File name: | inetcpl.cpl.mui |
Size: | 126464 byte |
MD5: | a11570205dd6f593cbff3c29937aa673 |
SHA1: | fb70c3c8a3fb453c32414d88984c9e8360d418ac |
SHA256: | 6dc3c4a333bfeb0adafa5c4163757ad2f6c2f68fd1a3ce0f874eae14bb94b75c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Luxembourgish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Luxembourgish | English |
---|---|---|
105 | Internet Options | Internet Options |
778 | 15 Minutten | 15 minutes |
779 | 30 Minutten | 30 minutes |
780 | 1 Stonn | 1 hour |
781 | 4 Stonnen | 4 hours |
782 | 1 Dag | 1 day |
783 | 1 Woch | 1 week |
784 | %1!d! Minutten | %1!d! minutes |
1032 | Erlaabten Niveaue fir dës Zon: Mëttel bis Héich | Allowed levels for this zone: Medium to High |
1033 | Erlaabt Niveaue fir dës Zon: Alleguer | Allowed levels for this zone: All |
1034 | Erlaabt Niveaue fir dës Zon: Héich | Allowed levels for this zone: High |
1491 | %1s Homepage-Regëschterkaarten | %1s home page tabs |
1581 | %1 (Standard) | %1 (default) |
1652 | Temporär Internet Fichiere gi geläscht... | Deleting Temporary Internet Files... |
1653 | Historique gëtt geläscht... | Deleting history... |
1654 | Cookie gi geläscht... | Deleting cookies... |
1655 | Formulairen Date gi geläscht... | Deleting forms data... |
1656 | Gespäicherte Passwierder gi geläscht... | Deleting stored passwords... |
1657 | Navigatiounshistorique läschen | Delete Browsing History |
1658 | Waart w.e.g. während de Navigatiounshistorique geläscht gëtt. | Please wait while the browsing history is deleted. |
1659 | Windows Defender SmartScreen-Date gi geläscht... | Deleting Windows Defender SmartScreen data... |
1661 | Noverfolgungsschutzdonnéeë läschen... | Deleting Tracking Protection data... |
1662 | Add-on Donnée gi geläscht... | Deleting add-on data... |
1663 | Downloadhistorique läschen... | Deleting download history... |
1664 | Deleting website caches... | Deleting website caches... |
4300 | You cannot use the system folder. | You cannot use the system folder. |
4301 | Leet eng nei Plaz fir Ären Dossier temporär Internetfichiere fest. | Choose a new location for your Temporary Internet Files folder. |
4309 | Items cannot be moved to shared drivers or folders. | Items cannot be moved to shared drivers or folders. |
4310 | This folder is a computer name or a special folder. | This folder is a computer name or a special folder. |
4312 | Internet Optiounen | Internet Options |
4313 | Konfiguréiert Ären Internetaffichage a Verbindungsparameteren. | Configure your Internet display and connection settings. |
4320 | There is not enough memory to continue. Quit one or more programs, and then try again. | There is not enough memory to continue. Quit one or more programs, and then try again. |
4322 | You need to choose a Dial-Up Networking connection in order to use AutoDial. | You need to choose a Dial-Up Networking connection in order to use AutoDial. |
4325 | This folder's path has unsupported characters. Try another path. | This folder's path has unsupported characters. Try another path. |
4474 | Smallest | Smallest |
4475 | méi kleng | Smaller |
4476 | Medium | Medium |
4477 | Larger | Larger |
4478 | Largest | Largest |
4602 | Eng benotzerdefinéiert Zeechefolleg dierf keent vun de folgenden Zeechen enthalen: [ ] , ; = |
A user-defined string cannot contain any of the following characters: [ ] , ; = |
4604 | User Defined [%1] | User Defined [%1] |
4607 | D'Parametere fir de Proxy-Serveur, deen Dir benotze wëllt, sinn eidel. Doduerch kritt Dir keen Zougank zum Internet. Wëllt Dir d'Proxy-Verbindung ofschalten? | The settings for the proxy server you've chosen to use are blank. This prevents access to the Internet. Do you want to turn off the proxy connection? |
4608 | Ongëltege Proxy-Serveur | Invalid Proxy Server |
4610 | Keen | None |
4612 | Please select a value between %d and %d for how much disk space Temporary Internet Files may use. | Please select a value between %d and %d for how much disk space Temporary Internet Files may use. |
4613 | Déi am Moment reservéierte fräi späicherplaz fir temporär Internet Fichieren ass ongeféier d'Limit vu Gréisst. Fir d'Leeschtung ze verbesseren ass d'Limit elo 1024 Megabyten. Är temporät Späicherplaz gëtt op dës Gréisst reduzéiert (dat kann e puer Minutten daueren). | The amount of disk space currently set aside to store temporary Internet files is above the size limit. To improve performance, the size limit is now 1024 megabytes. Your temporary storage space will be reduced to this size (this might take several minutes). |
4614 | The recommended security level for this zone is "%s". The security level that you have chosen is lower than this. Are you sure you want to change the security level? |
The recommended security level for this zone is "%s". The security level that you have chosen is lower than this. Are you sure you want to change the security level? |
4615 | Avertissement! | Warning! |
