File name: | xpsrchvw.exe.mui |
Size: | 87040 byte |
MD5: | a0082d9aaad3de70a7a07d7d93a7d93f |
SHA1: | 7a1fb503f35d2ac05d2c2259491edd9580aa74b2 |
SHA256: | 325a5daaef996459992205a1c77904bfa0ef63abc777c50583a083052b8d52a3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | xpsrchvw.exe XPS-fremviser (32-bit) |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
101 | XPS-fremviseren registrerede et problem | The XPS Viewer encountered a problem |
102 | XPS-fremviser | XPS Viewer |
103 | Vis, signer digitalt, og angiv tilladelser til XPS-dokumenter | View, digitally sign, and set permissions for XPS documents |
106 | XPS-dokument | XPS Document |
115 | XPS-fremviseren er færdig med at søge i dokumentet. Elementet blev ikke fundet. | The XPS Viewer has finished searching the document. The search item was not found. |
120 | Dette dokument kan ikke signeres | Unable to sign this document |
121 | Der kunne ikke anmodes om en signatur i dette dokument | Unable to request a signature for this document |
122 | Forfatteren har begrænset signaturtilladelser til dette dokument. | The author has restricted signing permissions on this document. |
124 | Dette dokument kan ikke kopieres | Unable to copy this document |
125 | Dette dokument kan ikke udskrives | Unable to print this document |
126 | Forfatteren har begrænset kopieringstilladelser til dette dokument. | The author has restricted copying permissions on this document. |
127 | Forfatteren har begrænset udskrivningstilladelser til dette dokument. | The author has restricted printing permissions on this document. |
128 | Aktiverer computer... | Activating machine... |
129 | Aktiverer bruger... | Activating user... |
130 | Erhverver licens... | Acquiring license... |
175 | XPS-fremviser Hjælp | XPS Viewer Help |
185 | XPS-fremviseren kan ikke åbne dette dokument | The XPS Viewer cannot open this document |
186 | XPS-fremviseren er færdig med at søge i dokumentet | The XPS Viewer has finished searching the document |
187 | Søger... | Finding... |
188 | Der blev fundet %{PageCount} sider | %{PageCount} pages found |
189 | Der blev fundet 1 side | 1 page found |
190 | Der blev ikke fundet nogen sider | No pages found |
191 | XPS-fremviseren kan ikke angive denne konto som din standardkonto | The XPS Viewer cannot set this account as your default |
196 | Luk konturen | Close the outline |
197 | Der er ingen søgbar tekst i dette dokument. | There is no searchable text in this document. |
198 | Der er ingen søgbar tekst i en del af dette dokument. | There is no searchable text in part of this document. |
199 | Søger på side %{CurrentPageNumber} af %{PageCount}... | Searching page %{CurrentPageNumber} of %{PageCount}... |
201 | Tilbage (Alt+venstre pil) | Back (Alt+Left Arrow) |
202 | Fremad (Alt+højre pil) | Forward (Alt+Right Arrow) |
203 | Klik her for at åbne eller gemme dokumentet | Click here to open or save your document |
204 | Vis konturruden (Ctrl+U) | Show the outline pane (Ctrl+U) |
205 | Skjul konturruden (Ctrl+U) | Hide the outline pane (Ctrl+U) |
206 | Konturruden er ikke tilgængelig for dette dokument | The outline pane is unavailable for this document |
207 | Fuld skærm (F11) | Full screen (F11) |
208 | Vis, rediger eller angiv tilladelser til dokumentet | View, edit, or set permissions on the document |
209 | Udskriv (Ctrl+P) | Print (Ctrl+P) |
210 | Få hjælp ved brug af XPS-fremviser (F1) | Get help using XPS Viewer (F1) |
211 | Søg | Find |
212 | Gå til en bestemt side (Ctrl+G) | Go to a specific page (Ctrl+G) |
213 | 100 % (Ctrl+L) | 100% (Ctrl+L) |
214 | Sidebredde (Ctrl+W) | Page width (Ctrl+W) |
215 | En side (Ctrl+N) | One page (Ctrl+N) |
216 | Annuller søgning | Cancel find |
217 | Zoom ind eller ud (Ctrl + eller Ctrl -) | Zoom in or out (Ctrl + or Ctrl -) |
218 | Vis dokumentets digitale signaturer, anmod om signaturer, eller tilføj en signatur | View this document's digital signatures, request signatures, or add a signature |
219 | Miniaturer (Ctrl+H) | Thumbnails (Ctrl+H) |
220 | Vælg et sideområde, der skal vises | Select a range of pages to display |
221 | Miniaturer er utilgængelige | Thumbnails are unavailable |
222 | Afslut visningen af dokumentet i fuldskærmsvisning (Esc) | Stop viewing the document in full screen (Esc) |
223 | Rediger indstillinger for søgning | Change find options |
224 | Forrige side (Ctrl+Page Up) | Previous page (Ctrl+Page Up) |
225 | Næste side (Ctrl+Page Down) | Next page (Ctrl+Page Down) |
226 | Skift antallet af sider, der vises (Ctrl+Z) | Change the number of pages displayed (Ctrl+Z) |
227 | Skriv for at søge (Ctrl+E) | Type to find (Ctrl+E) |
228 | Vælg, hvordan dette dokument skal vises | Choose how to view this document |
229 | Konturruden er ikke tilgængelig i miniaturevisning | The outline pane is unavailable in thumbnails view |
250 | dokument | document |
251 | billede | image |
252 | tabel | table |
253 | række | row |
254 | celle | cell |
255 | hyperlink | hyperlink |
256 | knap | button |
257 | liste | list |
258 | listeelement | list item |
259 | rude | pane |
350 | Gyldige kommandoparametre | Valid command options |
351 | XpsRchVw.exe filnavn.xps [parametre]
/o:filnavn.tiff - eksporter til én TIFF-fil med flere sider /o:filnavn.png - eksporter til flere PNG-filer /p - udskriv dokumentet /r:c - gengiv specialtegn med ClearType /r:g - gengiv specialtegn med GDI+ /r:a - gengiv specialtegn med aliasering |
XpsRchVw.exe filename.xps [options]
/o:filename.tiff - export to a multipage tiff file /o:filename.png - export to many png files /p - print document /r:c - render glyphs using ClearType /r:g - render glyphs using GDI+ /r:a - render glyphs aliased |
352 | XPS-fremviseren kunne ikke udføre kommandoen | The XPS Viewer could not perform the command |
353 | Kontroller, at den indtastede kommando er gyldig, og prøv igen. | Make sure the command you typed is valid and try again. |
354 | Indstillinger | Options |
357 | XPS-dokumenter (*.xps;*.oxps) | XPS Documents (*.xps;*.oxps) |
358 | Alle filer (*.*) | All Files (*.*) |
359 | XPS-dokumenter (*.xps) | XPS Documents (*.xps) |
360 | OpenXPS-dokumenter (*.oxps) | OpenXPS Documents (*.oxps) |
500 | Gå til sideredigeringsboksen | Go To Page Edit Box |
501 | Zoom | Zoom |
502 | Redigeringsboks til søgning | Find Edit Box |
600 | XPS-fremviseren kan ikke vise alle elementerne i dokumentets disposition | The XPS Viewer cannot display all of the items in the document’s outline |
602 | XPS-fremviseren kan ikke vise alle søgeresultaterne | The XPS Viewer cannot display all of the find results |
603 | Prøv at bruge flere søgeord for at indsnævre resultaterne. | Try using more find terms to narrow your results. |
604 | Der er ikke nok hukommelse til at få vist alle siderne i dette dokument. Luk åbne programmer, og prøv igen. |
There is not enough memory to display all of the pages in this document. Close any open programs and try again. |
1001 | ContextColor channel count does not match profile specified | ContextColor channel count does not match profile specified |
1002 | The context color specified in the color profile is not valid | The context color specified in the color profile is not valid |
1003 | BeginDeferWindowPos failed | BeginDeferWindowPos failed |
1004 | DeferWindowPos failed | DeferWindowPos failed |
1005 | EndDeferWindowPos failed | EndDeferWindowPos failed |
1006 | SetWindowPos failed | SetWindowPos failed |
1007 | CreateIC failed | CreateIC failed |
1008 | Matrix transform failed | Matrix transform failed |
1009 | Invalid package loader | Invalid package loader |
1010 | Union failed | Union failed |
1011 | Region construction failed | Region construction failed |
1012 | CoCreateInstance failed | CoCreateInstance failed |
1013 | QueryInterface failed | QueryInterface failed |
1017 | FindResource failed | FindResource failed |
1018 | LockResource failed | LockResource failed |
1019 | GlobalAlloc failed | GlobalAlloc failed |
1020 | GlobalLock failed | GlobalLock failed |
1021 | GlobalUnlock failed | GlobalUnlock failed |
1022 | CreateStreamOnHGlobal failed | CreateStreamOnHGlobal failed |
1024 | ThreadLoader::Start failed | ThreadLoader::Start failed |
1025 | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist | The XPS markup referred to a remote resource dictionary that does not exist |
1026 | The XPS markup referred to a required resource that does not exist | The XPS markup referred to a required resource that does not exist |
