File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 468992 byte |
MD5: | a001a01f3e3c79271db2dec5f623f3ca |
SHA1: | 2356ed80e74113a3ba19c35158442dc2f2689859 |
SHA256: | 5c608a6f5265fda8a29c46c8083b6cd273136f2cfe5751968950941cba6cc594 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Catalan language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Catalan | English |
---|---|---|
60 | Versió %s (versió de sistema operatiu %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Depuració) | (Debug) |
1033 | Obre la ubicació del fi&txer | Open file locat&ion |
1040 | Obre la ubicaci&ó de la carpeta | Open folder locat&ion |
4097 | Cal que formateu el disc de la unitat %c: per tal de poder-lo utilitzar. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Ubicació: %s | Location: %s |
4099 | Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | No hi ha cap disc a la unitat %1!c!:. Inseriu un disc i torneu-ho a provar. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | El Windows no pot formatar %s | Windows can't format %s |
4107 | Comproveu que el disc i la unitat estiguin ben connectats, assegureu-vos que el disc no sigui només de lectura i torneu-ho a provar. Per obtenir més informació, feu una cerca a l'ajuda sobre els fitxers només de lectura i sobre com es canvien. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Un nom de fitxer no pot incloure cap dels caràcters següents: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Si canvieu l'extensió del nom d'un fitxer, el fitxer pot quedar inservible. Esteu segur que voleu canviar-la? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s bytes | %s bytes |
4114 | Disk is not formatted | Disk is not formatted |
4115 | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | El Windows no pot formatar aquest tipus de disc. Inseriu un altre disc i torneu-ho a provar. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! bytes) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Unitat %c: | Drive %c: |
4123 | Heu d'escriure un nom de fitxer. | You must type a file name. |
4124 | El voleu formatar? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Formatació del disquet | Format disk |
4128 | La carpeta %3!ls! no existeix. És possible que el fitxer s'hagi desplaçat o suprimit. Voleu crear-la? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Fitxer | File |
4131 | Carpeta | Folder |
4132 | El fitxer o la carpeta no existeixen. | The file or folder does not exist. |
4134 | El Windows no pot accedir al disc | Windows can't access this disc |
4135 | És possible que el disc estigui malmès. Assegureu-vos que el disc utilitzi un format reconegut pel Windows. Si el disc no està formatat, caldrà que el formateu per tal d'utilitzar-lo. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Operation | Operation |
4145 | Desplaça | Move |
4146 | Copia | Copy |
4147 | Suprimeix | Delete |
4148 | Canvia el nom | Rename |
4149 | Enllaç | Link |
4150 | Aplica les propietats | Apply Properties |
4151 | Crea | New |
4153 | Drecera | Shortcut |
4154 | %s - Drecera ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Aquesta carpeta no està disponible. | This folder is unavailable. |
4159 | Aquesta carpeta és buida. | This folder is empty. |
4161 | Tauler de control | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Desfés %s | Undo %s |
4164 | &Desfés %s Control+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Desfés Control+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Cerca al Tauler de control | Search Control Panel |
4167 | Finestra normal | Normal window |
4168 | Minimitzada | Minimized |
4169 | Maximitzada | Maximized |
4170 | Re&fés Control+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Usuari actual | Current User |
4178 | %s - còpia | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Redo %s | Redo %s |
4189 | Security Alert | Security Alert |
4190 | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | Re&fés %s Control+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operation on '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Move of '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Còpia de "%1!ls!" | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Delete of '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Apply Properties to '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Creation of '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Problema amb la drecera | Problem with Shortcut |
4209 | La carpeta "%1!ls!" especificada al quadre Inicia a no és vàlida. Comproveu que la carpeta existeixi i que el camí sigui correcte. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | El nom "%1!ls!" especificat al quadre Destinació no és vàlid. Comproveu que el camí i el nom del fitxer siguin correctes. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | El fitxer o la carpeta "%1!ls!" a què es fa referència en aquesta drecera no es troba. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | L'element "%1!ls!" al qual fa referència aquesta icona ha canviat. L'element que més s'hi assembla per mida, data i tipus és "%2!ls!". Voleu assignar aquesta icona de drecera a l'element? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | and | and |
4214 | , | , |
4215 | La unitat o connexió de xarxa a la qual fa referència la drecera "%1!ls!" no està disponible. Assegureu-vos que el disc estigui introduït correctament o que el recurs de xarxa estigui disponible i torneu-ho a intentar. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Volum %s | Volume %s |
4221 | Volum muntat | Mounted Volume |
4222 | Volum sense etiqueta | Unlabeled Volume |
4223 | S'estan preparant els elements seleccionats... | Preparing selected items... |
4224 | Unable to browse the network. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | No teniu accés a %2!ls!. Potser no teniu permís per utilitzar aquest recurs de xarxa. Poseu-vos en contacte amb l'administrador d'aquest servidor per comprovar si teniu permisos d'accés. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | %2!ls! no està accessible. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Network error (%d). | Network error (%d). |
4228 | File system error (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! no està disponible. Si la ubicació és en aquest ordinador, assegureu-vos que el dispositiu o la unitat estiguin connectats o que el disc s'hagi inserit i després torneu-ho a provar. Si la ubicació és en una xarxa, assegureu-vos que esteu connectat a la xarxa o a Internet i després torneu-ho a provar. Si es continua sense poder trobar la ubicació, pot ser que s'hagi desplaçat o suprimit. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Can't access this folder. Path is too long. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Aplicació | Application |
4234 | Aplicació (s'instal·la quan s'utilitza per primera vegada) | Application (installs on first use) |
4241 | The drive label is either too long, or contains invalid characters. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | L'etiqueta de la unitat no és vàlida | Invalid drive Label |
4243 | La unitat no està formatada. Heu de formatar-la abans d'assignar-li una etiqueta. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Més... | &More... |
4256 | (Cap) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Group items in the window by %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | The Internet | The Internet |
4263 | Local Network | Local Network |
4264 | Actualment no teniu permís per accedir a aquesta carpeta. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Feu clic a Continua per obtenir accés permanent a aquesta carpeta. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Continua | Continue |
4267 | Se us ha denegat el permís per accedir a aquesta carpeta. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Per obtenir accés a aquesta carpeta cal que utilitzeu la pestanya de seguretat. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Edit Security | Edit Security |
4272 | Canvi de la configuració del sistema | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Conté ordres per ordenar els elements a la finestra. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Conté ordres per personalitzar aquesta finestra. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Personalitza la visualització d'aquesta carpeta. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Configura les columnes que es visualitzen a la llista. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Crea dreceres als elements seleccionats. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Suprimeix els elements seleccionats. | Deletes the selected items. |
4370 | Canvia el nom de l'element seleccionat. | Renames the selected item. |
4371 | Visualitza les propietats dels elements seleccionats. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Edits the property of the selected item. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Suprimeix els elements seleccionats i els copia al Porta-retalls. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Copia els elements seleccionats al Porta-retalls. Feu servir l'ordre Enganxa per posar-los a la ubicació nova. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Insereix els elements copiats o retallats a la ubicació seleccionada. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Desfà l'operació anterior del fitxer. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Crea dreceres dels elements que heu copiat o retallat a la ubicació seleccionada. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Copia els elements seleccionats a una altra ubicació. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Mou els elements seleccionats a una altra ubicació. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Refà l'operació anterior del fitxer. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Selecciona tots els elements de la finestra. | Selects all items in the window. |
4386 | Inverteix els elements seleccionats i els que no ho estan. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Displays items by using large icons. | Displays items by using large icons. |
4395 | Visualitza els elements en una llista. | Displays items in a list. |
4396 | Mostra informació sobre cada element de la finestra. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Displays items by using thumbnails. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Mostra informació sobre cada element de la finestra mitjançant una peça. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Amaga els noms dels elements de la finestra. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Visualitza els elements amb la presentació en miniatura de mida molt gran. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Visualitza els elements amb la presentació en miniatura de mida gran. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Visualitza els elements amb la presentació en miniatura de mida mitjana. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Visualitza els elements amb la presentació en miniatura de mida petita. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Visualitza informació concreta quant als elements de la finestra. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Disposa les icones automàticament. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Organitza les icones automàticament en una quadrícula. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Obre l'Ajuda. | Opens Help. |
4481 | Conté ordres per agrupar els elements de la finestra. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Organitza els grups en ordre ascendent. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Organitza els grups en ordre descendent. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Amaga els elements de tots els grups. | Hides the items in all groups. |
4486 | Mostra els elements de tots els grups. | Shows the items in all groups. |
4487 | Amaga els elements del grup seleccionat. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Mostra els elements del grup seleccionat. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Organitza els elements en ordre ascendent. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Organitza els elements en ordre descendent. | Arrange items in descending order. |
4608 | Visualitza les propietats d'aquesta carpeta. | Displays properties for this folder. |
4611 | Actualitza el contingut de la pàgina actual. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Saves this search query. | Saves this search query. |
4615 | Obre la carpeta per localitzar aquest element | Open the folder to locate this item |
4616 | Formata la unitat seleccionada. | Formats the selected drive. |
4617 | Desconnecta la unitat de xarxa seleccionada. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Expulsa el disc extraïble de la unitat. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Closes the last open session on the disc. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Esborra el disc reenregistrable. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Assigna una lletra d'unitat a un recurs de la xarxa. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Configura les impressores seleccionades. | Sets up the selected printers. |
4640 | Executa l'ordre seleccionada amb elevació. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Conté ordres per crear elements nous. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Crea una carpeta nova i buida. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Crea una drecera nova i buida. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Creates a new, empty stack. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Torna els elements seleccionats a les ubicacions originals. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Obre a&mb | Open wit&h |
5377 | Obre a&mb... | Open wit&h... |
5378 | &Tria una altra aplicació | &Choose another app |
5379 | Obre el document amb una aplicació determinada. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Opens the document with %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Tria l'aplicació per defecte | &Choose default app |
5382 | &Cerca a la Botiga | &Search the Store |
5383 | Obre la Botiga per cercar-hi una aplicació | Opens the Store to search for an app |
5384 | Afegeix aquest element al menú Inicia | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Suprimeix aquest element del menú Inicia | Removes this item from the Start Menu |
5386 | Ancora a la barra de tas&ques | Pin to tas&kbar |
5387 | &Desancora de la barra de tasques | Unpin from tas&kbar |
5388 | Ancora aquesta aplicació a la barra de tasques. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Desancora aquesta aplicació de la barra de tasques. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Macintosh Application Info | Macintosh Application Info |
5395 | Macintosh Multimedia Resources | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Unidentified Property Information | Unidentified Property Information |
5889 | S'ha produït un error en moure el fitxer o la carpeta | Error Moving File or Folder |
5890 | S'ha produït un error en copiar un fitxer o una carpeta | Error Copying File or Folder |
5892 | S'ha produït un error en canviar el nom d'un fitxer o una carpeta | Error Renaming File or Folder |
5953 | S'està desplaçant... | Moving... |
5954 | S'està copiant... | Copying... |
5971 | A "%1!ls!" | To '%1!ls!' |
5972 | S'ha produït un error en copiar el fitxer. | An error occurred while copying the file. |
5974 | S"està copiant "%ws" | Copying '%ws' |
5975 | An error occurred while moving the file. | An error occurred while moving the file. |
5976 | S"està desplaçant "%ws" | Moving '%ws' |
5977 | S'està calculant el temps necessari per moure els fitxers. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | S'està calculant el temps necessari per copiar els fitxers. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | No es pot canviar el nom de %2!ls!. %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Invalid MS-DOS function. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Invalid file handle. | Invalid file handle. |
6152 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Invalid file access. | Invalid file access. |
6160 | Can't remove the current folder (internal error). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Invalid device. | Invalid device. |
6162 | The folder is empty. | The folder is empty. |
6163 | The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Can't write to the destination file or disk. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Can't read from the source file or disk. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Els noms dels fitxers d'origen i de destinació són idèntics. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Root directory (internal error). | Root directory (internal error). |
6262 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Access is denied. The source file might be in use. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | The path is too deep. | The path is too deep. |
6268 | The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | The destination folder is the same as the source folder. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Ja hi ha un fitxer amb el mateix nom que el de la carpeta que heu especificat. Especifiqueu un altre nom. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Aquesta unitat de CD-ROM és només de lectura. Podeu copiar els fitxers en aquest CD enregistrable, però heu d'inserir-lo en una unitat que admeti l'enregistrament. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | No hi ha prou espai disponible a %1. Calen %3 per copiar aquest element. Suprimiu o desplaceu fitxers per tenir prou espai disponible. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6281 | There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | No hi ha prou espai disponible a %1. Calen %3 per desplaçar aquest element. Suprimiu o desplaceu fitxers per tenir prou espai disponible. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | No hi ha prou espai disponible a %1. Us calen %3 més per copiar aquests fitxers. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | This operation can only be performed when you are connected to the network. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | "%1" només està disponible quan esteu connectat a Internet. Connecteu-vos a Internet i torneu-ho a provar. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | "%1" no es pot desplaçar. Només es pot restaurar a la seva ubicació original. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | La carpeta que esteu desplaçant té copropietaris i no es pot desplaçar a una altra carpeta compartida. Trieu una altra ubicació. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | S'ha trigat massa en baixar aquest element. Torneu-ho a provar. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Aquest fitxer s'està actualitzant en aquests moments. Torneu-ho a provar més tard. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | El %7 està ocupat i no pot obrir el fitxer en aquests moments. Torneu-ho a provar més tard. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Hi ha un problema amb el %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | "%1" només és en línia i no es pot baixar, perquè la sincronització de fitxers s'ha aturat temporalment. Repreneu la sincronització i torneu-ho a provar. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | "%1" és només en línia i cal baixar-lo. Connecteu-vos a Internet i torneu-ho a provar. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Ja hi ha un fitxer amb el mateix nom. Especifiqueu un altre nom de fitxer. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | You can't create a new folder here. Choose a different location. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Invalid location | Invalid location |
6440 | El Windows no pot llegir el disc de la unitat %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Comproveu que el disc utilitzi un format que el Windows reconegui. Si el disc no ha estat formatat, caldrà que el formateu abans d'utilitzar-lo. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | El Windows no troba la destinació. | Windows can't find the target. |
6450 | No es pot accedir a l'element al qual fa referència aquesta drecera. És possible que no tingueu els permisos adequats. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | %1!ls! no s'ha pogut trobar. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | La carpeta no existeix | Folder does not exist |
6459 | La carpeta "%1!ls!" no existeix. Voleu crear-la? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | No es pot crear la carpeta | Unable to create folder |
6462 | La carpeta no es pot utilitzar | The folder can't be used |