4624 | Den Numm vun der Webplaz, deen Dir aginn hutt, ass ongëlteg. Dir musst um Ufank vum Numm e gëltege Protokoll benotzen, wéi http:// or https://. | The site name you entered is not valid. You must use a valid protocol at the beginning of the name, such as http:// or https://. |
4625 | Security | Security |
4629 | D'Webplazen, déi bei dës Zon derbäigesat ginn, mussen den https:// Präfix hunn. Dëse Präfix garantéiert eng sécher Verbindung. | Sites added to this zone must use the https:// prefix. This prefix assures a secure connection. |
4630 | Et gouf en onerwaarte Feeler mat Ären Zoneparameteren. Et war onméiglech, dës Webplaz derbäizesetzen. | There was an unexpected error with your zone settings. Unable to add this site. |
4631 | css | css |
4632 | Stilblieder *.css All Fichieren *.* | Stylesheets *.css All Files *.* |
4633 | The style sheet you selected could not be found. | The style sheet you selected could not be found. |
4634 | Feeler | Error |
4638 | D'Webplaz, déi Dir spezifiéiert hutt, gëtt et schonns an enger anerer Zon. Huelt d'Webplaz w.e.g. aus där Zon eraus, éier Dir se bei déi aktuell Zon derbäisetzt. | The site you specified already exists in another zone. Please remove the site from that zone before adding it to the current zone. |
4639 | Dir hutt eng ongëlteg Plazhaltersequenz aginn. Beispiller vu gëltege Plazhalter: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Beispiller vun ongëltege Plazhalter: http://microsoft.*.com ftp://* |
You have entered an invalid wildcard sequence. Examples of valid patterns: *://*.microsoft.com http://*.microsoft.co.jp ftp://157.54.23.41/ file:\\localsvr\share *://157.54.100-200.* Examples of invalid patterns: http://microsoft.*.com ftp://* |
4648 | %s Parameteren | %s settings |
4649 | Lokaalt Area Netzwierk (LAN) Parameteren | Local Area Network (LAN) Settings |
4650 | &Benotzt e Proxy-Serveur fir Äert LAN (Dës Parametere gëllen net fir Awiel oder VPN-Verbindungen). | Use a pro&xy server for your LAN (These settings will not apply to dial-up or VPN connections). |
4653 | Sidd Dir sécher, datt Dir dës Awiel-Aktivitéitsverbindung läsche wëllt? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
4655 | You have entered an invalid number of redial attempts. | You have entered an invalid number of redial attempts. |
4656 | You have entered an invalid redial interval. | You have entered an invalid redial interval. |
4657 | You have entered an invalid autodisconnect time. | You have entered an invalid autodisconnect time. |
4659 | You do not have restart privileges. | You do not have restart privileges. |
4660 | Cannot move Temporary Internet Files. | Cannot move Temporary Internet Files. |
4662 | This is inside the Temporary Internet Files folder. | This is inside the Temporary Internet Files folder. |
4665 | Wielt en Dossier aus fir Elementer bäizesetzen. | Please select a folder to which you can add items. |
4666 | Aktuellen Emplacement: | Current location: |
4667 | Neien Emplacement: | New location: |
4668 | - Är Sécherheetsparametere sinn ënnert deem recommandéierten Niveau, dat setzt Äre Computer engem erhéichte Sécherheetsrisiko aus fir eng online Attack. - fir d'Parameteren ze änneren, klickt op Personaliséier Niveau. - Fir déi recommandéierte Parameteren ze benotzen, klickt op Standard Niveau. |
- Your security settings are below the recommended level, putting your computer at an increased risk of online attack. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4669 | - Appropriéiert fir Webplazen déi eventuell schiedlechen Inhalt hunn - Maximum Sécherheet - Manner sécher Funktionalitéite sinn desaktivéiert |
- Appropriate for websites that might have harmful content - Maximum safeguards - Less secure features are disabled |
4670 | - Iwwerpréift virum Eroflueden op potentiell onsécheren Inhalt - Net abonnéiert ActiveX Kontrolle ginn Net erofgelueden |
- Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
4671 | - Gutt fir Internet Siten op Ärem lokalen Netzwierk (Intranet) - Dee meeschten Inhalt leeft ouni datt Dir dozou opgefuerdert gitt - Net abonnéierten ActiveXKontrolle ginn net erofgelueden - Selwécht wéi Mëttel Niveau awer ouni Opfuerderungen |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded - Same as Medium level without prompts |
4672 | - Minimal Sécherungen an Avertissementer - Déi meescht Inhalter ginn erofgelueden an ausgefouert ouni Nofroen - All aktiv Inhalter kënnen ausgefouert ginn - Zweckméisseg fir Webplazen, deenen Dir absolut vertraut |
- Minimal safeguards and warning prompts are provided - Most content is downloaded and run without prompts - All active content can run - Appropriate for sites that you absolutely trust |
4673 | Personaliséiert Parameteren. - Fir d'Parameteren ze änneren, klickt op Personaliséierten Niveau. - Fir déi recommandéiert Parameteren ze benotzen, klickt op Standard Niveau. |
Custom settings. - To change the settings, click Custom level. - To use the recommended settings, click Default level. |
