100 | Task Scheduler |
Task Scheduler |
101 | ユーザーは、コンピューターの自動タスクを構成およびスケジュールできます。このサービスは Windows のシステムに必要な複数のタスクもホストします。このサービスが停止されている場合や無効になっている場合、スケジュールされた時刻にタスクは起動されません。このサービスが無効になっている場合は、このサービスに明示的に依存するサービスは開始できなくなります。 |
Enables a user to configure and schedule automated tasks on this computer. The service also hosts multiple Windows system-critical tasks. If this service is stopped or disabled, these tasks will not be run at their scheduled times. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
102 | タスク スケジューラは、'%1' タスクを実行します。 |
Task Scheduler will execute '%1' task. |
4001 | エラー: 予期しない入力の終わりです |
ERROR: unexpected end of input |
4002 | エラー: エンコードを認識できません |
ERROR: unrecognized encoding |
4003 | エラー: エンコードを切り替えることができません |
ERROR: unable to switch the encoding |
4004 | エラー: 入力シグネチャを認識できません |
ERROR: unrecognized input signature |
4005 | エラー: 空白が必要です |
ERROR: whitespace expected |
4006 | エラー: セミコロンが必要です |
ERROR: semicolon expected |
4007 | エラー: '' が必要です |
ERROR: '' expected |
4008 | エラー: 引用符が必要です |
ERROR: quote expected |
4009 | エラー: 等号が必要です |
ERROR: equal expected |
4010 | エラー: wfc: 属性値に ' |
ERROR: wfc: no ' |
4011 | エラー: 16 進数が必要です |
ERROR: hexadecimal digit expected |
4012 | エラー: 10 進数が必要です |
ERROR: decimal digit expected |
4013 | エラー: '[' が必要です |
ERROR: '[' expected |
4014 | エラー: '(' が必要です |
ERROR: '(' expected |
4015 | エラー: 無効な XML 文字です |
ERROR: illegal xml character |
4016 | エラー: 名前の文字が無効です |
ERROR: illegal name character |
4017 | エラー: ドキュメントの構文が正しくありません |
ERROR: incorrect document syntax |
4018 | エラー: CDATA セクションの構文が正しくありません |
ERROR: incorrect CDATA section syntax |
4019 | エラー: コメントの構文が正しくありません |
ERROR: incorrect comment syntax |
4020 | エラー: 条件付きセクションの構文が正しくありません |
ERROR: incorrect conditional section syntax |
4021 | エラー: ATTLIST 宣言の構文が正しくありません |
ERROR: incorrect ATTLIST declaration syntax |
4022 | エラー: DOCTYPE 宣言の構文が正しくありません |
ERROR: incorrect DOCTYPE declaration syntax |
4023 | エラー: ELEMENT 宣言の構文が正しくありません |
ERROR: incorrect ELEMENT declaration syntax |
4024 | エラー: ENTITY 宣言の構文が正しくありません |
ERROR: incorrect ENTITY declaration syntax |
4025 | エラー: NOTATION 宣言の構文が正しくありません |
ERROR: incorrect NOTATION declaration syntax |
4026 | エラー: NDATA が必要です |
ERROR: NDATA expected |
4027 | エラー: PUBLIC が必要です |
ERROR: PUBLIC expected |
4028 | エラー: SYSTEM が必要です |
ERROR: SYSTEM expected |
4029 | エラー: 名前が必要です |
ERROR: name expected |
4030 | エラー: ルート要素は 1 つです |
ERROR: one root element |
4031 | エラー: wfc: 要素型の一致 |
ERROR: wfc: element type match |
4032 | エラー: wfc: 属性指定の一意性 |
ERROR: wfc: unique attribute spec |
4033 | エラー: 入力の先頭に text/xmldecl がありません |
ERROR: text/xmldecl not at the beginning of input |
4034 | エラー: 先頭の 'xml' |
ERROR: leading 'xml' |
4035 | エラー: text 宣言の構文が正しくありません |
ERROR: incorrect text declaration syntax |
4036 | エラー: xml 宣言の構文が正しくありません |
ERROR: incorrect xml declaration syntax |
4037 | エラー: エンコード名の構文が正しくありません |
ERROR: incorrect encoding name syntax |
4038 | エラー: パブリック識別子の構文が正しくありません |
ERROR: incorrect public identifier syntax |
4039 | エラー: wfc: 内部サブセット内のパラメーター エンティエィ |
ERROR: wfc: pes in internal subset |
4040 | エラー: wfc: 宣言間のパラメーター エンティエィ |
ERROR: wfc: pes between declarations |
4041 | エラー: wfc: 再帰なし |
ERROR: wfc: no recursion |
4042 | エラー: エンティティの内容が整形式ではありません |
ERROR: entity content not well formed |
4043 | エラー: wfc: 宣言されていないエンティティ |
ERROR: wfc: undeclared entity |
4044 | エラー: wfc: 解析対象エンティエィ |
ERROR: wfc: parsed entity |
4045 | エラー: wfc: 外部エンティエィ参照がないこと |
ERROR: wfc: no external entity references |
4046 | エラー: 処理命令の構文が正しくありません |
ERROR: incorrect processing instruction syntax |
4047 | エラー: システム識別子の構文が正しくありません |
ERROR: incorrect system identifier syntax |
4048 | エラー: '?' が必要です |
ERROR: '?' expected |
4049 | エラー: エレメントの内容に ']]' がありません |
ERROR: no ']]' in element content |
4050 | エラー: 値の一部が読み取られていません |
ERROR: not all chunks of value have been read |
4051 | エラー: 限定名の文字が無効です |
ERROR: illegal qualified name character |
4052 | エラー: 限定名に複数のコロンがあります |
ERROR: multiple colons in qualified name |
4053 | エラー: 名前にコロンがあります |
ERROR: colon in name |
4054 | エラー: 宣言されたプレフィックス |
ERROR: declared prefix |
4055 | エラー: 宣言されていないプレフィックス |
ERROR: undeclared prefix |
4056 | エラー: 空の uri が指定された既定以外の名前空間 |
ERROR: non default namespace with empty uri |
4057 | エラー: 'xml' プレフィックスは予約されており、http://www.w3.org/XML/1998/namespace という URI が必要です |
ERROR: 'xml' prefix is reserved and must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI |
4058 | エラー: 'xmlns' プレフィックスは XML による使用のために予約されています |
ERROR: 'xmlns' prefix is reserved for use by XML |
4059 | ERROR: xml 名前空間 URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) は、プレフィックス 'xml' のみに割り当てる必要があります |
ERROR: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml' |
4060 | エラー: xmlns 名前空間 URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) は予約済みであるため、使用できません |
ERROR: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used |
0x191 | \"%1\" のエラーのため、タスク スケジューラ サービスを開始できませんでした。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler service failed to start due to an error in \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0x194 | タスク スケジューラ サービスで、\"%1\" の RPC 初期化エラーが発生しました。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler service has encountered RPC initialization error in \"%1\". Additional Data: Error Value: %2. |