1028 | FillRectangle failed | FillRectangle failed |
1029 | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height | The XPS page markup did not correctly specify the page width and/or page height |
1030 | SetPageUnit failed | SetPageUnit failed |
1031 | SetClip failed | SetClip failed |
1032 | GetClip failed | GetClip failed |
1033 | Exclude failed | Exclude failed |
1034 | GetLogFont failed | GetLogFont failed |
1037 | GetColor failed | GetColor failed |
1038 | DrawDriverString failed | DrawDriverString failed |
1039 | GetElements failed | GetElements failed |
1041 | Pen construction failed | Pen construction failed |
1042 | Brush construction failed | Brush construction failed |
1043 | FillPath failed | FillPath failed |
1044 | GetBounds failed | GetBounds failed |
1045 | SetBrush failed | SetBrush failed |
1046 | DrawPath failed | DrawPath failed |
1047 | GetPathData failed | GetPathData failed |
1050 | Illegal subpath type | Illegal subpath type |
1051 | SetSmoothingMode failed | SetSmoothingMode failed |
1052 | SetInterpolationMode failed | SetInterpolationMode failed |
1053 | SetPixelOffsetMode failed | SetPixelOffsetMode failed |
1054 | Graphics construction failed | Graphics construction failed |
1055 | SetColorMatrix failed | SetColorMatrix failed |
1056 | GetTransform failed | GetTransform failed |
1057 | DrawImage failed | DrawImage failed |
1058 | Invalid image | Invalid image |
1059 | SetWrapMode failed | SetWrapMode failed |
1060 | SetInterpolationColors failed | SetInterpolationColors failed |
1065 | TextureBrush construction failed | TextureBrush construction failed |
1066 | Color transform not found | Color transform not found |
1069 | GetFamilies failed | GetFamilies failed |
1070 | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font | The font style specified in the markup is either not valid or is not valid for this font |
1071 | Font construction failed | Font construction failed |
1072 | Invalid glyph character map | Invalid glyph character map |
1074 | Invalid glyph index | Invalid glyph index |
1075 | MeasureDriverString failed | MeasureDriverString failed |
1076 | StartFigure failed | StartFigure failed |
1078 | DrawArcSegment failed | DrawArcSegment failed |
1080 | AddBezier failed | AddBezier failed |
1081 | AddLine failed | AddLine failed |
1090 | ImageList_LoadImage failed | ImageList_LoadImage failed |
1091 | CreateEvent failed | CreateEvent failed |
1092 | CreateThread failed | CreateThread failed |
1093 | GetScrollInfo failed | GetScrollInfo failed |
1094 | FillRegion failed | FillRegion failed |
1095 | CreateRectRgn failed | CreateRectRgn failed |
1096 | GetImageEncoderSize failed | GetImageEncoderSize failed |
1097 | No image encoders installed | No image encoders installed |
1098 | GetImageEncoders failed | GetImageEncoders failed |
1099 | Image encoder not found | Image encoder not found |
1100 | Bitmap construction failed | Bitmap construction failed |
1101 | Bitmap::Save failed | Bitmap::Save failed |
1103 | SetPageScale failed | SetPageScale failed |
1104 | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed | IWICImagingFactory::CreateDecoderFromFilename failed |
1105 | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed | IWICBitmapDecoder::GetFrameCount failed |
1106 | Image does not have any frames | Image does not have any frames |
1107 | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed | IWICBitmapDecoder::GetFrame failed |
1108 | IWICBitmapSource::CopyPixels failed | IWICBitmapSource::CopyPixels failed |
1109 | Bitmap::SetResolution failed | Bitmap::SetResolution failed |
1110 | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed | IWICBitmapSource::GetPixelFormat failed |
1114 | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed | IWICImagingFactory::CreateColorContext failed |
1115 | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed | IWICColorContext::InitializeFromFilename failed |
1116 | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed | IWICBitmapFrameDecode::GetColorContexts failed |
1118 | IWICFormatConverter::Initialize failed | IWICFormatConverter::Initialize failed |
1119 | GetColorDirectory failed | GetColorDirectory failed |
1120 | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed | IWICImagingFactory::CreateColorTransformer failed |
1122 | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed | IWICBitmapFrameDecode::GetSize failed |
1124 | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed | IWICBitmapFrameDecode::GetResolution failed |
1135 | TreeView_InsertItem failed | TreeView_InsertItem failed |
1136 | TreeView_DeleteAllItems failed | TreeView_DeleteAllItems failed |
1138 | LoadImage failed | LoadImage failed |
1139 | Matrix multiplication failed | Matrix multiplication failed |
1140 | Matrix inversion failed | Matrix inversion failed |
1141 | Matrix transformation of points failed | Matrix transformation of points failed |
1142 | Bitmap::LockBits failed | Bitmap::LockBits failed |
1143 | Bitmap::UnlockBits failed | Bitmap::UnlockBits failed |
1144 | RegisterClipboardFormat failed | RegisterClipboardFormat failed |
1145 | XPS-fremviseren kunne ikke kopiere teksten til Udklipsholder | The XPS Viewer could not copy the text to the clipboard |
1149 | Element pair referenced non-existent path | Element pair referenced non-existent path |
1150 | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways | A glyph run was specified as both bi-directional and sideways |
1152 | Could not set fill mode on graphics object | Could not set fill mode on graphics object |
1153 | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value | A fill rule was illegally specified in an abbreviated path attribute value |
1155 | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup | The resource specified in the resource dictionary did not match the type specified in the markup |
1156 | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered | The type that was specified in the markup to be rendered is not a type that actually can be rendered |
1157 | %{NavURI}. | %{NavURI}. |
1158 | XPS-fremviseren kan ikke åbne dette link | The XPS Viewer cannot open this link |
1159 | FoldString failed | FoldString failed |
1160 | GetStringTypeEx failed | GetStringTypeEx failed |
1161 | LCMapString failed | LCMapString failed |
1164 | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute | The Indices attribute for a Glyphs element contains more GlyphMapping entries than characters in the UnicodeString attribute |
1165 | Bad Document Structure: Empty StoryFragment | Bad Document Structure: Empty StoryFragment |
1166 | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location | Bad Document Structure: NamedElement has empty name and location |
1167 | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup | Bad Document Structure: NamedElement not found in page markup |
1168 | Bad Document Structure: Empty Section | Bad Document Structure: Empty Section |
1169 | Bad Document Structure: Empty List | Bad Document Structure: Empty List |
1170 | Bad Document Structure: Empty Table | Bad Document Structure: Empty Table |
1171 | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup | Bad Document Structure: Empty TableRowGroup |
1172 | Bad Document Structure: Empty TableRow | Bad Document Structure: Empty TableRow |
1175 | This hyperlink is invalid. | This hyperlink is invalid. |
1176 | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement | Bad Document Structure: Duplicate NamedElement |
1178 | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops | A gradient brush used in the markup did not specify at least two gradient stops |
1179 | Graphics::DrawRectangle mislykkedes | Graphics::DrawRectangle failed |
1180 | Graphics::ResetTransform mislykkedes | Graphics::ResetTransform failed |
1184 | Detaljerede fejloplysninger: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Detailed error information: %{dev} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) |
1185 | Serverfejl %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user}) | Server(%{uri})
|
Server Failure %{type} | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user}) | Server(%{uri})
|
1186 | Bindingsfejl: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | Bruger(%{user})
|
Bind Failure: | HRESULT(%{hr}{full_dec}, %{hr}{full_hex}, %{hrId}) | User(%{user})
|
1187 | Computeraktivering mislykkedes fra server - %{uri}.
