rasdlg.dll.mui API für allgemeine RAS-Dialoge a16368ef0e67ce0b7e61a3296911abae

File info

File name: rasdlg.dll.mui
Size: 148480 byte
MD5: a16368ef0e67ce0b7e61a3296911abae
SHA1: a501429827c5251ed5aa95820f6bedd23b44bb71
SHA256: a35e0ac7ee8f443e6d286e65dfd906996d0ec8612ca945e40406c3be6e548a0a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
187&Nein, nicht wählen &No, do not dial
188Sie (bzw. ein Programm) haben Informationen von %1 angefordert. Welche Verbindung soll verwendet werden? You (or a program) have requested information from %1. Which connection do you want to use?
189Alternative Rufnummer hinzufügen Add Alternate Phone Number
190Nur das erste verfügbare Gerät wählen Dial only first available device
191Alle Geräte wählen Dial all devices
192Geräte nur falls erforderlich wählen Dial devices only as needed
193Geben Sie den Namen und das Kennwort eines Benutzers mit Zugriff auf die Remotenetzwerkdomäne ein. Enter a user name and password with access to the remote network domain.
195Die Ortskennzahl darf nur Ziffern von 0 bis 9 enthalten. The area code must contain only the digits 0 to 9.
196Der Eintragsname muss mindestens ein nicht leeres Zeichen enthalten und darf nicht mit einem Punkt beginnen. Wählen Sie einen anderen Namen aus. The entry name must contain at least one non-blank character and cannot begin with a period. Choose a different name.
198Die Konfigurations-DLL für benutzerdefinierte Authentifizierung konnte nicht geladen werden. Stellen Sie sicher, dass die Authentifizierungssoftware richtig installiert wurde. The custom authentication configuration DLL could not be loaded. Make sure the custom authentication package is correctly installed.
199Die ausgewählte Verbindung wurde durch den Multiprotokollrouter erstellt. Verwenden Sie die Routing- und RAS-Verwaltung, um die Verbindung zu trennen. The connection selected was established by the Multiprotocol router.
Please use the 'Routing and RAS Admin' tool to hang up the connection.
200Kommentar Comment
201Die Konfiguration des benutzerdefinierten Authentifizierungspakets ist fehlgeschlagen. The custom authentication package configuration failed.
202TCP/IP ist nicht installiert oder ist für Routing und RAS deaktiviert. Klicken Sie in der Systemsteuerung auf die Option "Netzwerk", klicken Sie auf "Dienste", und wählen Sie "Routing und RAS" aus. Klicken Sie dann auf "Netzwerk". TCP/IP is not installed or is disabled for Routing and Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Routing and Remote Access Service' Properties, and press the Network button.
204Sollen die markierten Geräte aus der Liste entfernt werden? Do you want to remove the selected device(s) from the list?
205Soll %1 aus dem Telefonbuch gelöscht werden? Do you want to delete %1 from the phonebook?
206Soll die Verbindung zu %1 getrennt werden? Do you want to disconnect from %1?
207Eine Datei %1 ist bereits vorhanden. Soll sie überschrieben werden? A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?
208Syntaxfehler im Skript. Möchten Sie das Fehlerprotokoll ansehen? Syntax errors were found in the script. Do you want to view the error log?
209Die Verbindung mit "%1" wurde hergestellt. '%1' is now connected.
210Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Einwählmonitor in der Taskleiste, um die Verbindung zu unterbrechen oder deren Status zu überprüfen. Right-click the Dial-Up Networking Monitor on the task bar to hang up or check the status of your connection.
212Verbindung hergestellt. Connected successfully.
214lnk lnk
215Einwählverknüpfungen (*.rnk) Dial-up shortcut files (*.rnk)
216*.rnk *.rnk
217Einwählverknüpfung erstellen Create Dial-Up Shortcut
218Die Verbindung mit "%1" konnte nicht hergestellt werden. Es wird versucht, die Verbindung nochmals herzustellen... Link to %1 failed. Reconnect pending...
219Rahmeninformationen können nicht abgefragt werden. Cannot retrieve framing information.
220Anschlussinformationen können nicht abgefragt werden. Cannot retrieve port information.
221Projektionsinformationen können nicht abgefragt werden. Cannot retrieve projection information.
222Die Verbindungsliste kann nicht geladen werden. Cannot load connection list.
223Client: Client:
224Details Details
225Gerät: Device:
226Netzwerk: Network:
227(nicht verbunden) (not connected)
228&Verbinden... &Connect...
229&Auflegen Hang &Up
230Wählverbindung Dial-up Connection
231Modemkonfiguration auf Standardwerte eingestellt Modem configuration set to defaults
232COM1 COM1
233Remoterouter Remote Router
234Modem oder Gerät Modem or device
235Geben Sie einen Benutzernamen für das Konto dieser Schnittstelle auf dem Remoterouter ein. Enter a username for this interface's account on the remote router.
236Ein Eintrag mit dem Namen %1 ist bereits vorhanden. Wählen Sie einen anderen Namen aus. An entry named %1 already exists. Please choose a different name.
237Sie können das Senden eines nicht verschlüsselten Kennworts gestatten. You may want to allow sending your password without encryption.
238Kennwortverschlüsselung Password Encryption
241Ruf&nummer: Phone &number:
242Rückruf unter Call Me Back At
243Alternative Rufnummer bearbeiten Edit Alternate Phone Number
244Einige Einstellungen werden erst beim nächsten Einwählen wirksam, da die Verbindung momentan aktiv ist. Since this connection is currently active, some settings will not take effect until the next time you dial it.
245Es sind keine Verbindungen, die für alle Benutzer verfügbar sind, vorhanden. Sie müssen sich vor dem Wählen anmelden. There are no connections available to all users. You must log on before dialing.
246Das Telefonbuch ist leer.

Klicken Sie auf "OK", um einen Eintrag hinzuzufügen.
The phonebook is empty.