0x195 | タスク スケジューラ サービスによる COM の初期化が失敗しました。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler service has failed to initialize COM. Additional Data: Error Value: %1. |
0x196 | タスク スケジューラ サービスによる資格情報ストアの初期化が失敗しました。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler service failed to initialize credentials store. Additional Data: Error Value: %1. |
0x197 | タスク スケジューラ サービスによる LSA の初期化が失敗しました。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler service failed to initialize LSA. Additional Data: Error Value: %1. |
0x198 | タスク スケジューラ サービスによるアイドル状態検出モジュールの初期化が失敗しました。アイドル タスクが要求どおりに開始されない場合があります。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler service failed to initialize idle state detection module. Idle tasks may not be started as required. Additional Data: Error Value: %1. |
0x199 | タスク スケジューラ サービスによる時間変更通知の初期化が失敗しました。システム時刻の更新がサービスによって選択されず、タスク スケジュールが更新されない場合があります。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler service failed to initialize time change notification. System time updates may not be picked by the service and task schedules may not be updated. Additional Data: Error Value: %1. |
0x19C | タスク スケジューラ サービスは、コンピューターの起動時にトリガーされたタスクを起動できませんでした。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler service failed to launch tasks triggered by computer startup. Additional Data: Error Value: %1. |
0x19D | タスク スケジューラ サービスは、サービスの起動時にタスクを読み込むことができませんでした。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler service failed to load tasks at service startup. Additional Data: Error Value: %1. |
0x19E | タスク スケジューラ サービスが、%1 の定義で構成の間違いを検出しました。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler service found a misconfiguration in the %1 definition. Additional Data: Error Value: %2. |
0x2BD | タスク スケジューラ サービスは、タスク互換性モジュールを開始できませんでした。以前の Windows バージョンではタスクが登録できない場合があります。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler service failed to start Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2BE | タスク スケジューラは、タスク互換性モジュールを開始するために RPC サーバーを初期化できませんでした。以前の Windows バージョンではタスクが登録できない場合があります。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler failed to initialize the RPC server for starting the Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2BF | タスク スケジューラは、タスク互換性モジュールを開始するためにネット スケジュール API を初期化できませんでした。以前の Windows バージョンではタスクが登録できない場合があります。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler failed to initialize Net Schedule API for starting the Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2C0 | タスク スケジューラは、タスク互換性モジュールを開始するために LSA を初期化できませんでした。以前の Windows バージョンではタスクが登録できない場合があります。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler failed to initialize LSA for starting the Task Compatibility module. Tasks may not be able to register on previous Window versions. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2C1 | タスク スケジューラは、タスク互換性モジュールでディレクトリ監視を開始できませんでした。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler failed to start directory monitoring for the Task Compatibility module. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2CC | タスク互換性モジュールで、既存のスケジュールされたタスクをアップグレードできませんでした。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Compatibility module failed to upgrade existing scheduled tasks. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2CE | タスク スケジューラは、資格情報ストアを Beta 2 バージョンからアップグレードできませんでした。場合によっては、パスワードを要求するタスクを再登録する必要があります。追加データ: エラー値: %1。 |
Task scheduler was unable to upgrade the credential store from the Beta 2 version. You may need to re-register any tasks that require passwords. Additional Data: Error Value: %1. |
0x2CF | パフォーマンスを最適化するために、タスク スケジューラは自動的にログを無効にしました。ログを再度有効にするには、イベント ビューアーを使用してください。 |
To help optimize for performance, Task Scheduler has automatically disabled logging. To re-enable logging, please use Event Viewer. |
0x10000031 | 応答時間 |
Response Time |
0x30000000 | 情報 |
Info |
0x30000001 | 開始 |
Start |
0x30000002 | 停止 |
Stop |
0x30000065 | 起動エラー |
Launch Failure |
0x30000066 | 実行エラー |
Run Failure |
0x30000067 | 強制終了 |
Termination |
0x30000068 | 失敗 |
Failure |
0x50000001 | 重大 |
Critical |
0x50000002 | エラー |
Error |
0x50000003 | 警告 |
Warning |
0x50000005 | 詳細 |
Verbose |
0x70000064 | タスクの開始 |
Task Started |
0x70000065 | タスクの開始が失敗しました |
Task Start Failed |
0x70000066 | タスクが完了しました |
Task completed |
0x70000067 | 操作の開始が失敗しました |
Action start failed |
0x70000068 | ログオン失敗 |
Logon failure |
0x70000069 | 偽装の失敗 |
Impersonation failure |
0x7000006A | タスクが登録されました |
Task registered |
0x7000006B | スケジューラによってトリガーされるタスク |
Task triggered on scheduler |
0x7000006C | イベントによってトリガーされるタスク |
Task triggered on event |
0x7000006D | 登録によってトリガーされるタスク |
Task triggered by registration |
0x7000006E | ユーザーによってトリガーされるタスク |
Task triggered by user |
0x7000006F | タスクが終了しました |
Task terminated |
0x70000070 | ネットワークが使用できないため、起動条件を満たしていません |
Launch condition not met, network unavailable |
0x70000071 | タスクが一部のトリガーなしで登録されました |
Task registered without some triggers |
0x70000072 | 実行されなかったタスクが起動されました |
Missed task started |
0x70000073 | タスクの更新または削除エラー |
Task update or deletion error |
0x70000074 | タスクが資格情報なしで登録されました |
Task registered without credentials |
0x70000075 | アイドル状態によってトリガーされるタスク |
Task triggered on Idle |
0x70000076 | コンピューターの起動によってトリガーされるタスク |
Task triggered by computer startup |
0x70000077 | ログオンによってトリガーされるタスク |
Task triggered on logon |
0x70000078 | ローカル コンソールの接続によってトリガーされるタスク |