%{specificerror} |
Machine activation failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1188 | Brugeraktivering fra serveren %{uri} mislykkedes.
%{specificerror} |
User activation from server %{uri} failed.
%{specificerror} |
1189 | Erhvervelse af licens mislykkedes fra server - %{uri}.
%{specificerror} |
License acquisition failed from server - %{uri}.
%{specificerror} |
1191 | %{specificerror} | %{specificerror} |
1192 | Der kan ikke bindes til brugeren.
%{specificerror} |
Unable to bind the requested user.
%{specificerror} |
1196 | Filen kunne ikke kopieres | Could not copy file |
1203 | This document has a page which has a ridiculous size | This document has a page which has a ridiculous size |
1204 | This package contains a fixed document that does not contain any pages | This package contains a fixed document that does not contain any pages |
1206 | Specified page number is out of range | Specified page number is out of range |
1207 | Specified text range is not valid | Specified text range is not valid |
1208 | Visse udskriftsindstillinger kan ikke anvendes automatisk på dette dokument | Some print options cannot be applied to this document automatically |
1209 | Du kan vælge udskriftsindstillinger manuelt eller udskrive med standardindstillingerne. | You can select print options manually or print using the default settings. |
1211 | Unable to initialize WIC | Unable to initialize WIC |
1212 | Der opstod en udskrivningsfejl | A printing error has occurred |
1213 | XPS-fremviseren kan ikke gemme dette dokument | The XPS Viewer cannot save this document |
1215 | Dokumentet er muligvis åbent i et andet program. Luk eventuelle åbne programmer, og prøv igen. | The document might be open in another program. Close any open programs and try again. |
1216 | GetCurrentDirectory failed | GetCurrentDirectory failed |
1217 | XPS-fremviseren kan ikke åbne denne mappe | The XPS Viewer cannot open this folder |
1218 | Could not load msftedit.dll | Could not load msftedit.dll |
1219 | Bitmap::LockBits returned Win32Error | Bitmap::LockBits returned Win32Error |
1221 | Dobbeltklik på et XPS-dokument for at åbne det i XPS-fremviseren. | Double-click an XPS document to open it in the XPS Viewer. |
1223 | Tegntematekst mislykkedes. | DrawThemeText failed. |
1224 | XPS-fremviseren kan ikke udskrive alle siderne i dette dokument. | The XPS Viewer cannot print all the pages of this document. |
1225 | Forbereder udskrivning... | Preparing to print... |
1226 | Filen er skrivebeskyttet. | This file is read-only. |
1227 | TaskDialogIndirect failed | TaskDialogIndirect failed |
1228 | OnLowMemoryPanic failed to close the package | OnLowMemoryPanic failed to close the package |
1229 | Miniaturevisningen er ikke tilgængelig | The thumbnails view is not available |
1230 | Computeren opfylder ikke minimumkravene til hardware for kørsel af miniaturevisningen. | Your computer does not meet the minimum hardware requirements for running the thumbnails view. |
1231 | XPS-fremviseren kan ikke gemme denne fil | The XPS Viewer cannot save this file |
1232 | Filen er muligvis i brug, eller filnavnet er muligvis ugyldigt. Luk alle åbne programmer, kontroller filnavnet, og prøv igen. | This file might be in use or the file name might not be valid. Close any open programs, check the file name, and try again. |
1233 | Filtypenavnet er muligvis ugyldigt. Vælg en anden filtype, og prøv igen. | The file name extension might not be valid. Choose a different file type and try again. |
1234 | LoadString failed | LoadString failed |
1235 | DigSig's AddIconMetric failed. | DigSig's AddIconMetric failed. |
1236 | XPS-fremviseren kan ikke udskrive dette dokument | The XPS Viewer cannot print this document |
1237 | Der er ikke valgt en standardprinter. Vælg en standardprinter, og prøv igen. | No default printer is selected. Select a default printer and try again. |
3000 | Dokumentet vises muligvis ikke korrekt, fordi dokumentstrukturen ikke er gyldig. | The document might not be displayed correctly because the document structure is not valid. |
3501 | Der kan være begrænsninger på nogle af dine dokumenttilladelser. | Some of your document permissions might be restricted. |
4000 | Nogle sider i dette dokument kan ikke vises | Some pages in this document cannot be displayed |
4500 | XPS-fremviser kan ikke åbne hyperlinket.
Det er ikke sikkert at åbne linkets destination. |
XPS Viewer cannot open the hyperlink.
The destination of the link is not safe to open. |
5000 | Fremviseren lukkes, fordi der opstod en uoprettelig fejl.
Genstart fremviseren, og åbn dokumentet igen. |
The viewer must close because it encountered an error from which it cannot recover.
Restart the viewer and reopen your document. |
6000 | Miniaturevisning understøttes ikke på din computer.
Se produkthjælpen for at få flere oplysninger. |
The thumbnail view is not supported on your computer.