To add an entry, click OK.
247Aufgrund von Import-/Exportbeschränkungen ist die Datenverschlüsselung in dieser Windows-Version nicht verfügbar. Due to import/export restrictions, data encryption is not available in this version of Windows.
249Fehler %1: %2 Error %1: %2
250%1

Fehler %2: %3
%1

Error %2: %3
251%1

Fehler %2: %3
Diagnose: %4
%1

Error %2: %3
Diagnostic: %4
252%1

Fehler %2: %3
Fehlercode: %4
%1

Error %2: %3
Fail Code: %4
253%1

Fehler %2: %3

Drücken Sie F1, um weitere Informationen zu erhalten.
%1

Error %2: %3

Press F1 for more information.
254%1

Fehler %2: %3
Name: %4
%1

Error %2: %3
Name: %4
255%1

%4
%1

%4
256%1

Fehler %2: %3
Antwort: %4
%1

Error %2: %3
Response: %4
257Fehlercode: 0x%1
Fail Code: 0x%1
258Name: %1
Name: %1
259%1 CP gemeldeter Fehler %2: %3
%1 CP reported error %2: %3
260%1 erfolgreich verbunden.
%1 CP connected successfully.
261Sie können auswählen, welches Einwählprotokoll verwendet werden soll. You can choose which dial-up protocol to use.
262Einwählprotokoll auswählen Choose Dial-up Protocol
263Klicken Sie auf "Fertig stellen", um "%1" zu speichern. Click Finish to save '%1'.
264netcfg.hlp netcfg.hlp
265Rufnummer bei erfolgreicher &Verbindung an den Listenanfang verschieben. &Move successful number to the top of the list on connection
266&Neue Rufnummer: &New phone number:
267&Rufnummern: &Phone numbers:
268Rufnummern Phone Numbers
269Sie können eine feste IP-Adresse eingeben. You may enter a fixed IP address.
270IP-Adresse IP Address
271Die Internetprotokolle (TCP/IP) sind nicht installiert oder für den Remotezugriff deaktiviert. Um dies zu ändern, wählen Sie die Eigenschaften des RAS-Dienstes auf der Registerkarte "Dienste" der Option "Netzwerk" in der Systemsteuerung aus, und klicken Sie dort auf "Netzwerk". The Internet protocols (TCP/IP), are not installed or are disabled for Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Remote Access Service' Properties, and then click Network.
272TCP/IP TCP/IP
273IPSec, Standardrichtlinie IPsec, default policy
275(der aktuelle Standort) (the current location)
276ISDN ISDN
277Alle verfügbaren ISDN-Leitungen sind mehrfach verbunden. All available ISDN lines multi-linked
27864K Digital 64K Digital
27956K Digital 56K Digital
28056K Sprache 56K Voice
281Sie müssen einen speziellen Vorgang durchführen, bevor die Verbindung hergestellt werden kann. You may need a special procedure before connecting.
282Anmeldeoptionen auswählen Choose Logon Options
283%d%% %d%%
284Rufnummer für %s Phone number for %s
285&Neuer Standort: &New location:
286&Standorte: &Locations:
287Standorte Locations
288Dieses Gerät wird zum Herstellen der Verbindung verwendet. This device will be used to make the connection.
289Gerät auswählen Select a Device
290Mehrere Leitungen können nur für Anrufe bei einem PPP-Server gebündelt werden. Multiple lines cannot be bundled unless you are calling a PPP server.
291Modem Modem
292Das Modem ist nicht installiert. The modem is not installed.
293Microsoft Punkt-zu-Punkt-Verschlüsselung, 128-Bit-RSA/RC4 Microsoft Point-to-Point Encryption, 128-bit RSA/RC4
294Microsoft Punkt-zu-Punkt-Verschlüsselung, 40-Bit-RSA/RC4 Microsoft Point-to-Point Encryption, 40-bit RSA/RC4
295Mehrere Leitungen Multiple Lines
296(Klicken Sie auf "Konfigurieren") (Click Configure to set)
297Sie können feste DNS- und WINS-Adressen eingeben. You may enter fixed DNS and WINS addresses.
298Namenserveradressen Name Server Addresses
300PPP PPP
301PPP-Mehrfachverbindung PPP multi-link
304Ein persönliches Telefonbuch wurde erstellt und mit den Einträgen des Systemtelefonbuchs initialisiert. A personal phonebook has been created and initialized with the contents of the system phonebook.
305Es wurde kein alternatives Telefonbuch ausgewählt. No alternate phonebook is selected.
306Dieses Gerät kann nicht dynamisch konfiguriert werden. That device cannot be dynamically configured.
307Der Eintrag kann nicht gelöscht werden, da für ihn eine Verbindung besteht. The entry cannot be deleted because it is connected.
308Es wurde kein Eintrag gewählt. Klicken Sie auf "Neu", um einen Eintrag zu erstellen. No entry is selected. To create an entry, click New.
309Es muss eine Nicht-Null-Adresse angegeben werden, wenn die Option "IP-Adresse angeben" gewählt wurde. A non-zero IP address must be supplied when 'specify an IP address' is selected.
311(kein) (none)
312'%1' ist bereits in der Liste. '%1' is already in the list.
313Kennwort und Daten verschlüsselt senden Help secure my password and my data
314Das %1-Protokoll kann nicht ausgewählt werden, da es nicht installiert ist oder für den Remotezugriff deaktiviert wurde. Um dies zu ändern, wählen Sie die Eigenschaften des RAS-Dienstes auf der Registerkarte "Dienste" der Option "Netzwerk" in der Systemsteuerung aus, und klicken Sie dort auf "Netzwerk". The %1 protocol cannot be selected because it is not installed or is disabled for Remote Access. To change, in Control Panel start Network, choose Services page, Remote Access Properties, and click Network.
315Das Kennwort kann nicht gespeichert werden. Cannot save password.
316Die Daten können nicht angezeigt werden. Cannot display data.
317Die automatischen Wählinformationen können nicht gelesen werden. Cannot get auto-dial information.
318Dialogfeld kann nicht geladen werden. Cannot load dialog.
319Der gemeinsame Zugriff kann nicht deaktiviert werden. Cannot disable shared access.
320Die Eigenschaftenseite kann nicht geladen werden. Cannot load property page.
321Das Telefonbuch kann nicht geladen werden. Cannot load phonebook.
322Die RAS-Verwaltungs-Anschlussinformationen können nicht geladen werden. Cannot load RAS Manager port information.
323Die Benutzereinstellungen können nicht aus der Registrierung gelesen werden. Cannot read user preferences from registry.
324Skriptinformationen können nicht geladen werden. Cannot load script information.
325Die Datei "script.log" kann mit nicht mit dem Editor angezeigt werden. Cannot view script.log with Notepad.
326Die Datei "switch.inf" kann nicht mit dem Editor bearbeitet werden. Cannot edit switch.inf with Notepad.
327TAPI-Informationen können nicht geladen werden. Cannot load TAPI information.
329Es kann kein neues Telefonbuch erstellt werden. Cannot create new phonebook.
330Der gemeinsame Zugriff kann nicht aktiviert werden. Cannot enable shared access.
331Mit dem Telefonbucheintrag kann keine Verbindung hergestellt werden. Cannot connect the phonebook entry.
332Puffer für Senden/Empfangen kann nicht gelesen werden. Cannot get send/receive buffer.
333Statusinformationen für einen Anschluss können nicht gelesen werden. Cannot get status information for a port.
335Puffer kann vom Gerät nicht empfangen werden. Cannot receive buffer from device.
336Puffer kann nicht zum Gerät gesendet werden. Cannot send buffer to device.
337Daten können nicht abgefragt werden. Cannot retrieve data.
338TAPI-Informationen können nicht gespeichert werden. Cannot save TAPI information.
339Daten können nicht gespeichert werden. Cannot save data.
340Das Skript wurde angehalten. The script has halted.
341Das Skript wurde aufgrund eines Fehlers angehalten. Möchten Sie das Fehlerprotokoll ansehen? The script has halted due to an error. Do you want to view the error log?
342Die automatischen Wählinformationen können nicht festgelegt werden. Cannot set auto-dial information.
343Gespeichertes Kennwort kann nicht gelöscht werden. Cannot delete saved password.
344Das Telefonbuch kann nicht geschrieben werden. Cannot write phonebook.
345Benutzereinstellungen werden in die Registrierung geschrieben Writing preferences to registry
346Die Verknüpfungsdatei kann nicht erstellt werden. Cannot write the shortcut file.
347OK OK
348Eingehende Verbindungen können nicht konfiguriert werden. Cannot configure incoming connections.
349Sie können die Eigenschaften der Verbindung nicht ändern, weil diese Verbindung von einer Anwendung mit eingeschränkten Berechtigungen gestartet wurde. Verwenden Sie das Netzwerk- und Freigabecenter oder den Ordner "Netzwerkverbindungen", um die Verbindungseinstellungen zu ändern. Because this connection was started by an application with restricted privileges, you cannot change the properties of the connection. Please use the Network and Sharing Center or Network Connections folder to change the connection settings.
350Das Kennwort stimmt nicht mit der Bestätigung überein. The Password and Confirm password fields do not match.
351Das neue Kennwort stimmt nicht mit der Bestätigung überein. The New Password and Confirm New Password fields do not match.
352pbk pbk
353Einwähltelefonbuch Dial-Up Phonebook
354*.pbk *.pbk
355Telefonbuch öffnen Open Phonebook
356Telefonbucheintrag duplizieren Clone Phonebook Entry
357Telefonbucheintrag bearbeiten Edit Phonebook Entry
358Neuer Telefonbucheintrag New Phonebook Entry
359Rufnummer Phone number
361Netzwerkverbindungen Network Connections
362Sie müssen mindestens ein Netzwerkprotokoll auswählen. You must select at least one network protocol.
363Bevor eine Verbindung mit PPP-Servern hergestellt werden kann, müssen Sie ein Netzwerkprotokoll installieren. Before you can call PPP servers you must install a network protocol.
364&Neues Präfix: &New prefix:
365&Präfixe: &Prefixes:
366Rufnummerpräfixe Phone Number Prefixes
369Folgende PPP-Einstellungen verwenden, wenn %1 eine Verbindung, die bei Bedarf hergestellt wird, auf der Schnittstelle %2 initialisiert: Point-to-point protocol settings to use when %1 initiates a demand-dial connection on interface %2:
370[Klicken Sie hier, um das Kennwort zu ändern] [To change the saved password, click here]
371Entfernt Removed
407&Wiederholen &Redial
408Sie haben sich entschieden, mindestens einen Transport zu deaktivieren. Dies erfordert das Entfernen der Routingverwaltung und der Routingprotokolle für die deaktivierten Transporte von dieser bei Bedarf herzustellenden Verbindung.
Klicken Sie auf "Ja", um den Vorgang fortzusetzen.