4674 | Héich | High |
4675 | Mëttel | Medium |
4676 | Mëttel-niddreg | Medium-low |
4677 | Niddreg | Low |
4678 | Personaliséiert | Custom |
4679 | Op deem neien Emplacement gëtt et net genuch Plaz fir den aktuell erofgeluedenen Inhalt. Läscht w.e.g. entweder dës Fichiere fir d'éischt a versicht et dann nach eng Kéier, reduzéiert d'Gréisst vum Fichier oder wielt en aneren Emplacement aus. |
There won't be enough space in the new location for the currently downloaded content. Please either delete these files first and try again, reduce the size of the folder, or pick another location. |
4680 | Windows is unable to gather information about the location you have chosen. Please select another, or verify that you have access rights to the location. |
Windows is unable to gather information about the location you have chosen. Please select another, or verify that you have access rights to the location. |
4681 | Temporary Internet Files | Temporary Internet Files |
4682 | Access to this feature has been disabled by a restriction set by your system administrator. | Access to this feature has been disabled by a restriction set by your system administrator. |
4683 | Internet Control Panel | Internet Control Panel |
4684 | Undefined | Undefined |
4686 | Den SSL Cache ass korrekt geläscht ginn. | The SSL cache was successfully cleared. |
4687 | SSL Cache Korrekt Geläscht | SSL Cache Cleared Successfully |
4688 | Mäi Computer | My Computer |
4689 | Lokaalt Intranet | Local intranet |
4690 | Fiabel Siten | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Ageschränkt Webplazen | Restricted sites |
4693 | Äre Computer | Your Computer |
4694 | Dës Zon ass fir all Webplazen déi op Ärem Intranet fonnt ginn. | This zone is for all websites that are found on your intranet. |
4695 | Dës Zon enthält Webplazen deenen Dir vertraut datt se Äre Computer oder Är Fichieren net beschiedegen. | This zone contains websites that you trust not to damage your computer or your files. |
4696 | Dës Zon ass fir Internet Webplazen, ausser déi déi a vertrauten oder ageschränkte Zonen opgelëscht sinn. | This zone is for Internet websites, except those listed in trusted and restricted zones. |
4697 | Dës Zon ass fir Webplazen déi Äre Computer oder Är Fichiere beschiedege këinten. | This zone is for websites that might damage your computer or your files. |
4731 | Emmer ALT Text fir Biller erweideren | Always expand ALT text for images |
4732 | Asetzzeeche mat Fokus/Auswiel-Ännerunge verréckelen | Move system caret with focus/selection changes |
4733 | Proposéiert Siten aktivéieren | Enable Suggested Sites |
4734 | Weiderbliedere mat Säitevirausso aktivéieren | Enable flip ahead with page prediction |
4735 | Duusst Rulle benotzen | Use smooth scrolling |
4736 | D'Sträifbeweegung op Internet Explorer fir den Desktop aktivéieren | Turn on the swiping motion on Internet Explorer for the desktop |
4737 | FTP Dossiersusiicht erméiglechen (ausserhalb vum Internet Explorer) | Enable FTP folder view (outside of Internet Explorer) |
4738 | Knäppche fir d'Opmaache vu Microsoft Edge (niewent dem Knäppchen "Neien Tab") ausblenden | Hide the button (next to the New Tab button) that opens Microsoft Edge |
4739 | Sound an de Websäite spillen | Play sounds in webpages |
4741 | Animatiounen a Websäite spillen | Play animations in webpages |
4742 | Biller weisen | Show pictures |
4743 | Passiven FTP benotzen (Fir Firewall an DSL Modemkompatibilitéit) | Use Passive FTP (for firewall and DSL modem compatibility) |
4744 | Multimedia | Multimedia |
4745 | Duerchsicht | Browsing |
4746 | Zougankshëllef | Accessibility |
4747 | Sécherheet | Security |
4749 | Verschlësselt Säiten net op dem Disk späicheren | Do not save encrypted pages to disk |
4750 | Den Dossier Temporär Internetfichieren eidel maachen, wann de Browser zougemaach gëtt | Empty Temporary Internet Files folder when browser is closed |
4751 | Erweiderte Geschützte Modus aktivéieren* | Enable Enhanced Protected Mode* |
4753 | SSL 3.0 benotzen | Use SSL 3.0 |
4754 | TLS 1.0 benotzen | Use TLS 1.0 |
4755 | 64-Bit-Prozesser fir den Erweiderte Geschützte Modus* aktivéieren | Enable 64-bit processes for Enhanced Protected Mode* |
4757 | Beim Wiesselen tëschent sécherem an net sécherem Modus avertéieren | Warn if changing between secure and not secure mode |
4758 | Warne wann eng POST Iwwerdroung an eng Zong zréckdirigéiert gëtt déi deng Post erlaabt | Warn if POST submittal is redirected to a zone that does not permit posts |
4759 | Warne wann eng Zertifikatadress net openeestëmmt* | Warn about certificate address mismatch |
4760 | Op Serveurzertifikatrevokatioun iwwerpréifen | Check for server certificate revocation |
4761 | Iwwerpréift, ob d'Editeurs-Zertifikat revoquéiert ginn ass | Check for publisher's certificate revocation |
4762 | Iwwerpréift erofgeluede Programmer op Ënnerschrëften | Check for signatures on downloaded programs |
4763 | "Do Not Track"-Ufroen (net noverfollegen) u Websäite schécken, déi Dir mat Internet Explorer besicht* | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer* |
4769 | Am Gaang ze drécken | Printing |
4770 | Hannergrondfaarwen a -biller drécken | Print background colors and images |
4771 | Aus der Adressläischt sichen | Search from the Address bar |
4774 | ActiveX-Kontrollen a Plug-innen | ActiveX controls and plug-ins |
4775 | ActiveX-Kontrollen a Plug-innen ausféieren | Run ActiveX controls and plug-ins |
4776 | Ënnerschriwwen ActiveX-Kontrollen eroflueden | Download signed ActiveX controls |
4777 | Net ënnerschriwwen ActiveX-Kontrollen eroflueden | Download unsigned ActiveX controls |
4778 | Java | Java |
4779 | Java permissions | Java permissions |
4780 | Skriptletten erlaben | Allow Scriptlets |
4782 | Skriptéieren | Scripting |
4783 | ActiveX Kontrollen initialiséieren a skripten déi net als sécher fir d'Skripte markéiert sinn | Initialize and script ActiveX controls not marked as safe for scripting |
4784 | Skript ActiveX Kontrollen déi als sécher fir d'Skripte markéiert sinn | Script ActiveX controls marked safe for scripting |
4785 | Op Datequellen iwwer Domainen ewech zougräifen | Access data sources across domains |
4786 | Aktivt Skriptin | Active scripting |
4787 | Skripting vu Java-Appletten | Scripting of Java applets |
4788 | Benotzerauthentifikatioun | User Authentication |
4790 | Umellen | Logon |
4791 | Eroflueden | Downloads |
4792 | Fichier eroflueden | File download |
4793 | Schrëftendownload | Font download |
4794 | Verschiddenes | Miscellaneous |
4796 | Fichieren eriwwerzéien a lassloossen oder kopéieren an apechen | Drag and drop or copy and paste files |
4797 | Net verschlësselte Formulairendaten iwwerdroen | Submit non-encrypted form data |
4798 | Programmer a Fichieren an engem IFRAME starten | Launching programs and files in an IFRAME |
4799 | Zéie vun Inhalt tëschent Domänen an der selwechter Fënster zouloossen | Allow dragging of content between domains into the same window |
4800 | Zéie vun Inhalt tëschent Domänen a verschidde Fënsteren zouloossen | Allow dragging of content between domains into separate windows |
4803 | Aktivéieren | Enable |
4804 | Nofroen | Prompt |
4805 | Desaktivéieren | Disable |
4806 | Vum Administrateur approuvéiert | Administrator approved |
4807 | Anonymt Umellen | Anonymous logon |
4808 | Benotzernumm a Passwuert nofroen | Prompt for user name and password |
4809 | Automatescht Umelle mat aktuellem Benotzernumm a Passwuert | Automatic logon with current user name and password |
4810 | Automatescht Umellen nëmmen an der Intranetzon | Automatic logon only in Intranet zone |
4814 | Niddreg Sécherheet | Low safety |
4815 | Mëttler Sécherheet | Medium safety |
4816 | Héiche Sécherheetsniveau | High safety |
4817 | Custom | Custom |
4818 | Disable Java | Disable Java |
4822 | HTTP-Parameteren | HTTP settings |
4823 | HTTP 1.1 benotzen | Use HTTP 1.1 |
4824 | HTTP 1.1 iwwer Proxy-Verbindunge benotzen | Use HTTP 1.1 through proxy connections |
4825 | Ëmmer | Always |
4826 | Ni | Never |
4827 | Driwwerfueren | Hover |
4828 | Verknëppungen ënnersträichen | Underline links |
4832 | Notifikatioun fir all Skriptfeeler weisen | Display a notification about every script error |
4833 | Frendlech HTTP Feelernoriichten weisen | Show friendly HTTP error messages |
4835 | Notifiéieren, wann d'Eroflueden ofgeschloss ass | Notify when downloads complete |
4836 | Informéiert mech, wann Internet Explorer net de Standard-Webbrowser ass | Tell me if Internet Explorer is not the default web browser |
4837 | Automatically check for Internet Explorer updates | Automatically check for Internet Explorer updates |
4838 | Onbenotzen Dossieren am Historique an an de Favoritten zoumaachen | Close unused folders in History and Favorites |
4839 | URL-Wee als UTF-8 schécken | Send URL path as UTF-8 |
4840 | UTF-8-Ufrozeechefolge fir Net-Intranet-URLe schécken | Send UTF-8 query strings for non-Intranet URLs |
4841 | UTF-8-Ufrozeechefolge fir Intranet-URLe schécken | Send UTF-8 query strings for Intranet URLs |
4843 | Weist d'reservéiert Plaze fir Biller-Downloaden | Show image download placeholders |
4847 | Affichéiert nëmmen d'Resultater an der Haaptfënster | Just display the results in the main window |
4848 | Gi keng onbekannte Adressen un Ären Auto- Sich Ubidder weider | Do not submit unknown addresses to your auto-search provider |
4849 | Gitt op eng Intranetsäit fir d'Entrée vun engem eenzelne Wuert an der Adressläischt | Go to an intranet site for a single word entry in the Address bar |
4850 | Websäit-Dateparameteren | Website Data Settings |
4851 | Benotzt inlineAutovervollstännegen an der Internet Explorer-Adressläischt an am Opmaachen-Dialog | Use inline AutoComplete in the Internet Explorer Address Bar and Open Dialog |
4852 | Inline AutoVervollstännegen am Fichiers-Explorer an Ausféierungsdialogfeld benotzen | Use inline AutoComplete in File Explorer and Run Dialog |
4853 | Bestännegkeet vu Benotzerdonnéeen | Userdata persistence |
4854 | Programatesche Clipboard Zougrëff erlaben | Allow Programmatic clipboard access |
4855 | Fënsteren a Frames iwwer verschidden Domäner navigéieren | Navigate windows and frames across different domains |
4856 | Personaliséierte Favoritemenu aktivéieren | Enable personalized favorites menu |
4857 | Windows will now log you off to finish moving Temporary Internet Files. Do you want to continue? (All other changes have been saved.) |
Windows will now log you off to finish moving Temporary Internet Files. Do you want to continue? (All other changes have been saved.) |
4858 | Ofmellen | Log Off |
4862 | Net no Clientszertifikater nofroen, wann nëmmen een Zertifikat existéiert | Don't prompt for client certificate selection when only one certificate exists |
4863 | Integréiert Windows Authentifikatioun aktivéieren | Enable Integrated Windows Authentication |
4864 | Start Uwendungen an onsécher Fichieren | Launching applications and unsafe files |
4866 | D'Offscreen Kompositioun souguer ënnert dem Terminal-Serveur forcéieren | Force offscreen compositing even under Terminal Server |
4867 | Statusläischt Update via Skript erlaben | Allow status bar updates via script |
4870 | META REFRESH erlaben | Allow META REFRESH |
4871 | Automatesch Upassung vun der Bildgréisst erlaben | Enable automatic image resizing |
4872 | Gemëschten Inhalt affichéieren | Display mixed content |
4873 | Visuell Stilen op Knäppercher a Kontrollen a Websäiten erlaben | Enable visual styles on buttons and controls in webpages |
4874 | Browserextensioune vun Drëtten aktivéieren | Enable third-party browser extensions |
4877 | Dës Webplaz ass schonn an der %s Zon. | This site is already in the %s zone. |
4878 | Déi Webplaz déi Dir gewielt hutt existéiert schonn an der %1 Zon. Wëllt Dir se an d' %2 Zon verréckelen? | The site you specified already exists in the %1 zone. Would you like to move it to the %2 zone? |
4879 | D'Skripte vun der Microsoft Web Browser Kontroll erlaben | Allow scripting of Microsoft web browser control |
4880 | Display enhanced security configuration dialog | Display enhanced security configuration dialog |
4881 | D'Navigéiere bei déi lokal Fichieren an Dossieren erlaben | Allow navigation to local files and folders |
4883 | Pop-up-Spär benotzen | Use Pop-up Blocker |
4884 | Binär a Skript Behuelen | Binary and script behaviors |
4885 | MIME-Schnoffelen aktivéieren | Enable MIME Sniffing |
4886 | Webplazen aus manner priviliegéierte Webinhaltzone kënnen an dës Zon navigéieren | Websites in less privileged web content zone can navigate into this zone |
4887 | Erlaabt skript-initiéiert Fënsteren ouni Gréisst oder Positiounsaschränkungen | Allow script-initiated windows without size or position constraints |
4889 | Automatescht Ufroe fir ActiveX Kontrollen | Automatic prompting for ActiveX controls |
4890 | Et Websäiten erlabe fir restriktéierte Protokoller fir aktiven Inhalt ze benotzen | Allow webpages to use restricted protocols for active content |
4891 | Dem Aktive Contenu erlabe fir Fichieren op Mäi Computer laafen ze loossen | Allow active content to run in files on My Computer |
4892 | Dem Aktive Contenu vun Cden erlaben op Mäi Computer ze lafen | Allow active content from CDs to run on My Computer |
4893 | Héich: All Pop-upe spären (Crtl+Alt fir ziwwersprangen) | High: Block all pop-ups (Ctrl+Alt to override) |
4894 | Mëttel: Déi meescht automatesch Pop-upe spären | Medium: Block most automatic pop-ups |
4895 | Niddereg: Pop-Upe vu sécheren Webplazen erlaben | Low: Allow pop-ups from secure sites |
4897 | An der Vergaangenheet onbenotzten ActiveX Kontrollen et erlabe fir ouni Notifikatioun ze lafen | Allow previously unused ActiveX controls to run without prompt |
4898 | Et Webplazen erlabe fir Windows ouni Adress oder Statusläischten opzemaachen | Allow websites to open windows without address or status bars |
4899 | Videoen an Animatioun op enger Websäit ofspillen déi keng extern Mediespiller benotzt | Display video and animation on a webpage that does not use external media player |
4900 | Nëmmen genehmegten Domänen erlaben ActiveX ouni Opfuerderung ze benotzen | Only allow approved domains to use ActiveX without prompt |
4901 | XSS Filter aktivéieren | Enable XSS filter |
4907 | De Zoom Niveau zrécksetze fir nei Fënsteren an Ongleten | Reset zoom level for new windows and tabs |
4908 | D'Textgréisst op Mëttel zrécksetze fir nei Fënsteren an Tabulatiounen | Reset text size to medium for new windows and tabs |
4910 | Dee rezentesten Uerder benotze wann Dir Tabulatioune mat Ctrl+Tab ëmschalt | Use most recent order when switching tabs with Ctrl+Tab |
4911 | Dee lokale Verzeechneswee mat abezéie wa Fichieren op e Serveur eropgeluede ginn | Include local directory path when uploading files to a server |
4912 | De Webplazen et erlaben ze prompten no Informatioun andeems se Skript-Fënstere benotzen | Allow websites to prompt for information using scripted windows |
4913 | Automatesch Ofstierz-Recuperatioun aktivéieren | Enable automatic crash recovery |
4914 | Eng eidel Säit | A blank page |
4915 | Déi nei Onglet Säit | The new tab page |
4916 | Är éischt Homepage | Your first home page |
4917 | Den Accelerateur-Knäppche bei der Selectioun affichéieren | Display Accelerator button on selection |
4918 | D'Tastaturnavigatioun fir nei Fënsteren an Ongleten aktivéieren | Enable Caret Browsing for new windows and tabs |
4919 | Systemtéin ofspillen | Play system sounds |
4920 | Acceleréiert Grafiken | Accelerated graphics |
4921 | Softwarerendering aplaz vu GPU-Rendering benotzen | Use software rendering instead of GPU rendering |
4922 | Alternativ Codecken an HTML5 Mediaelementer aktivéieren | Enable alternative codecs in HTML5 media elements |
4923 | ActiveX-Filterung erlaben | Allow ActiveX Filtering |
4924 | Anti-béiswëlleg Software-Programm op ActiveX-Kontrollelementer ausféieren | Run antimalware software on ActiveX controls |
4925 | HTTP2 benotzen | Use HTTP2 |
4926 | Säit "Neien Tab" mat mengem Newsfeed | The new tab page with my news feed |
5000 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
5003 | Latäin | Latin |
5005 | ελληνικά | ελληνικά |
5006 | Кириллица | Кириллица |
5007 | Հայերեն | Հայերեն |
5008 | עברית | עברית |
5009 | العربية | العربية |
5010 | देवनागरी | देवनागरी |
5011 | বাংলা | বাংলা |
5012 | ਪੰਜਾਬੀ | ਪੰਜਾਬੀ |
5013 | ગુજરાતી | ગુજરાતી |
5014 | ଓଡ଼ିଆ | ଓଡ଼ିଆ |
5015 | தமிழ் | தமிழ் |
5016 | తెలుగు | తెలుగు |
5017 | ಕನ್ನಡ | ಕನ್ನಡ |
5018 | മലയാളം | മലയാളം |
5019 | ไทย | ไทย |
5020 | ລາວ | ລາວ |
5021 | བོད་ཡིག | བོད་ཡིག |
5022 | ქართული | ქართული |
5023 | 한글 | 한글 |
5024 | 日本語 | 日本語 |
5025 | 繁體中文 | 繁體中文 |
5026 | 简体中文 | 简体中文 |
5027 | አማRdኛ | አማRdኛ |
5028 | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ |
5029 | ᏣᎳᎩ | ᏣᎳᎩ |
5030 | ꆈꌠꁱꂷ | ꆈꌠꁱꂷ |
5031 | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ | ⠠⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ |
5032 | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ | ᚠᚢᚦᚨᚱᚲ |
5033 | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ | ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ |
5034 | සිංහල | සිංහල |
5035 | ܣܘܪܝܐ | ܣܘܪܝܐ |
5036 | ဢႝတွၼ် | ဢႝတွၼ် |
5037 | ភាសាខ្មែរ | ភាសាខ្មែរ |
5038 | ދިވެހިބަސް | ދިވެހިބަސް |
5039 | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ | ᠮᠤᠨᠭᠭᠤᠯ ᠬᠡᠯᠡ |
5050 | ?????? | ?????? |
5051 | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ | ⰔⰎⰀⰂⰑⰐⰊⰍ |
5053 | ????•?????? | ????•?????? |
5055 | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ | ߓߡߊߣߊ߲ߞߊ߲ |
5057 | ????⁚?? | ????⁚?? |
5058 | ?? ?????? | ?? ?????? |
5059 | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ | ꡏꡡꡋꡂꡡꡙ ꡢꡠꡙꡠ |
5061 | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ | ᥘᥣᥭᥰ ᥖᥭᥰ ᥖᥬᥲᥑᥨᥒᥰ |
5062 | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ | ᦎᦷᦑᦺᦖᦺᧈᦉᦲᧇᦉᦸᧂᦗᧃᦓᦱ |
5063 | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ |
5064 | ꕙꔤ | ꕙꔤ |
5304 | All Cookië Blockéieren | Block All Cookies |
5306 | Mëttel Héich | Medium High |
5309 | All Cookien akzeptéieren | Accept All Cookies |
5311 | - Blockéiert all Cookie vun alle Webplazen - Cookien déi schonn op dësem Computer sinn, kënnen net vu Webplaze gelies ginn |
- Blocks all cookies from all websites - Cookies that are already on this computer cannot be read by websites |
5312 | - Blockéiert All Cookie vu Webplazen déi keng kompakt Dateschutzrichtlinnen hunn - Blockéiert Cokien déi Informatioune späicheren déi kënne benotzt gi Fir Iech ouni ausdrécklecht Averständnis ze kontaktéieren |
- Blocks all cookies from websites that do not have a compact privacy policy - Blocks cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent |
5313 | - Blockéiert Cookie vun Drëtten déi keng kompakt Dateschutzrichtlinn hunn - Blockéiert Cookie vun Drëtten déi Informatioune späicheren déi kënne benotzt gi fir Iech ouni ausdrécklecht Afferständnis ze kontaktéieren - Blockéiert déi intern Cookien déi Informatioune spaïcheren déi kënne benotzt gi fir Iech ouni ausdrécklech Zouso ze kontakteieren |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Blocks third-party cookies that save information that can be used to contact you without your explicit consent - Blocks first-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5315 | - Blockéiert Cookie vun Drëtten déi keng kompakt Dateschutzrichtlinn hunn - Hällt Cookie vun Drëtten zréck déi Informatioune späicheren déi kënne benotzt gi fir Iech ouni Äert ausdrécklecht Afferständnis ze kontaktéieren |
- Blocks third-party cookies that do not have a compact privacy policy - Restricts third-party cookies that save information that can be used to contact you without your implicit consent |