6463 | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | No es pot crear el fitxer | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Mostra tots %1 elements... | Show all %1 items... |
6495 | Visualització de les carpetes | Folder View |
8448 | No hi ha prou memòria lliure per executar aquest programa. Sortiu d'un o més programes i torneu-ho a provar. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | El Windows no pot trobar "%1!ls!". Assegureu-vos que n'heu escrit bé el nom i torneu-ho a provar. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Els programes de 16 bits estan fent servir massa fitxers. Sortiu d'un o més programes de 16 bits o augmenteu el valor de l'ordre FILES del fitxer Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | El Windows no té accés al dispositiu, al camí o al fitxer especificat. Potser no teniu els permisos adequats per accedir a l'element. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | This program requires a newer version of Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows cannot start more than one copy of this program. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Hi ha un altre programa que està fent servir aquest fitxer. | Another program is currently using this file. |
8459 | S'ha produït un problema en enviar l'ordre al programa. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Aquest fitxer no té cap programa associat per dur a terme aquesta acció. Instal·leu un programa o bé, si ja n'hi ha un d'instal·lat, creeu una associació al tauler de control Programes per defecte. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! El camí especificat no existeix. Comproveu el camí i torneu-ho a provar. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | Aplicació MS-DOS | MS-DOS Application |
8465 | Cursor | Cursor |
8466 | No hi ha cap programa associat per dur a terme l'acció sol·licitada. Instal·leu un programa o bé, si ja n'hi ha un d'instal·lat, creeu una associació al tauler de control Programes per defecte. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Per canviar les aplicacions per defecte, vés a Configuració Sistema Aplicacions per defecte. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | &Obre l'indicador d'ordres aquí | Open command &window here |
8507 | Obre la &reproducció automàtica... | Open AutoPla&y... |
8508 | Obre la finestra del Power&Shell aquí | Open Power&Shell window here |
8518 | Obre'l en un &procés nou | Open in new &process |
8688 | Les propietats d'aquest element no estan disponibles. | The properties for this item are not available. |
8705 | Diversos tipus | Multiple Types |
8706 | Tot a %s | All in %s |
8707 | Tot del tipus %s | All of type %s |
8709 | Diverses carpetes | Various Folders |
8711 | %1!ls! fitxers, %2!ls! carpetes | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | El Windows no pot trobar el fitxer %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | El fitxer %1!ls! no conté icones. Trieu una icona de la llista o especifiqueu un altre fitxer. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | El fitxer %1!ls! no conté cap icona. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | El Windows no pot crear una drecera aquí. Voleu col·locar la drecera a l'escriptori? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | El Windows no pot crear la drecera. Comproveu si el disc està ple. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | No es pot crear la carpeta "%2!ls!" %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | No s'ha pogut carregar la pàgina. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\040904E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Read-only | Read-only |
8769 | Hidden | Hidden |
8770 | System | System |
8771 | Compressed | Compressed |
8772 | Encrypted | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Paperera de reciclatge | Recycle Bin |
8966 | No es troba cap fitxer que es pugui reproduir. | Unable to find a playable file. |
8968 | La Paperera de reciclatge de %1!ls! està malmesa. Voleu buidar la Paperera de reciclatge d'aquesta unitat? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Tots els usuaris del domini | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Grup domèstic | Homegroup |
8976 | Nom | Name |
8977 | A la carpeta | In Folder |
8978 | Size | Size |
8979 | Tipus | Type |
8980 | Data de modificació | Date Modified |
8981 | Estat | Status |
8982 | Sincronitza la còpia a | Sync Copy In |
8985 | Ubicació original | Original Location |
8986 | Data de supressió | Date Deleted |
8989 | Rellevància | Relevance |
8991 | Ubicació | Location |
8995 | Observacions | Comments |
8996 | Paraules clau | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | El meu ordinador | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programes#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Tots els fitxers#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Navega | Browse |
9016 | Obre amb... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Advertiment | Warning |
9029 | Carpetes de cerca | Search Folders |
9030 | Missing Items | Missing Items |
9031 | Cerques | Searches |
9032 | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Totes les unitats de &disc: | All disk &drives: |
9045 | Folders | Folders |
9046 | Seguretat | Security |
9047 | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Tots els usuaris | All Users |
9113 | Públiques | Public |
9216 | Aquest ordinador | This PC |
9217 | Network | Network |
9219 | Unitat de disquet | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - Volum sense etiquetar %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Els meus documents | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Cerca d'ordinador | Browse for Computer |
9233 | Browse for Printer | Browse for Printer |
9234 | Cerca de fitxers o carpetes | Browse for Files or Folders |
9299 | Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Impressores | Printers |
9303 | Unknown Error (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Mida total | Total Size |
9307 | Espai lliure | Free Space |
9308 | Unitat de xarxa desconnectada | Disconnected Network Drive |
9309 | Disc extraïble | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Disc local | Local Disk |
9316 | Unitat de DVD | DVD Drive |
9317 | Unitat de CD | CD Drive |
9318 | RAM Disk | RAM Disk |
9319 | Unitat de xarxa | Network Drive |
9320 | Carpeta del sistema | System Folder |
9322 | No defragmentation tool is currently installed. | No defragmentation tool is currently installed. |
9338 | Carpetes | Folders |
9339 | Dispositius i unitats | Devices and drives |
9340 | Ubicacions de xarxa | Network locations |
9345 | DVD RAM Drive | DVD RAM Drive |
9346 | DVD R Drive | DVD R Drive |
9347 | Unitat de DVD RW | DVD RW Drive |
9348 | Unitat de DVD/CD-RW | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R Drive | DVD/CD-R Drive |
9350 | Unitat de CD-RW | CD-RW Drive |
9351 | CD-R Drive | CD-R Drive |
9352 | Sistema de fitxers | File System |
9354 | Percentatge ple | Percent Full |
9373 | Unitat de BD-ROM | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R Drive | BD-R Drive |
9375 | Unitat de BD-RE | BD-RE Drive |
9376 | Clustered Disk | Clustered Disk |
9728 | Restriccions | Restrictions |
9729 | S'ha cancel·lat l'operació a causa de les restriccions vigents a l'ordinador. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | S'està exhaurint l'espai de disc a %s. Feu clic aquí per veure si podeu alliberar espai en aquesta unitat. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Hi ha poc espai al disc | Low Disk Space |
9733 | No hi ha espai suficient al disc a %s. Feu clic aquí per veure si podeu alliberar espai en aquesta unitat. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | La personalització no està disponible en aquesta versió del Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
More information |
Program: %s
More information |
9739 | Your system administrator has blocked you from running this program | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Tanca | Close |
9741 | Aquesta aplicació no es pot executar al teu PC | This app can’t run on your PC |
9742 | Per trobar aplicacions per a aquest PC, obre la Botiga del Windows. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Per cercar una versió per al teu PC, consulta a l'editor del programari. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Aquest fitxer només està disponible quan sou en línia | This file is available only when you’re online |
9745 | Comproveu la connexió a Internet i torneu-ho a provar. Per evitar aquest problema més endavant, podeu fer que el fitxer estigui disponible fora de línia. Això us permet obrir-lo i editar-lo encara que l'ordinador no estigui connectat a Internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Voleu obrir aquest fitxer i fer que estigui disponible fora de línia? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Heu obert recentment aquest fitxer i encara en tenim una còpia temporal. Trieu "Fes que estigui disponible fora de línia" per obrir aquesta còpia i fer que estigui sempre disponible quan no estigueu connectat a Internet. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Alguns d'aquests fitxers només estan disponibles quan sou en línia | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Comproveu la connexió a Internet i torneu-ho a provar. Per evitar aquest problema més endavant, podeu fer que els fitxers estiguin disponibles fora de línia. Això us permet obrir-los i editar-los encara que l'ordinador no estigui connectat a Internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Fes que estigui disponible fora de línia | Make available offline |
9751 | Cancel·la | Cancel |
9752 | Aquest fitxer encara no està disponible | This file isn’t available yet |
9753 | Assegureu-vos que esteu connectat a Internet i espereu que es completi la baixada. A continuació, torneu-ho a provar. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Alguns fitxers encara no estan disponibles | Some files aren’t available yet |
9755 | Assegureu-vos que esteu connectat a Internet i espereu que es completin les baixades. A continuació, torneu-ho a provar. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Aquest fitxer no es pot obrir en aquests moments | This file can’t be opened right now |
9761 | Alguns d'aquests fitxers no es poden obrir en aquests moments | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Els fitxers només en línia no es poden obrir quan la sincronització de fitxers està aturada temporalment. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Hi ha un problema amb el teu %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Reprèn la sincronització | Resume syncing |
9765 | Visualitza els problemes de sincronització | View sync problems |
9808 | Cap | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Automàtic | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | The file you selected does not contain any icons. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Les propietats d'aquest programa no es poden actualitzar. És possible que la drecera o .pif siguin només de lectura o potser hi ha un altre programa que els està modificant. Tanqueu totes les còpies d'aquest programa i torneu-ho a intentar. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9816 | C:\WINDOWS dir Directori C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9819 | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Per defecte | Default |
9830 | 25 lines | 25 lines |
9831 | 43 lines | 43 lines |
9832 | 50 lines | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | To restore it later, %s | To restore it later, %s |
9985 | One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | To restore them later, %s | To restore them later, %s |
9987 | Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Confirmació de supressió | Confirm Delete |
9991 | Si desplaceu aquests elements a la Paperera de reciclatge, se suprimiran permanentment. Esteu segur que voleu continuar? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Are you sure you want to delete the %s icon? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Are you sure you want to delete these icons? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Suprimeix la Paperera de reciclatge | Remove Recycle Bin |
10016 | go to Personalization in Control Panel. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | go to Control Panel. | go to Control Panel. |
10027 | Ubicació de la xarxa | Network Location |
10044 | Estat de fora de línia | Offline Status |
10045 | Disponibilitat fora de línia | Offline Availability |
10046 | Transport de xarxa | Network Transport |
10112 | Fitxer %s | %s File |
10113 | Mostra l'escriptori | Show desktop |
10114 | Canvia de finestra | Switch between windows |
10144 | Audio CD | Audio CD |
10145 | Fitxer d'ajuda | Help file |
10146 | Extensió de l'aplicació | Application extension |
10147 | Controlador de dispositiu | Device driver |
10148 | Fitxer del sistema | System file |
10149 | Fitxer de tipus de lletra OpenType | OpenType font file |
10150 | Controlador de dispositiu virtual | Virtual device driver |
10151 | Opcions de configuració | Configuration settings |
10152 | Carpeta de fitxers | File folder |
10155 | Element del Tauler de control | Control panel item |
10157 | Fitxer de tipus de lletra | Font file |
10158 | Fitxer de tipus de lletra TrueType | TrueType font file |
10159 | Fitxer de tipus de lletra de la col·lecció TrueType | TrueType collection font file |
10160 | Descripció del connector de cerca | Search connector description |
10161 | Control ActiveX | ActiveX control |
10162 | Estalvi de pantalla | Screen saver |
10208 | Obre amb el Tauler de control | Open with Control Panel |
10209 | &Configura | C&onfigure |
10210 | &Instal·la | &Install |
10242 | (All Files and Folders) | (All Files and Folders) |
10290 | Accessing resource... | Accessing resource... |
10292 | La paperera de reciclatge conté els fitxers que heu suprimit del vostre ordinador. Per suprimir-los per sempre, buideu la paperera de reciclatge. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | &Visualitza els fitxers | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Mida: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Mida: més gran que %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Carpeta buida | Empty folder |
10535 | Fitxers: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Carpetes: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Drecera de la carpeta | Folder Shortcut |
10562 | Suprimeix la llista d'elements i d'ubicacions recents. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | B&uida la paperera de reciclatge | Empty Recycle &Bin |
10579 | Encrypt the selected items | Encrypt the selected items |
10580 | Decrypt the selected items | Decrypt the selected items |
12320 | 0 kB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 kB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 kB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 kB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | No s'ha especificat | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% free | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% free | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Week %d | Week %d |
12352 | Explorador de fitxers | File Explorer |
12353 | El Windows no troba "%1". Comproveu que el nom estigui ben escrit i torneu-ho a provar. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Accessing the resource '%1' has been disallowed. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Enllaços | Links |
12389 | (Buit) | (Empty) |
12390 | Més | More |
12391 | No es poden afegir diversos elements | Can't add multiple items |
12490 | (multiple values) | (multiple values) |
12543 | Perceived Type | Perceived Type |
12549 | Type | Type |
12551 | Desconegut | Unknown |
12553 | Categoria | Category |
12560 | Enregistra-ho en un disc | Burn to Disc |
12561 | Please insert another writable disc into drive %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | MMM dd yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | S'està inicialitzant la imatge de disc... | Initializing the disc image... |
12569 | S'estan afegint dades a la imatge de disc... | Adding data to the disc image... |
12570 | Hi ha fitxers pendents d'enregistrar al disc | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | S'estan enregistrant els fitxers de dades al disc... | Burning the data files to the disc... |
12572 | S'estan preparant els fitxers per al procés d'enregistrament... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | S'estan realitzant les darreres passes per finalitzar el disc... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | S'ha acabat. | Finished. |
12575 | Per veure els fitxers ara, feu clic en aquest globus de text. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Aquest disc no té prou espai lliure per a tots els fitxers seleccionats. Espai necessari per a l'enregistrament: %1!10s! Espai lliure al disc: %2!10s! Suprimiu fitxers o inseriu un disc amb més espai disponible i després torneu-ho a provar. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | S'estan esborrant tots els fitxers del disc reenregistrable... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | El Windows està utilitzant el disc. Espereu-vos abans d'iniciar l'enregistrament. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Si cancel·leu l'auxiliar mentre està enregistrant fitxers, el disc pot quedar inutilitzable. Esteu segur que voleu cancel·lar-lo? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | There is no disc in the CD or DVD burner. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Inseriu un disc enregistrable a la unitat %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | El disc %1 no té prou espai lliure per crear els fitxers temporals necessaris per a l'enregistrament. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Allibereu %1 més d'espai i torneu-ho a provar. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Fitxers que estan a punt per enregistrar-se al disc | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Fitxers que hi ha actualment al disc | Files Currently on the Disc |
12592 | Temps restant aproximat: %d minuts | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Temps restant aproximat: %d segons | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Arrossegueu fitxers a aquesta carpeta per afegir-los al disc. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | You can't add more files to this disc. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Si utilitzeu el format d'enregistrament principal d'arrencada, només podeu enregistrar una vegada en aquesta classe de disc. Si voleu afegir fitxers al disc més d'una vegada, utilitzeu el format de sistema de fitxers LFS. Voleu continuar utilitzant el format d'enregistrament principal d'arrencada? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | S'està comprovant el disc... | Checking disc... |
12604 | Els fitxers que esteu intentant enregistrar tenen el mateix nom que els fitxers que ja hi ha al disc. Si continueu, els fitxers del disc se substituiran pels fitxers nous. Voleu continuar enregistrant els fitxers nous al disc? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Enregistra un CD d'àudio | Burn an audio CD |
12609 | Prepara aquest disc | Prepare this disc |
12610 | A punt per esborrar el disc | Ready to erase disc |
12611 | Inseriu el disc | Insert disc |
12612 | Espereu-vos... | Please wait... |
12613 | Els fitxers s'han enregistrat correctament al disc | You have successfully burned your files to the disc |
12614 | Inseriu un disc | Insert a disc |
12615 | S'ha produït un error en enregistrar el disc | There was a problem burning this disc |
12616 | No hi ha prou espai de disc dur | Not enough hard disk space |
12617 | An error is preventing your new settings from being saved. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | No hi ha fitxers per enregistrar | No files to burn |
12619 | S'ha esborrat correctament | Erase completed successfully |
12620 | S'ha produït un error en esborrar el disc | There was a problem erasing this disc |
12621 | Change %s Properties | Change %s Properties |
12622 | The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | El disc no s'ha enregistrat correctament. Assegureu-vos que teniu el microprogramari més recent per a l'enregistrador de CD o DVD instal·lat i torneu-ho a provar. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12629 | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12630 | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (per defecte) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | L'UDF 2.01 és compatible amb ordinadors que executin el Windows XP i el Windows Server 2003 (i posteriors). Pot ser que no sigui compatible amb ordinadors que executin el Windows 98, el Windows 2000 o amb ordinadors Apple. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Un nom de fitxer no pot incloure cap dels caràcters següents: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | A file name must contain only the following characters: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Conté fotos digitals, imatges i fitxers de gràfics. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Conté música i altres fitxers d'àudio. | Contains music and other audio files. |
