0x2329 | BM_MSG_FIRST |
BM_MSG_FIRST |
0x232A | 您電腦的開機設定資料遺失或包含錯誤。 |
The Boot Configuration Data for your PC is missing or contains errors. |
0x232B | 若要指定此選擇的進階選項,請按 F8。 |
To specify an advanced option for this choice, press F8. |
0x232C | 列舉全域參數時發生問題。 |
There was a problem enumerating global parameters. |
0x232D | 發生意外的錯誤。 |
An unexpected error has occurred. |
0x232E | 因為必要的檔案遺失或包含錯誤,所以無法載入應用程式或作業系統。 |
The application or operating system couldn't be loaded because a required file is missing or contains errors. |
0x232F | 開機設定資料檔未包含有效的作業系統資訊。 |
The Boot Configuration Data file doesn't contain valid information for an operating system. |
0x2334 | 未連接必要裝置或無法存取必要裝置。 |
A required device isn't connected or can't be accessed. |
0x2335 | 無法存取必要檔案,因為您的 BitLocker 金鑰未正確載入。 |
A required file couldn't be accessed because your BitLocker key wasn't loaded correctly. |
0x2336 | 記憶體不足,無法建立 Ramdisk 裝置。 |
There isn't enough memory available to create a ramdisk device. |
0x2337 | 開機設定資料檔遺失某些必要資訊。 |
The Boot Configuration Data file is missing some required information. |
0x2338 | 無法載入此 64 位元應用程式,因為您的電腦沒有 64 位元處理器。如果您使用的是 Windows To Go,請確定您的 USB 裝置安裝的 Windows 版本與您嘗試使用的電腦相容。 |
This 64-bit application couldn't load because your PC doesn't have a 64-bit processor. If you're using Windows To Go, make sure your USB device has a version of Windows that's compatible with the PC you're trying to use. |
0x2339 | 發生非預期的 I/O 錯誤。 |
An unexpected I/O error has occurred. |
0x233A | 此檔案的標頭總和檢查碼與所計算的總和檢查碼不相符。 |
The header checksum for this file doesn't match the computed checksum. |
0x233B | 無法驗證此檔案的數位簽章。 |
The digital signature for this file couldn't be verified. |
0x233C | 開機設定資料存放區中有無效的物件。 |
There is an invalid object in the Boot Configuration Data store. |
0x233D | BitLocker |
BitLocker |
0x233E | 輸入 PIN 以解除鎖定這個磁碟 |
Enter the PIN to unlock this drive |
0x233F | 不正確的 PIN; 請重新輸入 PIN |
Incorrect PIN; please enter the PIN again |
0x2340 | 嘗試輸入 PIN 太多次 |
Too many PIN entry attempts |
0x2341 | 輸入這個磁碟機的修復金鑰 |
Enter the recovery key for this drive |
0x2342 | 最後六個數字不正確; 請重新輸入 |
The last six digits are incorrect; please enter them again |
0x2343 | 修復金鑰不正確; 請重新輸入 |
The recovery key is incorrect; please enter it again |
0x2344 | 輸入密碼以解除鎖定這個磁碟機 |
Enter the password to unlock this drive |
0x2345 | 密碼不正確; 請重新輸入密碼 |
Incorrect password; please enter the password again |
0x2346 | 嘗試輸入密碼太多次 |
Too many password entry attempts |
0x2347 | 插入含有 BitLocker 金鑰的 USB 磁碟機 |
Plug in the USB drive that has the BitLocker key |
0x2348 | 此 USB 磁碟機沒有有效的 BitLocker 金鑰 |
There is no valid BitLocker key on this USB drive |
0x2349 | 若要復原此磁碟機,請插入含有 BitLocker 修復金鑰的 USB 磁碟機 |
To recover this drive, plug in the USB drive that has the BitLocker recovery key |
0x234A | 此 USB 磁碟機沒有有效的 BitLocker 修復金鑰 |
There is no valid recovery key on this USB drive |
0x234B | 您必須輸入修復金鑰以存取「啟動設定」 |
You must enter your recovery key to access Startup Settings |
0x234C | Bitlocker 需要您的修復金鑰才能解除鎖定您的磁碟機,因為 |
Bitlocker needs your recovery key to unlock your drive because |
0x234D | 您電腦的設定已變更。變更發生的原因,可能是因為插入了磁片或 USB 裝置。請將它移除,然後重新啟動電腦以修正此問題。 |