5316 | - Späichert Cookië vun egal wéi enger Webplaz. - Cookien déi schonn op dësem Computer sinn kënne vun De Webplazen déi se geschaf hunn gelies ginn |
- Saves cookies from any website. - Cookies that are already on this computer can be read by the websites that created them |
5317 | - Erweidert oder importéiert Parameteren | - Advanced or imported settings |
5351 | Vertraulechkeetsimport | Privacy Import |
5352 | Your privacy settings file was successfully imported. | Your privacy settings file was successfully imported. |
5355 | Your privacy settings file could not be imported. It may not be a valid privacy settings file. | Your privacy settings file could not be imported. It may not be a valid privacy settings file. |
5356 | Internet Explorer Dateschutzpreferenzen *.xml All Fichieren *.* | Internet Privacy Preferences *.xml All Files *.* |
5360 | Wielt e Parameter fir d'Internetzon aus. | Select a setting for the Internet zone. |
5361 | Fir e Standarddateschutzniveau festzeleeen amplaz personaliséierte Parameteren ze benotzen, klickt op de Standard Knäppchen. | To set a standard privacy level instead of using custom settings, click the Default button. |
5363 | This site cannot be added because it is already in the Restricted sites zone. | This site cannot be added because it is already in the Restricted sites zone. |
5365 | Windows Defender SmartScreen aktivéieren | Enable Windows Defender SmartScreen |
5368 | Windows Defender SmartScreen benotzen | Use Windows Defender SmartScreen |
5380 | Ongëltegen Domaine | Invalid Domain |
5381 | Dir hutt en ongëltegen Domaine aginn. Domaine mussen an der Internet Zon sinn a mussen den HTTP oder HTTPS Protokoll benotzen. URLen déi mat xn-- ufänke musse gëlteg IDN Nimm sinn. Beispiller fir gëlteg Domainen: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
5386 | Domaine | Domain |
5387 | Parameter | Setting |
5388 | Ëmmer Erlaben | Always Allow |
5389 | Ëmmer Blockéieren | Always Block |
5414 | Sidd Dir sécher datt Dir all Webplazen ewechhuele wëllt? | Are you sure you want to remove all sites? |
5415 | All Webplazen ewechhuelen | Remove all sites |
5430 | Internet Explorer | Internet Explorer |
5431 | Verschidden Angaben an Ärer Haaptsäiten Tabulatiounsgrupp si keng Websäiten.
Klickt op OK fir net ënnerstëtzten Angaben ewechzehuelen. |
Some of the entries in your home page tab group are not webpages.
Click OK to remove unsupported entries. |
5432 | D'Zuel vun de Websäiten déi Dir fir Är Haaptsäiten Tabulatiounsgrupp gewielt hutt ass méi grouss wéi de Maximum dee vum Internet Explorer ënnerstëtzt gëtt.
Klickt op OK fir déi zousätzlech Websäiten ewechzehuelen. |
The number of webpages you've selected for your home page tab group exceeds the maximum supported by Internet Explorer.
Click OK to remove the additional webpages. |
5440 | Enable.NET Framework Konfiguratioun | Enable .NET Framework setup |
5609 | - Sécherheetsrisiko | - Security At Risk |
6000 | International | International |
6002 | IDN-Serveurnimm fir Net-Intranet-URLe schécken | Send IDN server names for non-Intranet URLs |
6003 | IDN-Serveurnimm fir Intranet-URLe schécken | Send IDN server names for Intranet URLs |
6004 | Skript Debuggen Desaktivéieren (Internet Explorer) | Disable script debugging (Internet Explorer) |
6005 | Skript Debuggen Desaktivéieren (Aner) | Disable script debugging (Other) |
6006 | D'Ausféieren oder d'Installatioun vun der Software erlaben och wann d'Ënnerschrëft ongëlteg ass | Allow software to run or install even if the signature is invalid |
6007 | Encodéiert Adressen ëmmer weisen | Always show encoded addresses |
6008 | Informatiounsläischt fir encodéiert Adresse weisen | Show Notification bar for encoded addresses |
6016 | Dermat d'Ännerungen a Kraaft trieden, musst Dir Äre Computer nei starten | For changes to take effect, you will need to restart your computer |
6019 | Aktivéiert d'Mémoiresprotectioun fir Iech ze hëllefen online Attacken ëmzeleeden | Enable memory protection to help mitigate online attacks |
6300 | Aktivéiert déi nativ XMLHTTP Hëllef | Enable native XMLHTTP support |
6304 | DOm -Späicherung aktivéieren | Enable DOM Storage |
6310 | Onsécher Biller mat oder ouni gemëschtem Inhalt blockéieren | Block unsecured images with other mixed content |
6400 | .NET Framework | .NET Framework |
6401 | Fräien XAML | Loose XAML |
6402 | XPS Dokumenter | XPS documents |
6403 | XAML Browsser Uwendungen | XAML browser applications |
6410 | (net sécher) | (not secure) |
6411 | (recommandéiert) | (recommended) |
6412 | Är Sécherheetsparametere stellen e Risiko fir Äre Computer duer | Your security settings put your computer at risk |
6413 | Internet Explorer ass de Standard Webbrowser. | Internet Explorer is the default web browser. |
6414 | Internet Explorer ass am Moment net de Standard Webbrowser. | Internet Explorer is not currently the default web browser. |
6423 | Déi aktuell Sécherheetsparametere bedeiden e Risiko fir Äre Computer. | The current security settings will put your computer at risk. |