12690 | Conté pel·lícules i altres fitxers de vídeo. | Contains movies and other video files. |
12692 | Mostra els darrers fitxers i carpetes que heu obert. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Mostra els fitxers, les carpetes, les dreceres de programes i altres elements a l'escriptori. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | P&ropietats d'Internet | Internet P&roperties |
12705 | &Navega a Internet | &Browse the Internet |
12706 | Llegeix el correu &electrònic | Read &e-mail |
12707 | Seguretat del Windows | Windows Security |
12708 | Cerca | Search |
12710 | Executa | Run |
12714 | Mostra l'Escriptori | Shows Desktop |
12715 | Canviador de finestres | Window Switcher |
12850 | Open | Open |
12852 | Execute | Execute |
12854 | Application Menu Bar | Application Menu Bar |
12855 | Separador | Separator |
12856 | Show Hidden Items | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Cerca "%s" | Search for "%s" |
13122 | Search %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | No hi ha cap element que coincideixi amb la cerca. | No items match your search. |
13335 | Seleccioneu una data o un interval de dates: | Select a date or date range: |
13569 | Quin he de triar? | Which one should I choose? |
13576 | S'està preparant... | Preparing... |
13577 | de | from |
13578 | a | to |
13579 | Temps restant: | Time remaining: |
13580 | S'està calculant... | Calculating... |
13581 | Elements restants: | Items remaining: |
13583 | Velocitat: | Speed: |
13585 | S'estan detectant els elements... | Discovering items... |
13586 | Més detalls | More details |
13587 | Menys detalls | Fewer details |
13589 | De: | From: |
13590 | A: | To: |
13591 | Títol del disc: | Disc title: |
13593 | Com una unitat flaix USB | Like a USB flash drive |
13594 | Amb un reproductor de CD/DVD | With a CD/DVD player |
13596 | S'estan tancant les sessions | Closing Sessions |
13597 | Heu de tancar la sessió perquè el disc funcioni en altres ordinadors. En tancar una sessió es fan servir unes 20 MB addicionals d'espai de disc. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Resolve with %s... | Resolve with %s... |
13600 | Com es resolen els conflictes de sincronització? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Realitza aquesta acció per a tots els conflictes | &Do this for all conflicts |
13602 | &Omet | &Skip |
13604 | Copia i substitueix | Copy and Replace |
13605 | Substitueix el fitxer de la carpeta de destinació pel que s'està copiant: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | No copiïs | Don't copy |
13607 | No es canviarà cap fitxer. Deixa aquest fitxer a la carpeta de destinació: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Copia, però conserva ambdós fitxers | Copy, but keep both files |
13609 | Es canviarà el nom del fitxer que esteu copiant per "%s" | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Desplaça i substitueix | Move and Replace |
13611 | Substitueix el fitxer de la carpeta de destinació pel que s'està desplaçant: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Desplaça, però conserva ambdós fitxers | Move, but keep both files |
13613 | Es canviarà el nom del fitxer que esteu desplaçant per "%s" | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Keep this version | Keep this version |
13616 | Keep both versions | Keep both versions |
13617 | (The top version will be renamed "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Conserva totes les versions de %d a cada ubicació | Keep all %d versions in each location |
13619 | (They will be automatically renamed) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Don't sync this item any more | Don't sync this item any more |
13621 | Conserva aquesta versió i copia-la a l'altra ubicació | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Suprimeix la versió en ambdues ubicacions | Delete the version in both locations |
13623 | No desplacis | Don't move |
13625 | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Tanca automàticament la sessió UDF actual quan: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | &S'expulsen discos monosessió | &Single session-only discs are ejected |
13628 | S'e&xpulsen discos multisessió | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Deseu, editeu i suprimiu fitxers al disc en qualsevol moment. El disc funcionarà en ordinadors que executin el Windows XP o posterior. (Sistema de fitxers LFS) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Els grups de fitxers i els fitxers individuals enregistrats no es poden editar o suprimir. El disc també funcionarà a la majoria dels ordinadors. (Enregistrament principal d'arrencada) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Nom: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Proporciona suport per als components del shell que accedeixen a les dades del sistema | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Propietat | Property |
16514 | Valor | Value |
16515 | No hi ha detalls comuns als orígens seleccionats. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Details are unavailable for the selected files. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | General | General |
16534 | Properties | Properties |
16535 | Not all personal properties were cleared. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Operation Name | Operation Name |
16690 | Property Loss | Property Loss |
16693 | Confirm Encryption Loss | Confirm Encryption Loss |
16705 | Confirmació de la substitució de carpetes | Confirm Folder Replace |
16706 | El fitxer s'està fent servir | File In Use |
16707 | La carpeta s'està fent servir | Folder In Use |
16708 | S'ha denegat l'accés al fitxer | File Access Denied |
16709 | S'ha denegat l'accés a la carpeta | Folder Access Denied |
16722 | Esteu segur que voleu desplaçar aquest fitxer a la Paperera de reciclatge? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Esteu segur que voleu desplaçar aquesta carpeta a la Paperera de reciclatge? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Esteu segur que voleu suprimir permanentment aquest fitxer? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Esteu segur que voleu suprimir permanentment aquesta carpeta? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Esteu segur que voleu desplaçar aquesta drecera a la Paperera de reciclatge? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Esteu segur que voleu suprimir definitivament aquesta drecera? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Aquest fitxer és massa gran per enviar-lo a la Paperera de reciclatge. Voleu suprimir-lo permanentment? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Aquesta carpeta és massa gran per enviar-la a la Paperera de reciclatge. Voleu suprimir-la permanentment? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Esteu segur que voleu desplaçar aquest fitxer del sistema? Si desplaceu el fitxer, pot ser que el Windows o un altre programa deixin de funcionar correctament. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Voleu copiar aquest fitxer sense xifratge? Esteu copiant el fitxer a una destinació que no admet el xifratge. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | An unknown error has occurred. | An unknown error has occurred. |
16774 | amb aquest? | with this one? |
16775 | Aquesta destinació ja conté una carpeta amb el nom "%1". Si hi ha fitxers amb el mateix nom, se us demanarà si voleu substituir-los. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Encara voleu combinar aquesta carpeta | Do you still want to merge this folder |
16777 | This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Do you still want to merge the folder with this one? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Problem Copying | Problem Copying |
16791 | Windows can't copy this file or folder to the desired location. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Suprimeix diversos elements | Delete Multiple Items |
16793 | Suprimeix la drecera | Delete Shortcut |
16798 | Esteu segur que voleu desplaçar aquests %1 elements a la Paperera de reciclatge? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Esteu segur que voleu desplaçar aquesta drecera a la Paperera de reciclatge? En suprimir la drecera no es desinstal·la el programa; només se suprimeix la icona que apunta al programa. Si voleu desinstal·lar-lo, utilitzeu Programes i característiques. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Esteu segur que voleu suprimir permanentment aquests %1 elements? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | '%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Voleu suprimir definitivament aquesta carpeta? La carpeta conté elements amb noms massa llargs per a la Paperera de reciclatge. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | El fitxer "%1" és un fitxer del sistema. Si el suprimiu, pot ser que el Windows o un altre programa deixin de funcionar correctament. Esteu segur que voleu suprimir-lo permanentment? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Esteu segur que voleu suprimir definitivament aquest programa? Si el suprimiu, pot ser que no pugueu obrir els fitxers que té associats. No podreu desfer l'operació. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Esteu segur que voleu suprimir definitivament aquesta drecera? En suprimir la drecera no es desinstal·la el programa; només se suprimeix la icona que apunta al programa. Si voleu desinstal·lar-lo, utilitzeu Suprimeix un programa. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | L'acció no es pot completar perquè el fitxer és obert en un altre programa. Tanqueu el fitxer i torneu-ho a provar. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | L'acció no es pot completar perquè el fitxer és obert a %1 Tanqueu el fitxer i torneu-ho a provar. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | L'acció no es pot completar perquè la carpeta o un dels seus fitxers és obert en un altre programa. Tanqueu la carpeta o el fitxer i torneu-ho a provar. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Cl&ose File | Cl&ose File |
16820 | Cl&ose Folder | Cl&ose Folder |
16821 | Necessiteu permís per dur a terme aquesta acció. Necessiteu un permís de %4 per fer canvis en aquest fitxer. |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Necessiteu permís per dur a terme aquesta acció. Necessiteu un permís de %4 per fer canvis en aquesta carpeta. |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | l'administrador de l'ordinador | the computer's administrator |
16824 | S'ha denegat l'accés a la carpeta de destinació | Destination Folder Access Denied |
16825 | Necessiteu permís per dur a terme aquesta acció | You need permission to perform this action |
16826 | File Too Large | File Too Large |
16827 | The file '%1' is too large for the destination file system. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Destination Path Too Long | Destination Path Too Long |
16829 | Els noms de fitxer serien massa llargs per la carpeta de destinació. Podeu escurçar-los i tornar-ho a provar o provar-ho en una ubicació que tingui un camí més curt. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Source Path Too Long | Source Path Too Long |
16831 | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Apply Property Error | Apply Property Error |
16835 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Apply Properties Error | Apply Properties Error |
16850 | An error occurred when writing properties to the file '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Esteu segur que voleu enviar tots aquests elements a la Paperera de reciclatge? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Esteu segur que voleu suprimir permanentment tots aquests elements? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | New File | New File |
16858 | El nom de carpeta que esteu creant és massa llarg. Torneu-ho a provar amb un nom més curt o creeu la carpeta en una ubicació que tingui un camí més curt. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Crea una carpeta | New Folder |
16862 | No hi havia prou espai disponible per a aquest element: | There was not enough space for this item: |
16863 | Allibereu espai al disc i torneu-ho a provar: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | No s'ha trobat l'element | Item Not Found |
16865 | No s'ha trobat l'element. L'element ja no és a %3. Verifiqueu la ubicació de l'element i torneu-ho a provar. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Conflict no longer exists | Conflict no longer exists |
16867 | Cannot open conflict details | Cannot open conflict details |
16868 | Cannot resolve conflict | Cannot resolve conflict |
16869 | The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Error 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | No error description available | No error description available |
16875 | Move File | Move File |
16876 | Copia el fitxer | Copy File |
16877 | Suprimeix el fitxer | Delete File |
16878 | Rename File | Rename File |
16880 | Apply Properties File | Apply Properties File |
16882 | Move Folder | Move Folder |
16883 | Copy Folder | Copy Folder |
16884 | Suprimeix la carpeta | Delete Folder |
16885 | Canvia el nom de la carpeta | Rename Folder |
16887 | Apply Properties Folder | Apply Properties Folder |
16888 | New Folder | New Folder |
16890 | File Download | File Download |
16891 | The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Out of Disk Space | Out of Disk Space |
16916 | Network Error | Network Error |
16917 | Esteu segur que voleu restaurar tots els elements de la Paperera de reciclatge? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Recycle Bin Access Denied | Recycle Bin Access Denied |
16924 | The cause for this problem could not be determined. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | &Fes-ho per a tots els elements actuals (%1!u! trobats) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Out of memory | Out of memory |
16931 | There is not enough memory to complete this operation. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Copia l'element | Copy Item |
16933 | Desplaça l'element | Move Item |
16934 | Delete Item | Delete Item |
16937 | The files in %1 will be moved to %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | No teniu permís per copiar fitxers en aquesta ubicació a través de la xarxa. Podeu copiar els fitxers a la carpeta Documents i desplaçar-los després a aquesta ubicació. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Item is read-only | Item is read-only |
16942 | This item is read-only. It cannot be modified. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | No pots col·locar contingut de feina protegit en aquesta ubicació. Per continuar, s'ha de canviar el contingut de feina protegit a personal. Pot ser que la teva organització faci un seguiment del canvi i que persones que no pertanyin a l'organització puguin veure el contingut. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | El departament de TI ha bloquejat la col·locació. | Placement blocked by IT |
16946 | La teva organització no et permet que col·loquis aquest fitxer aquí. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Estàs intentant copiar contingut de feina protegit en una unitat extraïble. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Estàs intentant desplaçar contingut de feina protegit en una unitat extraïble. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Copia-ho com a contingut de feina protegit | Copy work protected content |
16950 | Desplaça-ho com a contingut de feina protegit | Move work protected content |
16951 | Copia-ho com a feina protegida | Copy as work protected |
16952 | Copia-ho com a personal | Copy as personal |
16953 | Desplaça-ho com a feina protegida | Move as work protected |
16954 | Desplaça-ho com a personal | Move as personal |
16955 | Pot ser que la teva organització faci un seguiment del canvi i pot ser que altres persones en puguin veure el contingut. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Omet | Skip |
16958 | La teva organització només permet obrir contingut de feina protegit en aquest ordinador. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | La teva organització només permet obrir contingut de feina protegit als ordinadors empresarials que executen l'última versió del Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Vols canviar el contingut a personal? | Change content to personal? |
17025 | Ja hi ha un fitxer amb el mateix nom en aquesta ubicació. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Feu clic al fitxer que vulgueu conservar | Click the file you want to keep |
17027 | Desplaça el fitxer | Move File |
17028 | Canvia el nom del fitxer | Rename File |
17029 | Voleu canviar el nom de "%1!ws!" per "%2!ws!"? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Resol el conflicte | Resolve Conflict |
17031 | Click the version you want to keep | Click the version you want to keep |
17032 | Both versions have been updated since the last sync. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Feu clic en una versió per conservar-la o feu clic a Suprimeix | Click a version to keep or click delete |
17034 | S'ha suprimit d'una ubicació i s'ha actualitzat a l'altra ubicació d'ençà de la darrera sincronització. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | More than two versions have been updated since the last sync. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (més gran) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (més recent) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Fes-ho per als propers %1!d! conflictes | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | There is already a folder with the same name in this location. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Haureu de proporcionar permisos d'administrador per desplaçar aquest fitxer | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Haureu de proporcionar permisos d'administrador per copiar aquest fitxer | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Haureu de proporcionar permisos d'administrador per suprimir aquest fitxer | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Haureu de proporcionar permisos d'administrador per canviar el nom d'aquest fitxer | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | You'll need to provide administrator permission to create this file | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Haureu de proporcionar permisos d'administrador per desplaçar aquesta carpeta | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Haureu de proporcionar permisos d'administrador per copiar aquesta carpeta | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Haureu de proporcionar permisos d'administrador per suprimir aquesta carpeta | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Haureu de proporcionar permisos d'administrador per canviar el nom d'aquesta carpeta | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17104 | You'll need to provide administrator permission to move this folder | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17106 | You'll need to provide administrator permission to move to this file | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | You'll need to provide administrator permission to copy to this file | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Haureu de proporcionar permisos d'administrador per desplaçar a aquesta carpeta | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Haureu de proporcionar permisos d'administrador per copiar en aquesta carpeta | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Un error inesperat impedeix copiar el fitxer. Si continueu rebent aquest error, podeu fer servir el codi d'error per cercar ajuda quant a aquest problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Un error inesperat impedeix suprimir el fitxer. Si continueu rebent aquest error, podeu fer servir el codi d'error per cercar ajuda quant a aquest problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Un error inesperat impedeix suprimir la carpeta. Si continueu rebent aquest error, podeu fer servir el codi d'error per cercar ajuda quant a aquest problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Un error inesperat impedeix canviar el nom de la carpeta. Si continueu rebent aquest error, podeu fer servir el codi d'error per cercar ajuda quant a aquest problema. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Ubicació de la Paperera de reciclatge | Recycle Bin Location |
17147 | Espai disponible | Space Available |