Task triggered on local console connect |
0x70000079 | ローカル コンソールの切断によってトリガーされるタスク |
Task triggered on local console disconnect |
0x7000007A | リモート コンソールの接続によってトリガーされるタスク |
Task triggered on remote console connect |
0x7000007B | リモート コンソールの切断によってトリガーされるタスク |
Task triggered on remote console disconnect |
0x7000007C | ワークステーションのロックによってトリガーされるタスク |
Task triggered by locking the workstation |
0x7000007D | ワークステーションのロック解除によってトリガーされるタスク |
Task triggered by unlocking the workstation |
0x7000007E | 障害時に再起動されるタスク |
Task restarted on failure |
0x70000080 | 終了時刻が過ぎているため、起動条件を満たしていません |
Launch condition not met, beyond end time |
0x70000081 | タスクのプロセスが作成されました |
Created Task Process |
0x70000082 | 起動条件が満たされていません。サービスがビジー状態です |
Launch condition not met, service busy |
0x70000083 | 起動条件が満たされていません。クォータを超過しています |
Launch condition not met, quota exceeded |
0x70000084 | 起動条件の警告です。クォータに近づいています |
Launch condition warning, quota approaching |
0x70000087 | 起動条件が満たされていません。コンピューターがアイドル状態ではありません |
Launch condition not met, machine not idle |
0x70000088 | タスクの完了が保留中です |
Task Completion Pending |
0x7000008C | タスクの登録が更新されました |
Task registration updated |
0x7000008D | タスクの登録が削除されました |
Task registration deleted |
0x7000008E | タスクが無効になりました |
Task disabled |
0x70000091 | サスペンド モードからの回復でタスクがトリガーされました |
Task triggered by coming out of suspend mode |
0x70000092 | サービス開始時のタスクの読み込みに失敗しました |
Task loading at service startup failed |
0x70000093 | タスク イメージは OS 移行後に回復しました |
Task image recovered after OS migration |
0x70000094 | タスク イメージは OS 移行後の回復に失敗しました |
Task image recovering failed after OS migration |
0x70000095 | タスクは、スケジューリング エンジンとの互換性がないプロパティの組み合わせを使用しています |
Task is using a combination of properties that is incompatible with the scheduling engine |
0x70000096 | イベントに関するタスクの登録に失敗しました |
Task registration on event failed |
0x70000097 | タスク スケジューラは、サービスのスタートアップ時にタスクをインスタンス化できませんでした。 |
Task Scheduler failed to instantiate task at service startup. |
0x70000098 | タスクはレガシ エンジンにリダイレクトされました |
Task was redirected to legacy engine |
0x70000099 | 実行されなかったタスクの起動が拒否されました |
Missed task start rejected |
0x700000C8 | 開始された操作 |
Action started |
0x700000C9 | 操作が完了しました |
Action completed |
0x700000CA | 操作に失敗しました |
Action failed |
0x700000CB | 操作の開始に失敗しました |
Action failed to start |
0x700000CC | タスクはイベントの開始に失敗しました |
Task failed to start on event |
0x700000CD | タスクはイベント パターンの一致の開始に失敗しました |
Task failed to start on event pattern match |
0x7000012C | タスク エンジンが起動しました |
Task engine launched |
0x7000012D | タスク エンジンを正常にシャットダウンしました |
Task engine properly shut down |
0x7000012F | エラーによりタスク エンジンをシャットダウンしました |
Task engine shut down due to error |
0x70000130 | エンジンにタスクが送信されました |
Task sent to engine |
0x70000131 | タスクはエンジンに送信されませんでした |
Task failed to be sent to engine |
0x70000132 | エンジンはタスクの受信に失敗しました |
Engine failed to receive the task |
0x70000133 | サービス エンジンの接続の失敗 |
Service Engine connection failure |
0x70000134 | サービス エンジンが接続されました |
Service Engine connected |
0x70000135 | エンジンが切り離されました |
Engine orphaned |
0x70000136 | タスク エンジンが開始されました |
Task Engine started |
0x70000137 | タスク エンジンの開始に失敗しました |
Task Engine failed to start |
0x70000138 | タスク エンジン ジョブ オブジェクトが作成されました |
Task Engine job object created |
0x70000139 | サービス エンジン チャネルの準備ができました |
Service Engine channel ready |
0x7000013A | タスク エンジンがアイドル状態です |
Task Engine idle |
0x7000013C | エンジンはサービスにメッセージを送信できませんでした |
Engine failed to send message to service |
0x7000013F | タスク エンジンはタスク開始のメッセージを受信しました |
Task Engine received message to start task |
0x70000140 | タスク エンジンはタスク停止のメッセージを受信しました |
Task Engine received message to stop task |
0x70000142 | 起動要求が無視されました。インスタンスは既に実行中です |
Launch request ignored, instance already running |
0x70000143 | 起動要求が承認されました。現在のインスタンスが停止されました |
Launch request acknowledged, current instance stopped |
0x70000144 | 起動要求がキューに入れられました。インスタンスは既に実行中です |
Launch request queued, instance already running |
0x70000145 | 起動要求がキューに入れられました |
Launch request queued |
0x70000146 | コンピューターがバッテリ使用中のため、起動条件を満たしていません |
Launch condition not met, computer on batteries |
0x70000147 | バッテリに切り替わったため、タスクが停止しています |
Task stopping due to switching to batteries |
0x70000148 | コンピューターがアイドル状態でないため、タスクが停止しています |
Task stopping due to computer not idle |
0x70000149 | タイムアウトに達したため、タスクが停止しています |
Task stopping due to timeout reached |
0x7000014A | ユーザーの要求によりタスクが停止しています |
Task stopping due to user request |
0x7000014B | タスクはタイムアウトで停止できませんでした |
Task failed to stop on timeout |
0x7000014C | 起動条件が満たされていません。ユーザーがログオンしていません |
Launch condition not met, user not logged-on |
0x7000014D | 起動条件が満たされていません。セッションが RemoteApp セッションです |
Launch condition not met, session is RemoteApp Session |
0x7000014E | 起動条件が満たされていません。セッションがワーカー セッションです |
Launch condition not met, session is a Worker Session |
0x70000190 | サービスが開始されました |
Service started |
0x70000191 | サービスの開始に失敗しました |
Service failed to start |
0x70000192 | サービスをシャットダウンしています |
Service is shutting down |
0x70000193 | サービスの重大なエラー |
Service critical error |
0x70000194 | サービスの RPC エラー |
Service RPC error |
0x70000195 | サービスの COM エラー |
Service COM error |
0x70000196 | 資格情報ストア初期化エラー |
Cred store initialization error |
0x70000197 | LSA 初期化エラー |
LSA initialization error |
0x70000198 | アイドル検出エラー |
Idle detection error |
0x70000199 | 時間の変更通知エラー |
Time change notification error |
0x7000019A | ウェイクアップ タイマー エラー |
Wakeup timer error |
0x7000019B | サービスのシグナルされた時間変更 |