6440 | The site name you entered is not a valid IDN URL. | The site name you entered is not a valid IDN URL. |
6441 | Invalid URL | Invalid URL |
6612 | Security Settings - My Computer Zone | Security Settings - My Computer Zone |
6613 | Sécherheetsparameteren - Lokal Intranet Zon | Security Settings - Local Intranet Zone |
6614 | Sécherheetsparameteren - Internet Zon | Security Settings - Internet Zone |
6615 | Sécherheetsparameteren - Ageschränkt Webplazenzon | Security Settings - Restricted Sites Zone |
6616 | Sécherheetsparameteren - Vertrauenswierdeg Webplazen Zon | Security Settings - Trusted Sites Zone |
6618 | Render legacy filters | Render legacy filters |
6619 | TDC-Kontroll erlaben | Allow the TDC Control |
6640 | Do you want Internet Explorer to delete this network connection? %s |
Do you want Internet Explorer to delete this network connection? %s |
6641 | Netzwierkverbindung gëtt geläscht | Disconnecting network connection |
6642 | Deleting network connection | Deleting network connection |
6643 | Internet Explorer was unable to delete this network connection because it is currently in use. Close the connection and try to delete it again | Internet Explorer was unable to delete this network connection because it is currently in use. Close the connection and try to delete it again |
6711 | De Zoom Niveau zrécksetzen | Reset zoom level |
6712 | D'Textschrëft op Mëttel zrécksetzen | Reset text size to medium |
6714 | D'FTP Fichiersusiicht aktivéieren | Enable FTP folder view |
6715 | Benotzt AutoVervollstännegen an der Zeil | Use inline AutoComplete |
6730 | Websäit | Website |
6731 | Fichiersspäicher | File Storage |
6732 | Datespäicher | Data Storage |
6733 | Limite iwwerschreiden | Exceed limit |
6735 | Allowed | Allowed |
6736 | Excluded | Excluded |
6737 | N/A | N/A |
6738 | %d MB | %d MB |
6800 | TLS 1.1 benotzen | Use TLS 1.1 |
6801 | TLS 1.2 benotzen | Use TLS 1.2 |
6825 | Ëmmer an Internet Explorer | Always in Internet Explorer |
6826 | Ëmmer an Internet Explorer um Desktop | Always in Internet Explorer on the desktop |
6827 | Internet Explorer decidéiere loossen | Let Internet Explorer decide |
6828 | - Fir déi meescht Websäite gëeegent - Iwwerpréift virum Eroflueden op potentiell onsécheren Inhalt |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6829 | - Iwwerpréift virum Eroflueden op potentiell onsécheren Inhalt | - Prompts before downloading potentially unsafe content |
6830 | - Gëeegent fir Websäiten op Ärem lokalen Netzwierk (Intranet) - Dee meeschten Inhalt gëtt ouni Opfuerderung ausgefouert - Entsprécht dem Mëttelniveau, awer ouni Opfuerderungen |
- Appropriate for websites on your local network (intranet) - Most content will be run without prompting you - Same as Medium level without prompts |
6831 | Websäiten an Inhalt am Hannergrond lueden, fir d'Leeschtung z'optimiséieren | Load sites and content in the background to optimize performance |
6832 | Bopomofo | Bopomofo |
6833 | Buginese | Buginese |
6834 | Coptic | Coptic |
6835 | Deseret | Deseret |
6836 | Glagolitic | Glagolitic |
6837 | Gothic | Gothic |
6838 | Old Italic | Old Italic |
6839 | Javanese | Javanese |
6840 | N'Ko | N'Ko |
6841 | Ol Chiki | Ol Chiki |
6842 | Old Turkic | Old Turkic |
6843 | Osmanya | Osmanya |
6844 | Phags-pa | Phags-pa |
6845 | Sora Sompeng | Sora Sompeng |
6846 | Tai Le | Tai Le |
6847 | New Tai Lue | New Tai Lue |
6848 | Tifinagh | Tifinagh |
6849 | Vai | Vai |
7001 | - Gëlteg fir déi meescht Webplazen - Seet Bescheed éier potentiell onsécheren Inhalt erofgeluede gëtt - Net abonnéiert ActiveX Kontrolle ginn Net erofgelueden |
- Appropriate for most websites - Prompts before downloading potentially unsafe content - Unsigned ActiveX controls will not be downloaded |
7003 | Mëttel-héich | Medium-high |
7010 | Standard | Default |
7011 | Monospace Serif | Monospace Serif |
7012 | Proportional Serif | Proportional Serif |
7013 | Monospace Sans Serif | Monospace Sans Serif |
7014 | Proportional Sans Serif | Proportional Sans Serif |
7015 | Informell | Casual |
7016 | Kursiv | Cursive |
7017 | Smallcaps | Smallcaps |
7018 | Fest | Solid |
7019 | Halleftransparent | Semitransparent |
7020 | Transparent | Transparent |
7022 | Erhéichte Bord | Raised edge |
7023 | Méi niddereg Bord | Depressed edge |
7024 | Kontur | Outline |
7025 | Projektiounsschiet | Drop Shadow |
7026 | 50 | 50 |
7027 | 100 | 100 |
7028 | 150 | 150 |
7029 | 200 | 200 |
7030 | Schrëftfaarf | Font color |
7031 | Hannergrondfaarf | Background color |
7032 | Fënsterfaarf | Window color |
8000 | Ëmmer Entwéckler-Konsolnoriichte registréieren | Always record developer console messages |
File Description: | Internet-Kontrollpanneau |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | INETCPL.CPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen. |
Original Filename: | INETCPL.CPL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x46E, 1200 |