Refer to the product help for more information. |
6500 | Nogle billeder i dette dokument kan ikke vises. | Some images in this document cannot be displayed. |
10023 | Detaljer | Details |
10039 | Side | Page |
10092 | Niveau %{numericLevel} | Level %{numericLevel} |
10099 | Tilladelserne udløb den %{toDate} kl. %{toTime}. | Permissions expired on %{toDate} at %{toTime}. |
10100 | Tilladelserne bliver tilgængelige den %{fromDate} kl. %{fromTime} . | Permissions will become available on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10101 | Tilladelserne udløber den %{toDate} kl. %{toTime}. | Permissions will expire on %{toDate} at %{toTime}. |
10102 | Tilladelserne udløber ikke. | Permissions will not expire. |
10107 | %{FirstPageNumber}-%{LastPageNumber} | %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} |
10108 | af %{PageCount} | of %{PageCount} |
10109 | %{FirstPageNumber} | %{FirstPageNumber} |
10113 | Aktivering udløb den %{toDate} kl. %{toTime}. Du skal genaktivere brugeren. | Activation expired on %{toDate} at %{toTime}. You must reactivate this user. |
10114 | Aktivering bliver gyldig den %{fromDate} kl. %{fromTime}. | Activation will become valid on %{fromDate} at %{fromTime}. |
10115 | %{toDate} kl. %{toTime} | %{toDate} at %{toTime} |
10116 | Aktivering udløber ikke. | Activation will not expire. |
10119 | Brugerkonto | User account |
10121 | Udløbsdato | Expiration date |
10123 | Du kan læse dette dokument | You can read this document |
10124 | Du kan ikke læse dette dokument | You cannot read this document |
10125 | Du kan kopiere dette dokument | You can copy this document |
10126 | Du kan ikke kopiere dette dokument | You cannot copy this document |
10127 | Du kan udskrive dette dokument | You can print this document |
10128 | Du kan ikke udskrive dette dokument | You cannot print this document |
10147 | %{ZoomPercent}% | %{ZoomPercent}% |
10321 | Status for søgning | Find Progress |
10328 | Side %{FirstPageNumber}-%{LastPageNumber} af %{PageCount} | Pages %{FirstPageNumber}–%{LastPageNumber} of %{PageCount} |
10329 | Side %{FirstPageNumber} af %{PageCount} | Page %{FirstPageNumber} of %{PageCount} |
10330 | Disposition | Outline |
10331 | Tilladelser | Permissions |
10332 | Signaturer | Signatures |
10334 | Udskriv | |
10336 | Filer | File |
10338 | Siden kan ikke vises | This page cannot be displayed |
10339 | Dokumentet kan ikke vises | This document cannot be displayed |
10340 | Der findes allerede en fil med dette navn. Gem dokumentet på en anden placering, og prøv igen. | A file with this name already exists. Save this document in another location and try again. |
10343 | Find alle | Find All |
10344 | Side %{pageNum} - (%{instanceCount}) | Page %{pageNum} - (%{instanceCount}) |
10345 | Der blev fundet %{instanceCount} forekomster | %{instanceCount} matches found |
10346 | Der blev fundet 1 forekomst | 1 match found |
10347 | Der blev ikke fundet nogen forekomster | No matches found |
10352 | Dokumentet er beskyttet. Vis dokumentet i XPS-fremviser. | This document is protected. View this document in the XPS Viewer. |
10353 | Udskriver %{PackageName} | Printing %{PackageName} |
10354 | Side %{CurrentPage} af %{TotalPage} | Page %{CurrentPage} of %{TotalPage} |
10358 | Rul op eller ned for at få vist andre sider i dokumentet. | Scroll up or down to view other pages in this document. |
10359 | Filen blev ikke fundet | File not found |
10368 | Kontroller filnavnet, og prøv igen. | Check the file name and try again. |
10370 | XPS-fremviseren kan ikke finde dette dokument | The XPS Viewer cannot find this document |
10371 | Kontrollér, at du har forbindelse til den placering, hvor dokumentet er placering, og åbn derefter dokumentet igen. | Make sure you're connected to the location where the document is stored and then reopen the document. |
10700 | Der er opstået en ukendt fejl. | An unknown error has occurred. |
11001 | &Aktuel Windows-konto Anbefales til brug på maskiner, du ejer. Denne type konto er gyldig længst tid. Dine nuværende Windows-legitimationsoplysninger bruges til at aktivere denne type konto. |
&Current Windows account Recommended for use on machines that you own. This type of account stays valid the longest. Your current Windows credentials will be used to activate this type of account. |
11003 | &Microsoft-konto Denne type konto kan aktiveres af alle gyldige legitimationsoplysninger til en Microsoft-konto. |
&Microsoft account This type of account can be activated by any valid Microsoft account credentials. |
11004 | Du kan underskrive dette dokument | You can sign this document |
11005 | Du kan ikke underskrive dette dokument | You cannot sign this document |
11019 | Brugere kan &anmode om yderligere tilladelser hos %{name} | Users can &request additional permissions from %{name} |
11020 | Anmod om flere tilladelser fra: | Request more permissions from: |
11021 | Alle | Everyone |
11022 | Kontotype | Account Type |
11023 | Windows | Windows |
11024 | Microsoft-konto | Microsoft account |
11026 | Indtast en adresse | Enter an address |
11027 | Brugeren har allerede tilladelse. | This user already has permissions. |
11030 | XPS-fremviseren kunne ikke gemme de ændringer, du har foretaget i dette dokument | The XPS Viewer could not save the changes you made to this document |
11031 | Hvis du fjerner tilladelserne, kan alle læse, kopiere, udskrive og underskrive dette dokument. Hvis dokumentet indeholder fortrolige oplysninger, er disse ikke længere beskyttet. | If you remove the permissions, everyone will be able to read, copy, print, and sign this document. If this document contains confidential information, it will no longer be protected. |
11032 | Fjern dokumenttilladelser | Remove Document Permissions |
11033 | Krypterer dokument... | Encrypting document... |
11034 | Kryptering mislykkedes.
%{specificerror} |
Encrypting failed.
%{specificerror} |
11036 | Dette dokument er beskyttet. | This document is protected. |
11038 | Klik her for se tilladelser... | Click here to view permissions... |
11040 | Dokumenttilladelser | Document Permissions |
11042 | Segoe UI | Segoe UI |
11043 | 12 | 12 |
11044 | Vil du fjerne alle tilladelser fra dette dokument? | Are you sure you want to remove all permissions from this document? |
11045 | Dokumentet er beskyttet og kan ikke åbnes | Unable to open this protected document |
11046 | Brugerne kan anmode om yderligere rettigheder fra %{uri} | Users may request additional rights from %{uri} |
11048 | XPS-fremviseren kan ikke foretage ændringer af dokumentets tilladelser | The XPS Viewer cannot make changes to this document's permissions |
11049 | Luk oplysningspanelet | Close the info bar |
11050 | Find brugere, kontaktpersoner eller grupper | Find users, contacts, or groups |
11051 | Giv tilladelser til alle brugere | Grant permissions to all users |
11052 | Tilføj bruger | Add user |
11053 | Tilladelserne for dette dokument kan ikke opdateres | Unable to update permissions on this document |
11054 | Tilladelseskontoen kan ikke konfigureres | Unable to set up your permissions account |
11056 | Rights Management-tjenesten kunne ikke kontaktes. Kontroller netværksforbindelsen, og prøv igen. | The Rights Management Service could not be contacted. Please check your network connection and try again. |
11057 | Den forrige version af dokumentet er blevet bibeholdt. | The previous version of the document has been retained. |
11058 | XPS-fremviseren kan ikke aktivere konti til rettighedsstyring på denne computer. | The XPS Viewer cannot activate any rights management accounts on this machine. |
11059 | Vil du forny kontoen? | Would you like to renew your account? |
11060 | Dokumentet blev oprettet med begrænsede tilladelser. Den konto, der kan få adgang til dokumentet, er udløbet eller ikke længere tilgængelig. Vil du forny kontoen nu? | This document was created with restricted permissions. Your account to access this document is expired or no longer available. Would you like to renew your account now? |
11061 | Giv fuld adgang og mulighed for at ændre eller fjerne tilladelser. | Give full access and the ability to modify or remove permissions. |
11062 | Giv tilladelse til at læse dokumentet. | Give permission to read the document. |
11063 | Giv tilladelse til at udskrive dokumentet. | Give permission to print the document. |
11064 | Giv tilladelse til at signere dokumentet digitalt. | Give permission to digitally sign the document. |
11065 | Giv tilladelse til at kopiere tekst og billeder fra dokumentet. | Give permission to copy text and images from the document. |