Service signaled time change |
0x7000019E | タスクの構成が正しくありません |
Task Misconfiguration |
0x700001F4 | アイドル タスクの登録 |
Idle Task Register |
0x700001F5 | アイドル タスクの登録解除 |
Idle Task Unregister |
0x700001F6 | アイドル タスクの実行 |
Idle Task Execute |
0x700001F8 | アイドル タスクの通知 |
Idle Task Notify |
0x700001FA | アイドル タスクの明示的な処理 |
Idle Task Explicit Processing |
0x700001FC | アイドル タスクの明示的な処理がアクティブです |
Idle Task Explicit Processing Active |
0x700001FD | アイドル タスク電源通知を受信しました |
Idle Task Power Notification Received |
0x700001FE | アイドル タスク PerfTrack のリソース消費量 |
Idle Task PerfTrack Resource Consumption |
0x700001FF | アイドル タスク PerfTrack のアイドル終了 |
Idle Task PerfTrack Idle Exit |
0x70000200 | アイドル チェック ポイント |
Idle Check Point |
0x700002BC | 互換性モジュールが開始されました |
Compatibility module started |
0x700002BD | 互換性モジュールの開始に失敗しました |
Compatibility module failed to start |
0x700002BE | 互換性モジュールの RPC に失敗しました |
Compatibility module RPC failed |
0x700002BF | 互換性モジュールのネット スケジュール API に失敗しました |
Compatibility module Net Schedule API failed |
0x700002C0 | 互換性モジュールの LSA に失敗しました |
Compatibility module LSA failed |
0x700002C1 | 互換性モジュールのディレクトリ監視に失敗しました |
Compatibility module directory monitoring failed |
0x700002C2 | 互換性モジュールのタスク状態の更新に失敗しました |
Compatibility module task status update failed |
0x700002C3 | 互換性モジュールのタスクの削除に失敗しました |
Compatibility module task deletion failed |
0x700002C4 | 互換性モジュールのセキュリティ記述子エラーです |
Compatibility module security descriptor failed |
0x700002C5 | 互換性モジュールのタスク更新に失敗しました |
Compatibility module task update failed |
0x700002C6 | 互換性モジュールのタスクのアップグレードに失敗しました |
Compatibility module tasks upgrade failed |
0x700002C7 | 互換性モジュールのタスクのアップグレードが不明です |
Compatibility module tasks upgrade undetermined |
0x700002C8 | 資格情報ストアのアップグレードに失敗しました |
Credential store upgrade failed |
0x700002CF | TaskScheduler 操作ログが無効になっています |
TaskScheduler Operational log was disabled |
0x70000320 | メンテナンスの状態が変更されました |
Maintenance state has changed |
0x70000321 | メンテナンスの起動に失敗しました |
Maintenance launch failed |
0x70000322 | メンテナンスの再構成に失敗しました |
Maintenance re-configuration failed |
0x70000323 | メンテナンス スケジューラのエンジン タスクのエラー |
Maintenance Scheduler engine task error |
0x70000324 | メンテナンス タスクで依存関係が循環していることが検出されました |
Maintenance task cycle dependency detected |
0x70000325 | メンテナンス タスクの期限が過ぎています |
Maintenance task is behind deadline |
0x70000326 | メンテナンス タスクで処理エラーが発生しました |
Maintenance task processing error |
0x70000327 | メンテナンスが完了しました |
Maintenance complete |
0x70000328 | メンテナンスのスリープ解除が要求されました |
Maintenance wakeup requested |
0x700003E6 | メソッド エラー |
Method Failure |
0x700003E7 | デバッグ |
Debug |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TaskScheduler |
Microsoft-Windows-TaskScheduler |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0x90000003 | System |
System |
0x90000004 | Debug |
Debug |
0x90000005 | Diagnostic |
Diagnostic |
0x90000006 | Maintenance |
Maintenance |
0xB0000064 | タスク スケジューラは、ユーザー \"%2\" の \"%1\" タスクの \"%3\" インスタンスを開始しました。 |
Task Scheduler started \"%3\" instance of the \"%1\" task for user \"%2\". |
0xB0000065 | タスク スケジューラは、ユーザー \"%2\" の \"%1\" タスクを開始できませんでした。追加データ: エラー値: %3。 |
Task Scheduler failed to start \"%1\" task for user \"%2\". Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000066 | タスク スケジューラは、ユーザー \"%2\" の \"%1\" タスクの \"%3\" インスタンスを正常に完了しました。 |
Task Scheduler successfully finished \"%3\" instance of the \"%1\" task for user \"%2\". |
0xB0000067 | タスク スケジューラは、ユーザー \"%3\" の \"%1\" タスクのインスタンス \"%2\" を開始できませんでした。追加データ: エラー値: %4。 |
Task Scheduler failed to start instance \"%2\" of \"%1\" task for user \"%3\" . Additional Data: Error Value: %4. |
0xB0000068 | タスク スケジューラは、\"%1\" にログオンできませんでした。\"%2\" でエラーが発生しました。ユーザー操作: タスクの資格情報が正確に指定されていることを確認します。追加データ: エラー値: %3。 |
Task Scheduler failed to log on \"%1\" . Failure occurred in \"%2\" . User Action: Ensure the credentials for the task are correctly specified. Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000069 | タスク スケジューラは、\"%1\" の偽装に失敗しました。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler failed to impersonate \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000006A | ユーザー \"%2\" はタスク スケジューラのタスク \"%1\" を登録しました。 |
User \"%2\" registered Task Scheduler task \"%1\" |
0xB000006B | タスク スケジューラは、時間による起動条件で、タスク \"%1\" の \"%2\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" due to a time trigger condition. |
0xB000006C | タスク スケジューラは、イベント トリガーによってタスク \"%1\" の \"%2\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" according to an event trigger. |
0xB000006D | タスク スケジューラは、登録トリガーによってタスク \"%1\" の \"%2\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" according to a registration trigger. |
0xB000006E | タスク スケジューラは、ユーザー \"%3\" のタスク \"%1\" の \"%2\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" for user \"%3\" . |
0xB000006F | タスク スケジューラは、\"%1\" タスクの \"%2\" インスタンスを強制終了しました。 |
Task Scheduler terminated \"%2\" instance of the \"%1\" task. |
0xB0000070 | ネットワークが利用できないため、タスク スケジューラは、タスク \"%1\" を開始できませんでした。ユーザー操作: コンピューターがタスクで指定されているように必要なネットワークに接続されていることを確認します。タスクがネットワークを必要としない場合、タスク構成からネットワーク条件を削除します。 |
Task Scheduler could not start task \"%1\" because the network was unavailable. User Action: Ensure the computer is connected to the required network as specified in the task. If the task does not require network presence, remove the network condition from the task configuration. |
