolną kombinacją) zostały zarezerwowane do użycia w specyfikacjach XML lub typu XML-related. |
Names beginning with the three letter sequence x, m, l, in any case combination, are reserved for use by XML and XML-related specifications. |
0xC00CEE3F | Niepoprawna składnia deklaracji text. |
Incorrect text declaration syntax. |
0xC00CEE40 | Niepoprawna składnia deklaracji xml. |
Incorrect xml declaration syntax. |
0xC00CEE41 | Niepoprawna składnia nazwy szyfrowania. |
Incorrect encoding name syntax. |
0xC00CEE42 | Niepoprawna składnia identyfikatora publicznego. |
Incorrect public identifier syntax. |
0xC00CEE43 | W wewnętrznym podzestawie definicji DTD odwołania do obiektu parametru mogą występować tylko w tym samym miejscu, co deklaracje znaczników (nie w obrębie deklaracji znaczników). |
In the internal DTD subset, parameter entity references can occur only where markup declarations can occur, not within markup declarations. |
0xC00CEE44 | Składnia tekstu zamiany dla obiektu parametru z odwołaniami między deklaracjami tagów musi być poprawna. |
The replacement text of a parameter entity referenced between markup declarations must be well formed. |
0xC00CEE45 | Obiekt analizowany składniowo nie może zawierać odwołania rekurencyjnego (do siebie) — ani pośredniego, ani bezpośredniego. |
A parsed entity must not contain a recursive reference to itself, either directly or indirectly. |
0xC00CEE46 | Składnia tekstu zamiany dla obiektu parametru z odwołaniami w zawartości musi być poprawna. |
The replacement text of an entity referenced in the content must be well formed. |
0xC00CEE47 | Niezadeklarowany obiekt. |
Undeclared entity. |
0xC00CEE48 | Odwołanie do obiektu nie może zawierać nazwy obiektu, którego składnia nie została przeanalizowana. |
An entity reference must not contain the name of an unparsed entity. |
0xC00CEE49 | Wartości atrybutów nie mogą zawierać bezpośrednich ani pośrednich odwołań obiektów do obiektów zewnętrznych. |
Attribute values cannot contain direct or indirect entity references to external entities. |
0xC00CEE4A | Niepoprawna składnia instrukcji przetwarzania. |
Incorrect processing instruction syntax. |
0xC00CEE4B | Niepoprawna składnia identyfikatora systemu. |
Incorrect system identifier syntax. |
0xC00CEE4C | Oczekiwano znaku '?'. |
'?' expected. |
0xC00CEE4D | Zawartość elementu nie może zawierać sekwencji znaków ']]'. |
The content of an element must not contain the character sequence ']]'. |
0xC00CEE4F | Obszar nazw dla 'xmlns:xml' został zarezerwowany i można go zadeklarować tylko jako 'http://www.w3.org/XML/1998/namespace'. |
The namespace for 'xmlns:xml' is reserved and it can only be declared as 'http://www.w3.org/XML/1998/namespace'. |
0xC00CEE60 | Błąd obszaru nazw. |
Namespace error. |
0xC00CEE61 | Niedozwolony znak w nazwie kwalifikowanej. |
Illegal qualified name character. |
0xC00CEE62 | Nazwa kwalifikowana nie może zawierać wielu dwukropków. |
A qualified name cannot contain multiple colons. |
0xC00CEE63 | Wartość atrybutu zadeklarowana jako typ ID, IDREF(S), ENTITY(IES) lub NOTATION nie może zawierać dwukropków. |
An attribute value declared to be of type ID, IDREF(S), ENTITY(IES) or NOTATION cannot contain colons. |
0xC00CEE64 | Zadeklarowany prefiks. |
Declared prefix. |
0xC00CEE65 | Niezadeklarowany prefiks. |
Undeclared prefix. |
0xC00CEE80 | Błąd sprawdzania poprawności. |
Validity error. |
0xC00CEF00 | Wybrany węzeł '%1' jest inny niż oczekiwany węzeł '%2'. |
The provided node '%1' does not match to expected node '%2'. |
0xC00CEF01 | Nie można zlokalizować następującego węzła: '%1' |
Can not locate the following node: '%1' |
0xC00CEF02 | Nie można zlokalizować identyfikatora URI: '%1'. |
Can not locate URI: '%1'. |
0xC00CEF04 | Dostawca usług kryptograficznych (CSP) typu '%1' nie jest obsługiwany. |
The Cryptographic Service Provider type '%1' is not supported. |
0xC00CEF05 | Klucz weryfikacji nie jest zgodny z podpisem. |