11066 | Der kan ikke udføres godkendelse med Rights Management-tjenesten | Unable to authenticate with the Rights Management Service |
11067 | Kontroller netværksforbindelsen eller dine legitimationsoplysninger, og prøv igen. | Check your network connection or credentials and try again. |
11902 | Vælg kontotype, der skal aktiveres. | Select account type to activate |
11905 | Dokumentet er beskyttet af rettighedsstyring. Du skal aktivere en konto for at se det. Vælg, hvilken kontotype du vil aktivere: | This document is protected by rights management. You must activate an account to view it. Select which account type to activate: |
12000 | E_DRM_INVALID_LICENSE | E_DRM_INVALID_LICENSE |
12001 | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE | E_DRM_INFO_NOT_IN_LICENSE |
12002 | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE | E_DRM_INVALID_LICENSE_SIGNATURE |
12004 | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED | E_DRM_ENCRYPTION_NOT_PERMITTED |
12005 | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED | E_DRM_RIGHT_NOT_GRANTED |
12006 | E_DRM_INVALID_VERSION | E_DRM_INVALID_VERSION |
12007 | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE | E_DRM_INVALID_ENCODING_TYPE |
12008 | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE | E_DRM_INVALID_NUMERICAL_VALUE |
12009 | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE | E_DRM_INVALID_ALGORITHM_TYPE |
12010 | E_DRM_ENV_NOT_LOADED | E_DRM_ENV_NOT_LOADED |
12011 | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD | E_DRM_ENV_CANNOT_LOAD |
12012 | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS | E_DRM_TOO_MANY_LOADED_ENVIRONMENTS |
12014 | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS | E_DRM_INCOMPATIBLE_OBJECTS |
12015 | E_DRM_LIB_FAIL | E_DRM_LIB_FAIL |
12016 | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE | E_DRM_ENABLING_PRINCIPAL_FAILURE |
12017 | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT | E_DRM_INFO_NOT_PRESENT |
12018 | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY | E_DRM_BAD_GET_INFO_QUERY |
12019 | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED | E_DRM_KEY_TYPE_UNSUPPORTED |
12020 | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED | E_DRM_CRYPTO_OPERATION_UNSUPPORTED |
12021 | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED | E_DRM_CLOCK_ROLL_BACK_DETECTED |
12022 | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS | E_DRM_QUERY_REPORTS_NO_RESULTS |
12023 | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION | E_DRM_UNEXPECTED_EXCEPTION |
12024 | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_VALIDITY_TIME_VIOLATED |
12025 | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN | E_DRM_BROKEN_CERT_CHAIN |
12027 | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION | E_DRM_BIND_POLICY_VIOLATION |
12028 | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE | E_DRM_BIND_REVOKED_LICENSE |
12029 | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER | E_DRM_BIND_REVOKED_ISSUER |
12030 | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL | E_DRM_BIND_REVOKED_PRINCIPAL |
12031 | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE | E_DRM_BIND_REVOKED_RESOURCE |
12032 | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE | E_DRM_BIND_REVOKED_MODULE |
12033 | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL | E_DRM_BIND_CONTENT_NOT_IN_EUL |
12034 | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING | E_DRM_BIND_ACCESS_PRINCIPAL_NOT_ENABLING |
12035 | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED | E_DRM_BIND_ACCESS_UNSATISFIED |
12036 | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING | E_DRM_BIND_INDICATED_PRINCIPAL_MISSING |
12037 | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY | E_DRM_BIND_MACHINE_NOT_FOUND_IN_GROUP_IDENTITY |
12038 | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN | E_DRM_LIB_UNSUPPORTED_PLUGIN |
12039 | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE | E_DRM_BIND_REVOCATION_LIST_STALE |
12040 | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST | E_DRM_BIND_NO_APPLICABLE_REVOCATION_LIST |
12044 | E_DRM_INVALID_HANDLE | E_DRM_INVALID_HANDLE |
12047 | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED | E_DRM_BIND_INTERVALTIME_VIOLATED |
12048 | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP | E_DRM_BIND_NO_SATISFIED_RIGHTS_GROUP |
12049 | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING | E_DRM_BIND_SPECIFIED_WORK_MISSING |
12051 | E_DRM_NO_MORE_DATA | E_DRM_NO_MORE_DATA |
12052 | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED | E_DRM_LICENSEACQUISITIONFAILED |
12053 | E_DRM_ID_MISMATCH | E_DRM_ID_MISMATCH |
12054 | E_DRM_TOO_MANY_CERTS | E_DRM_TOO_MANY_CERTS |
12055 | E_DRM_NO_DPURL_FOUND | E_DRM_NO_DPURL_FOUND |
12056 | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS | E_DRM_ALREADY_IN_PROGRESS |
12057 | E_DRM_GROUPID_NOT_SET | E_DRM_GROUPID_NOT_SET |
12058 | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND | E_DRM_RECORD_NOT_FOUND |
12059 | E_DRM_NO_CONNECT | E_DRM_NO_CONNECT |
12060 | E_DRM_NO_LICENSE | E_DRM_NO_LICENSE |
12061 | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_MACHINE_ACTIVATION |
12062 | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION | E_DRM_NEEDS_GROUPIDENTITY_ACTIVATION |
12064 | E_DRM_ACTIVATIONFAILED | E_DRM_ACTIVATIONFAILED |
12065 | E_DRM_ABORTED | E_DRM_ABORTED |
12066 | E_DRM_OUT_OF_QUOTA | E_DRM_OUT_OF_QUOTA |
12067 | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED | E_DRM_AUTHENTICATION_FAILED |
12068 | E_DRM_SERVER_ERROR | E_DRM_SERVER_ERROR |
12069 | E_DRM_INSTALLATION_FAILED | E_DRM_INSTALLATION_FAILED |
12070 | E_DRM_HID_CORRUPTED | E_DRM_HID_CORRUPTED |
12071 | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE | E_DRM_INVALID_SERVER_RESPONSE |
12072 | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND | E_DRM_SERVICE_NOT_FOUND |
12073 | E_DRM_USE_DEFAULT | E_DRM_USE_DEFAULT |
12074 | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND | E_DRM_SERVER_NOT_FOUND |
12075 | E_DRM_INVALID_EMAIL | E_DRM_INVALID_EMAIL |
12076 | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION | E_DRM_VALIDITYTIME_VIOLATION |
12077 | E_DRM_OUTDATED_MODULE | E_DRM_OUTDATED_MODULE |
12078 | E_DRM_NOT_SET | E_DRM_NOT_SET |
12079 | E_DRM_METADATA_NOT_SET | E_DRM_METADATA_NOT_SET |
12080 | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET | E_DRM_REVOCATIONINFO_NOT_SET |
12081 | E_DRM_INVALID_TIMEINFO | E_DRM_INVALID_TIMEINFO |
12082 | E_DRM_RIGHT_NOT_SET | E_DRM_RIGHT_NOT_SET |
12083 | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL | E_DRM_BIND_NTLM_FAIL |
12084 | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_INVALID_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12085 | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH | E_DRM_INVALID_KEY_LENGTH |
12087 | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE | E_DRM_EXPIRED_OFFICIAL_ISSUANCELICENSE_TEMPLATE |
12088 | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE | E_DRM_INVALID_CLIENT_LICENSOR_CERTIFICATE |
12089 | E_DRM_HID_INVALID | E_DRM_HID_INVALID |
12090 | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED | E_DRM_EMAIL_NOT_VERIFIED |
12091 | E_DRM_SERVICE_MOVED | E_DRM_SERVICE_MOVED |
12092 | E_DRM_SERVICE_GONE | E_DRM_SERVICE_GONE |
12093 | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND | E_DRM_AD_ENTRY_NOT_FOUND |
12094 | E_DRM_NOT_A_CHAIN | E_DRM_NOT_A_CHAIN |
12095 | E_DRM_REQUEST_DENIED | E_DRM_REQUEST_DENIED |
12096 | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED | E_DRM_DEBUGGER_DETECTED |
12112 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_TYPE |
12113 | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH | E_DRM_INVALID_LOCKBOX_PATH |
12114 | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH | E_DRM_INVALID_REGISTRY_PATH |
12115 | E_DRM_NO_AES_PROVIDER | E_DRM_NO_AES_PROVIDER |
12116 | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET | E_DRM_GLOBAL_OPTION_ALREADY_SET |
12117 | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND | E_DRM_OWNER_LICENSE_NOT_FOUND |
12118 | E_DRM_INVALID_WINDOW | E_DRM_INVALID_WINDOW |
12119 | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED | E_DRM_WINDOW_REGISTRATION_FAILED |
12120 | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED | E_DRM_SAFEMODE_OS_DETECTED |
12121 | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION | E_DRM_PLATFORM_POLICY_VIOLATION |