0xB0000071 | タスクはタスク \"%1\" を登録しましたが、指定されたトリガーの中には、タスクが開始されないものもあります。ユーザー操作: すべてのタスク トリガーが有効に構成されていることを確認します。追加データ: エラー値: %2。 |
Task registered task \"%1\" , but not all specified triggers will start the task. User Action: Ensure all the task triggers are valid as configured. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000072 | タスク スケジューラは、スケジュールされたとおりにタスク \"%1\" を起動できませんでした。スケジュールに間に合わなかった場合、使用可能なときにタスクを起動するという構成オプションの指定により、インスタンス \"%2\" が開始されます。 |
Task Scheduler could not launch task \"%1\" as scheduled. Instance \"%2\" is started now as required by the configuration option to start the task when available, if schedule is missed. |
0xB0000073 | タスクの更新または削除時にタスク スケジューラは、トランザクションのロールバックに失敗しました。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler failed to roll back a transaction when updating or deleting a task. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB0000074 | タスク スケジューラでタスク \"%1\" の構成を検証しましたが、資格情報を格納できませんでした。ユーザー操作: 資格情報が有効であることを確認し、タスクを再登録します。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler validated the configuration for task \"%1\" , but credentials could not be stored. User Action: Re-register the task ensuring the credentials are valid. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000075 | タスク スケジューラは、アイドル状態によってタスク \"%1\" の \"%2\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" due to an idle condition. |
0xB0000076 | タスク スケジューラは、システムのスタートアップによってタスク \"%1\" の \"%2\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%2\" instance of task \"%1\" due to system startup. |
0xB0000077 | タスク スケジューラは、ユーザー \"%2\" のログオンによってタスク \"%1\" の \"%3\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" logon. |
0xB0000078 | タスク スケジューラは、ユーザー \"%2\" がコンソール トリガーに接続したことによってタスク \"%1\" の \"%3\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" connecting to the console trigger. |
0xB0000079 | タスク スケジューラは、ユーザー \"%2\" がコンソール トリガーから切断したことによってタスク \"%1\" の \"%3\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" disconnecting from the console trigger. |
0xB000007A | タスク スケジューラは、ユーザー \"%2\" がリモートでトリガーに接続したことよってタスク \"%1\" の \"%3\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" remotely connecting trigger. |
0xB000007B | タスク スケジューラは、ユーザー \"%2\" がリモートでトリガーから切断したことによってタスク \"%1\" の \"%3\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" remotely disconnecting trigger. |
0xB000007C | タスク スケジューラは、ユーザー \"%2\" がコンピューター トリガーをロックしたことによってタスク \"%1\" の \"%3\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" locking the computer trigger. |
0xB000007D | タスク スケジューラは、ユーザー \"%2\" がコンピューター トリガーをロック解除したことによってタスク \"%1\" の \"%3\" インスタンスを起動しました。 |
Task Scheduler launched \"%3\" instance of task \"%1\" due to user \"%2\" unlocking the computer trigger. |
0xB000007E | タスク スケジューラは、タスク \"%1\" の実行に失敗しました。再起動を試みています。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler failed to execute task \"%1\" . Attempting to restart. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000007F | シャットダウン競合状態のため、タスク スケジューラは、タスク \"%1\" の実行に失敗しました。再起動を試みています。 |
Task Scheduler failed to execute task \"%1\" due to a shutdown race condition. Attempting to restart. |
0xB0000080 | 現在の時刻が、構成されたタスクの終了時刻を過ぎているため、タスク スケジューラは、タスク \"%1\" を起動しませんでした。ユーザー操作: 必要に応じてタスクの終了時刻の境界を延長します。 |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" , because current time exceeds the configured task end time. User Action: Extend the end time boundary for the task if required. |
0xB0000081 | タスク スケジューラは、プロセス ID %3 でタスク \"%1\"、インスタンス \"%2\" を起動しました。 |
Task Scheduler launch task \"%1\" , instance \"%2\" with process ID %3. |
0xB0000082 | サービスがビジー状態のため、タスク スケジューラはタスク \"%1\" を開始できませんでした。 |
Task Scheduler failed to start task \"%1\" due to the service being busy. |
0xB0000083 | タスク キューにあるタスクの数が、現在 %2 に構成されているクォータを超過したため、タスク スケジューラはタスク \"%1\" を開始できませんでした。ユーザー操作: 実行中のタスク数を減らすか、構成されたキュー クォータを増やします。 |
Task Scheduler failed to start task \"%1\" because the number of tasks in the task queue exceeding the quota currently configured to %2. User Action: Reduce the number of running tasks or increase the configured queue quota. |
0xB0000084 | タスク スケジューラのタスク起動キュー クォータが、現在 %1 に構成されているタスク数の制限値に近づいています。ユーザー操作: 実行中のタスク数を減らすか、構成されたキュー クォータを増やします。 |
Task Scheduler task launching queue quota is approaching its preset limit of tasks currently configured to %1. User Action: Reduce the number of running tasks or increase the configured queue quota. |
0xB0000085 | タスク スケジューラは、ユーザー \"%3\" のタスク エンジン \"%2\" でタスク %1\" を開始できませんでした。ユーザー操作: 指定されたユーザー コンテキストで実行中のタスク数を減らします。 |
Task Scheduler failed to start task %1\" in TaskEngine \"%2\" for user \"%3\". User Action: Reduce the number of tasks running in the specified user context. |
0xB0000086 | ユーザー \"%2\"のタスク エンジン \"%1\" が、タスク数の制限値に近づいています。ユーザー操作: 指定されたユーザー コンテキストで実行中のタスク数を減らします。 |
Task Engine \"%1\" for user \"%2\" is approaching its preset limit of tasks. User Action: Reduce the number of tasks running in the specified user context. |
0xB0000087 | タスク スケジューラは、タスク \"%1\" を開始しませんでした。コンピューターがアイドル状態ではありませんでした。 |
Task Scheduler could not start task \"%1\" because the machine was not idle. |
0xB000008C | ユーザー \"%2\" はタスク スケジューラのタスク \"%1\" を更新しました |
User \"%2\" updated Task Scheduler task \"%1\" |
0xB000008D | ユーザー \"%2\" はタスク スケジューラのタスク \"%1\" を削除しました |
User \"%2\" deleted Task Scheduler task \"%1\" |
0xB000008E | ユーザー \"%2\" はタスク スケジューラのタスク \"%1\" を無効にしました |
User \"%2\" disabled Task Scheduler task \"%1\" |
0xB0000091 | タスク スケジューラは、コンピューターのスリープ状態を解除してタスクを実行しました。 |
Task Scheduler woke up the computer to run a task. |
0xB0000092 | タスク スケジューラは、サービスの開始時にタスク \"%1\" を読み込むことができませんでした。 追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler failed to load task \"%1\" at service startup. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000093 | タスク スケジューラは、OS のアップグレード中に破損したタスク \"%1\" のイメージを正常に回復しました。 |
Task Scheduler recovered sucessfully the image of task \"%1\" after a corruption occured during OS upgrade. |
0xB0000094 | タスク スケジューラは、OS のアップグレード中に破損したタスク \"%1\" のイメージを回復できませんでした。追加データ: エラー値: 0x%2。 |
Task Scheduler failed to recover the image of task \"%1\" after a corruption occured during OS upgrade. Additional Data: Error Value: 0x%2. |
0xB0000095 | タスク \"%1\" は、スケジューリング エンジンとの互換性がないプロパティの組み合わせを使用しています。 |
Task \"%1\" is using a combination of properties that is incompatible with the scheduling engine. |
0xB0000096 | タスク スケジューラは、タスク \"%1\" のイベント トリガーを受信登録できませんでした。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler failed to subscribe for the event trigger for task \"%1\". Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000097 | タスクのインスタンス化が失敗しました \"%1\"。チェック ポイント: %2。エラー値: %3。 |
Task instantiation failed \"%1\". Check point: %2. Error Value: %3. |
0xB0000098 | タスク \"%1\" はレガシ スケジューリング エンジンにリダイレクトされました。 |
Task \"%1\" was re-directed to legacy scheduling engine. |
0xB0000099 | タスク スケジューラは、スケジュールに間に合わなかったため、タスク \"%1\" を起動しませんでした。スケジュールに間に合わなかった場合は可能なときにタスクを起動するという構成オプションの使用を検討してください。 |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" as it missed its schedule. Consider using the configuration option to start the task when available, if schedule is missed. |
0xB000009B | タスク スケジューラは、現在タスク \"%1\" の完了を待機中です。 |
Task Scheduler is currently waiting on completion of task \"%1\". |
0xB00000C8 | タスク スケジューラは、タスク \"%1\" のインスタンス \"%3\" で操作 \"%2\" を開始しました。 |
Task Scheduler launched action \"%2\" in instance \"%3\" of task \"%1\". |
0xB00000C9 | タスク スケジューラは、タスク \"%1\"、インスタンス \"%3\"、操作 \"%2\" を正常に完了しました。 |
Task Scheduler successfully completed task \"%1\" , instance \"%3\" , action \"%2\" . |
0xB00000CA | タスク スケジューラは、タスク \"%1\"、インスタンス \"%2\"、操作 \"%3\" に失敗しました。追加データ: エラー値: %4。 |
Task Scheduler failed to complete task \"%1\" , instance \"%2\" , action \"%3\" . Additional Data: Error Value: %4. |
0xB00000CB | タスク スケジューラは、タスク \"%1\" のインスタンス \"%2\" の操作 \"%3\" の起動に失敗しました。追加データ: エラー値: %4。 |
Task Scheduler failed to launch action \"%3\" in instance \"%2\" of task \"%1\". Additional Data: Error Value: %4. |
0xB00000CC | タスク スケジューラは、タスク \"%1\" のイベント トリガーの値を取得できませんでした。イベントは無視されます。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler failed to retrieve the event triggering values for task \"%1\" . The event will be ignored. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00000CD | タスク スケジューラは、タスク \"%1\" のイベントのパターンを一致させられませんでした。イベントは無視されます。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler failed to match the pattern of events for task \"%1\" . The events will be ignored. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000012C | タスク スケジューラは、プロセス ID %2 でタスク エンジン \"%1\" を起動しました。 |
Task Scheduler started Task Engine \"%1\" with process ID %2. |
0xB000012D | タスク スケジューラは、タスク エンジン \"%1\" をシャットダウンしています |
Task Scheduler is shutting down Task Engine \"%1\" |
0xB000012F | \"%2\" のエラーのため、タスク スケジューラは、タスク エンジン \"%1\" をシャットダウンしています。追加データ: エラー値: %3。 |
Task Scheduler is shutting down Task Engine \"%1\" due to an error in \"%2\" . Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000130 | タスク スケジューラは、\"%1\" タスクをタスク エンジン \"%2\" に送信しました。タスク インスタンス ID は \"%3\" です。 |
Task Scheduler sent \"%1\" task to Task Engine \"%2\" . The task instance Id is \"%3\" . |
0xB0000131 | タスク スケジューラは、\"%1\" タスクをタスク エンジン \"%2\" に送信しませんでした。追加データ: エラー値: %3。 |
Task Scheduler did not send \"%1\" task to Task Engine \"%2\" . Additional Data: Error Value: %3. |
0xB0000132 | タスク スケジューラのタスク エンジン \"%1\" で、スレッド プールによるメッセージの処理に失敗しました。追加データ: エラー値: %2。 |
For Task Scheduler Task Engine \"%1\" , the thread pool failed to process the message. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000133 | タスク スケジューラ サービスは、タスク エンジン \"%1\" プロセスへの接続に失敗しました。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler service failed to connect to the Task Engine \"%1\" process. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB0000134 | タスク スケジューラは、タスク エンジン \"%1\" プロセスに接続しました。 |
Task Scheduler connected to the Task Engine \"%1\" process. |
0xB0000135 | タスク スケジューラ %1 タスクは、タスク エンジン \"%2\" のシャットダウン中に切り離されました。ユーザー操作: タスク マネージャーでこのタスクによって実行されているプロセスを見つけ、手動で中止します。 |
Task Scheduler %1 tasks orphaned during Task Engine \"%2\" shutdown. User Action: Find the process run by this task in the Task Manager and kill it manually. |
0xB0000136 | タスク スケジューラは、タスク エンジン \"%1\" プロセスを開始しました。コマンド = \"%2\"、プロセス ID = %3、スレッド ID = %4 |
Task Scheduler started Task Engine \"%1\" process. Command=\"%2\" , ProcessID=%3, ThreadID=%4 |
0xB0000137 | タスク スケジューラは、%3 で発生したエラーにより、タスク エンジン \"%1\" プロセスの開始に失敗しました。コマンド = \"%2\"。追加データ: エラー値: %4。 |
Task Scheduler failed to start Task Engine \"%1\" process due to an error occurring in \"%3\" . Command=\"%2\" . Additional Data: Error Value: %4. |
0xB0000138 | タスク スケジューラは、タスク エンジン \"%1\" で Win32 ジョブ オブジェクトを作成しました。 |
Task Scheduler created the Win32 job object for Task Engine \"%1\" . |
0xB0000139 | タスク エンジン \"%1\" を使用するタスク スケジューラ チャネルがメッセージを送受信できる状態になりました。 |
Task Scheduler channel with Task Engine \"%1\" is ready to send and receive messages. |
0xB000013A | タスク スケジューラには、タスク エンジン \"%1\" で実行中のタスクがないため、アイドル タイマーが開始されました。 |
Task Scheduler has no tasks running for Task Engine \"%1\" , and the idle timer has started. |
0xB000013B | タスク エンジン \"%1\" プロセスによるタスク スケジューラ サービスへの接続に失敗しました。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Engine \"%1\" process failed to connect to the Task Scheduler service. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000013C | タスク エンジン \"%1\" がメッセージをタスク スケジューラ サービスに送信できませんでした。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Engine \"%1\" failed to send a message to the Task Scheduler service. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000013D | タスク スケジューラは、タスク エンジン \"%1\" プロセスを開始しました。 |
Task Scheduler started Task Engine \"%1\" process. |
0xB000013E | タスク スケジューラは、タスク エンジン \"%1\" プロセスをシャットダウンします。 |
Task Scheduler shutdown Task Engine \"%1\" process. |
0xB000013F | タスク エンジン \"%1\" は、タスク スケジューラ サービスからタスク \"%2\" の起動を要求するメッセージを受信しました。 |
Task Engine \"%1\" received a message from Task Scheduler service requesting to launch task \"%2\" . |
0xB0000140 | タスク エンジン \"%1\" は、タスク スケジューラ サービスからタスク インスタンス \"%2\" の停止を要求するメッセージを受信しました。 |
Task Engine \"%1\" received a message from Task Scheduler service requesting to stop task instance \"%2\" . |
0xB0000142 | タスク スケジューラは、タスク \"%1\" を起動しませんでした。同じタスクのインスタンス \"%2\" が既に実行されているためです。 |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because instance \"%2\" of the same task is already running. |
0xB0000143 | タスク スケジューラは、新しいインスタンス \"%3\" を起動するために、タスク \"%1\" のインスタンス \"%2\" を停止しました。 |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" in order to launch new instance \"%3\" . |
0xB0000144 | タスク スケジューラは、タスク \"%1\" のインスタンス \"%2\" をキューに置き、インスタンス \"%3\" が完了すると直ちに起動します。 |
Task Scheduler queued instance \"%2\" of task \"%1\" and will launch it as soon as instance \"%3\" completes. |
0xB0000145 | タスク スケジューラは、タスク \"%1\" のインスタンス \"%2\" をキューに入れました。 |
Task Scheduler queued instance \"%2\" of task \"%1\". |
0xB0000146 | コンピューターがバッテリで実行されているため、タスク スケジューラはタスク \"%1\" を開始しませんでした。ユーザー操作: バッテリでタスクを開始する必要がある場合は、タスク構成の各フラグを変更します。 |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because computer is running on batteries. User Action: If launching the task on batteries is required, change the respective flag in the task configuration. |
0xB0000147 | コンピューターがバッテリ電源に切り替わったため、タスク スケジューラは、タスク \"%1\" のインスタンス \"%2\" を停止しました。 |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" because the computer is switching to battery power. |
0xB0000148 | コンピューターがアイドル状態でなくなったため、タスク スケジューラは、タスク \"%1\" のインスタンス \"%2\" を停止しました。 |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" because computer is no longer idle. |
0xB0000149 | タスク スケジューラは、タスク定義で構成された、実行に割り当てられた時間を超えたためにタスク \"%1\" のインスタンス \"%2\" を停止しました。ユーザー操作: 構成されたタスク タイムアウトを増やすか、遅延の外部的な理由を調査します。 |
Task Scheduler terminated \"%2\" instance of the \"%1\" task due to exceeding the time allocated for execution, as configured in the task definition. User Action: Increase the configured task timeout or investigate external reasons for the delay. |
0xB000014A | ユーザー \"%3\" からの要求により、タスク スケジューラは、タスク \"%1\" のインスタンス \"%2\" を停止しました。 |
Task Scheduler stopped instance \"%2\" of task \"%1\" as request by user \"%3\" . |
0xB000014B | タイムアウト機構の作成に失敗したため、タスク スケジューラは、指定されたタイムアウト後もタスク \"%1\" のインスタンス \"%2\" の実行を続行します。追加データ: エラー値: %3。 |
Task Scheduler will continue to execute Instance \"%2\" of task \"%1\" even after the designated timeout, due to a failure to create the timeout mechanism. Additional Data: Error Value: %3. |
0xB000014C | 起動条件が満たされたときにユーザー \"%2\" がログオンしていなかったため、タスク スケジューラはタスク \"%1\" を起動しませんでした。ユーザー操作: ユーザーがログオンしていることを確認するか、ユーザーがログオフしているときに起動を許可するようにタスクの定義を変更します。 |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because user \"%2\" was not logged on when the launching conditions were met. User Action: Ensure user is logged on or change the task definition to allow launching when user is logged off. |
0xB000014D | ターゲット セッションが RemoteApp セッションなので、タスク スケジューラはタスク \"%1\" を開始しませんでした。ユーザー操作: タスクを RemoteApp セッションで開始する必要がある場合は、タスク構成の該当フラグを変更してください。 |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because target session is RemoteApp session. User Action: If launching the task on RemoteApp sessions is required, change the respective flag in the task configuration. |
0xB000014E | ターゲット セッションがワーカー セッションであるため、タスク スケジューラがタスク \"%1\" を開始できませんでした。 |
Task Scheduler did not launch task \"%1\" because target session is a WORKER session. |
0xB0000190 | タスク スケジューラ サービスが開始されました。 |
Task Scheduler service has started. |
0xB0000192 | タスク スケジューラ サービスをシャットダウンしています。 |
Task Scheduler service is shutting down. |
0xB0000193 | タスク スケジューラ サービスで、\"%1\" のエラーが発生しました。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Scheduler service has encountered an error in \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB000019A | タスク スケジューラ サービスによるウェイクアップ タイマーの設定が失敗しました。この結果、スケジュールされたタスクの一部が、システムの中断中に実行されない可能性があります。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Scheduler service failed to set a wakeup timer. As a result, some scheduled tasks may not run while the system is suspended. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB000019B | タスク スケジューラ サービスは時間システムの変更通知を受信しました。 |
Task Scheduler service received a time system change notification. |
0xB00001F4 | プロセス ID %2 により、アイドル タスク ID %1 が登録されました。 |
Process ID %2 has registered idle task ID %1. |
0xB00001F5 | プロセス ID %2 により、アイドル タスク ID %1 が完了しました。 |
Process ID %2 has completed idle task ID %1. |
0xB00001F6 | アイドル タスク ID %1 の実行が開始されました。 |
Execution of idle task ID %1 has started. |
0xB00001F7 | アイドル タスク ID %1 の実行が終了しました。 |
Execution of idle task ID %1 has ended. |
0xB00001F8 | アイドル タスク ID %1 で、明示的な処理が要求されたという通知を受け取りました。 |
Idle task ID %1 has been notified that explicit processing has been requested. |
0xB00001F9 | アイドル タスク ID %1 が、明示的な処理の通知から戻りました。 |
Idle task ID %1 has returned from its explicit processing notification. |
0xB00001FA | すべてのアイドル タスクの明示的な実行が要求されました。 |
Explicit execution of all idle tasks has been requested. |
0xB00001FB | すべてのアイドル タスクの明示的な実行が完了しました。 |
Explicit execution of all idle tasks has completed. |
0xB00001FC | すべてのアイドル タスクの明示的な実行が進行中です。 |
Explicit execution of all idle tasks is in progress. |
0xB00001FD | アイドル タスク電源通知を受信しました: %1 (%2) |
Idle Task Power Notification Received: %1 (%2) |
0xB0000200 | アイドル チェック ポイント: 状態 %1、理由 %2. |
Idle check point: State %1, Reason %2. |
0xB00002BC | タスク スケジューラ サービスは、タスク互換性モジュールを開始しました。 |
Task Scheduler service started Task Compatibility module. |
0xB00002C2 | タスク互換性モジュールで、タスク \"%1\" を必要な状態 %2 に更新できませんでした。追加データ: エラー値: %3。 |
Task Compatibility module failed to update task \"%1\" to the required status %2. Additional Data: Error Value: %3. |
0xB00002C3 | タスク互換性モジュールで、タスク \"%1\" を削除できませんでした。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Compatibility module failed to delete task \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002C4 | タスク互換性モジュールで、タスク \"%2\" のセキュリティ記述子 \"%1\" を設定できませんでした。追加データ: エラー値: %3。 |
Task Compatibility module failed to set security descriptor \"%1\" for task \"%2\" . Additional Data: Error Value: %3. |
0xB00002C5 | タスク互換性モジュールで、タスク \"%1\" を更新できませんでした。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Compatibility module failed to update task \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002C6 | タスク互換性モジュールで、既存のタスクをアップグレードできませんでした。'タスク スケジューラ' サービスが次回開始されたときにアップグレードが再試行されます。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Compatibility module failed to upgrade existing tasks. Upgrade will be attempted again next time 'Task Scheduler' service starts. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB00002C7 | タスク互換性モジュールで、NetSchedule アカウント \"%1\" のアップグレードに失敗しました。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Compatibility module failed to upgrade NetSchedule account \"%1\" . Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002C8 | タスク互換性モジュールで、タスクのアップグレード用の既存のストアの読み取りは失敗しました。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Compatibility module failed to read existing store to upgrade tasks. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB00002C9 | タスク互換性モジュールで、アップグレードのためのタスク \"%1\" の読み込みは失敗しました。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Compatibility module failed to load task \"%1\" for upgrade. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002CA | タスク互換性モジュールで、アップグレードのためのタスク \"%1\" の登録は失敗しました。追加データ: エラー値: %2。 |
Task Compatibility module failed to register task \"%1\" for upgrade. Additional Data: Error Value: %2. |
0xB00002CB | タスク互換性モジュールで、アップグレードのために LSA ストアを削除できませんでした。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Compatibility module failed to delete LSA store for upgrade. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB00002CD | タスク互換性モジュールで、アップグレードが必要かどうか決定できませんでした。追加データ: エラー値: %1。 |
Task Compatibility module failed to determine if upgrade is needed. Additional Data: Error Value: %1. |
0xB0000320 | メンテナンスの状態が %1 (最後の実行: %2) に変更されました。 |
Maintenance state changed to %1 (Last Run: %2). |
0xB0000321 | メンテナンスの起動操作に失敗しました。追加のエラー情報: %1。 |
Maintenance launch operation failed. Additional error info: %1. |
0xB0000322 | メンテナンスの再構成に失敗しました。追加のエラー情報: %1。 |
Maintenance re-configuration failed. Additional error info: %1. |
0xB0000323 | メンテナンス スケジューラのエンジン タスク \"%1\" にアクセスできません。追加のエラー情報: %2。 |
Maintenance Scheduler engine task \"%1\" cannot be accessed. Additional error info: %2. |
0xB0000324 | メンテナンス スケジューラは、次のメンテナンス タスクで依存関係が循環していることを検出しました: %1。 |
Maintenance Scheduler has detected cyclic dependency for the following maintenance tasks: %1. |
0xB0000325 | メンテナンス タスク \"%1\" は期限を過ぎています。 |
Maintenance Task \"%1\" is behind deadline. |
0xB0000326 | メンテナンス タスク \"%1\" で処理エラーが発生しました。追加のエラー情報 %2。 |
Maintenance task \"%1\" processing error. Additional error info %2. |
0xB0000327 | メンテナンスが完了しました (起動の種類 %1)。 |
Maintenance complete (launch type %1). |
0xB0000328 | メンテナンス タスク \"%1\" は、次の定期メンテナンスの実行時にコンピューターがスリープ解除されていることを要求しています。 |
Maintenance Task \"%1\" requests computer wakeup during next regular maintenance run. |
0xB00003E6 | DEBUG! (%3:%4) \"%1\" が失敗しました (%2)。 |
DEBUG! (%3:%4) \"%1\" failed. (%2). |
0xB00003E7 | DEBUG! \"%1\"。 |
DEBUG! \"%1\". |
0xB00100C9 | タスク スケジューラは、タスク \"%1\"、インスタンス \"%2\"、操作 \"%3\" を正常に完了しました。リターン コード: %4 |
Task Scheduler successfully completed task \"%1\" , instance \"%2\" , action \"%3\" with return code %4. |