| File name: | ConsentUX.dll.mui | 
| Size: | 8704 byte | 
| MD5: | a035b4a985c4090bd9946d496bac1fb7 | 
| SHA1: | 0e308a69993aa10fb79cd2ad7014862dae5062e1 | 
| SHA256: | bcc798ffdbceb23a5a2d16eaa41f6cd73407d6a729009a563dd390aa0ab8a408 | 
| Operating systems: | Windows 10 | 
| Extension: | MUI | 
If an error occurred or the following message in Dari language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Dari | English | 
|---|---|---|
| 100 | برنامه %1 را اجازه میدهید %2 تان را دسترسی نماید؟ | Let %1 access your %2? | 
| 101 | برای تبدیل این در بعد، به برنامه تنظیمات بروید. | To change this later, go to the Settings app. | 
| 102 | آیا %1 میتواند %2 را ارسال و دریافت کند؟ | Can %1 send and receive %2? | 
| 103 | ما به مجوز شما نیاز داریم | We need your permission | 
| 104 | بله | Yes | 
| 105 | نخیر | No | 
| 106 | پیام کتبی | text messages | 
| 107 | 1 | 1 | 
| 108 | میخواهید به %1 اجازه دهید زمانیکه وظیفه دیگری انجام میدهید در پس منظر به همگام سازی ادامه دهد؟ | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? | 
| 109 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. اگر کامپیوتر شما از یک وفق دهندۀ انرژی استفاده میکند،جهت اجتناب از ختم بتری آنرا وصل کنید. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این چند %4!d! دقیقه را دربر گرفته میتواند. تجدید را آغاز کنیم؟ | The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to %4!d! minutes. Start the update? | 
| 110 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. اگر کامپیوتر شما از یک وفق دهندۀ انرژی استفاده میکند،جهت اجتناب از ختم بتری آنرا وصل کنید. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این چند دقیقه را دربر گرفته میتواند. تجدید را آغاز کنیم؟ | The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take a while. Start the update? | 
| 111 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این %4!d! دقایق را دربر گرفته میتواند. بهنگام آوری را آغاز کنیم؟ | The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to %4!d! minutes. Start the update? | 
| 112 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این یک مدت زمانی را دربر گرفته میتواند. بهنگام آوری را آغاز کنیم؟ | The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take a while. Start the update? | 
| 113 | دستگاۀ خویش را تجدید نمایید | Update your device | 
| 116 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. اگر کامپیوتر شما از یک وفق دهندۀ انرژی استفاده میکند،جهت اجتناب از ختم بتری آنرا وصل کنید. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این چند دقیقه را دربر گرفته میتواند. تجدید را آغاز کنیم؟ | The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to a minute. Start the update? | 
| 117 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این تا یک دقیقه را دربر گرفته میتواند. بهنگام آوری را آغاز کنیم؟ | The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to a minute. Start the update? | 
| 118 | به %1 اجازه دسترسی به مخاطبین خویش را میدهید؟ | Let %1 access your contacts? | 
| 119 | به %1 اجاره میدهید به پیام کوتاه و پبام هاب چندرسانه ای دسترسی پیدا کند؟ | Let %1 access your text and MMS messages? | 
| 120 | موقعیت دقیق و تاریخچه موقعیت | precise location and location history | 
| 121 | اجازه می دهید %1 به اسم، تصویر و سایر اطلاعات حساب دسترسی پیدا کند؟ | Let %1 access your name, picture, and other account info? | 
| 122 | به%1 اجازه می دهید %2 شما را فعال یا غیر فعال کند؟ | Let %1 turn your %2 on or off? | 
| 123 | Bluetooth و WLAN | Bluetooth and WLAN | 
| 124 | موقعیت دقیق | precise location | 
| 125 | به %1 اجازه دهید با %2 به دستگاه شما جوره شود | Let %1 pair your device with %2 | 
| 126 | به %1 اجازه دهید دستگاه شما را از %2 لغو جوره کند | Let %1 unpair your device from %2 | 
| 127 | %1 را اجازه میدهید تاریخچه تماس تان را دسترسی نماید؟ | Let %1 access your call history? | 
| 128 | %1 را اجازه میدهید ایمیل تان را دسترسی پیدا کرده و ارسال نماید؟ | Let %1 access and send email? | 
| 129 | میکروفون | microphone | 
| 130 | کامرۀ | camera | 
| 131 | برای اجازه دادن آن، این آگهی یا گزینه «بلی» را انتخاب نمایید. | Select this notification or Yes to allow this. | 
| 132 | %1 را اجاره میدهید تماس های مبایل برقرار نماید؟ | Let %1 make phone calls? | 
| 133 | برنامه %1 را اجازه میدهید آگهی هایتان را دسترسی نماید؟ | Let %1 access your notifications? | 
| 134 | %1 را اجازه دسترسی دهید به این: %2 | Let %1 access this: %2 | 
| 135 | %1: %2 | %1: %2 | 
| 136 | برنامه %1 را اجازه میدهید کارهایتان را دسترسی نماید؟ | Let %1 access your tasks? | 
| 137 | به %1 معلومات رفع عیب را برای دسترسی به برنامه های خود اجازه دهید؟ | Let %1 access diagnostic information about your apps? | 
| 138 | به %1 اجازه دسترسی به سالنما خویش را میدهید؟ | Let %1 access your calendar? | 
| 0x10000031 | Response Time | Response Time | 
| 0x30000001 | Start | Start | 
| 0x30000002 | Stop | Stop | 
| 0x50000002 | Error | Error | 
| 0x50000004 | Information | Information | 
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | 
| 0xB00007D0 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | 
| 0xB00007D1 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 | 
| 0xB00007D2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 | 
| File Description: | رضایت فوری دستگاه Broker | 
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) | 
| Company Name: | Microsoft Corporation | 
| Internal Name: | Consent UX | 
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. | 
| Original Filename: | ConsentUX.dll.mui | 
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System | 
| Product Version: | 10.0.15063.0 | 
| Translation: | 0x48C, 1200 |