17153 | Canvia la icona de la carpeta %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Ratings | Ratings |
17291 | Use arrow keys to choose a rating | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | No facis res | Take no action |
17409 | Demana-m'ho cada vegada | Ask me every time |
17410 | Obre la carpeta per veure fitxers | Open folder to view files |
17416 | Enregistra els fitxers al disc | Burn files to disc |
17418 | Dispositiu de vídeo digital | Digital Video Device |
17419 | Instal·la o executa el programa des del suport físic | Install or run program from your media |
17420 | Executa el contingut millorat | Run enhanced content |
17421 | Choose what to do with each type of media | Choose what to do with each type of media |
17422 | Dispositius i impressores | Devices and Printers |
17425 | Reprodueix un CD d'àudio | Play audio CD |
17426 | Reprodueix una pel·lícula en DVD | Play DVD movie |
17427 | Executa %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Editor: %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Editor no especificat | Publisher not specified |
17440 | Programari i jocs | Software and games |
17441 | CD d'àudio | Audio CD |
17442 | Pel·lícula en DVD | DVD movie |
17443 | Àudio en DVD | DVD-Audio |
17444 | CD verge | Blank CD |
17445 | DVD verge | Blank DVD |
17446 | CD de vídeo | Video CD |
17447 | CD de S-Video | Super Video CD |
17449 | Contingut mixt | Mixed content |
17450 | Música | Music |
17451 | Imatges | Pictures |
17452 | Vídeos | Videos |
17453 | CD d'àudio millorat | Enhanced audio CD |
17454 | Pel·lícula en DVD millorada | Enhanced DVD movie |
17455 | Pel·lícula Blu-ray Disc | Blu-ray disc movie |
17456 | Blu-Ray Disc buit | Blank Blu-ray disc |
17457 | Unitat extraïble | Removable drive |
17458 | Targeta de memòria | Memory card |
17472 | aquest disc | this disc |
17474 | pel·lícules en DVD | DVD movies |
17475 | DVD-Audio discs | DVD-Audio discs |
17476 | CD verges | blank CDs |
17477 | DVD verges | blank DVDs |
17478 | Video CDs | Video CDs |
17479 | Super Video CDs | Super Video CDs |
17480 | contingut desconegut | unknown content |
17481 | mixed content | mixed content |
17482 | música | music |
17483 | pictures | pictures |
17484 | videos | videos |
17485 | enhanced audio CDs | enhanced audio CDs |
17486 | pel·lícules en DVD millorades | enhanced DVD movies |
17487 | Blu-ray disc movies | Blu-ray disc movies |
17488 | Discs Blu-ray en blanc | blank Blu-ray discs |
17489 | unitats extraïbles | removable drives |
17490 | targetes de memòria | memory cards |
17504 | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | A DVD that contains a movie. | A DVD that contains a movie. |
17507 | Un DVD que conté música. | A DVD that contains music. |
17508 | An unformatted CD that contains no content. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | An unformatted DVD that contains no content. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Qualsevol tipus de suport multimèdia que conté només música enregistrada com a fitxers (com fitxers MP3). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Qualsevol tipus de suport multimèdia que conté només imatges enregistrades com a fitxers (com fitxers JPG). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | A Blu-ray disc that contains a movie. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Una unitat extraïble. | A removable drive. |
17522 | Targeta de memòria d'una càmera. | A memory card from a camera. |
17537 | Do you want to scan and fix %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Continue without scanning |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Instal·lable | Installable |
20901 | Editable | Editable |
20902 | Visualització prèvia/Imprimeix | Preview/Print |
20903 | Restringida | Restricted |
21760 | Facilitat d'accés | Windows Ease of Access |
21761 | Accessoris del Windows | Windows Accessories |
21762 | Eines administratives del Windows | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Comunicacions | Communications |
21769 | Escriptori | Desktop |
21770 | Documents | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Entreteniment | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | My Faxes | My Faxes |
21780 | Online Services | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Programes | Programs |
21783 | Received Faxes | Received Faxes |
21784 | Sent Faxes | Sent Faxes |
21785 | Documents compartits | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Inicialització | Startup |
21788 | Sistema del Windows | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Llocs del menú Inicia | Start Menu Places |
21796 | Favorits | Favorites |
21797 | Elements recents | Recent Items |
21798 | Baixades | Downloads |
21799 | Escriptori públic | Public Desktop |
21800 | Carpetes habituals | Frequent folders |
21801 | Documents públics | Public Documents |
21802 | Imatges públiques | Public Pictures |
21803 | Música pública | Public Music |
21804 | Vídeos públics | Public Videos |
21808 | Baixades públiques | Public Downloads |
21809 | System Commands | System Commands |
21811 | Manteniment | Maintenance |
21812 | Extres i actualitzacions | Extras and Upgrades |
21813 | Usuaris | Users |
21814 | Partides desades | Saved Games |
21815 | Carpeta d'enregistrament temporal | Temporary Burn Folder |
21817 | Fitxers de programa (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Presentacions de diapositives | Slide Shows |
21820 | Llistes de reproducció de mostra | Sample Playlists |
21822 | Enllaços d'aplicacions | Application Links |
21823 | Captures de pantalla | Screenshots |
22016 | Accessibility Wizard | Accessibility Wizard |
22017 | Contactes del Windows | Windows Contacts |
22018 | Còpia de seguretat | Backup |
22019 | Calculadora | Calculator |
22020 | CD Player | CD Player |
22021 | Mapa de caràcters | Character Map |
22022 | Indicador d'ordres | Command Prompt |
22023 | Administració d'ordinadors | Computer Management |
22024 | Configure Your Server | Configure Your Server |
22025 | Data Sources (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Neteja del disc | Disk Cleanup |
22027 | Disk Defragmenter | Disk Defragmenter |
22028 | Distributed File System | Distributed File System |
22029 | Visualitzador d'incidències | Event Viewer |
22030 | Cel·la lliure | FreeCell |
22031 | HyperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Internet Connection Wizard | Internet Connection Wizard |
22035 | Internet Services Manager | Internet Services Manager |
22036 | ISDN Configuration Wizard | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Launch Internet Explorer Browser | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Inicia el Correu del Windows | Launch Windows Mail |
22039 | Licensing | Licensing |
22040 | Estratègia de seguretat local | Local Security Policy |
22041 | Lupa | Magnifier |
22042 | Maintenance Wizard | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft Script Debugger Readme | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Pescamines | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Narrador | Narrator |
22049 | Connexions de la xarxa | Network Connections |
22050 | Network Monitor | Network Monitor |
22051 | Llibreta | Notepad |
22052 | Teclat en pantalla | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows Mail | Windows Mail |
22054 | Paint | Paint |
22055 | Rendiment | Performance |
22056 | Phone Dialer | Phone Dialer |
22057 | Pinball | Pinball |
22058 | Tasques planificades | Scheduled Tasks |
22059 | Serveis | Services |
22060 | Solitari | Solitaire |
22061 | Enregistrador de so | Sound Recorder |
22062 | Centre de sincronització | Sync Center |
22063 | Informació del sistema | System Information |
22064 | Telnet Server Administration | Telnet Server Administration |
22065 | Gestor d'utilitats | Utility Manager |
22066 | Volume Control | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Editor de caràcters privats | Private Character Editor |
22071 | Chat | Chat |
22072 | Media Player | Media Player |
22073 | Getting Started | Getting Started |
22074 | Clipboard Viewer | Clipboard Viewer |
22075 | Windows Catalog | Windows Catalog |
22076 | Carpeta personal | Personal Folder |
22528 | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Permet emmagatzemar les adreces de correu electrònic i altra informació sobre persones i organitzacions. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Archives data to protect it from accidental loss. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Realitza operacions aritmètiques elementals amb una calculadora a la pantalla. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Plays audio compact discs (CDs). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Selecciona caràcters especials i els copia al vostre document. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Realitza funcions basades en text (indicador d'ordres). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Suprimeix els fitxers innecesaris del disc. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Mostra els missatges de supervisió i solució de problemes del Windows i altres programes. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Inicia el joc de cartes Cel·la lliure. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Es connecta amb altres ordinadors, llocs telnet d'Internet, sistemes de taulers d'anuncis, serveis en línia i ordinadors amfitrions per mitjà d'un mòdem o un cable de mòdem nul. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Sets up your computer to access the Internet | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Finds and displays information and Web sites on the Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Manages client access licensing for a server product. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Visualitza i modifica l'estratègia de seguretat local, com ara els drets dels usuaris i les estratègies d'auditoria. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Augmenta el text seleccionat i altres elements en pantalla per facilitar-ne la visualització. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Inicia una partida del Pescamines. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Llegeix en veu alta el text, els quadres de diàleg, els menús i els botons en pantalla si heu instal·lat altaveus o un dispositiu de sortida de so. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Crea i modifica els fitxers de text utilitzant un format de text bàsic. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Mostra un teclat controlat per un ratolí o per un dispositiu d'entrada d'interruptor. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Crea i edita dibuixos. | Create and edit drawings. |
22567 | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Inicia una partida de 3-D Pinball. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Utilitza el Planificador de tasques per programar tasques que s'executaran automàticament a l'ordinador. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Inicia i atura serveis. | Starts and stops services. |
22572 | Inicia una partida del Solitari. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Records sounds if a microphone and sound card are installed. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Mostra la informació del sistema actual. | Display current System Information. |
22576 | View and modify telnet server settings and connections. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Inicia i configura les eines d'accessibilitat des d'una finestra. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Mostra els fitxers i les carpetes del vostre ordinador. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Proporciona les actualitzacions crítiques i de seguretat més recents, els controladors de dispositiu i altres característiques que estiguin disponibles per al vostre ordinador amb el Windows. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Crea i modifica els documents de text amb format complex. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Utilitza l'Editor de caràcters per modificar com es mostra un caràcter a la pantalla. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Cerca els productes dissenyats per al Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Mostra les unitats de disc i el maquinari que està connectat a aquest ordinador. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Conté cartes, informes i altres tipus de documents i fitxers. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Conté els fitxers i les carpetes que heu suprimit. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Shows options for starting a search. | Shows options for starting a search. |
22920 | Afegeix, canvia i administra els tipus de lletra del vostre ordinador. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Configura les opcions d'administració del vostre ordinador. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Schedule computer tasks to run automatically. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Permet personalitzar la visualització de fitxers i carpetes. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Tipus de lletra | Fonts |
22982 | Eines d'administració | Administrative Tools |
22985 | Opcions de l'Explorador de fitxers | File Explorer Options |
23232 | Per a &fitxers o carpetes... | For &Files or Folders... |
23233 | For &Computers | For &Computers |
23234 | For &Printer | For &Printer |
23296 | Search for files or folders | Search for files or folders |
23297 | Search for computers on the network | Search for computers on the network |
23298 | Search for a printer | Search for a printer |
23345 | Tria la ubicació de cerca | Choose Search Location |
23347 | All %s Libraries | All %s Libraries |
23348 | Search All %s Libraries | Search All %s Libraries |
23349 | Biblioteques | Libraries |
23350 | Cerca a totes les biblioteques | Search All Libraries |
23352 | Cerca a tots els fitxers indexats, no indexats, amagats i del sistema de l'ordinador | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Personalitzat... | Custom... |
23354 | Cerca en un àmbit personalitzat | Search a Custom scope |
23355 | Internet | Internet |
23356 | Cerca fent servir %s | Search using %s |
23357 | Subcarpetes | Subfolders |
23358 | Subfolders | Subfolders |
23359 | Torna a cercar i inclou les subcarpetes | Search again and include subfolders |
23370 | You can also: | You can also: |
23371 | Heu trobat el que cercàveu? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Tornar a cercar fent servir el navegador per defecte | Search again using your default browser |
23374 | Cercar a biblioteques del grup domèstic | Search homegroup libraries |
23887 | Contingut del fitxer | File Contents |
23898 | File Contents | File Contents |
23899 | Tornar a cercar i incloure contingut de fitxer | Search again and include file contents |
24065 | Obtén programes | Get programs |
24066 | Deixa que el Windows suggereixi una configuració | Let Windows suggest settings |
24067 | Incorpora capacitats d'aprenentatge | Accommodate learning abilities |
24068 | Incorpora accessibilitat per a deficiències visuals | Accommodate low vision |
24069 | Canvia el funcionament del teclat | Change how your keyboard works |
24070 | Canvia el funcionament del ratolí | Change how your mouse works |
24071 | Utilitza el lector de pantalla | Use screen reader |
24072 | Canvia la veu del Narrador | Change the Narrator voice |
24073 | Controla l'ordinador sense ratolí o teclat | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Indica que s'emeti un to en prémer les tecles | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Audició del text llegit en veu alta pel Narrador | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Ignora el tecleig repetit mitjançant la filtració de tecles | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Deixa que el Windows suggereixi una configuració d'accessibilitat | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Amplia parts de la pantalla amb la Lupa | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Desplaça el punter amb el teclat numèric mitjançant les tecles del ratolí | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Optimitza per a ceguesa | Optimize for blindness |
24081 | Optimitza la presentació visual | Optimize visual display |
24082 | Permet prémer les combinacions de tecles d'una en una | Press key combinations one at a time |
24083 | Substitueix els sons per indicacions visuals | Replace sounds with visual cues |
24084 | Activa o desactiva el contrast alt | Turn High Contrast on or off |
24085 | Activa o desactiva la lupa | Turn Magnifier on or off |
24086 | Desactiva les imatges de fons | Turn off background images |
24087 | Desactiva les animacions innecessàries | Turn off unnecessary animations |
24088 | Activa o desactiva el teclat en pantalla | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Activa les tecles d'accés fàcil | Turn on easy access keys |
24090 | Utilitza la descripció d'àudio per a vídeo | Use audio description for video |
24091 | Visualitza la configuració d'accessibilitat actual | View current accessibility settings |
24093 | Crea i formata particions de disc dur | Create and format hard disk partitions |
24094 | Compacta i optimitza les unitats | Defragment and optimize your drives |
24095 | Diagnostica els problemes de memòria de l'ordinador | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Edita l'estratègia de grup | Edit group policy |
24097 | Genera un informe de l'estat del sistema | Generate a system health report |
24099 | Planifica tasques | Schedule tasks |
24100 | Configura orígens de dades ODBC | Set up ODBC data sources |
24101 | Configura l'iniciador iSCSI | Set up iSCSI initiator |
24102 | Visualitza els registres d'incidències | View event logs |
24104 | Visualitza els serveis locals | View local services |
24105 | Allibera espai de disc | Free up disk space |
24106 | Afegeix o suprimeix programes | Add or remove programs |
24107 | Canvia o suprimeix un programa | Change or remove a program |
24108 | Com s'instal·la un programa | How to install a program |
24109 | Instal·la un programa des de la xarxa | Install a program from the network |
24110 | Mostra els programes instal·lats a l'ordinador | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Activa o desactiva les característiques del Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Visualitza les actualitzacions instal·lades | View installed updates |
24118 | Fes que un tipus de fitxer s'obri sempre amb un programa específic | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Defineix els programes per defecte | Set your default programs |
24121 | Executa programes creats per a versions anteriors del Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Canvia la configuració de Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Afegeix un dispositiu Bluetooth | Add a Bluetooth device |
24124 | Visualitza dispositius i impressores | View devices and printers |
24125 | Afegeix un dispositiu | Add a device |
24126 | Configuració avançada de la impressora | Advanced printer setup |
24127 | Còpia de seguretat i restauració (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Restaura dades, fitxers o l'ordinador de la còpia de seguretat (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Restaura fitxers de la còpia de seguretat | Restore files from backup |
24130 | Canvia la configuració de l'administració avançada del color per a pantalles, escàners i impressores | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Afegeix rellotges per a fusos horaris diferents | Add clocks for different time zones |
24133 | Canvia l'hora automàticament segons l'horari d'estiu | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Canvia el fus horari | Change the time zone |
24135 | Defineix la data i l'hora | Set the time and date |
24150 | Canvia la configuració per defecte de suports multimèdia o dispositius | Change default settings for media or devices |
24151 | Reprodueix automàticament els CD o altres suports multimèdia | Play CDs or other media automatically |
24152 | Inicia o atura l'ús de la Reproducció automàtica per a tots els suports multimèdia i dispositius | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Canvia les opcions de cerca per a carpetes i fitxers | Change search options for files and folders |
24154 | Canvia el tipus de fitxer associat amb una extensió de fitxer | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Mostra els fitxers i les carpetes amagats | Show hidden files and folders |
24156 | Mostra o amaga les extensions de fitxer | Show or hide file extensions |
24157 | Especifica un o dos clics per obrir | Specify single- or double-click to open |
24159 | Obtén una visualització prèvia, suprimeix o mostra i amaga els tipus de lletra | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Visualitza els tipus de lletra instal·lats | View installed fonts |