12300 | Problemet kan skyldes, at dokumentet har ugyldige tilladelser, eller at softwaren til Windows Rights Management-klienten skal installeres igen. | The problem might be that either this document has invalid permissions or the Windows Rights Management Client software must be reinstalled. |
12301 | Der mangler påkrævede oplysninger om tilladelser i dokumentet. Kontakt dokumentets forfatter for at få en opdateret version af dokumentet. | This document is missing required permission information. Contact the document author for an updated version of this document. |
12305 | Brugerkontoen har ikke tilladelse til at åbne dokumentet. Prøv at åbne dokumentet ved hjælp af en anden konto, eller kontakt dokumentets forfatter. | User account does not have permission to access to this document. Try to open this document using another account or contact the document author. |
12306 | En server, som fremviseren skal have adgang til, har ikke tillid til den version af Microsoft Windows, du bruger. Opdater Microsoft Windows på computeren til en nyere version for at få vist dokumentet. | The version of Microsoft Windows that you are using is not trusted by a server that the viewer must access. Update Microsoft Windows on this computer to a newer version in order to view this document. |
12310 | XPS-fremviser kan ikke initialisere softwaren til Windows Rights Management-klienten. Det skyldes muligvis et problem i XPS-fremviser og bør rapporteres til Microsoft. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12311 | Softwaren til Windows Rights Management-klienten kunne ikke åbnes korrekt. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp til at konfigurere Windows Rights Management-klienten. | The Windows Rights Management Client software could not be opened correctly. Contact your system administrator for help in configuring the Windows Rights Management Client. |
12312 | Der er for mange programmer, som bruger softwaren til Windows Rights Management-klienten. Luk nogle af de andre programmer, og prøv at åbne dokumentet igen. | There are too many applications using the Windows Rights Management Client software. Close some of the other applications and try to open the document again. |
12316 | Brugerkontoen har ikke tilladelse til at åbne dokumentet. Prøv at åbne dokumentet ved hjælp af en anden konto. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account. |
12318 | Softwaren til Windows Rights Management-klienten kunne ikke læse certifikatet. Det skyldes muligvis et problem i XPS-fremviseren og bør rapporteres til Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not read the certificate. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12319 | Dokumentet indeholder en nøgletype til DRM (Digital Rights Management), som ikke understøttes af denne version af fremviseren. Kontakt dokumentets forfatter for få en kopi af dokumentet, som ikke indeholder denne nøgle. | This document contains a digital rights management key type that is not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document that does not include this key. |
12320 | Softwaren til Windows Rights Management-klienten kunne ikke åbnes korrekt. Det kan skyldes et problem i fremviseren og bør rapporteres til Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not be accessed correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12321 | Dato og klokkeslæt på computeren stemmer ikke overens med dato og klokkeslæt på en server, som dokumentet skal have adgang til. Opdater systemdato- og klokkeslæt på computeren, eller kontakt systemadministratoren. | The date and time of your computer does not match the date and time of a server that the document must access. Update the system date and time of your computer or contact your system administrator. |
12323 | XPS-fremviseren registrerede et problem i softwaren til Windows Rights Management-klienten. Det skyldes muligvis et problem i XPS-fremviseren og bør rapporteres til Microsoft. | XPS Viewer encountered a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12324 | Dokumentets validering er udløbet. Kontakt dokumentets forfatter for at få en opdateret version af dokumentet. | This document's validation has expired. Contact the document author for an updated version of this document. |
12325 | En licens til dokumentet mangler en nødvendig komponent. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp til denne fejl. | A license for the document is missing a required component. Contact your system administrator for help with this error. |
12327 | XPS-fremviseren kan ikke opfylde en adgangsregel. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp til at løse problemet. | XPS Viewer cannot satisfy an access policy. Contact your system administrator for help with the corrective action. |
12328 | Der er ikke længere tillid til en licens i dokumentet. Kontakt dokumentets forfatter for at få en opdateret version af dokumentet. | A license in this document is no longer trusted. Contact the document author for an updated version of this document. |
12329 | Dokumentet indeholder en tilbagekaldsliste. Dokumenter med tilbagekaldslister understøttes ikke i denne version af fremviseren. Kontakt dokumentets forfatter for at få en kopi af dokumentet uden tilbagekaldsliste. | This document contains a revocation list. Documents that have a revocation list are not supported by this version of the viewer. Contact the document author to obtain a copy of this document without a revocation list. |
12330 | Din brugerkonto er ikke længere gyldig. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. | Your user account is no longer valid. Contact your system administrator for help with your user account. |
12331 | Retten til at få vist dette indhold er tilbagekaldt. Kontakt dokumentets forfatter for at få en opdateret version af dokumentet. | The right to view this content has been revoked. Contact the document author for an updated version of this document. |
12332 | En server, som fremviseren skal have adgang til, har ikke tillid til denne version af fremviseren. Opdater XPS-fremviseren til en nyere version for at få vist dokumentet. | This version of the viewer is not trusted by a server that it must access. Update XPS Viewer to a newer version to view this document. |
12333 | Softwaren til Windows Rights Management-klienten kunne ikke konfigureres korrekt. Det kan skyldes et problem i fremviseren og bør rapporteres til Microsoft. | The Windows Rights Management Client software could not be configured correctly. This could be a problem with the viewer and should be reported to Microsoft. |
12337 | Brugerkontoen er ikke aktiveret på computeren. Aktiver brugerkontoen på computeren, og åbn dokumentet igen. | User account has not been activated on this machine. Activate the user account on this machine and reopen this document. |
12339 | Dokumentet indeholder en funktion, som ikke understøttes af denne version af fremviseren. Dokumentet skal gendannes uden tilbagekaldsliste, før det kan åbnes i fremviseren. | This document includes a feature that is not supported by this version of the viewer. This document must be recreated without a revocation list before it can be opened in the viewer. |
12347 | En nødvendig sikkerhedskomponent er udløbet. Kontakt systemadministratoren for at få opdaterede komponenter. | A required security component has expired. Contact your system administrator for updated components. |
12348 | Brugerkontoen har ikke tilladelse til at åbne dokumentet. Prøv at åbne dokumentet ved hjælp af en anden konto, eller kontakt dokumentets forfatter for at få en ny kopi af dokumentet. | User account does not have permission to access this document. Try to open this document using another account or contact the document author for a new copy of this document. |
12352 | XPS-fremviseren kræver adgang til serveren , og brugerkontoen har ikke adgangstilladelse til denne server. Prøv en anden konto, eller kontakt dokumentets forfatter for at få et nyt dokument. | XPS Viewer requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12354 | Der opstod et problem med sikkerhedskonfigurationen. Kontakt systemadministratoren for at løse problemet. | There is a problem with your security configuration. Contact your system administrator to correct your security configuration. |
12359 | XPS-fremviseren kunne ikke oprette forbindelse til serveren for at kontrollere din adgangstilladelse til dokumentet. Kontroller, at computeren har forbindelse til internettet, eller kontakt systemadministratoren. | XPS Viewer could not connect to server in order to verify your permission to access this document. Be sure that your computer is connected to the Internet or contact your system administrator. |