Klicken Sie auf "Nein", um die Transporte wieder zu aktivieren.
You have chosen to disable one or more transports. Doing so requires the routing managers and routing protocols for the disabled transports to be removed from this demand-dial connection.
To continue, click Yes.






To re-enable the transports, click No.
410Einwählkonto für die Schnittstelle für Wählen bei Bedarf. Demand-dial interface dial-in account.
411Sie müssen jetzt die Anmeldeinformationen festlegen, die die Schnittstelle "%1" bei Verbindungen mit dem Remoterouter verwendet. Diese müssen mit den Einwählinformationen, die auf dem Remoterouter konfiguriert wurden, übereinstimmen.






Zusätzlich muss bei einer Verbindung mit einem Windows NT4/2000-Router der Benutzername mit dem Schnittstellennamen des Remoterouters übereinstimmen.
You now need to set the dial-out credentials that interface '%1' will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial-in credentials configured on the remote router. When connecting to a






Windows NT4/2000 router, the user name must also match the interface name of the remote router.
412mpradmin.hlp mpradmin.hlp
413Rufnummer oder Adresse bei erfolgreicher &Verbindung an den Listenanfang verschieben. &Move successful number or address to the top of the list on connection
414&Neue Rufnummer oder Adresse: &New phone number or address:
415&Rufnummern oder Adressen: &Phone numbers or addresses:
416Nummern und Adressen Numbers and Addresses
420Verbindung mit allen Geräten hergestellt. All devices connected.
421Registrierungsergebnisse werden erhalten... Receiving registration results...
422Rückrufinformationen werden gesendet... Sending callback information...
423Neues Kennwort wird gesendet... Sending new password...
424Die Übertragungsrate wird berechnet... Calculating link speed...
425Authentfizierungsstatus wird überprüft... Checking authentication status...
426Der Computer wird im Netzwerk registriert... Registering your computer on the network...
427Authentifizierung wird wiederholt... Retrying authentication...
428Benutzername und Kennwort werden überprüft... Verifying user name and password...
429Authentifiziert. Authenticated.
430Verbindung wird hergestellt über %1... Connecting through %1...
431Wählvorgang... Dialing...
432Modemverbindung wird hergestellt... Modems connecting...
433Verbindung über Kabel wird hergestellt... Connecting over cable...
434%1 wird gewählt... Dialing %1...
436Nachverbindung über "%1" herstellen... Post-connecting through %1...
437Vorverbindung über "%1" herstellen... Pre-connecting through %1...
439Verbindung mit Gerät ist hergestellt. Device connected.
440Verbindung getrennt. Disconnected.
441Verbindung über Modem ist hergestellt. Modem connected.
442Verbindung über Kabel ist hergestellt. Cable connected.
443Anschluss wird geöffnet... Opening port...
444Konfigurierte Einstellungen werden übernommen Applying configured settings
445Anschluss ist geöffnet. Port opened.
446Nachverbindung wurde hergestellt. Post-connect complete.
447Vorverbindung wurde hergestellt. Pre-connect complete.
448Rückruf wird vorbereitet... Preparing for callback...
449Netzwerkprotokollverbindungen werden überprüft... Checking network protocol connections...
451Die Verbindung wurde hergestellt, zusätzliche Leitungen werden gebündelt.... Connected, bundling additional lines...
452Unbekannter Status. Unknown state.
453Auf Rückruf wird gewartet... Waiting for callback...
454Auf Modemreset wird gewartet... Waiting for modem reset...
455Änderung der Rufnummer übernehmen? Make the phone number change permanent?
456scp scp
457*.scp *.scp
458Einwählskriptdateien (*.scp) Dial-up script files (*.scp)
459Einwählskripte durchsuchen Browse Dial-Up Scripts
460Sie müssen mindestens ein Modem oder einen Adapter auswählen. You must select at least one modem or adapter.
464Status Status
465&Neue Durchwahl: &New suffix:
466&Durchwahlnummern: &Suffixes:
467Durchwahlnummern Phone Number Suffixes
470Manuelles Modembefehlterminal Manual Modem Command Terminal
471Terminal nach dem Wählen After Dial Terminal
472Terminal vor dem Wählen Before Dial Terminal
47410 Minuten 10 minutes
47510 Sekunden 10 seconds
4761 Stunde 1 hour
4771 Minute 1 minute
47824 Stunden 24 hours
4792 Stunden 2 hours
4802 Minuten 2 minutes
48130 Minuten 30 minutes
48230 Sekunden 30 seconds
4833 Sekunden 3 seconds
4844 Stunden 4 hours
4854 Minuten 4 minutes
4865 Minuten 5 minutes
4875 Sekunden 5 seconds
4888 Stunden 8 hours
489Niemals never
492Sollen die Mehrfachleitungseinstellungen für den Eintrag gelöscht werden? Discard multiple line settings for the entry?
493Nicht verfügbares Gerät Unavailable device
495RAS-Einstellungen Remote Access Preferences
500Wählen bei Bedarf kann nicht aktiviert werden. Cannot enable on-demand dialing.
502Wählen bei Bedarf kann nicht deaktiviert werden. Cannot disable on-demand dialing.
505VPN1 VPN1
511Wenn die gemeinsame Nutzung der Internetverbindung aktiviert ist, wird die IP-Adresse des Netzwerkadapters auf 192.168.0.1 gesetzt. Der Computer kann dadurch die Verbindung mit anderen Computern des Netzwerks verlieren. Richten Sie die anderen Computer so ein, dass diese IP-Adressen automatisch beziehen, falls Sie momentan statische IP-Adressen verwenden. Möchten Sie die gemeinsame Nutzung der Internetverbindung wirklich verwenden? When Internet Connection Sharing is enabled, your network adapter will be set to use IP address 192.168.0.1. This might cause your computer to lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
513%1 mit "%2" %1 using '%2'
514&Verbinden &Connect
515Server bestimmt den Verschlüsselungstyp. Let the server determine encryption
516Daten immer verschlüsseln Always encrypt my data
517MPPE-40-Datenverschlüsselung verwenden Use MPPE-40 data encryption
518MPPE-128-Datenverschlüsselung verwenden Use MPPE-128 data encryption
519Die aktuelle Verschlüsselungsauswahl erfordert MS-CHAP- oder EAP-Authentifizierung. The current encryption selection requires MS-CHAP or EAP authentication.
520Benutzerdefinierte Authentifizierungsmeldung Custom Authentication Message
521Verbindung wird hergestellt mit %1... Connecting to %1...
523Automatisch Automatic
524Point-to-Point-Tunneling-Protokoll (PPTP) Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)
525Layer-2-Tunneling-Protokoll mit IPsec (L2TP/IPsec) Layer 2 Tunneling Protocol with IPsec (L2TP/IPsec)
526IKEv2 IKEv2
527Secure Socket Tunneling-Protokoll (SSTP) Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)
529Virtuelle private Verbindung Virtual Private Connection
530Jede Form von Authentifizierung, inklusive Klartext, verwenden. Die Daten werden nicht verschlüsselt. Use any form of authentication required including clear text. Do not encrypt data.
531Jede Form von Authentifizierung verwenden, die verschlüsselte Kennwörter erfordert. Die Daten werden nicht verschlüsselt. Use any form of authentication that requires passwords to be encrypted. Do not encrypt data.
532Geben Sie einen Namen für den Eintrag ein. Type a name for the entry.
533Kennwörter und Daten verschlüsseln. Encrypt passwords and data.
534Geben Sie eine Portnummer zwischen 1 und 65535 ein. Type a port number between 1 and 65535.
535Klicken Sie auf "Einstellungen", um die benutzerdefinierte Authentifizierung und die Datenverschlüsselung anzugeben. Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.
539Die Portnummer wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet.
Geben Sie eine eindeutige Portnummer ein.
The port number is already used by another entry.
Enter a unique port number.
540Geben Sie einen oder mehrere Ports für eingehende Antworten ein. Enter one or more ports for incoming responses.
541Wählen Sie den Eintrag aus, der gelöscht werden soll. Select the entry you want to delete.