24161 | Canvia la configuració del tipus de lletra | Change Font Settings |
24162 | Configura controladors de jocs USB | Set up USB game controllers |
24163 | Ajusta la configuració de mobilitat d'ús freqüent | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Ajusta la configuració abans de fer una presentació | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Bloca o permet les finestres emergents | Block or allow pop-ups |
24168 | Bloca o permet les galetes de tercers | Block or allow third-party cookies |
24169 | Canvia la visualització en pestanyes de les pàgines web | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Canvia la configuració de seguretat | Change security settings |
24171 | Canvia la configuració dels fitxers temporals d'Internet | Change temporary Internet file settings |
24173 | Canvia el proveïdor de cerca de l'Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Canvia la pàgina inicial | Change your homepage |
24175 | Configura el servidor intermediari | Configure proxy server |
24176 | Connecta't a Internet | Connect to the Internet |
24177 | Suprimeix l'historial de navegació | Delete browsing history |
24178 | Suprimeix galetes o fitxers temporals | Delete cookies or temporary files |
24179 | Habilita o inhabilita les galetes de sessió | Enable or disable session cookies |
24180 | Gestiona els complements del navegador | Manage browser add-ons |
24181 | Indica si hi ha disponible un canal RSS en un lloc web | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Activa o desactiva l'emplenament automàtic a l'Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Suprimeix l'historial de navegació i les galetes | Delete browsing history and cookies |
24184 | Canvia la velocitat de parpelleig del cursor | Change cursor blink rate |
24185 | Comprova l'estat del teclat | Check keyboard status |
24186 | Canvia la configuració del ratolí | Change mouse settings |
24187 | Canvia la presentació del punter del ratolí | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Canvia la presentació del punter del ratolí quan es desplaça | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Canvia la configuració de clic del ratolí | Change mouse click settings |
24191 | Canvia la configuració de la rodeta del ratolí | Change mouse wheel settings |
24192 | Canvia la visualització o la velocitat del punter del ratolí | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Personalitza els botons del ratolí | Customize the mouse buttons |
24194 | Millora la visió del punter del ratolí | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Obtén més característiques amb una edició nova del Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Administra els fitxers fora de línia | Manage offline files |
24203 | Xifra els fitxers fora de línia | Encrypt your offline files |
24204 | Administra l'espai de disc utilitzat pels fitxers fora de línia | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Configura les normes de marcatge | Set up dialing rules |
24208 | Actualitza els controladors de dispositius | Update device drivers |
24209 | Convideu algú a connectar-se al vostre ordinador i a ajudar-vos o oferiu-vos per ajudar algú altre | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Canvia la configuració de la bateria | Change battery settings |
24212 | Canvia la configuració d'estalvi d'energia | Change power-saving settings |
24213 | Canvia l'acció que es produeix en tancar la tapa de l'ordinador | Change what closing the lid does |
24214 | Canvia les accions dels botons d'engegada | Change what the power buttons do |
24215 | Canvia la freqüència amb què s'atura temporalment l'ordinador | Change when the computer sleeps |
24216 | Permet triar quan s'ha d'apagar la pantalla | Choose when to turn off display |
24218 | Ajusta la brillantor de la pantalla | Adjust screen brightness |
24219 | Tria un pla d'energia | Choose a power plan |
24220 | Edita un pla d'energia | Edit power plan |
24222 | Canvia la impressora per defecte | Change default printer |
24225 | Administrador de dispositius | Device Manager |
24226 | Canvia la configuració d'instal·lació de dispositius | Change device installation settings |
24227 | Afegeix una llengua | Add a language |
24228 | Canvia els mètodes d'entrada | Change input methods |
24229 | Canvia la ubicació | Change location |
24230 | Canvia els formats dels números, de la data o de l'hora | Change date, time, or number formats |
24232 | Canvia la presentació de la moneda | Change the way currency is displayed |
24233 | Canvia la presentació de les dates i llistes | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Canvia la presentació de les mesures | Change the way measurements are displayed |
24235 | Canvia la presentació de l'hora | Change the way time is displayed |
24237 | Escaneja un document o una imatge | Scan a document or picture |
24239 | Visualitza els escàners i les càmeres | View scanners and cameras |
24240 | Canvia la manera de cercar del Windows | Change how Windows searches |
24242 | Revisa l'estat de l'ordinador i resol problemes | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Ajusta el volum del sistema | Adjust system volume |
24245 | Canvia la configuració de la targeta de so | Change sound card settings |
24246 | Canvia els sons del sistema | Change system sounds |
24247 | Administra els dispositius d'àudio | Manage audio devices |
24248 | Canvia la configuració de text a veu | Change text to speech settings |
24249 | Imprimeix la targeta de referència de reconeixement de veu | Print the speech reference card |
24250 | Instal·la un micròfon | Set up a microphone |
24251 | Inicia el reconeixement de veu | Start speech recognition |
24252 | Executa programes d'aprenentatge de veu | Take speech tutorials |
24253 | Entrena l'ordinador perquè reconegui la meva veu | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Ajusta la presentació i el rendiment del Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Permet l'accés remot a l'ordinador | Allow remote access to your computer |
24260 | Permet que s'enviïn invitacions d'Assistència remota des de l'ordinador | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Canvia el nom del grup de treball | Change workgroup name |
24262 | Comprova la velocitat del processador | Check processor speed |
24263 | Configura les propietats avançades del perfil d'usuari | Configure advanced user profile properties |
24264 | Crea un punt de restauració | Create a restore point |
24265 | Edita les variables d'entorn del compte | Edit environment variables for your account |
24266 | Edita les variables d'entorn del sistema | Edit the system environment variables |
24267 | Com es canvia la mida de la memòria virtual | How to change the size of virtual memory |
24268 | Uneix-te a un domini | Join a domain |
24269 | Canvia el nom d'aquest ordinador | Rename this computer |
24270 | Crea una unitat de recuperació | Create a recovery drive |
24271 | Mostra el nom de l'ordinador | See the name of this computer |
24272 | Selecciona els usuaris que poden utilitzar l'escriptori remot | Select users who can use remote desktop |
24273 | Mostra la memòria RAM disponible a l'ordinador | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Mostra el domini al qual pertany l'ordinador | Show which domain your computer is on |
24275 | Mostra el sistema operatiu que s'executa a l'ordinador | Show which operating system your computer is running |
24276 | Mostra el grup de treball al qual pertany l'ordinador | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Visualitza la configuració avançada del sistema | View advanced system settings |
24279 | Visualitza informació bàsica sobre l'ordinador | View basic information about your computer |
24281 | Visualitza la quantitat de memòria RAM i la velocitat del processador | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Permet l'accés remot | Allow remote access |
24283 | Amaga automàticament la barra de tasques | Auto-hide the taskbar |
24286 | Propietats de la navegació | Navigation properties |
24287 | Personalitza la barra de tasques | Customize the taskbar |
24289 | Agrupa les finestres semblants a la barra de tasques | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Bloca o desbloca la barra de tasques | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Què li ha passat a la barra d'eines d'inici ràpid? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Suprimeix comptes d'usuari | Remove user accounts |
24301 | Canvia el tipus de compte | Change account type |
24304 | Crea un disc de reinicialització de la contrasenya | Create a password reset disk |
24306 | Crea un compte | Create an account |
24308 | Crea un compte d'usuari estàndard | Create standard user account |
24309 | Edita els usuaris i grups locals | Edit local users and groups |
24310 | Concedeix drets d'administrador a un usuari del domini | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Concedeix accés a l'ordinador a altres usuaris | Give other users access to this computer |
24312 | Com es canvia la contrasenya del Windows | How to change your Windows password |
24313 | Fes canvis als comptes | Make changes to accounts |
24314 | Administra els certificats de xifratge de fitxers | Manage file encryption certificates |
24315 | Administra les contrasenyes de xarxa | Manage network passwords |
24317 | Canvia la configuració del Control de comptes d'usuari | Change User Account Control settings |
24318 | Permet que una aplicació creui el Tallafoc del Windows | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Comprova l'estat del tallafoc | Check firewall status |
24323 | Allibera espai de disc mitjançant la supressió de fitxers innecessaris | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Administra BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | Fes una còpia de seguretat de la clau de recuperació | Back up your recovery key |
24329 | Configura gestos per fer algunes tasques | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Canvia la configuració del llapis del Tablet PC | Change tablet pen settings |
24332 | Activa o desactiva els gestos | Turn flicks on and off |
24333 | Canvia la configuració de l'entrada tàctil | Change touch input settings |
24334 | Calibra la pantalla per a l'entrada manuscrita o tàctil | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Tria l'ordre de gir de la pantalla | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Defineix els botons del Tablet PC perquè facin tasques determinades | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Especifica la mà amb què s'escriu | Specify which hand you write with |
24338 | Envia o rep un fitxer | Send or receive a file |
24340 | Reset Security Policies | Reset Security Policies |
24344 | Canvia la configuració de reactivació del PC | Change PC wakeup settings |
24352 | Canvia la configuració per defecte per al contingut rebut amb Toca i envia | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Connecta't a una xarxa | Connect to a network |
24380 | Configura una connexió o una xarxa | Set up a connection or network |
24381 | Identifica i repara problemes de xarxa | Identify and repair network problems |
24384 | Configura una connexió amb marcatge directe | Set up a dial-up connection |
24385 | Configura una connexió de xarxa privada virtual (VPN) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Configura una connexió de banda ampla | Set up a broadband connection |
24387 | Comparteix impressores | Share printers |
24388 | Visualitza els ordinadors i dispositius de xarxa | View network computers and devices |
24389 | Visualitza les connexions de xarxa | View network connections |
24390 | Visualitza l'estat i les tasques de la xarxa | View network status and tasks |
24391 | Tria el grup domèstic i les opcions d'ús compartit | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Opcions de transmissió de multimèdia per seqüències | Media streaming options |
24394 | Canvia la contrasenya del grup domèstic | Change homegroup password |
24396 | Accedeix a RemoteApp i escriptoris | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Cerca i resol problemes | Find and fix problems |
24404 | Administra les credencials del Windows | Manage Windows Credentials |
24405 | Administra les credencials web | Manage Web Credentials |
24408 | Soluciona problemes amb l'ordinador | Fix problems with your computer |
24409 | Visualitza les accions recomanades perquè el Windows funcioni sense problemes | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Comprova l'estat de la seguretat | Check security status |
24411 | Canvia la configuració del Programa de millora de l'experiència dels clients | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Visualitza l'historial de fiabilitat | View reliability history |
24413 | Enregistra els passos per reproduir un problema | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Visualitza missatges recents quant a l'ordinador | View recent messages about your computer |
24419 | Administra la configuració avançada d'ús compartit | Manage advanced sharing settings |
24421 | Visualitza solucions a problemes | View solutions to problems |
24423 | Visualitza els missatges arxivats | View archived messages |
24424 | Visualitza tots els informes de problemes | View all problem reports |
24427 | Comprova si hi ha solucions per als informes de problemes | Check for solutions to problem reports |
24428 | Canvia la configuració de l'SmartScreen | Change SmartScreen settings |
24429 | Canvia les opcions d'inici del Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Administra els espais d'emmagatzematge | Manage Storage Spaces |
24432 | Administra els certificats d'usuari | Manage user certificates |
24433 | Administra els certificats d'ordinador | Manage computer certificates |
24434 | Canvia la configuració del Manteniment automàtic | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Inicia l'assistència remota | Launch remote assistance |
24436 | Settings for Microsoft IME (Japanese) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Microsoft Pinyin SimpleFast Options | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Microsoft New Phonetic Settings | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Microsoft ChangJie Settings | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Microsoft Quick Settings | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME Register Word (Japanese) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Administra les carpetes de la feina | Manage Work Folders |
24722 | Desinstal·la un programa | Uninstall a program |
24724 | Cerca i resol problemes de reproducció d'àudio | Find and fix audio playback problems |
24725 | Cerca i resol problemes d'enregistrament d'àudio | Find and fix audio recording problems |
24727 | Duu a terme les tasques de manteniment recomanades automàticament | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Cerca i resol problemes de connexió i de xarxa | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Cerca i resol problemes d'impressió | Find and fix printing problems |
24731 | Cerca i resol problemes de dispositius | Find and fix problems with devices |
24732 | Historial de detecció d'errors | Troubleshooting History |
24733 | Cerca i resol problemes del Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Cerca i resol problemes del grup domèstic | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Cerca i resol problemes de la pantalla blava | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Cerca i resol problemes del Windows Update | Find and fix windows update problems |
24737 | Cerca i resol problemes del teclat | Find and fix keyboard problems |
24740 | Desa còpies de seguretat dels fitxers amb l'Historial de fitxers | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Restaura els fitxers amb l'Historial de fitxers | Restore your files with File History |
24742 | Compatibilitat amb aplicacions de 16 bits | 16-Bit Application Support |
24743 | Administrador de tasques | Task Manager |
24744 | Visualitza l'ús dels recursos del sistema a l'Administrador de tasques | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Vegeu quins processos s'inicien automàticament en iniciar el Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Trieu com voleu obrir els enllaços | Choose how you open links |
24747 | Set up ODBC data sources (32-bit) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Set up ODBC data sources (64-bit) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | fus horari;fus horari;fusos;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | estiu;horari;estiu;llum;estalvi;estalvis;estàndard;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | calendari;rellotge;hores;temps;dia;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | ajusta;ajustar;ajustament;altera;alterar;alteració;canvia;canviar;canvi;edita;editar;edició;modifica;modificar;modificació;substitueix;substituir;substitució;reinicialitza;reinicialitzar;reinicialització;defineix;definir;definició;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | ceguesa;cec;mig;borrós;legalment;poca;mala;visió;sembla;feble;dolenta;vista;mala vista;poca visió;veure malament;visibilitat;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | pantalles;pantalla;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | configuració;configurar;definir;administració;opcions;personalitzar;personalització;establir;ajustar;ajustament;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | baixar;atenuar;atenuació;atenuador;més fosc;pantalla;reduir;brillantor;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | sentir;sord;sordesa;dur;de;problema;discapacitat;minusvàlid;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | pot;no;no pot;no puc;difícil;per;dificultat;puc;no es pot;difícil;no;podré;no podré;no podrà;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | àudio;bips;música;sorolls;combinacions;sons;tons;so;bip;soroll;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | discapacitats;discapacitat;minusvalidesa;minusvàlid;invalidesa;problema;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | filtració de tecles;tecles;tecles permanents;tecles d'alternança;tecles permanents;tecles d'alternança;repetir;retard;prémer;mantenir;velocitat;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | subprogrames;aplicacions;aplic.;aplicac.;fitxers;programes;programa;software;programari;progamari;pogramari;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | activar;afegir;iniciar;habilitar;instal·lar;invocar;fer;establir;paràmetre;configuració;iniciar;activar;engegar;desblocar;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | navegadors;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | cancel·lar;desactivar;suprimir;supressió;deshabilitar;impedir;sortir;desfer-se'n;lliurar-se;de;evitar;treure;eliminació;apagar;desconnectar;inutilitzar;aturar;apagar;esborrar;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | comptes;compte;àlies;inici de sessió;compte usuari;compte d'usuari;usuaris;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | píxels;resolució;resoulció;reolució;resolucio;resolución;mida;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | bits;24 bits;bits;32 bits;profunditat;núm;nombre;de;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | escriptoris;escriptori;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | lectura;reading; | reading; |
25087 | el millor;millor;més fàcil;fàcil;millorar;millora;fer;més;màxim;òptim;optimitzar;optimitzat;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | navegació;escriptori;ratolí;inicia;extrem;extrems;fons;tecla del logotip del windows;tecla del windows;inicia la sessió;inici de sessió;visualització aplicacions;arrencada;botó d'accés;botons d'accés;indicador d'ordres;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | més gran;reduir;ampliar;augmentar;més gran;canviar de mida;forma;curt;encongir;mida;prim;més petit;més alt;magre;massa;més ample;amplada;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | més alt;silenciar;soroll;silenci;silenciament;baix;volum;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | àudio;targeta;ordinador;externa;interna;altaveus;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | ampliació;ampliat;ampliar;fer;més gran;major;ampliar;augmentar;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | accessoris;accessori;característica;característiques;programes;eines;utilitats;utilitat;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | permès;permetre;passar;permís;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | accés;acces;assistència;escriptori;remotament;serveis;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | odinador;màquina;meu;ordinador;sistema;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | amagar automàticament;amagar de forma automàtica;automàticament;amagar;fer;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automàticament;mostrar automàticament;mostrar de forma automàtica;fer;mirar;mostrar;desblocar;veure;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | icones;àrea;inici;safata;safata del sistema;tasca;barra d'eines;safata;barra de tasques;barra tasques;barres;barres d'eines;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | prohibir;prohibit;blocar;blocador;filtre;mainadera;restringir;aturar;impedir;blocatge;filtrar;controlar;control;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | tercer;galetes;cuqui;altres;terceres;parts;tercers;no;desitjat;3er;no desitjat;galeta;cuquis;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | anuncis;maliciós;malintencionat;pop;up;emergent;element;finestra;aturar;bloquejador;programari;espia;no;desitjat;finestres;anunciant;propaganda;anunci;blocar;comercials;publicitat;no desitjada;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | privadesa;secret;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | ratolins;ratolí;punter;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | botons;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | blocar;fer clic;doble clic;dos clics;un clic;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | girar;donar la volta;invertir;esquerrà;ma;esquerra;revés;dreta;dretà;canviar;volta;revertir;esquerre;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | tipus de lletra;tipus de lletres;tipus;font;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | caràcters;xinès;japonés;coreà;escriptura;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | teclat;teclt;teclats;teclad;taclat;taclats;tecla;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | fletxes;ratolí;punters;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | segon pla;fons;ground;background; | ground;background; |
25116 | per;predeterminats;predeterminat;predeterminades;per defecte;predeterminada;estàndard;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | aparença;diseny;disseny;disposa;disposició;presentació;de;aspecte;forma;visualització;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | moure;movent;desplaçar;desplaçant;ombra;velocitat;moviment;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | britànic;anglès;estranger;idiomes;francès;alemany;internacional;japonès;coreà;paquet d'idioma;llengües;idiomes;diversos idiomes;múltiples idiomes;paquet;català;espanyol;eua;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | noms;canviar de nom;canvi de nom;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | hibernar;botó;apagar;botó d'engegada;apagada;desconnectar;apagar;en;espera;en espera;s'engega;s'apaga;apagat;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | bateries;bateria;durada;conservar;energia;durar;més temps;gestió;administració;connectat;a;subministrament;estalvi d'energia;conservar;estalviar;estalvi;desconnectat;desconnectar;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | restringit;seguretat;protegir;protecció;segur;llocs;confiança;de confiança;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | entrada;línia d'entrada;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | en memòria cau;memòria cau;fitxers;historial;remporal;temporal;tempural;innecessari;no cal;inútil;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | des de;la;en línia;connectat;llocs;pàgines;pàgines web;llocs web;món;tot;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | països;país;regió;idioma;llengua;localització;localitzat;localitat;lloc;localització;codi;ubicació;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | hora;12 hores;24 hores;rellotge;data;dia;visualització;formatar;quatre;dígit;llarg;mmddaaaa;mes;propietats;curta;hora;dos;any;aaaa;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | cèntims;moneda;dòlars;diners;lliures;signe;símbol;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | centímetres;centímetre;peus;peu;polzades;quilòmetres;quilòmetre;quilos;lliures;mesures;metre;milles;números;unça;unces;lliures;pes;amplada;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | pàgina;pàgina d'inici;pàgina inicial;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | automàticament;actualitzacions automàtiques;actualització automàtica;solucions;solucions d'errors;errors;baixar;correccions;anàlisi;seguretat;data;datació;actualitzador;actualització;actualitzacions;actualitzant;auxiliar;actualitzador del windows;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | comprovar;examinar;cercar;anàlisi;explorar;exploració;verificació;verificar;comprovació;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | xip;rellotge;ràpida;rendiment;processament;processador;velocitat;accelerar;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | servidor;sòcol;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | connexions;connectar;en línia;xarxa local;xarxa;treball en xarxa;línia;en línia;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | sense fils;sense fil;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | auxiliar;assistent;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | arrencada;ampliat;unitat;disc dur;unitat de disc dur;partició;crear particions;principal;tornar a formatar;suprimir partició;volum;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | comprova;neteja;lliure;espai;allibera;disponible;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | cognitiu;aprenentatge;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | imprimir;impressores;impressió;impressora;impresora;impresores;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | cercador;creació d'índex;indexar;tornar a indexar;cerques;cercar;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | contrasenya;contrassenya;contrasenyes;contrassenyes;contarsenya;cotnarsenya;contasenya;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | condició;en funcionament;en execució;estat;estats;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | tornar;retornar;canviar;recuperar;restablir;revertir;reversió;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | elements;iniciar;inici;programes;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | memòria;memòria virtual;fitxer de paginació;fitxer;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | targetes;targetes de so;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | escriptoris;remot;escriptori;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | memòria;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | suspensió;aturada temporal;reactivació automàtica;reactivar;tornar;de;hiberna;hibernar;hibernar;reiniciar;reprendre;suspendre;espera;en;reactivar;reactivació;reactivar-se;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | ordinador;portàtil;mòbil;mobil;portatil;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | activat;ordenar;dictar;dictat;reconeixement;reconaixement;reconèixer;reoneixement;reconeixemen;parlar;reconeixement de veu;parlar;a;comprendre;veu;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | administrador;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | formatat;formatar;amb format;formatats;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | comprovació;llista;veure;mostrar;visualització;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | efectes;suprimir;ombres;suau;desplaçament;lliscar;atenuar;lliscament;atenuació;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | dispositius;dispositiu;dispsitius;sispositiu;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | adaptadors;adaptador;targetes;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | controlador;adaptador;àudio;biomètric;mòdem;targeta;unitat;dispositiu;digital;càmera;plana;pantalla;joc;de mà;escàner;maquinari;infrarojos;injecció de tinta;entrada;teclat;làser;impressora;massiu;emmagatzematge;mesclador;mòbil;placa base;ratolí;reproductor;música;reproductor;xarxa;òptica;roda;ratolí;sortida;llapis;portàtil;multimèdia;reproductor;impressora;enregistrament;escàner;targeta;lector;targeta intel·ligent;so;cinta;unitat;bola;sintonitzador;vídeo;capturar;targetes;visualització;concentrador;càmera;càmera web;roda;ratolí;sense fils;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | vídeos;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | imatge;fotografia;imatges;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | punts;auxiliar;sistema;protecció;restauració;restauració del sistema;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | disc;unitat;disc dur;dur;unitat de disc dur;unitat disc dur;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | dades;base de dades;bases de dades;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | dades;recuperar;recupera;recuperació;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | personalització;personalitzacions;personalitzat;personalitzats;personalitzar;personalitzada;personalitzades;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | tria;triar;triat;escollit;escull;seleccionat;selecciona;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | correcte;healthy; | healthy; |
25198 | pantalles;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | correccions;solucions;reparacions;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | discs;discos;unitat;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | comprovar;disc;dsc;netejar disc;netejador;neteja;discs;discos;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | discs;discos;exploració del disc;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | desfragmentar;compactar;alliberar;espai;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | afegit;afegir;complement;complements;afegits;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | iniciar;inicia;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | afegir;nou;instal·lat;instal·lar;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | aplicacions;aplics;aplicació;aplic;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | privada;xarxa;espai de treball;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | adoptar;adaptar;adaptat;ajustar;per a;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | navegadors;navegar;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | fitxers;files; | files; |
25220 | line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | vigilar;protegir;seguretat;conservar;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | personalitzar;personalització;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | rules; | rules; |
25239 | calling;calls; | calling;calls; |
25241 | apagat-engegat;interruptor;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | tancar;tancat;close;closing; | close;closing; |
25244 | protecció;tapa;superior;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | disseny;distribució;disposició;layout;out | layout;out |
25247 | entrada;mètodes;ime;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | mostrar;mostrat;visualitzar;visualitzat;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | escàners;escàner;escaners;escaner;escaneja;escanejar;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | càmera;càmeres;camres;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | afegir;crear;realitzar;nou;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automatitzat;automàticament;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | planificat;planificar;planificació;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | visualitzador;incidències;rastrejador;visualitzador d'incidències;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | carpetes;subcarpetes;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | controladors;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | jocs;games; | games; |
25262 | administrar;configurar;gestionar;gestiona;gestió;administra;administració;configuració;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | organitzar;organització;ordenar;reordenar;categoritzar;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | cercar;trobar;localitzar;buscar;és;on;el;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | pantalla;lectors;lector de pantalla;narrador;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | so;veus;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | tecles;filtració de tecles;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | tecles;tecles del ratolí;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | tecles;tecles permanents;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | configuració;personalitzar;subtítols;sons;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animacions;dibuixos animats;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | brillantor;alt contrast;contrast elevat;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | pantalla;teclat;en pantalla;a la pantalla;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | accessibilitat;accés;facilitat;de;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | agrupament;grouping; | grouping; |
25285 | card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | serveis;services; | services; |
25292 | infraroig;infrarojos;infra rojos;sense fil;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | feix;enviar;transmetre;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | a;veu;veu;narrador;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | operatiu;sistema;so;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | què;quin;quina;quins;quines;what;which; | what;which; |
25298 | llançament;versió;edició;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | aprendre;lliçons;ensenyar;programa d'aprenentatge;exemple;formació;auxiliar;per;fer servir;utilitzar;com;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | qüestionari;enquesta;sondeig;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | accés;permisos;privilegis;privilegi;permís;drets;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | alfabetitzar;alfabètic;ordre;classificació;ordenació;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | horitzontal;orientació;vertical;girar;gir;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | no puc;recordar;no;oblidar;oblidat;perdut;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | gestor;gestpr;gestor de dispositius;administrador;administració;gestió;gestionar;administrar;administrador de dispositius;adminstrador;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | inhabilitar;aturar;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | connectar;a;entrar;unir-se;afegir-se;a;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | escriure a mà;cal·ligrafia;caligrafia;bolígraf;estilet;llapis;escriptura a mà;cal·ligràfica;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | gestos;moviments;gestos de llapis;llapis;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | tàctil;punter;dit;apuntar;ratolí;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | paraules;menús;diàlegs;botons;etiquetes;escriptura;iu;idioma;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | rastrejar;degradar;més ràpid;congelat;penjat;blocar;blocat; millorar;inactiu;optimitzar;rendiment;més ràpid;lent;velocitat;molt lent;massa;lent;no respon;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | àudio;balanç;targeta;efecte;codificació;connector;nivell;línia;micròfon;multicanal;multi-canal;so;altaveu;estèreo;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | controladors;drivers; | drivers; |
25322 | ginys;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | punts;polzada;ppp;píxels;alts;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | auxiliar;pantalla;mostrar;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | procés;processos;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | diagnosticar;diagnòstics;diagnosi;cercar;problemes;analitzar;anàlisi;detector d'errors;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | associar;associació;associacions;extensió;tipus;tipus de fitxer;obrir;amb;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | canal de continguts;agregador;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | completar automàticament;completar;finalització;finalitzar;finalitzar automàticament;omplir;omplir automàticament;emplenar;emplenar automàticament;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | afegir;o;suprimir;programes;i;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | proveïdor;motor;cerca;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | pestanyes;amb pestanyes;navegar;ràpid;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | àudio;buit;millorat;multimèdia;súper;vídeo;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | addicional;un altre;crear;molts;més;múltiples;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | anterior;antic;instal·lat;ja;anteriorment;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | compatibilitat;aplicacions;compatibilitat d'aplicacions;compatibles;encara;en ús;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | calibrar;calibració;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | precisió;amb precisió;precís;acuradament;correcte;errors;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | tauletes;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | credencials;elevacions;preguntes;preguntar;seguretat;advertiments;administrador;drets;privilegis;permisos;usuaris;comptes;administradors;diàlegs;emergents;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | automàtic;període;temps d'espera;temporitzador;cronometrar;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | reproducció;reproduir;executar;iniciar;reproducció automàtica;execució automàtica;inici automàtic;iniciar automàticament;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | domini;domni;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | grup;grup de treball;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | certificats;claus;signat;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | complement;complements;extensió;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | quantitat;de;molts;molt;quant;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protocols; | protocols; |
25371 | invitacions;invitar;invitació;convidar;enviar;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | característiques;obtenir;més;següent;versió;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | compara;comparació;l'un al costat de l'altre;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | entorn;camí;variable d'entorn;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | administrador de tasques;admin;administrador;admintasq;visualització;tasca;aplicació;admintasques;finalitzar tasca;tancar;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | usuaris;users; | users; |
25379 | usat;usant;utilitzat;utilitzant;used;using; | used;using; |
25380 | interfície;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | desinstal·lar;desinstal·lat;desinstal·lació;desinstal·la;desinstal·lar;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | targetes;targetes de vídeo;vídeos;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | anterior;més antic;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | obté;obtenció;obtenir-verb;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | no;sentir;no puc;so;volum;és;apagat;massa;baix;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | meu;el meu;mine;my; | mine;my; |
25392 | gestió;administració;management;managment; | management;managment; |
25398 | estratègies;estratègia;norma;normes;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | emmagatzematge;storage; | storage; |
25401 | maquinari;maquinari-general;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | cerca;comportament;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | cerca;opcions;search;options; | search;options; |
25406 | extern;externa;separada;separat;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | escriptori;escriptori remot;connexió;treball;feina;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | tipus;optimitzador;optimitzar;configuració;aliàsing;anti-aliàsing;filtrar;borrós;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | tipografia;lectura;llegibilitat;fàcil;per;facilitar;tipus de lletra;claredat;colors;habilitar;modificar;tipus de lletra;mida;ppp;llegible;llegibilitat;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | triar;seleccionar;alimentació;esquema;equilibrat;estalviador;canvi;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | canviar;configuració;change;settings | change;settings |
25429 | sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | sistemes;posicionament;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | informació;pesonal;privada;infomació;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | xarxa;connexions;xàrcia;connexió;conexió;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | desplaçament;desplçament;desplaçamnt;moviment;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | drop; | drop; |
25440 | ubicacions;canvia;una altra;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | per defecte;per deecte;ubicació;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | geogràfiques;ubicacions;geogràfica;geografia;geogràfic;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | latitud;latitut;longitud;longitut;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | adreça;adresa;address;adress; | address;adress; |
25446 | país;pais;country;contry; | country;contry; |
25447 | ciutat;city; | city; |
25448 | orientació;orientacio;orientació;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | estat;state; | state; |
25450 | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | solucionar;reparar;bloqueig;penjat;no funciona;rendiment;manteniment;mantenir;actualitzacions;solucions;problemes;informes;i;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | seguretat;centre;tallafoc;advertiment;bloqueig;programa espia;actualitzacions;cuc;cavall de troia;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | recomanat;recomenat;recomanada;recomanats;millorat;privadesa;acceptació;cancel·lació;acceptar;cancel·lar;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | reparar;problema;bloqueig;penjat;solució;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | solucionar;reparar;advertiment;avís;bloqueig;penjat;no respon;solucionar problemes;diagnosticar;informes;diagnòstic;diagnosi;globus;recordatori;rendiment;manteniment;mantenir;reinstal·lar;recuperació;restaurar;sistema;programa espia;xarxa;connexió;connectivitat;actualitzacions;solució;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | advertiment;informe;avís;bloqueig;penjat;no respon;globus;recordatori;solució;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | recuperació;recuperar;reinstal·lar;fàbrica;tornar a crear la imatge;reinstal·lar;reparar;restaurar;reinstaurar;reinicialitzar;netejar;revertir;solucionar;detectar errors;ordinador;restablir;esborrar;formatar;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | locations;networks; | locations;networks; |
25466 | fiabilitat;problema;historial;sistema;estabilitat;índex;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | servidor;server; | server; |
25468 | vault;locker; | vault;locker; |
25469 | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproduce; | reproduce; |
25480 | llapis;pen; | pen; |
25481 | tocar;tàctil;touch; | touch; |
25482 | missatges;misatges;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | iniciar;inici ràpid;iniciar ràpidament;safata;barra de tasques;barres;barres d'eines;ancorar;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | ajustament;agitar;agitació;acoblar;arrossegar;vores;costats;superior;pantalla;mida;canviar la mida;maximitzar;restaurar;minimitzar;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | notificacions;notificar;notificat;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | detecció d'errors;historial;problema;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | canviar;canvi;dispositius;instal·lació;instal·lar;configuració;programari;controladors;actualitzacions;acceptar;cancel·lar;acceptació;cancel·lació;metadades;dades;icones;etapa;baixada;baixar;en línia;solucionar;treballar;el meu;cercar;buscar;obtenir;no;per a;més recent;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | cercar;comprovar;solucions;problemes;informes;i;corregit;correccions;corregir;bloqueigs;comentaris;informes;pantalla;pantalla blava;blocar;congelacions;bloqueig;congelat;penjat;no;funciona;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | anàlisi;respostes;solucions;correccions;solució alternativa;comprovació;cerca;cercar;comprovar;exploració;verificar;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | baixar;actualitzacions;visualització;solucions;controladors;obtenir;instruccions;recomanacions;missatges;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | veure;solucions;a;problemes;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | veure;arxivats;missatges;anàlisis;respostes;correccions;solucions temporals;solucions;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | informes;indicar;enviar;enviat;esborrar;problemes;eliminar;suprimir;solucions;historial;i;esborrar;veure;tot;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | camp;proper;pròxim;proximitat;tocar i enviar;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | 16 bits;heretat;antic;anterior;emulació;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Restablir;Reinicialitzar;Seguretat;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | obre;obrir;obrint;obert;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | enllaços;links; | links; |
25511 | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | importar;foto;connexió;càmera;flaix;extraïble;emmagatzematge;provisional;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | certificat;clau;certificate;key | certificate;key |
25518 | configuració;japonès;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | configuració;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | configuració;fonètic;fonètica;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | configuració;xangjie;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | configuració;ràpida;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | registrar;paraula;japonès;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | privat;caràcter;caràcters;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | peces;tiles; | tiles; |
25528 | sempre;a;en;always;in; | always;in; |
25529 | deixar;decidir;let;decide; | let;decide; |
25530 | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | feina;treball;carpetes de la feina;carpetes de treball;fitxers de la feina;fitxers de treball;carpetes de l'empresa;centre de sincronització;sincronitza;sincronitzar;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Canvia la configuració d'ubicació | Change location settings |
25673 | Canvia la configuració del dispositiu compatible amb el Windows SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Canvia l'ordre dels gadgets del Windows SideShow | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Canvia la configuració del Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Revisa l'estat de l'ordinador | Review your computer's status |
25678 | Detecta els errors habituals de l'ordinador | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Calibra el color de la pantalla | Calibrate display color |
25683 | Ajusta el text ClearType | Adjust ClearType text |
25684 | Canvia la configuració de moviments multitàctils | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Desactiva l'organització automàtica de finestres | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Ratolí | Mouse |
25952 | historial;seguiment;memòria;cau;privadesa;tipus;endavant;emplenament;automàtic;suggeriments;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | esborra;neteja;suprimeix;supressió;llença;elimina;eliminació;treu;esborra;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | àmbit;àmbits;finestra;llista;barra;quadre;pestanya;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | freqüentment;majoria;molt;normalment;ús;sovint;privadesa;principal;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | amaga;canvia;configuració;mostra;tria;selecció;triat;seleccionat;seleccions;amagat;amagada;amagats;amagades;desapareix;seleccionar;triar;mostra;visualitza;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | habilitar;iniciar;bloquejar;desblocar;restringir;permetre;impedir;3r;tercer;tercers;actiu;inactiu;actualitzar;actualitzacions;mostrar;amagar;ajornar;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | configuració;registre;seguiment;recorda;desa;mantén;conserva;emmagatzema;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | pantalla de blocatge;notificació;pantalla;distintiu;estat;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | èmfasi;accent;color; | accent;color; |
25961 | peça d'usuari;user tile; | user tile; |
25981 | tot;sense fil;actiu;inactiu;avió;vol;ràdio;connexió;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25982 | banda;ampla;mòbil;2,5G;3,5G;sense fil;telèfon mòbil;operador;telecomunicacions;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25983 | sense fil;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25984 | camp;proper;pròxim;camp proper;camp pròxim;comunicació;proximitat;tocar i enviar;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | mòbil;banda;ampla;operador;telecomunicacions;subscriptor;ràdio;sense fil;telèfon mòbil;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | gruix;més gruix;intermitent;punter;mida;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | ubicació;brúixola;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | predir;predictiu;predicció;emplenar;emplenament automàtic;corregir;correcció automàtica;correctiu;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | punt;punt final;toc;doble toc;espai;barra espaiadora;frase;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | majúscula;majúscules;posar en majúscules;caixa alta;frase;lletra;maj;maj automàtiques;punt;punt final;espai;barra espaiadora;frase;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | toc;doble toc;maj;bloq;bloq maj;majúscules;bloqueig de majúscules;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | clic;clics;tocs;toc;tocar;marca;marcar;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | corregir;correcció automàtica;predir;predictiu;predicció;emplenar;emplenament automàtic;ortografia;lletrejar;lletrejat;falta;mal escrit;falta d'ortografia;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | vermell;roig;gargots;ondulat;línia;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | limitada;limitar;xarxa;pla;dades;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | telèfon;telèfons;mòbil;mòbils;altaveu;altaveus;auricular;auriculars;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | televisió;televisor;TV;television | TV;television |
26000 | reproductor;multimèdia;emmagatzematge;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | xarxa;xarxes;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | switch;connect; | switch;connect; |
26010 | PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | pantalla blava;problemes de la pantalla blava;controlador incorrecte;controladors;detecció d'errors;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | No es pot actualitzar;problemes amb el Windows Update;Problemes del Windows Update;error de l'actualització;no es pot instal·lar l'actualització;error del Windows Update;error del WU;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | editor de mètodes d'entrada;entrada asiàtica;entrada del japonès;teclat;entrada;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | El Windows no ha pogut completar el format. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | The file system is incompatible with this disk. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | No teniu els permisos necessaris per dur a terme aquesta operació. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | El disc està protegit contra escriptura. | The disk is write protected. |
28686 | El Windows no pot formatar aquesta unitat. Sortiu de les utilitats de disc o d'altres programes que l'estiguin utilitzant i assegureu-vos que no hi ha cap finestra on es visualitzi el contingut de la unitat. Torneu a provar de formatar-la. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Aquest disc no es pot formatar ràpidament. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | An unexpected I/O error has occurred. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | L'etiqueta del volum no és vàlida. Introduïu una etiqueta de volum vàlida. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | The drive media is not compatible with this device. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Formatació completada. | Format Complete. |
28692 | L'operació de formatació del disc no es pot interrompre. Per intentar aturar aquesta operació una altra vegada, feu clic a Reintenta. Per aturar-la immediatament, feu clic a Cancel·la. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | The format was cancelled. | The format was cancelled. |
28694 | ADVERTIMENT: l'operació de formatació suprimirà TOTES les dades d'aquest disc. Per formatar el disc, feu clic a D'acord. Per sortir, feu clic a CANCEL·LA. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | No podeu formatar aquest volum. | You cannot format this volume |
28696 | Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | El disquet que hi ha a la unitat no és l'adequat. Inseriu el disquet correcte a la unitat %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Conté la versió del Windows que esteu utilitzant. Si formateu aquest volum, pot ser que l'ordinador deixi de funcionar. PMF de formatació de discos i unitats | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Aquesta unitat s'està utilitzant. Un altre programa o procés està utilitzant aquesta unitat. Voleu formatar-la de totes maneres? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Format Drive | Format Drive |
28703 | La formatació podria trigar una bona estona. No apagueu l'ordinador fins que s'hagi completat el procés. Voleu continuar amb la formatació? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3½ ", 1,44 MB, 512 bytes per sector | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Removable Media (Unknown Size) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 bytes/sector | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 bytes/sector | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1.2MB, 512 bytes/sector | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1.25MB, 1024 bytes/sector | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (per defecte) | %1!s! (Default) |
28732 | Mida d'assignació per defecte | Default allocation size |
28733 | %1!d! bytes | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! kilobytes | %1!d! kilobytes |
28737 | Capacitat desconeguda | Unknown capacity |
28741 | S'està formatant %s | Formatting %s |
28742 | Formata %s | Format %s |
28744 | &Tanca | &Close |
28745 | Entrada no vàlida | Invalid input |
28746 | The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | El Windows no ha pogut completar la comprovació del disc. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | You do not have sufficient rights to check this drive. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Checking Disk %s | Checking Disk %s |
28812 | Check Disk %s | Check Disk %s |
28814 | No s'ha pogut fer la comprovació del disc perquè no està formatat. Voleu formatar el disc? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | No s'ha pogut fer la comprovació del disc perquè el Windows no pot accedir-hi. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Check Disk | Check Disk |
28820 | La unitat s'ha explorat correctament | Your drive was successfully scanned |
28824 | Repair this drive | Repair this drive |
28826 | There was a problem repairing this drive | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | El Windows ha explorat correctament la unitat. No s'ha trobat cap error. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | S'ha reparat correctament la unitat | Your drive was successfully repaired |
28833 | La unitat ja es pot fer servir. | The drive is ready to use. |
28834 | El Windows no pot reparar la unitat mentre està en ús | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Per reparar-la ara, deseu i tanqueu tots els fitxers i reinicieu l'ordinador. També podeu planificar la reparació per a la propera vegada que reinicieu l'ordinador. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Reinicia i repara ara | Restart and repair now |
28837 | Repair now | Repair now |
28838 | Repara-la al següent reinici | Repair on next restart |
28839 | Windows can't repair the drive while it's in use | Windows can't repair the drive while it's in use |
28840 | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Comprovació d'errors (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | S'està explorant... | Scanning... |
28843 | S'està reparant... | Repairing... |
28844 | Explora la unitat Podeu continuar utilitzant la unitat durant l'exploració. Si es troben errors, podeu decidir si voleu resoldre'ls. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Repara la unitat No podreu utilitzar la unitat mentre el Windows hi cerca errors i els repara. Aquesta operació pot trigar una estona i pot ser que hàgiu de reiniciar l'ordinador. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Scan this drive for errors | Scan this drive for errors |
28849 | No cal que exploreu aquesta unitat | You don't need to scan this drive |
28850 | No s'ha trobat cap error en aquesta unitat. Tot i això, si voleu, podeu explorar-la per detectar-hi errors. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | We found potential errors on this drive. | We found potential errors on this drive. |
28852 | Repara aquesta unitat | Repair this drive |
28853 | S'han trobat errors en aquesta unitat. Per impedir que es perdin dades, repareu ara la unitat. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Canceling... | Canceling... |
28857 | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | There was a problem scanning this drive | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Mostra els detalls | Show Details |
28867 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Scanning and repairing... | Scanning and repairing... |
28872 | En resten aproximadament %1!s! | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! day | %1!d! day |
28874 | %1!d! days | %1!d! days |
28875 | 1 hour | 1 hour |
28876 | %1!d! hours | %1!d! hours |
28877 | %1!d! hours and %2!d! minutes | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! hour and %2!d! minutes | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! minuts | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! minuts i %2!d! segons | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minute and %2!d! seconds | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! segons | %1!d! seconds |
28883 | You don't need to check this drive | You don't need to check this drive |
28884 | The ReFS file system does not need to be checked. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | activa l'atribut de només de lectura, | set read-only, |
28945 | desactiva l'atribut de només de lectura, | unset read-only, |
28946 | amagat, | hide, |
28947 | no amagat, | unhide, |
28948 | habilita l'arxivament, | enable archiving, |
28949 | inhabilita l'arxivament, | disable archiving, |
28950 | habilita la creació d'índex, | enable indexing, |
28951 | inhabilita la creació d'índex, | disable indexing, |
28952 | compressió, | compress, |
28953 | descompressió, | uncompress, |
28954 | xifratge, | encrypt, |
28955 | desxifratge, | decrypt, |
28956 | Aplicació desconeguda | Unknown application |
28957 | Descripció: | Description: |
28958 | S'estan aplicant els atributs... | Applying attributes... |
28960 | S'estan aplicant els atributs a: | Applying attributes to: |
28961 | Trieu la configuració que vulgueu per a aquesta carpeta. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Trieu la configuració que vulgueu per als elements seleccionats. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | S'obre amb: | Opens with: |
28964 | Heu triat que voleu mostrar els fitxers protegits del sistema operatiu (els fitxers marcats com del Sistema i Amagats) a l'Explorador de fitxers. Aquests fitxers són necessaris per iniciar i executar el Windows. Si els suprimiu o els modifiqueu, l'ordinador podria deixar de funcionar. Esteu segur que voleu mostrar aquests fitxers? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Voleu aplicar aquest canvi només a aquesta carpeta o també a totes les subcarpetes i a tots els fitxers? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Voleu aplicar aquest canvi només als elements seleccionats o també a totes les subcarpetes i a tots els fitxers? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Voleu aplicar aquest canvi només a aquest volum o també a totes les subcarpetes i a tots els fitxers? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Aplica els canvis només a aquesta carpeta | Apply changes to this folder only |
28981 | Aplica els canvis només als elements seleccionats | Apply changes to the selected items only |
28982 | Apply changes to drive %s only | Apply changes to drive %s only |
28983 | Aplica els canvis només a aquest volum | Apply changes to this volume only |
28984 | Aplica els canvis a aquesta carpeta, les subcarpetes i els fitxers | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Aplica els canvis als elements seleccionats, les subcarpetes i els fitxers | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Apply changes to drive %s, subfolders and files | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Aplica els canvis a aquest volum, les subcarpetes i els fitxers | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | Search for &Computers... | Search for &Computers... |