12361 | Du er ikke logget på som administrator. Du skal logge på som administrator for at åbne et dokument med begrænset tilladelse. | You are not logged on as an administrator. You must log on as an administrator to open a document with restricted permission. |
12362 | Brugerkontoen er ikke konfigureret til DRM (Digital Rights Management). Kontakt systemadministratoren for at konfigurere din konto til DRM. | User account is not setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account for digital rights management. |
12364 | Aktivering af DRM (Digital Rights Management) mislykkedes. Prøv at åbne dokumentet igen. | The digital rights management activation failed. Try reopening this document. |
12365 | Anmodningen blev annulleret af brugeren. | The request was canceled by the user. |
12367 | Dokumentet kræver adgang til serveren , og brugerkontoen har ikke adgangstilladelse til denne server. Prøv en anden konto, eller kontakt dokumentets forfatter for at få et nyt dokument. | This document requires access to server and user account does not have permission to access that server. Try another account or contact the document author for a new document. |
12368 | XPS-fremviseren registrerede en fejl under forsøg på at få adgang til serveren . Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. | XPS Viewer encountered an error trying to access to server . Contact your system administrator for help. |
12370 | XPS-fremviser kan ikke initialisere softwaren til Windows Rights Management-klienten. Softwaren til Windows Rights Management-klienten er muligvis ikke installeret korrekt. Installer softwaren til Windows Rights Management-klienten igen. | XPS Viewer cannot initialize the Windows Rights Management Client software. The Windows Rights Management Client software might not be correctly installed. Reinstall the Windows Rights Management Client software. |
12371 | XPS-fremviseren kræver adgang til serveren , og denne server svarede ikke korrekt. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. | XPS Viewer requires access to server and that server did not respond correctly. Contact your system administrator to help correct the problem. |
12372 | Serveren er ikke længere tilgængelig. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. | Server is no longer available. Contact your system administrator for help. |
12373 | Der opstod et problem i softwaren til Windows Rights Management-klienten. Det skyldes muligvis et problem i XPS-fremviseren og bør rapporteres til Microsoft. | There was a problem with the Windows Rights Management Client software. This could indicate a problem in XPS Viewer and should be reported to Microsoft. |
12374 | Serveren blev ikke fundet. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. | XPS Viewer could not find server . Contact your system administrator for help. |
12375 | Brugerkontoen har ikke en gyldig mailadresse. | User account does not have a valid e-mail address. |
12377 | Softwaren til Windows Rights Management-klienten er forældet. Installer den nyeste version af softwaren til Windows Rights Management-klienten for at få vist dokumentet. | The Windows Rights Management client software is out-of-date. Install a current version of the Windows Rights Management client software to view this document. |
12390 | Brugerkontoen kan ikke konfigureres til DRM (Digital Rights Management). Kontakt systemadministratoren for at konfigurere din konto. | User account cannot be setup for digital rights management. Contact your system administrator to set up your account. |
12391 | Serveren er blevet flyttet. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. | Server has moved. Contact your system administrator for help. |
12396 | Der foretages fejlfinding i XPS-fremviseren. | XPS Viewer has detected that it is being debugged. |
12412 | Softwaren til Windows Rights Management-klienten er ikke installeret korrekt. Installer softwaren til Windows Rights Management-klienten igen, eller kontakt systemadministratoren. | The Windows Rights Management Client software is not installed correctly. Reinstall the Windows Rights Management Client software or contact your system administrator. |
12420 | Windows kører i fejlsikret tilstand. | Windows is running in Safe Mode. |
12421 | Denne version af Microsoft Windows kan ikke valideres. | This version of Microsoft Windows cannot be validated. |
13012 | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION | E_DRM_MANIFEST_POLICY_VIOLATION |
16004 | Digitale signaturer | Digital Signatures |
16005 | Klik her for at se signaturer... | Click here to view signatures... |
16013 | Klik her for at få oplysninger | Click here for details |
16014 | Signatur anmodet til: | Signature requested for: |
16015 | Hele dokumentet er signeret (gyldigt) | Whole document signed (valid) |
16016 | Beskadiget signatur | Broken signature |
16032 | XPS-fremviseren kan ikke vise eller foretage ændringer af dokumentets digitale signaturer | The XPS Viewer cannot display or make changes to this document's digital signatures |
16033 | ||
16034 | Jeg er forfatter af dette dokument. | I am the author of this document. |
16035 | Jeg har korrekturlæst indholdet af dette dokument. | I have reviewed the contents of this document. |
16036 | Jeg har korrekturlæst og godkendt indholdet af dette dokument. | I have reviewed and approve the contents of this document. |
16037 | Jeg accepterer betingelserne i dette dokument. | I agree with the terms defined in this document. |
16038 | Jeg attesterer nøjagtigheden og rigtigheden af dette dokument. | I attest to the accuracy and integrity of this document. |
16041 | Problematisk signatur | Questionable signature |
16042 | Vis signatur | View Signature |
16047 | Vis certifikat... | View Certificate... |
16048 | Fjern signatur | Remove Signature |
16051 | Tilføj signaturanmodning | Add Signature Request |
16052 | Vil du beskadige andre signaturer og tilføje en signaturanmodning? | Are you sure you want to invalidate other signatures and add a signature request? |
16053 | Dokumentet indeholder gyldige digitale signaturer. Hvis du tilføjer en ny signaturanmodning, beskadiger du alle eksisterende digitale signaturer. | This document contains valid digital signatures. By adding a new signature request you will break all existing digital signatures. |
16057 | %{name} |
%{name} |
16058 | %{location} |
%{location} |
16059 | Signeret den %{date} |
Signed on %{date} |
16060 | Signaturanmodningen var for %{request} |
Signature request was for %{request} |
16061 | Formål: %{intent} |
Intent: %{intent} |
16062 | Dokumentet har en gyldig signatur |
This document has a valid signature |
16063 | Signaturen på dette dokument omfatter indhold, der ikke kan vises, og som der muligvis ikke er tillid til |
The signature on this document includes content that cannot be displayed and may not be trustworthy |
16064 | Signaturen på dette dokument er beskadiget og må ikke betragtes som gyldig |
The signature on this document is broken and must not be considered valid |
16065 | Dette dokument er digitalt signeret | This document has been digitally signed |
16066 | Dette dokument har en problematisk signatur | This document has a questionable signature |
16067 | Dette dokument har en beskadiget signatur | This document has a broken signature |
16069 | Bekræft fjern | Confirm Remove |
16070 | Vil du fjerne denne signatur? | Are you sure you want to remove this signature? |
16071 | Hvis du fjerner denne signatur, oprettes der en ventende signaturanmodning på dette dokument. | Removing this signature will create a pending signature request on this document. |
16072 | Vil du fjerne denne signaturanmodning? | Are you sure you want to remove this signature request? |
16073 | Hvis du tilføjer eller fjerner signaturanmodninger, beskadiger du alle digitale signaturer, der allerede er anvendt på dette dokument. | Adding or removing signature requests will invalidate all digital signatures already applied to this document. |
16075 | Klik her for at underskrive | Click here to sign |
16080 | Dette dokument er blevet underskrevet eller har signaturanmodninger. | This document has been signed or has signature requests. |
16083 | Dette dokument har beskadigede signaturer. | This document has broken signatures. |
16088 | Signaturens status er tvivlsom | Signature status is questionable |
16089 | Signaturens status er gyldig | Signature status is valid |
16090 | Signaturens status er beskadiget | Signature status is broken |