your PC's configuration has changed. This may have happened because a disc or USB device was inserted. Removing it and restarting your PC may fix this problem. |
0x234E | 下列開機應用程式已變更: %1。 |
the following boot application has changed: %1. |
0x234F | 開機設定資料設定 %1 已為下列開機應用程式變更: %2。 |
the Boot Configuration Data setting %1 has changed for the following boot application: %2. |
0x2350 | 信賴平台模組未正確運作。 |
the trusted platform module is not functioning correctly. |
0x2351 | 信賴平台模組已停用。 |
the trusted platform module is disabled. |
0x2352 | 信賴平台模組無法存取。 |
the trusted platform module is not accessible. |
0x2353 | 磁碟分割表格報告了無效的磁碟分割大小。 |
the partition table reports an invalid partition size. |
0x2354 | 偵錯模式已啟用。 |
debugging mode has been enabled. |
0x2355 | 驅動程式強制簽章已停用。 |
driver signature enforcement has been disabled. |
0x2356 | 的未知錯誤。 |
of an unknown error. |
0x2357 | 為了保護您的資料隱私,BitLocker 已防止解除鎖定您的磁碟機。您將需要輸入修復金鑰。 |
To protect the privacy of your data, BitLocker has prevented the unlocking of your drive. You'll need to enter your recovery key. |
0x2359 | 允許的嘗試次數有上限。 |
There is a limit on the number of attempts allowed. |
0x235A | 若要重新開機然後重試,請按 Enter。若要選擇其他修復選項,請按 Esc。 |
To reboot and try again, press Enter. For other recovery options, press Esc. |
0x235B | 尋找您開啟 BitLocker 時使用的 USB 磁碟機。 |
Find the USB drive you used when you turned on BitLocker. |
0x235C | 請使用數字鍵或功能鍵 F1-F10 (使用 F10 代表 0)。 |
Use the number keys or function keys F1-F10 (use F10 for 0). |
0x235E | 按 INSERT 鍵查看您輸入的 PIN。 |
Press the Insert key to see the PIN as you type. |
0x235F | 按 INSERT 鍵查看您輸入的密碼。 |
Press the Insert key to see the password as you type. |
0x2360 | 按 INSERT 鍵隱藏您輸入的 PIN。 |
Press the Insert key to hide the PIN as you type. |
0x2361 | 按 INSERT 鍵隱藏您輸入的密碼。 |
Press the Insert key to hide the password as you type. |
0x2362 | 修復金鑰識別碼: |
Recovery key ID: |
0x2364 | 金鑰檔案名稱: |
Key filename: |
0x2365 | 按 Enter 以繼續 |
Press Enter to continue |
0x2366 | 按 Enter 以重新開機然後重試 |
Press Enter to reboot and try again |
0x2367 | 按 Esc 以進行 BitLocker 修復 |
Press Esc for BitLocker recovery |
0x2368 | 按 Esc 以選擇其他修復選項 |
Press Esc for more recovery options |
0x2369 | 按 Esc 或 Windows 鍵以進行修復 |
Press Esc or the Windows key for recovery |
0x236A | 按 Esc 或 Windows 鍵以選擇其他修復選項 |
Press Esc or the Windows key for more recovery options |
0x236B | 按 F11 以選擇其他作業系統 |
Press F11 to choose an alternate operating system |
0x236C | BM_FVE_EMPTY_STRING |
BM_FVE_EMPTY_STRING |
0x236D | 已停用安全開機。必須重新啟用安全開機,或必須暫停 BitLocker,Windows 才能正常啟動。 |
Secure Boot has been disabled. Either Secure Boot must be re-enabled, or BitLocker must be suspended for Windows to start normally. |
0x236E | 安全開機原則意外變更。 |
Secure Boot policy has unexpectedly changed. |
0x236F | 由於輸入太多次不正確的密碼,已觸發「裝置鎖定」。 |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0x2370 | BitLocker 修復 |
BitLocker recovery |
0x2371 | 按下 Enter 或 Windows 鍵以繼續 |
Press Enter or the Windows key to continue |
0x2372 | 此作業系統使用「實體位址擴充」功能來支援具有 4 GB 以上 RAM 的系統。您必須使用具備相容處理器的電腦,才能執行此作業系統。 |