5421 Sekunde 1 second
543Wählen Sie den Eintrag aus, der geändert werden soll. Select the entry you want to modify.
57620 Minuten 20 minutes
579Geben einen Namen für die Verbindung mit Ihrem Arbeitsplatz an. Specify a name for this connection to your workplace.
581Netzwerkanwendungseinstellungen Network Application Settings
582Geben Sie einen Namen für die Verbindung im folgenden Feld ein. Type a name for this connection in the following box.
584Geben Sie den Namen des Internetdienstanbieters im folgenden Feld ein. Type the name of your ISP in the following box.
585Erweiterte Eigenschaften Advanced Properties
586Geben Sie die IP-Adresse des Servercomputers im privaten Netzwerk ein. Please type the IP address of the server computer on the private network.
587Erweiterte Einstellungen Advanced Settings
588Der Name des Eintrags beginnt mit einem Punkt oder enthält ungültige Zeichen.
Wählen Sie einen anderen Namen aus.
The entry name begins with a period or contains characters that are not valid.
Choose a different name.
589Eigenschaften Properties
597Diagnosebericht Diagnostic Report
598Die Zieladresse ist eine IPv6-Adresse. IPv6 ist für PPTP nicht zulässig. Der VPN-Verbindungstyp wird auf "Automatisch" festgelegt. The destination address is an IPv6 address.PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1512Kommunikationsanschluss Communications Port
1523Kanal channel
1528Direkte Verbindung Direct Connection
1529Wählen Sie ein Gerät für diese Verbindung aus. Select a device for this connection.
1530Verdana Fett Verdana Bold
153112 12
1532Verbindungstyp Connection Type
1533Wählen Sie den Typ der Schnittstelle für Wählen bei Bedarf aus, die erstellt werden soll. Select the type of demand-dial interface you want to create.
1537Geben Sie die Rufnummer des Remoteservers oder Routers ein, den Sie anrufen. Type the phone number of the remote server or router you are calling.
1538VPN-Typ VPN Type
1539Wählen Sie den Typ der zu erstellenden VPN-Verbindung aus. Select the type of VPN connection you want to create.
1540Zieladresse Destination Address
1541Wie lautet der Name oder die Adresse des Remoterouters? What is the name or address of the remote router?
1548Routerskripting Router Scripting
1549Sie können ein Skript für die Verbindung mit dem Remoterouter einrichten. You can set up a script for connecting to the remote router.
1550Anmeldeinformationen für Einwählen Dial-In Credentials
1551Konfiguriert den Benutzernamen und das Kennwort, die der Remoterouter beim Einwählen in diesen Server verwendet. Configure the user name and password that the remote router will use when it dials in to this server.
1552Anmeldeinformationen für Hinauswählen Dial-Out Credentials
1553Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort, die für die Verbindung mit dem Remoterouter verwendet werden sollen, an. Supply the user name and password to be used when connecting to the remote router.
1554Schnittstellenname Interface Name
1555Geben Sie einen Anzeigenamen für diese Verbindung ein. You can type a friendly name for this connection.
1556Keine verfügbaren Geräte No available devices
1557Ein Benutzerkonto %1 besteht bereits auf dem lokalen Computer. Soll die Schnittstelle für Wählen bei Bedarf für dieses Benutzerkonto konfiguriert werden? A user account named %1 already exists on the local computer. Should the demand-dial interface be configured to use this user account?
1559Unsicheres Kennwort zulassen Allow unsecured password
1560Sicheres Kennwort ist erforderlich Require secured password
1561Smartcard verwenden Use smart card
1562Sie müssen mindestens ein Kennwortauthentifizierungsprotokoll auswählen. You must select at least one password authentication protocol.
1563Keine (Verbindung wird durch Server getrennt, falls erforderlich) No encryption allowed (server will disconnect if it requires encryption)
1564Optional (Verbindung auch ohne Verschlüsselung) Optional encryption (connect even if no encryption)
1565Erforderlich (Verbindung trennen, falls Server dies ablehnt) Require encryption (disconnect if server declines)
1566Maximale (Verbindung trennen, falls Server dies ablehnt) Maximum strength encryption (disconnect if server declines)
1567(Verschlüsselung aktiviert) (encryption enabled)
1570Das ausgewählte EAP-Paket bietet keine Schlüssel für die Verschlüsselung an. Wählen Sie ein EAP-Paket, das Schlüssel anbietet oder deaktivieren Sie die Verschlüsselung. The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or choose not to encrypt.
1571Die aktuelle Verschlüsselungsauswahl erfordert EAP oder MS-CHAP v2 als Methode für die sichere Anmeldung. The current encryption selection requires EAP or MS-CHAP v2 logon security method.
1572Protokolle und Sicherheit Protocols and Security
1573Auswählen der Übertragungs- und Sicherheitsoptionen für diese Verbindung. Select transports and security options for this connection.
1574Die ausgewählten Protokolle beinhalten PAP bzw. CHAP. Wird eines dieser Protokolle ausgehandelt, so wird keine Datenverschlüsselung durchgeführt. Möchten Sie diese Einstellungen beibehalten? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings?
1575Sie müssen zuerst eine Verbindung mit "%2" haben, um eine Verbindung mit "%1" herstellen zu können. Soll die Verbindung mit "%2" jetzt hergestellt werden? To connect to '%1', you must first be connected to '%2'. Do you want to connect to '%2' now?
1576Verbindung wird über paralleles Kabel hergestellt... Connecting over parallel cable...
1577Verbindung wird über Infrarot hergestellt... Connecting over infrared...
1578Verbindung über paralleles Kabel ist hergestellt. Parallel cable connected.
1579Verbindung über Infrarot ist hergestellt. Infrared connected.
1580Diese Verbindung wurde für die Verwendung einer Datenverschlüsselungsstärke konfiguriert, die von der installierten Software nicht unterstützt wird. Die Sicherheitseigenschaften der Verbindung wurden auf eine verfügbare Verschlüsselungsstärke zurückgesetzt. This connection was configured to use a data encryption strength that is not supported by the installed software. The security properties of this connection have been reset to the available encryption strengths.
1582Geben Sie einen Benutzernamen ein. Please enter a user name.
1583Dieser Benutzername und das Kennwort werden nur für Ihre eigene Verwendung gespeichert. Es besteht bereits ein Benutzername und ein Kennwort für alle anderen Benutzer dieser Verbindung. Soll der Benutzername und das Kennwort, das momentan für alle Benutzer gespeichert ist, gelöscht werden? This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users?
1584Sie können zum Beispiel den Namen Ihres Arbeitsplatzes oder den Namen des Servers, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll, eingeben. For example, you could type the name of your workplace or the name of a server you will connect to.
1585Kontoinformationen Account Information
1586Die Anforderung kann momentan nicht verarbeitet werden. Das System muss zuerst neu gestartet werden, bevor Änderungen vorgenommen werden können. The request cannot be completed at this time. The system must first be restarted before any configuration changes can be made.
1587Die Anforderung kann momentan nicht verarbeitet werden, da ein anderes Netzwerkeigenschaften-Dialogfeld geöffnet ist. Schließen Sie alle anderen Dialogfelder und versuchen Sie es dann erneut. The request cannot be completed because another network property dialog box is open. Please close all other dialog boxes and then try again.
1588Die Anforderung kann momentan nicht verarbeitet werden, weil der Zugriff verweigert wurde. The request cannot be completed because access has been denied.
1589Die folgende Meldung wurde vom Dienstanbieter empfangen:

%1
The following message was received from your service provider:

%1
1590Verbindung mit "%1" wiederherstellen Reconnect %1
1591Dienstname Service Name
1592Wie lautet der Name des Dienstes, der die Breitbandverbindung anbietet? What is the name of the service that provides your broadband connection?
1593Sie benötigen einen Kontonamen und ein Kennwort für die Anmeldung an Ihrem Konto. You will need an account name and password to sign in to your account
1594PPPOE1-0 PPPOE1-0
1595Point-to-Point-Protokoll über Ethernet (PPPoE) Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE)
1596&Typ der herzustellenden Breitbandverbindung: Type of &broadband connection to make:
1606Sie müssen eine EAP-Methode für die Verbindung auswählen. You must select an EAP method for this connection.
1607Benutzerdefinierte Verschlüsselung Custom Encryption
1611Breitbandverbindung Broadband Connection
1612Sie haben sich entschieden einen vordefinierten Schlüssel zu verwenden, aber keinen eingegeben.
Geben Sie einen vordefinierten Schlüssel ein.
You have selected to use a preshared key but you have not entered one.
Please enter a preshared key.
1613Anmeldeinformationen können nicht übertragen werden Cannot Commit Credentials
1634Die Anzeigeeigenschaften dieser Verbindung bzw. des Heimnetzwerks konnten nicht angezeigt werden, da die Windows-Verwaltungsinstrumentation (WMI) deaktiviert wurde.

Aktivieren Sie den WMI-Dienst, um Verbindungseigenschaften dieser Verbindung oder des Heimnetzwerks konfigurieren zu können. Doppelklicken Sie dazu in der Systemsteuerungsoption "Verwaltung" auf "Dienste", und klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste auf "Windows-Verwaltungsinstrumentation" und dann auf "Starten".
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, first enable the WMI service. To do this, in Administrative Tools in Control Panel, double-click Services, right-click Windows Management Instrumentation, and then click Start.
1635Die Eigenschaften dieser Verbindung können nicht angezeigt werden. Die Informationen der Windows-Verwaltungsinstrumentation (WMI) sind eventuell beschädigt. Verwenden Sie die Systemwiederherstellung zur Behebung dieses Problems, um das Windows-System zu einem früherem Zeitpunkt (einem sogenannten Wiederherstellungspunkt) wiederherzustellen. Die Systemwiederherstellung befindet sich im Ordner "Systemprogramme" unter Zubehör. Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). System Restore is located in the System Tools folder in Accessories.
1646Eingehende Echoanforderung zulassen Allow incoming echo request
1647Eingehende Zeitstempelanforderung zulassen Allow incoming timestamp request
1648Eingehende Maskenanforderung zulassen Allow incoming mask request
1649Eingehende Routeranforderung zulassen Allow incoming router request
1650Ausgehende Nachricht "Ziel nicht verfügbar" zulassen Allow outgoing destination unreachable
1651Ausgehende Quelldrosselung zulassen Allow outgoing source quench
1652Ausgehende Nachricht "Parameterfehler" zulassen Allow outgoing parameter problem
1653Ausgehende Zeitüberschreitung zulassen Allow outgoing time exceeded
1654Umleiten zulassen Allow redirect
1655log log
1656*.log *.log
1657Firewallprotokollierungsdateien (*.log) Firewall log files (*.log)
1658Durchsuchen Browse
1665Nachrichten, die an diesen Computer gesendet werden, werden an den Absender zurückgesendet. Dies wird im Allgemeinen zur Problembehandlung verwendet, z. B. durch Ping eines anderen Computers. Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a computer.
1666An diesen Computer gesendete Daten können mit einer Meldung, die das Empfangsdatum enthält, bestätigt werden. Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received.
1667Dieser Computer antwortet auf Anfragen bezüglich Informationen über das öffentliche Netzwerk, an das er angeschlossen ist. This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached.
1668Dieser Computer antwortet auf Anfragen bezüglich Informationen erkannter Routen. This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.
1669Über das Internet gesendete Daten, die diesen Computer aufgrund eines Fehlers nicht erreicht haben, werden verworfen und eine Fehlermeldung "Ziel nicht erreichbar" wird zurückgesendet. Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a "destination unreachable" message explaining the failure.
1670Wenn die Verarbeitungsgeschwindigkeit dieses Computers mit der Übertragungsrate nicht mithalten kann, werden die Daten verworfen und der Absender wird um eine Verringerung der Übertragungsrate gebeten. When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down.
1671Wenn dieser Computer empfangene Daten aufgrund eines problematischen Headers verwirft, antwortet er dem Absender mit einer Fehlermeldung "Fehlerhafter Header". When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a "bad header" error message.
1672Wenn dieser Computer eine unvollständige Datenübertragung verwirft, da die zugelassene Zeit überschritten wurde, antwortet er dem Absender mit einer Meldung "Zeitlimit überschritten". When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a "time expired" message.
1673Die von diesem Computer gesendeten Daten werden weitergeleitet, wenn sich der Standardpfad ändert. Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes.
1675Der eingegebene Wert für die Protokollierungsdateigröße ist ungültig. Geben Sie einen Wert zwischen 1 und 32767 KB ein. The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 KB.
1685Das Benutzerkonto verfügt nicht über die Berechtigung, diese Verbindung zu verwenden. Dies wurde wahrscheinlich dadurch verursacht, dass Sie als Gast angemeldet wurden. Your user account does not have permission to use this connection. Usually, this is because you are logged in as Guest.
1686Geben Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort ein. (Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, wenn Sie den Namen bzw. das Kennwort vergessen haben.) Type a user name and password. (If you have forgotten an existing account name or password, contact your network administrator.)
1688&Name des Internetdienstanbieters ISP N&ame
1689Firmen&name Company N&ame
1690Welche Rufnummer wird verwendet, um diese Verbindung herzustellen?
What is the phone number you will use to make this connection?
1691Statische Routen für Remotenetzwerke Static Routes for Remote Networks
1692Eine statische Route ist eine manuell definierte, permanente Route zwischen zwei Netzwerken. A static route is a manually defined, permanent route between two networks.
1693Ziel Destination
1694Netzwerkmaske/Präfixlänge Network Mask/Prefix length
1696Metrik Metric
1697Ein Ziel ist erforderlich. Destination is required.
1698Eine Netzwerkmaske ist erforderlich. Network mask is required.
1699Eine Metrik ist erforderlich. Metric is required.
1700Ungültige Maske. Invalid mask.
1701Es kann keine doppelte Route hinzugefügt werden. Cannot add duplicate route.
1702Die Diagnosefunktionen können nicht geladen werden. Cannot load diagnostic functions
1704Geben Sie einen gültigen Dateinamen ein. Enter a valid file name.
1706Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein. Enter a valid e-mail address.
1710Es ist keine Diagnoseprotokolldatei verfügbar. No diagnostic log file is available.
1711Explorer.exe konnte nicht gestartet werden, um die Diagnoseprotokolldatei zu laden. Unable to launch explorer.exe to load the diagnostic log file.
1713Dieser Prozess kann einige Zeit dauern. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? This process can take several minutes. Do you want to continue?
1715Die angegebene Protokolldatei kann nicht exportiert werden. Möglicherweise ist nicht ausreichend Speicherplatz verfügbar. Cannot export log to the file you specified. There might not be enough disk space.
1717Das Protokoll kann nicht gesendet werden. Stellen Sie sicher, dass Microsoft Outlook installiert ist und richtig konfiguriert ist. Cannot send the log. Make sure that Microsoft Outlook is installed and configured correctly.
1718Bericht wird generiert... Generating report...
1720Das Schreiben der Datei wurde abgeschlossen. Writing to file is finished.
1722Das Senden der E-Mail wurde abgeschlossen. Sending e-mail is finished.
1724Vorgang ist fehlgeschlagen. Operation was unsuccessful.
1727Ordner suchen Browse for Folder
1728Fertig gestellt Finished
1749IPv6 ist für PPTP nicht zulässig. Der VPN-Verbindungstyp wird auf "Automatisch" festgelegt. PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1750Die aktuellen VPN-Verbindungseinstellungen enthalten PPTP als Verbindungstyp und PAP als zugelassenes Authentifizierungsprotokoll. Bei Verwendung von PPTP und PAP werden Daten nicht verschlüsselt. Ändern Sie die Sicherheitseinstellungen, oder verwenden Sie einen anderen Verbindungstyp. The current VPN connection settings include PPTP as the connection type and PAP as an allowed authentication protocol. Data is not encrypted when PPTP and PAP are used. Change the security settings or use a different connection type.
1751Die ausgewählten Protokolle enthalten PAP und/oder CHAP. Die aktuelle VPN-Auswahl verschlüsselt möglicherweise keine Daten. Möchten Sie die VPN-Auswahl beibehalten? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. The current VPN selection might not encrypt data. Do you want to keep the VPN selection?
1753TCP/IPv6 TCP/IPv6
1772Ungültige Präfixlänge Invalid prefix length.
1773Ungültige Zieladresse Invalid destination address
18506 Sekunden 6 seconds
18519 Sekunden 9 seconds
185212 Sekunden 12 seconds
185315 Sekunden 15 seconds
18546 Minuten 6 minutes
185512 Minuten 12 minutes
185615 Minuten 15 minutes
7301Eigenschaften für eingehende TCP/IP-Verbindungen Incoming TCP/IP Properties
7302Sie müssen für dieses Feld einen Wert zwischen %1 und %2 auswählen. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Fehler bei eingehenden Verbindungen Incoming Connections Error