16096 | Gyldig signatur | Valid signature |
16098 | Opdaterer signaturer... | Updating signatures... |
16100 | Dette dokument indeholder ekstradata om kodekompatibilitet, som XPS-fremviseren ikke kan fortolke og ikke kan signere. | This document contains additional markup compatibility data that the XPS Viewer does not understand and cannot sign. |
16101 | Et certifikat er udløbet eller er ikke gyldigt til signering (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate has expired or is not yet valid for signing (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_VALID) |
16102 | Klokkeslættene for certifikaterne i certifikatkæden er ikke indlejret korrekt (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
Certificates in the certificate trust chain are not properly time nested (CERT_TRUST_IS_NOT_TIME_NESTED) |
16103 | Der er ikke længere tillid til et af certifikaterne i certifikatkæden (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
Trust for one of certificates in the certificate trust chain has been revoked (CERT_TRUST_IS_REVOKED) |
16104 | Et af certifikaterne i certifikatkæden har ikke en gyldig signatur (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
One of the certificates in the certificate trust chain does not have a valid signature (CERT_TRUST_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16105 | Det signerende certifikat eller certifikatkæden er ikke gyldig til det tiltænkte formål (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
Signing certificate or certificate trust chain is not valid for its proposed usage (CERT_TRUST_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16106 | Certifikatkæden er baseret på en rod, der ikke er tillid til (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
The certificate trust chain is based on an untrusted root (CERT_TRUST_IS_UNTRUSTED_ROOT) |
16107 | Et af certifikaterne i certifikatkæden er udstedt af et nøglecenter, som er certificeret af det oprindelige certifikat (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
One of the certificates in the certificate trust chain was issued by a certification authority that the original certificate had certified (CERT_TRUST_IS_CYCLIC) |
16108 | Et af certifikaterne i certifikatkæden har et ugyldigt filtypenavn (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
One of the certificates in the certificate trust chain has an extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_EXTENSION) |
16109 | Et af certifikaterne i certifikatkæden har en udvidelse med grundlæggende begrænsninger. Enten kan certifikatet ikke bruges til at udstede andre certifikater, eller også er den maksimale længde af kædens sti overskredet (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a basic constraints extension, and either the certificate cannot be used to issue other certificates, or the chain path length has been exceeded (CERT_TRUST_INVALID_BASIC_CONSTRAINTS) |
16110 | Et af certifikaterne i certifikatkæden har en ugyldig udvidelse med navnebegrænsninger (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that is not valid (CERT_TRUST_INVALID_NAME_CONSTRAINTS) |
16111 | Et af certifikaterne i certifikatkæden har en udvidelse med navnebegrænsninger, der indeholder ikke-understøttede felter (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension that contains unsupported fields (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_NAME_CONSTRAINT) |
16112 | Et af certifikaterne i certifikatkæden har en udvidelse med navnebegrænsninger, og der mangler en navnebegrænsning på et af de valgte navne i det signerende certifikat (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension and a name constraint is missing for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_DEFINED_NAME_CONSTRAINT) |
16113 | Et af certifikaterne i certifikatkæden har en udvidelse med navnebegrænsninger, og navnebegrænsninger er ikke tilladt for et af de valgte navne i det signerende certifikat (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and there is not a permitted name constraint for one of the name choices in the signing certificate (CERT_TRUST_HAS_NOT_PERMITTED_NAME_CONSTRAINT) |
16114 | Et af certifikaterne i certifikatkæden har en udvidelse med navnebegrænsninger, og et af de valgte navne i det signerende certifikat er udtrykkeligt udelukket (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a name constraints extension, and one of the name choices in the signing certificate is explicitly excluded (CERT_TRUST_HAS_EXCLUDED_NAME_CONSTRAINT) |
16115 | Det signerende certifikat har ikke nogen resulterende udstedelsespolitikker, og et af de udstedende nøglecentercertifikater har en udvidelse med politikbegrænsninger, som kræver dette (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
The signing certificate does not have any resultant issuance policies, and one of the issuing certification authority certificates has a policy constraints extension requiring it (CERT_TRUST_NO_ISSUANCE_CHAIN_POLICY) |
16116 | Der er udtrykkeligt ingen tillid til det signerende certifikat (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
The signing certificate is explicitly distrusted (CERT_TRUST_IS_EXPLICIT_DISTRUST) |
16117 | Det signerende certifikat understøtter ikke en vigtig udvidelse (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
The signing certificate does not support a critical extension (CERT_TRUST_HAS_NOT_SUPPORTED_CRITICAL_EXT) |
16118 | Certifikatkæden er ikke fuldstændig (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
The certificate trust chain is not complete (CERT_TRUST_IS_PARTIAL_CHAIN) |
16119 | En liste over tillidscertifikater, der blev brugt til at oprette certifikatkæden, havde et ugyldigt klokkeslæt (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain was not time valid (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_TIME_VALID) |
16120 | En liste over tillidscertifikater, der blev brugt til at oprette certifikatkæden, havde en ugyldig signatur (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain did not have a valid signature (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_SIGNATURE_VALID) |
16121 | En liste over tillidscertifikater, der blev brugt til at oprette certifikatkæden, er ikke gyldig til denne brug (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
A certificate trust list used to create certificate trust chain is not valid for this usage (CERT_TRUST_CTL_IS_NOT_VALID_FOR_USAGE) |
16122 | Et af certifikaterne i certifikatkæden har en udvidelse med politikbegrænsninger, og et af de udstedte certifikater har en udvidelse med politiktilknytning, der ikke er tilladt, eller har ikke en påkrævet udvidelse med udstedelsespolitikker (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
One of the certificates in the certificate trust chain has a policy constraints extension, and one of the issued certificates has a disallowed policy mapping extension or does not have a required issuance policies extension (CERT_TRUST_INVALID_POLICY_CONSTRAINTS) |
16123 | Dette dokument har en gyldig signatur. Det signerende certifikats primære anvendelsestype er ikke beregnet til signering af elektroniske dokumenter |
This document has a valid signature. The signing certificate has a key usage type not intended for signing electronic documents |
16124 | %{date} (Dato og klokkeslæt angives af underskriveren) | %{date} (Date and time provided by signer) |
17000 | Hjælp | Help |
17001 | Værktøjslinjen Menu | Menu toolbar |
17002 | Værktøjslinjen Ikonmenu | Icon menu toolbar |
17003 | Værktøjslinjen Søg | Find toolbar |
17004 | Værktøjslinjen Hjælp | Help toolbar |
17005 | Værktøjslinjen Navigation | Navigation toolbar |
17006 | Værktøjslinjen Meddelelse | Notification toolbar |
17007 | Værktøjslinjen Zoom | Zoom toolbar |
17008 | Værktøjslinjen Journal | Journal toolbar |
17009 | Kontur | Outline |
17010 | Dokument | Document |
17011 | Fil, tilladelser og signaturer. | File, permissions, and signatures. |
17012 | Kontur-, udskrifts- og dokumentvisninger. | Outline, print, and document views. |
17014 | Sideblokeringsbjælke | Page Block Bar |
17015 | Find alle resultater | Find All Results |
17018 | Underskriv dokumentet inden den | Sign document by |
17019 | Miniatureside %{pageNum} | Thumbnail Page %{pageNum} |
File Description: | XPS-fremviser |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | xpsrchvw.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | xpsrchvw.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |