| 2000 | Konexioaren informazioa ez da zuzena. Saiatu konexioa konfiguratzeko beste modu bat. |
The connection info isn’t correct. Let’s try a different way to set up your connection. |
| 2001 | Idatzi harpidetza-xehetasunak. Informazio hori eramaileak emandako dokumentazioan aurkitu beharko zenuke. |
Enter your subscription details. This info should be in the documentation provided by your carrier. |
| 2002 | Informazio hori eramaileak emandako dokumentazioan aurkitu beharko zenuke. |
This info should be in the documentation provided by your carrier. |
| 2003 | Erakutsi xehetasunak |
Show details |
| 2004 | Ezkutatu xehetasunak |
Hide details |
| 2005 | Connection method |
Connection method |
| 2006 | Sarbide-puntuaren izena (APN) |
Access point name (APN) |
| 2007 | Sarbide-katea |
Access string |
| 2009 | Konektatu Internetera |
Connect to the Internet |
| 2010 | Erosi harpidetza |
Buy subscription |
| 2012 | Saiatu berriro |
Retry |
| 2013 | Itxi |
Close |
| 2017 | Seinalea bilatzen |
Searching for signal |
| 2018 | Ezin da konektatu |
Can’t connect |
| 2021 | Connect to the Internet (%1!d!) |
Connect to the Internet (%1!d!) |
| 2022 | Erosi harpidetza (%1!d!) |
Buy subscription (%1!d!) |
| 2024 | Aukeratu nola konektatu nahi duzun |
Choose how you want to connect |
| 2025 | Idatzi harpidetza-xehetasunak |
Enter your subscription details |
| 2051 | Unnamed network |
Unnamed network |
| 2052 | Ados |
OK |
| 2100 | There’s no SIM in the device. Please insert a SIM. |
There’s no SIM in the device. Please insert a SIM. |
| 2101 | The SIM is damaged or faulty. Contact your mobile operator. |
The SIM is damaged or faulty. Contact your mobile operator. |
| 2102 | The PIN isn’t correct. Please try again. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
| 2103 | Zerbitzua ez dago aktibatuta. |
The service isn’t activated. |
| 2104 | Sarbide-katea ez da zuzena. Saiatu berriro. |
The access string isn’t correct. Please try again. |
| 2105 | Erabiltzaile-izena edo pasahitza ez da zuzena. Saiatu berriro. |
The user name or password isn’t correct. Please try again. |
| 2106 | Wireless communication power is off. Turn it on, and then try again. |
Wireless communication power is off. Turn it on, and then try again. |
| 2107 | Ezin dugu gailua sarean erregistratu. Saiatu berriro edo, arazoak badirau, jarri mugikorreko operadorearekin harremanetan laguntza eskuratzeko. |
We can’t register the device with the network. Please try again or contact your mobile operator for help if the problem continues. |
| 2108 | Ezin da sarera konektatu |
Can’t connect to the network |
| 2109 | Ez da konexioa osatu. Saiatu berriro eta, arazoak badirau, saiatu gailua berrezartzen edo berriro sartzen. |
The connection didn’t complete. Try again, and if that doesn’t work, try resetting or reinserting your device. |
| 2110 | Gailua kendu da. |
The device has been removed. |
| 2111 | Ez dago sarerik erabilgarri. Badirudi sareko estaldurarik gabeko eremu batean zaudela. |
There’s no network available. You might be in an area with no network coverage. |
| 2112 | The wireless communication switch is turned off. |
The wireless communication switch is turned off. |
| 2113 | Hari gabeko komunikazioa itzalita dago. |
Wireless communication is turned off. |
| 2114 | Sarbide-puntuaren izena (APN) ez da zuzena. Saiatu berriro. |
The access point name (APN) isn’t correct. Please try again. |
| 2115 | Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
| 2401 | Osatu %1 zerbitzuaren aktibazioa |
Complete activation for the %1 service |
| 2402 | Complete service activation |
Complete service activation |
| 2403 | Contact your mobile operator to activate the service. |
Contact your mobile operator to activate the service. |
| 2404 | Jarri honekin harremanetan zerbitzua aktibatzeko: %1. |
Contact %1 to activate the service. |
| 2405 | Get more information from %1. |
Get more information from %1. |
| 2406 | Get more information from your mobile operator. |
Get more information from your mobile operator. |
| 2501 | Gelditzen diren saiakerak: %1!d! |
Tries left: %1!d! |
| 2503 | Gailuaren egoerari buruzko informazioa lortzen |
Getting info about device status |
| 2504 | Desblokeatzen |
Unlocking |
| 2505 | To connect to the %1!s! network, unlock the device. |
To connect to the %1!s! network, unlock the device. |
| 2506 | PINa ez da zuzena. Saiatu berriro. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
| 2507 | Aukera bat gehiago duzu PINa behar bezala idazteko. PIN okerra idatziz gero, mugikorraren banda zabaleko hornitzailearekin harremanetan jarri beharko duzu gailua desblokeatzeko. |
You have one more chance to enter the PIN correctly. If you enter an incorrect PIN, you’ll need to contact your mobile broadband provider to unblock the device. |
| 2508 | The PIN isn’t correct. Please try again. Entering an incorrect PIN might block the device. |
The PIN isn’t correct. Please try again. Entering an incorrect PIN might block the device. |
| 2602 | Idatzi PINa gailua desblokeatzeko eta sarera konektatzeko |
Enter your PIN to unlock the device and connect to the network |
| 2603 | Gailua blokeatuta dago |
The device is blocked |
| 2700 | An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator (%1!s!) to get a PIN unblock key (PUK). |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator (%1!s!) to get a PIN unblock key (PUK). |
| 2701 | PIN okerra gehiegitan idatzi da. Jarri mugikorraren operadorearekin harremanetan PINa desblokeatzeko gakoa (PUK) lortzeko. |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator to get a PIN unblock key (PUK). |
| 2702 | The PIN lock on this device isn’t supported. Contact your network operator or administrator to unlock your device. |
The PIN lock on this device isn’t supported. Contact your network operator or administrator to unlock your device. |
| 2900 | Konektatu sarera |
Connect to a Network |
| 2901 | Disconnect from a Network |
Disconnect from a Network |
| 2902 | Not Connectable |
Not Connectable |
| 2903 | Konektatu |
Connect |
| 2904 | Disconnect |
Disconnect |
| 3001 | &Konektatu |
&Connect |
| 3002 | &Deskonektatu |
&Disconnect |
| 3005 | Konektatu automatikoki |
Connect automatically |
| 3006 | Ikusi nire kontua |
View my account |
| 3007 | Erabiltzaile-izena |
User name |
| 3015 | Pasahitza |
Password |
| 3021 | Gailuak ez du erantzuten. |
The device is not responding. |
| 3022 | Konektatzen |
Connecting |
| 3024 | Erabilera estimatua |
Estimated usage |
| 3025 | Berrezarri |
Reset |
| 3033 | Ezin da konektatu: arrazoi ezezaguna |
Unable to connect: Unknown Reason |
| 3034 | Laguntza eskuratzeko, jarri harremanetan mugikor-operadorearekin |
Contact your mobile operator for assistance |
| 3035 | Erabili ibiltaritza automatikoki |
Roam automatically |
| 3037 | Lortu gomendatutako aplikazioa |
Get the recommended app |
| 3039 | Pertsonalizatua |
Custom |
| 3044 | Itxaron ezarpenak eguneratu arte |
Please wait while your settings are updated |
| 3045 | Updating your connection settings |
Updating your connection settings |
| 3046 | Hautatu kokalekua |
Select location |
| 3048 | %1!d!/%2!d! konexioa saiatzen |
Trying connection %1!d! of %2!d! |
| 3050 | Autentifikazio mota |
Authentication type |
| 3051 | Bat ere ez |
None |
| 3052 | PAP |
PAP |
| 3053 | CHAP |
CHAP |
| 3054 | MS-CHAP v2 |
MS-CHAP v2 |
| 0x10000031 | Response Time |
Response Time |
| 0x30000000 | Info |
Info |
| 0x30000001 | Start |
Start |
| 0x30000002 | Stop |
Stop |
| 0x50000002 | Error |
Error |
| 0x50000004 | Information |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
| 0x91000001 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
| 0x91000002 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
| 0xB1000001 | Start create context menu |
Start create context menu |
| 0xB1000002 | Stop create context menu |
Stop create context menu |
| 0xB1000003 | Show data usage |
Show data usage |
| 0xB1000004 | Hide data usage |
Hide data usage |
| 0xB1000005 | Change network cost |
Change network cost |