This operating system uses the Physical Address Extension feature to support systems with more than 4 GB of RAM. You'll need to use a PC with a compatible processor to run the operating system. |
0x2373 | 作業系統的某個元件已到期。 |
A component of the operating system has expired. |
0x00002710 | 請稍候 |
Please wait |
0x00002711 | 正在準備自動修復 |
Preparing Automatic Repair |
0x00002712 | 正在準備系統映像修復 |
Preparing System Image Recovery |
0x00002713 | 正在準備命令提示字元 |
Preparing Command Prompt |
0x00002714 | 正在準備系統還原 |
Preparing system restore |
0x00002715 | 正在準備 |
Preparing |
0x00002716 | Hyper-V |
Hyper-V |
0x00002717 | |
|
0x00002718 | 多點傳送伺服器 |
Multicast Server |
0x0000271A | 正在準備 BitLocker 修復 |
Preparing BitLocker recovery |
0x0000271B | 來自 PXE 伺服器的 Windows 開機設定資料 (BCD) 檔案未包含有效的作業系統項目。請確認伺服器已安裝此架構的開機映像。 |
The Windows Boot Configuration Data (BCD) file from the PXE server does not contain a valid operating system entry. Ensure that the server has boot images installed for this architecture. |
0x00004E20 | 復原 |
Recovery |
0x00004E21 | 您的電腦/裝置需要修復 |
Your PC/Device needs to be repaired |
0x00004E22 | 您的電腦上沒有其他 BitLocker 修復選項 |
There are no more BitLocker recovery options on your PC |
0x00004E23 | 連接到您電腦的某個裝置發生問題 |
There was a problem with a device connected to your PC |
0x00004E24 | 您將需要使用修復工具。若沒有任何安裝媒體 (例如光碟或 USB 裝置),請連絡您的電腦系統管理員或電腦/裝置製造商。 |
You'll need to use recovery tools. If you don't have any installation media (like a disc or USB device), contact your PC administrator or PC/Device manufacturer. |
0x00004E25 | 在抽取式存放裝置於使用中或發生失敗時將它移除,就會發生此問題。正確連接任何抽取式存放裝置並重新啟動您的電腦,即可修正此問題。 |
This problem can happen when a removable storage device is removed while it's in use or is failing. Properly connecting any removable storage and restarting your PC may fix this problem. |
0x00004E26 | 選擇下列其中一個選項以解決此問題。 |
Choose one of the options below to address this problem. |
0x00004E27 | 按 Windows 鍵以進行修復 |
Press the Windows key for recovery |
0x00004E28 | 按 Esc 以進行修復 |
Press Esc for recovery |
0x00004E29 | 按 Windows 鍵以使用其他作業系統 |
Press the Windows key to use a different operating system |
0x00004E2A | 按 F9 以使用其他作業系統 |
Press F9 to use a different operating system |
0x00004E2B | 按 Windows 鍵以重試 |
Press the Windows key to try again |
0x00004E2C | 按 Enter 以重試 |
Press Enter to try again |
0x00004E2D | 檔案: |
File: |
0x00004E2E | 來源: |
Source: |
0x00004E2F | 行: |
Line: |
0x00004E30 | 錯誤碼: |
Error code: |
0x00004E31 | 您的電腦未正確啟動 |
Your PC couldn't start properly |
0x00004E32 | 您的電腦未正確關機 |
Your PC couldn't turn off properly |
0x00004E33 | 按下 F8 選擇啟動設定 |
Press F8 for Startup Settings |
0x00004E34 | 如需有關如何抓取此金鑰的詳細資訊,請從另一部電腦或行動裝置移至 %1。 |
For more information on how to retrieve this key, go to %1 from another PC or mobile device. |
0x00004E35 | 按下 Esc 以選擇 UEFI 韌體設定 |
Press Esc for UEFI Firmware Settings |
0x00004E36 | 按下 Windows 鍵以選擇 UEFI 韌體設定 |
Press the Windows key for UEFI Firmware Settings |
0x00004E37 | :( |
:( |
0x00004E39 | 無法啟動項目,因為它需要的系統功能必須在重新開機之後才能使用。請將電腦或裝置重新開機。 |
The entry cannot be launched because it requires system capabilities that are blocked until reboot. Please reboot the computer or device. |