7307Allgemeiner Fehler bei eingehenden Verbindungen Incoming Connections General Error
7308Eingehende Verbindungen Incoming Connections
7309Netzwerkfehler bei eingehenden Verbindungen Incoming Connections Networking Error
7310Statusfehler bei eingehenden Mehrfachverbindungen Incoming Connections Multilink Status Error
7312Initialisierungsfehler bei eingehenden Verbindungen Incoming Connections Initialization Error
7313TCP/IP-Eigenschaftenfehler bei eingehenden Verbindungen Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Allgemein Generic
7317Gerät Device
7318Allgemeine Datenbank Miscellaneous Database
7319Benutzerdatenbank User Database
7320Protokolldatenbank Protocol Database
7321Sie müssen einen Anmeldenamen für den neuen Benutzer eingeben oder auf "Abbrechen" klicken. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Das eingegebene Kennwort ist zu kurz. The password you entered was too short.
7323Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein. Geben Sie diese erneut ein. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Interner Fehler An internal error has occurred.
7325Listenansicht Listview
7326Beim Übertragen der Änderungen, die Sie an der lokalen Benutzerdatenbank durchgeführt haben, ist ein Fehler aufgetreten. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Sie verfügen nicht über ausreichende Berechtigungen, um einen Benutzer zu der lokalen Systemdatenbank hinzufügen zu können. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328Der Benutzer, den Sie zu erstellen versuchen, ist bereits in der lokalen Benutzerdatenbank vorhanden. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329Der Benutzer wurde nicht zu der lokalen Benutzerdatenbank hinzugefügt, da das eingegebene Kennwort zurückgewiesen wurde. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Die Benutzerdatenbank des Systems kann aufgrund eines internen Fehlers nicht wieder geladen werden. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Ein interner Fehler ist aufgetreten. Das Handle für die lokale Benutzerdatenbank ist beschädigt. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Die für die Anzeige der Registerkarte "Benutzer" notwendigen Ressourcen konnten nicht geladen werden. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Interner Fehler bei der Rücknahme der Änderungen, die an der lokalen Benutzerdatenbank durchgeführt wurden. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Das Handle für die Gerätedatenbank ist beschädigt. The device database handle is corrupt.
7335Die für die Anzeige der Registerkarte "Allgemein" notwendigen Ressourcen konnten nicht geladen werden. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Beim Übertragen der VPN-/gerätespezifischen Änderungen, die Sie durchgeführt haben, ist ein Fehler aufgetreten. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Ein interner Fehler ist aufgetreten. Das Handle für die Netzwerkkomponentendatenbank ist beschädigt. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Beim Übertragen der Änderungen, die Sie an den Netzwerkkomponenten durchgeführt haben, ist ein Fehler aufgetreten. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Die Änderungen, die Sie am TCP/IP-Protokoll durchgeführt haben, können nicht zum System übertragen werden. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Die TCP/IP-Eigenschaften können nicht angezeigt werden. Unable to display the TCPIP properties.
7346Die TCP/IP-Eigenschaften können nicht vom System geladen werden. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Eingehende Verbindungen erfordern den Routing- und RAS-Dienst, der nicht gestartet werden konnte. Weitere Informationen erhalten Sie im Ereignisprotokoll des Systems. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Das System gestattet momentan nicht das Bearbeiten von Netzwerkkomponenten, da diese gerade von einer anderen Anwendung geändert werden. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Der neue Benutzer, den Sie eingegeben haben, wurde nicht zu der lokalen Benutzerdatenbank hinzugefügt, da der Name oder das Kennwort die Systemrichtlinien verletzt hat (entweder zu lang, zu kurz oder ein sonstiges falsches Format). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Das System kann den angeforderten Benutzer nicht löschen. The system is unable to delete the requested user.
7352Die ausgewählte Netzwerkkomponente kann nicht entfernt werden, da sie anderweitig verwendet wird. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Warnung bei eingehender Verbindung Incoming Connections Warning
7354Alle Benutzer, die Sie löschen, werden unwiderruflich vom System entfernt, auch wenn Sie auf "Abbrechen" klicken. Möchten Sie %s wirklich löschen? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Sie sind im Begriff, zur Systemverwaltungskonsole zu wechseln. Die Eigenschaftenseite für eingehende Verbindungen wird geschlossen und alle Änderungen werden an das System übertragen. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Der Wert der Netzwerkmaske hat sich geändert. Auf ein Nullbit können nur weitere Nullbits folgen. Zum Beispiel ist ein Netzwerkmaskenwert von 255.255.0.0 gültig, aber 255.0.255.0 ist ungültig.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Wer darf eine Verbindung mit diesem Computer herstellen? Who may connect to this computer?
7358Sie können die Benutzer angeben, die eine Verbindung mit diesem Computer herstellen dürfen. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Wie stellen die Benutzer eine Verbindung her? How will people connect?
7360Sie können die Geräte angeben, die der Computer für die Annahme eingehender Verbindungen verwendet. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Eingehende VPN-Verbindung Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Ein anderer Computer kann eine Verbindung mit diesem Computer über eine VPN-Verbindung herstellen. Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Die Netzwerksoftware ermöglicht dem Computer das Annehmen von Verbindungen von anderen Computern. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7365Fertigstellen des Assistenten Completing the New Connection Wizard
7366
7371Es ist keine Hardware vorhanden, die Anrufe annehmen kann. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373Angegebene &Netzwerknummer zuweisen: Assign specified &network number:
7374Netzwerknummern &sequentiell zuweisen, von: Assign &network numbers sequentially from:
7375Neuer Benutzer New User
7378Es sind keine Geräte installiert, die direkte Verbindungen unterstützen. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Warnung bei neuer eingehender Verbindung New Incoming Connection Warning
7380Da Routing und RAS bereits konfiguriert wurde, müssen Sie die Routing- und RAS-Konsole verwenden, um den Computer für eingehende Verbindungen zu konfigurieren. Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zu dieser Konsole wechseln?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381Netzwerknummer a&utomatisch zuweisen A&ssign network number automatically
7382Netzwerknummern a&utomatisch zuweisen A&ssign network numbers automatically
7384bis to
7385Kommunikationsanschluss (%s) Communications Port (%s)
7386Mit Netzwerkverbindungen können keine speziellen Optionen für eingehende Verbindungen angezeigt werden, die entweder mit der Konsole "Benutzer-Manager (lokal)" oder "RAS-Richtlinien" festgelegt wurden. Sie müssen diese Konsolen verwenden, um vollständige und richtige Informationen über eingehende Verbindungen zu erhalten. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Der ausgewählte Benutzerrückrufmodus erfordert, dass Sie eine gültige Rückrufnummer eingeben. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Windows muss neu gestartet werden, um den Vorgang abzuschließen. Soll der Neustart jetzt durchgeführt werden? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Das momentan ausgewählte Gerät besitzt keine Konfigurationsoptionen. The currently selected device has no configuration options available.
7390Ungültiger Bereich Invalid Range
7391Sie haben angefordert, dass "%1" für eingehende Verbindungen deaktiviert wird. Dafür muss der Serverdienst angehalten werden. Nach dem Beenden des Dienstes sind keine freigegebenen Verzeichnisse oder Drucker auf diesem Computer für andere Computer verfügbar. Soll die Systemkonsole gestartet werden, mit der Sie den Serverdienst beenden können?

Klicken Sie in der Computerverwaltung auf "Systemprogramme" und anschließend auf "Dienste". Klicken Sie im rechten Fenster mit der rechten Maustaste auf "Server" und anschließend auf "Beenden".
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Dieser serielle Anschluss ist für eine direkte Verbindung mit einem anderen Computer nicht aktiviert. Er wird nach Abschluss des Assistenten aktiviert. Sie können die Übertragungsrate des Anschlusses und andere Eigenschaften konfigurieren, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol der Verbindung und anschließend auf "Eigenschaften" klicken.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Der angegebene IP-Adresspool ist ungültig. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Die angegebene Maske ist ungültig. The mask provided is invalid.
7396Die für den TCP/IP-Pool eingegebene Startadresse ist ungültig. Sie muss zwischen 1.0.0.0 und 224.0.0.0 liegen und darf nicht in der Form 127.x.x.x sein. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397Der angegebene TCP/IP-Pool ist ungültig, da die Adresse spezifischer als die Maske ist. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398Die Startadresse muss niedriger als die Endadresse sein. The start address must be less than the end address.
7399Der Routing- und RAS-Dienst wird gerade angehalten. Die Option "Eingehende Verbindungen" ist erst verfügbar, nachdem der Dienst beendet ist. Warten Sie einen Moment und wiederholen Sie dann den Vorgang. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d Kanäle) %s (%d channels)
7403Sie müssen mindestens ein Internetprotokoll aktivieren. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Sie verfügen nicht über ausreichende Berechtigungen, um eingehende Verbindungen einrichten zu können. You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410&Zugriff zulassen &Allow access
7411Ungültiges IPv6-Präfix Invalid IPv6 prefix
29900Die RAS-Verbindungsverwaltung kann nicht gestartet werden. Cannot load the Remote Access Connection Manager service.
29901Die Datei MPRAPI.DLL im Verzeichnis system32 kann nicht geladen werden. Cannot load the file MPRAPI.DLL in the system32 directory.

EXIF

File Name:rasdlg.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_1e31355e91f37b61\
File Size:145 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:147968
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:API für allgemeine RAS-Dialoge
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:rasdlg.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_c21299dad9960a2b\

What is rasdlg.dll.mui?

rasdlg.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file rasdlg.dll (API für allgemeine RAS-Dialoge).

File version info

File Description:API für allgemeine RAS-Dialoge
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:rasdlg.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200