| File name: | ConsentUX.dll.mui |
| Size: | 8704 byte |
| MD5: | a035b4a985c4090bd9946d496bac1fb7 |
| SHA1: | 0e308a69993aa10fb79cd2ad7014862dae5062e1 |
| SHA256: | bcc798ffdbceb23a5a2d16eaa41f6cd73407d6a729009a563dd390aa0ab8a408 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Dari language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Dari | English |
|---|---|---|
| 100 | برنامه %1 را اجازه میدهید %2 تان را دسترسی نماید؟ | Let %1 access your %2? |
| 101 | برای تبدیل این در بعد، به برنامه تنظیمات بروید. | To change this later, go to the Settings app. |
| 102 | آیا %1 میتواند %2 را ارسال و دریافت کند؟ | Can %1 send and receive %2? |
| 103 | ما به مجوز شما نیاز داریم | We need your permission |
| 104 | بله | Yes |
| 105 | نخیر | No |
| 106 | پیام کتبی | text messages |
| 107 | 1 | 1 |
| 108 | میخواهید به %1 اجازه دهید زمانیکه وظیفه دیگری انجام میدهید در پس منظر به همگام سازی ادامه دهد؟ | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
| 109 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. اگر کامپیوتر شما از یک وفق دهندۀ انرژی استفاده میکند،جهت اجتناب از ختم بتری آنرا وصل کنید. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این چند %4!d! دقیقه را دربر گرفته میتواند. تجدید را آغاز کنیم؟ |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
| 110 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. اگر کامپیوتر شما از یک وفق دهندۀ انرژی استفاده میکند،جهت اجتناب از ختم بتری آنرا وصل کنید. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این چند دقیقه را دربر گرفته میتواند.
تجدید را آغاز کنیم؟ |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
| 111 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این %4!d! دقایق را دربر گرفته میتواند. بهنگام آوری را آغاز کنیم؟ |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
| 112 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این یک مدت زمانی را دربر گرفته میتواند. بهنگام آوری را آغاز کنیم؟ |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
| 113 | دستگاۀ خویش را تجدید نمایید | Update your device |
| 116 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. اگر کامپیوتر شما از یک وفق دهندۀ انرژی استفاده میکند،جهت اجتناب از ختم بتری آنرا وصل کنید. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این چند دقیقه را دربر گرفته میتواند. تجدید را آغاز کنیم؟ |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
| 117 | برنامۀ %1 برای تجدید “%2” آماده است. “%3” را به کامپیوتر خویش وصل نگهدارید تا زمانیکه بهنگام آوری ختم میگردد. این تا یک دقیقه را دربر گرفته میتواند. بهنگام آوری را آغاز کنیم؟ |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
| 118 | به %1 اجازه دسترسی به مخاطبین خویش را میدهید؟ | Let %1 access your contacts? |
| 119 | به %1 اجاره میدهید به پیام کوتاه و پبام هاب چندرسانه ای دسترسی پیدا کند؟ | Let %1 access your text and MMS messages? |
| 120 | موقعیت دقیق و تاریخچه موقعیت | precise location and location history |
| 121 | اجازه می دهید %1 به اسم، تصویر و سایر اطلاعات حساب دسترسی پیدا کند؟ | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
| 122 | به%1 اجازه می دهید %2 شما را فعال یا غیر فعال کند؟ | Let %1 turn your %2 on or off? |
| 123 | Bluetooth و WLAN | Bluetooth and WLAN |
| 124 | موقعیت دقیق | precise location |
| 125 | به %1 اجازه دهید با %2 به دستگاه شما جوره شود | Let %1 pair your device with %2 |
| 126 | به %1 اجازه دهید دستگاه شما را از %2 لغو جوره کند | Let %1 unpair your device from %2 |
| 127 | %1 را اجازه میدهید تاریخچه تماس تان را دسترسی نماید؟ | Let %1 access your call history? |
| 128 | %1 را اجازه میدهید ایمیل تان را دسترسی پیدا کرده و ارسال نماید؟ | Let %1 access and send email? |
| 129 | میکروفون | microphone |
| 130 | کامرۀ | camera |
| 131 | برای اجازه دادن آن، این آگهی یا گزینه «بلی» را انتخاب نمایید. | Select this notification or Yes to allow this. |
| 132 | %1 را اجاره میدهید تماس های مبایل برقرار نماید؟ | Let %1 make phone calls? |
| 133 | برنامه %1 را اجازه میدهید آگهی هایتان را دسترسی نماید؟ | Let %1 access your notifications? |
| 134 | %1 را اجازه دسترسی دهید به این: %2 | Let %1 access this: %2 |
| 135 | %1: %2 | %1: %2 |
| 136 | برنامه %1 را اجازه میدهید کارهایتان را دسترسی نماید؟ | Let %1 access your tasks? |
| 137 | به %1 معلومات رفع عیب را برای دسترسی به برنامه های خود اجازه دهید؟ | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
| 138 | به %1 اجازه دسترسی به سالنما خویش را میدهید؟ | Let %1 access your calendar? |
| 0x10000031 | Response Time | Response Time |
| 0x30000001 | Start | Start |
| 0x30000002 | Stop | Stop |
| 0x50000002 | Error | Error |
| 0x50000004 | Information | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
| 0xB00007D0 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
| 0xB00007D1 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
| 0xB00007D2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
| File Description: | رضایت فوری دستگاه Broker |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | Consent UX |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
| Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x48C, 1200 |