The verification key is not compatible with the signature. |
0xC00CEF06 | Metoda sprowadzania do postaci kanonicznej '%1' nie jest obsługiwana. |
The Canonicalization Method '%1' is not supported. |
0xC00CEF07 | Algorytm DigestMethod '%1' nie jest obsługiwany. |
The DigestMethod algorithm '%1' is not supported. |
0xC00CEF08 | Podpis zawiera co najmniej jedno odwołanie cykliczne. |
The signature contains at least one circular reference. |
0xC00CEF09 | Brak domyślnej deklaracji identyfikatora URI. |
The default URI declaration is missing. |
0xC00CEF0A | Dokument nie może być pusty. |
The document can not be empty. |
0xC00CEF0B | Typ źródłowy identyfikatora URI '%1' nie jest obsługiwany. |
The source type for URI '%1' is not supported. |
0xC00CEF0C | Metoda transformacji '%1' nie jest obsługiwana. |
The Transformation method '%1' is not supported. |
0xC00CEF0D | Metoda RetrievalMethod o identyfikatorze uri '%1' nie została poprawnie przetworzona. |
The RetrievalMethod with uri '%1' failed to process correctly. |
0xC00CEF0E | Wybrany węzeł nie jest prawidłowym węzłem klucza lub certyfikatu X509. |
The provided node is not a valid Key or X509 Certificate node. |
0xC00CEF0F | Podany węzeł nie jest elementem. |
The provided node is not a element. |
0xC00CEF10 | Nieprawidłowe szyfrowanie certyfikatu X509. |
Bad X509 Certificate encoding. |
0xC00CEF11 | Typ klucza %1' wybranego podpisu jest nieznany. |
The signature provided has a unknown key type '%1'. |
0xC00CEF12 | W tym kontekście element '%1' może zostać użyty tylko raz. |
The element '%1' can be used only once in this context. |
0xC00CEF13 | Przed wywołaniem tej metody należy ustawić właściwość podpisu. |
The signature property must be set before calling this method. |
0xC00CEF14 | Identyfikator uri '%1' został użyty w więcej niż jednym elemencie odwołania w podpisie. |
The uri '%1' is used more than one reference element in the signature. |
0xC00CEF15 | Identyfikator uri '%1' nie został użyty w żadnym elemencie odwołania w podpisie. |
The uri '%1' is not used in any of the reference elements in the signature. |
0xC00CEF16 | Identyfikator uri '%1' nie pozwala na rozpoznanie wartości KeyValue, RSAKeyValue i DSAKeyValue, węzła X509Certificate ani strumienia rawX509Certificate. |
The uri '%1' does not resolve to a KeyValue, RSAKeyValue, DSAKeyValue. X509Certificate node or to a rawX509Certificate stream. |
0xC00CEF17 | Odwołanie o identyfikatorze uri '%1' nie zostało poprawnie przetworzone. |
The reference with uri '%1' failed to process correctly. |
0xC00CEF18 | Ładowanie identyfikatora uri '%1' ustawionego przez wywołanie metody setReferenceData nie powiodło się. |
The uri '%1' set by calling setReferenceData, failed to load. |
0xC00CEF19 | Transformacja '%1' nie jest obsługiwana. |
The transformation '%1' is not supported. |
0xC00CEF1A | Do zweryfikowania dokumentu przy użyciu algorytmu HMAC niezbędny jest klucz HMAC. |
A HMAC key is necessary to verify a document with HMAC algorithm. |
0xC00CEF1B | Nie można odnaleźć zgodnych kluczy umożliwiających weryfikację tego dokumentu. |
No compatible keys found that can verify this document. |
0xC00CEF1C | Nie można podać rozpoznawanego klucza lub certyfikatu za pomocą metody RetrievalMethod. |
The RetrievalMethod failed to provide a recogized key or a cerificate. |
0xC00CEF1D | Obliczona wartość porządkowania jest inna niż wartość podana dla identyfikatora uri '%1' odwołania. |
The digest value computed does not match with the provided one for reference uri '%1'. |
0xC00CEF1E | Wyjściowa wartość długości HMAC musi być niezerową liczbą dodatnią i wielokrotnością liczby 8. |
The HMAC output length value must be a non-zero positive and multiples of 8. |
0xC00CEF1F | Aby korzystanie z tej metody było możliwe, należy zarejestrować plik CAPICOM.DLL w wersji 2 lub nowszej. |
CAPICOM.DLL Version 2 or higher must be registered to use this method. |
0xC00CEF20 | Identyfikator uri '%1' jest nieprawidłowy. |
The uri '%1' is invalid. |