29442 | No hi ha cap element per visualitzar. | There are no items to display. |
29443 | Control del navegador de l'Explorer | Explorer Browser Control |
29697 | &Copia-ho aquí | &Copy here |
29698 | D&esplaça-ho cap aquí | &Move here |
29699 | Crea &dreceres aquí | Create &shortcuts here |
29704 | &Desplaça-ho cap aquí | &Move here |
29705 | Make sync © | Make sync © |
29706 | Make sync copy of &type... | Make sync copy of &type... |
29710 | &Copy here | &Copy here |
29711 | &Move here | &Move here |
29952 | Programes recomanats | Recommended Programs |
29953 | Altres programes | Other Programs |
29954 | Cannot associate file type with this program | Cannot associate file type with this program |
29955 | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Elements generals | General items |
29996 | La visualització prèvia i els filtres han d'estar habilitats per veure els canvis. Voleu activar-los? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Contactes | Contacts |
30262 | Background files | Background files |
30275 | Visualitzacions de les carpetes | Folder Views |
30276 | Voleu que totes les carpetes d'aquest tipus tinguin la configuració de visualització d'aquesta carpeta? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Voleu reinicialitzar la configuració de visualització per defecte a totes les carpetes d'aquest tipus? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | &Copia a la carpeta... | Copy To &folder... |
30305 | &Desplaça a la carpeta... | Mo&ve To folder... |
30306 | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | La destinació no admet aquest tipus de document | The target can't handle this type of document |
30310 | The folder '%1' does not exist. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | En&via a | Se&nd to |
30314 | The target can't handle this type of document | The target can't handle this type of document |
30315 | Cr&ea | Ne&w |
30316 | New %s | New %s |
30317 | &Carpeta | &Folder |
30318 | &Drecera | &Shortcut |
30319 | fldr | fldr |
30324 | A | F |
30327 | Copia o mou la carpeta | Copy or Move to folder |
30328 | Copia com a cam&í | Copy &as path |
30329 | Copia el camí | Copy path |
30336 | Copia el camí dels elements seleccionats al porta-retalls. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Copia els elements seleccionats a la ubicació que trieu. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Desplaça els elements seleccionats a la ubicació que trieu. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Copia a | Copy to |
30340 | Desplaça a | Move to |
30341 | Tria la ubicació... | Choose location... |
30342 | Trieu on voleu copiar els elements seleccionats. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Trieu on voleu desplaçar els elements seleccionats. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Afegeix, suprimeix i configura impressores locals i de xarxa. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Personalitza la barra de tasques, com ara els tipus i la presentació dels elements que s'hi mostren. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Mostra les connexions de xarxa existents en aquest ordinador i us ajuda a crear-ne de noves | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | On són els meus programes? | Where are my Programs? |
30352 | Feu clic aquí per veure els programes que fa temps que no feu servir. Per desactivar aquesta funció, feu servir les opcions de configuració de la Barra de tasques. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | All picture files | All picture files |
30372 | Conté carpetes de documents, imatges, música i altres fitxers que us pertanyen. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Themes | Themes |
30375 | Seleccioneu la ubicació on voleu copiar "%1" i, a continuació, feu clic al botó Copia. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Seleccioneu la ubicació on voleu desplaçar "%1" i, a continuació, feu clic al botó Desplaça. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Seleccioneu la ubicació a on voleu copiar aquests %1!d! elements i, a continuació, feu clic al botó Copia. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Seleccioneu la ubicació a on voleu desplaçar aquests %1!d! elements i, a continuació, feu clic al botó Desplaça. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Copia elements | Copy Items |
30380 | Mou elements | Move Items |
30381 | &Copia | &Copy |
30382 | &Desplaça | &Move |
30384 | (full) | (full) |
30385 | (empty) | (empty) |
30388 | Paperera de reciclatge (plena) | Recycle Bin (full) |
30389 | Paperera de reciclatge (buida) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30397 | Crea una drecera | New shortcut |
30464 | Menú Inicia | Start menu |
30465 | Utilitza menús personalitzats | Use personalized menus |
30466 | Mostra els favorits | Display favorites |
30467 | Mostra Tanca la sessió | Display log off |
30468 | Expandeix el tauler de control | Expand control panel |
30469 | Expandeix els documents | Expand documents |
30470 | Expandeix les impressores | Expand printers |
30471 | Desplaça't pels programes | Scroll programs |
30472 | Expandeix les imatges | Expand pictures |
30473 | Expandeix les connexions de xarxa | Expand network connections |
30474 | Mostra l'element d'execució | Display Run |
30475 | Habilita els menús contextuals i l'opció d'arrossegar i deixar anar | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Mostra les eines administratives | Display administrative tools |
30477 | Mostra icones petites al menú Inicia | Show small icons in Start menu |
30478 | Mostra als menús Tots els programes i Inicia | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Mostra al menú Tots els programes | Display on the All Programs menu |
30480 | Ordinador | Computer |
30481 | Xarxa | Network |
30483 | Ordre d'execució | Run command |
30484 | Menú Favorits | Favorites menu |
30489 | Ajuda | Help |
30492 | No mostris aquest element | Don't display this item |
30497 | Capeta personal | Personal folder |
30498 | Fitxers i carpetes | Files and Folders |
30499 | Fitxers i carpetes amagats | Hidden files and folders |
30500 | Mostra les unitats, les carpetes i els fitxers amagats | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | No mostris les unitats, les carpetes ni els fitxers amagats | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Mostra la descripció emergent dels elements de carpeta i escriptori | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Amaga les extensions de fitxer dels tipus de fitxers coneguts | Hide extensions for known file types |
30504 | Visualitza el camí complet a la barra de títol | Display the full path in the title bar |
30507 | Obre les finestres de carpeta en un procés independent | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Amaga els fitxers protegits del sistema operatiu (recomanat) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Mostra amb un color diferent els fitxers NTFS comprimits o xifrats | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Restaura les finestres de les carpetes anteriors durant l'inici de la sessió | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Mostra la informació sobre la mida dels fitxers als suggeriments de carpeta | Display file size information in folder tips |
30515 | Eines administratives del sistema | System administrative tools |
30522 | Utilitza caselles de selecció per seleccionar elements | Use check boxes to select items |
30523 | Mostra la barra d'estat | Show status bar |
30530 | Animacions a la barra de tasques | Animations in the taskbar |
30531 | Mostra ombres sota el punter del ratolí | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Mostra ombres a sota les finestres | Show shadows under windows |
30533 | Mostra el contingut de la finestra mentre l'arrossego | Show window contents while dragging |
30534 | Anima les finestres en minimitzar-les o maximitzar-les | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Vores difoses del tipus de lletra de la pantalla | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Atenua o fes lliscar els menús a la visualització | Fade or slide menus into view |
30537 | Habilita el Peek | Enable Peek |
30539 | Fes lliscar els quadres combinats en obrir-los | Slide open combo boxes |
30540 | Mostra el rectangle de selecció translúcid | Show translucent selection rectangle |
30541 | Utilitza ombres als noms de les icones de l'escriptori | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Mostra presentacions en miniatura en lloc d'icones | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Utilitza una imatge de fons per a cada tipus de carpeta | Use a background image for each folder type |
30544 | Desplaçament suau dels quadres de la llista | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Habilita la composició de l'escriptori | Enable desktop composition |
30546 | Atenua els elements després de fer clic | Fade out menu items after clicking |
30547 | Atenua o fes lliscar la descripció de les eines en visualitzar-les | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Anima els controls i els elements de dins de les finestres | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Desa les visualitzacions prèvies de miniatures de la barra de tasques | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Utilitza l'Auxiliar d'ús compartit (recomanat) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Mostra les notificacions del proveïdor de sincronitzacions | Show sync provider notifications |
30554 | Mostra sempre icones, mai presentacions en miniatura | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Mostra controladors de visualització prèvia a la subfinestra de visualització prèvia | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Mostra les lletres de les unitats | Show drive letters |
30557 | Mostra sempre els menús | Always show menus |
30558 | Visualitza la icona de fitxer a les presentacions en miniatura | Display file icon on thumbnails |
30559 | En escriure a la visualització de llista | When typing into list view |
30560 | Escriu automàticament al quadre de cerca | Automatically type into the Search Box |
30561 | Selecciona l'element escrit a la visualització | Select the typed item in the view |
30562 | Amaga les unitats buides | Hide empty drives |
30563 | Amaga els conflictes de combinació de carpetes | Hide folder merge conflicts |
30565 | No facis cap cerca | Don't search |
30566 | Cerca amb carpetes públiques | Search with public folders |
30567 | Cerca sense carpetes públiques | Search without public folders |
30569 | Cerca als programes i al Tauler de control | Search programs and Control Panel |
30570 | Cerca a la biblioteca d'Internet | Search Internet library |
30571 | Ordena per nom el menú Tots els programes | Sort All Programs menu by name |
30572 | Utilitza icones grans | Use large icons |
30573 | Obre els submenús quan m'hi aturi amb el punter del ratolí | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Ressalta els programes de nova instal·lació | Highlight newly installed programs |
30576 | Cerca en altres fitxers i altres biblioteques | Search other files and libraries |
30579 | Jocs | Games |
30593 | Mostra com un enllaç | Display as a link |
30594 | Mostra com un menú | Display as a menu |
30595 | Imatge GIF | GIF image |
30596 | Imatge JPEG | JPEG image |
30597 | Imatge de mapa de bits | Bitmap image |
30598 | Imatge PNG | PNG image |
30599 | Imatge TIFF | TIFF image |
30600 | Biblioteca d'icones | Icon library |
30601 | Icona | Icon |
30602 | Fitxer d'imatge de disc | Disc Image File |
30605 | TV enregistrada | Recorded TV |
30608 | Ancora a la llista de l'Inici | Pin to Start list |
30610 | Programes per defecte | Default Programs |
30611 | Dispositius | Devices |
30618 | Configuració de l'ordinador | PC Settings |
30994 | Xarxa (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Work Phone | Work Phone |
31009 | Office Location | Office Location |
31010 | Primary E-mail | Primary E-mail |
31011 | Domain\Username | Domain\Username |
31012 | Security Identifier | Security Identifier |
31013 | Local Computer Accounts | Local Computer Accounts |
31014 | Groups you can share with | Groups you can share with |
31015 | Search for names like '%1' in '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Search the Corporate Directory | Search the Corporate Directory |
31017 | Authentication Error | Authentication Error |
31018 | Please enter a valid username and password | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows failed to complete the search. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Finestra principal del Tauler de control | Control Panel Home |
31058 | Ajusta la configuració de l'ordinador | Adjust your computer's settings |
31059 | Visualitza per: | View by: |
31060 | Navegueu pels elements del Tauler de control per categoria o visualitzeu una llista completa de tots els elements. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Icones grans | Large icons |
31063 | Icones petites | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Cerca "%s" a Ajuda i suport tècnic del Windows | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Vegeu també | See also |
31092 | %s (32 bits) | %s (32-bit) |
31123 | Subfinestra d'informació | Info Pane |
31134 | Control lliscant | Slider |
31136 | |Icones molt grans|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Icones grans|| | |Large icons|| |
31138 | |Icones mitjanes|| | |Medium icons|| |
31139 | |Icones petites|| | |Small icons|| |
31140 | |Llista|| | |List|| |
31141 | |Detalls|| | |Details|| |
31142 | |Mosaics|| | |Tiles|| |
31143 | |Contingut|| | |Content|| |
31144 | |Extended tiles|| | |Extended tiles|| |
31145 | Visualitzacions | Views |
31146 | Visualitza el control lliscant | View Slider Control |
31148 | Click | Click |
31150 | &Ajuda | &Help |
31151 | Obté ajuda. | Get help. |
31152 | Submenú | Submenu |
31153 | Més opcions | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (aquest ordinador - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (aquest ordinador) | %s (this PC) |
31157 | Organitza les icones &automàticament | &Auto arrange icons |
31158 | Al&inea les icones a la quadrícula | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Crea una carpeta nova. | Create a new folder. |
31244 | Retalla | Cut |
31245 | Desplaça els elements seleccionats al porta-retalls. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Copia els elements seleccionats al porta-retalls. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Imprimeix | |
31251 | Envia els fitxers seleccionats a la impressora. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Desplaça les carpetes i els fitxers seleccionats a la Paperera de reciclatge. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Suprimeix les propietats | Remove properties |
31255 | Suprimeix les propietats del fitxer seleccionat. | Remove properties from the selected file. |
31259 | Propietats | Properties |
31260 | Mostra les propietats de l'element seleccionat. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Desfés | Undo |
31262 | Undo your last action. | Undo your last action. |
31263 | Refés | Redo |
31265 | Redo your last action. | Redo your last action. |
31276 | Selecciona-ho tot | Select all |
31277 | Selecciona tots els elements de la visualització. | Select all items in this view. |
31278 | Repro-dueix-ho tot | Play all |
31280 | Reprodueix tots els elements d'aquesta ubicació. | Play all items in this location. |
31281 | Reprodueix la selecció | Play selection |
31282 | Reprodueix els elements seleccionats. | Play the selected items. |
31283 | Reprodueix | Play |
31285 | Import pictures and videos | Import pictures and videos |
31286 | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Presentació de diapositives | Slide show |
31288 | Visualitza les imatges i els vídeos com una presentació de diapositives. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Transmet al dispositiu | Cast to Device |
31290 | Reprodueix els elements seleccionats en un altre dispositiu. | Play the selected items on another device. |
31293 | Open the Search folder to help you find files and folders. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Propietats del sistema | System properties |
31295 | Mostra informació sobre l'ordinador, com la velocitat del processador i la quantitat de memòria instal·lada. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Canvia la visualització. | Change your view. |
31299 | Mostra informació sobre la unitat o el dispositiu seleccionat. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Assigna una unitat de xarxa | Map network drive |
31301 | Crea una drecera a una carpeta o un ordinador compartit d'una xarxa. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Afegeix una ubicació de xarxa | Add a network location |
31303 | Crea una drecera a una ubicació d'Internet, com ara un lloc web o un lloc FTP. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Desconnecta la unitat de xarxa | Disconnect network drive |
31305 | Desconnecta la unitat de xarxa. | Disconnect network drive. |
31312 | Obre la configuració | Open Settings |
31327 | Desinstal·la o canvia un programa | Uninstall or change a program |
31328 | Desinstal·la un programa, canvia característiques instal·lades o repara una instal·lació. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Buida la Paperera de reciclatge | Empty the Recycle Bin |
31332 | Suprimeix tots els elements de la paperera de reciclatge per alliberar espai de disc. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Restaura tots els elements | Restore all items |
31334 | Restaura aquest element | Restore this item |
31335 | Restaura els elements seleccionats | Restore the selected items |
31336 | Desplaça els elements seleccionats de la Paperera de reciclatge a les seves ubicacions originals a l'ordinador. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Restaura tot el contingut de la paperera de reciclatge. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Propietats de la paperera de reciclatge | Recycle Bin properties |
31343 | Canvia l'espai disponible per a la Paperera de reciclatge i activa o desactiva les confirmacions. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Centre de xarxes i de recursos compartits | Network and Sharing Center |
31350 | Visualitza l'estat de la xarxa i canvia la seva configuració. | View network status and change network settings. |
31352 | Enregistra | Burn |
31353 | Visualitza les impressores | View printers |
31354 | Mostra i permet afegir impressores connectades a aquest servidor. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Enregistra els elements seleccionats en un disc enregistrable. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Suprimeix els fitxers temporals | Delete temporary files |
31358 | Suprimeix tots els fitxers de la carpeta temporal per enregistrar un disc en aquesta unitat. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Esborra aquest disc | Erase this disc |
31360 | Esborra el contingut del disc enregistrable. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Canvia la configuració i personalitza la funcionalitat de l'ordinador. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Open the folder that contains this item | Open the folder that contains this item |
31369 | Open the folder where the selected file or folder is stored. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | Correu electrònic | |
31371 | Envia els elements seleccionats en un correu electrònic (els fitxers s'envien com a fitxers adjunts i les carpetes com a enllaços). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Desconnecta't d'un servidor multimèdia | Disconnect from a media server |
31373 | Es desconnecta d'un dispositiu que emmagatzema i comparteix suports. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Expulsa o treu la unitat o el dispositiu seleccionat. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Enganxa | Paste |
31381 | Enganxa el contingut del porta-retalls a la ubicació actual. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Expulsa | Eject |
31383 | Enregistra els fitxers i les carpetes seleccionats al disc. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Reproducció automàtica | AutoPlay |
31388 | Realitza l'acció per defecte per al dispositiu o suport físic seleccionat. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Tanca la sessió | Close session |
31390 | Tanca la sessió actual del disc perquè es pugui utilitzar en un altre ordinador. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Finalitza l'enregistrament | Finish burning |
31392 | Graveu els elements i prepareu el disc per utilitzar-lo. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Plays all of the selected video files in this folder. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Cerca a l'Active Directory | Search active directory |
31402 | Cerca recursos compartits, ordinadors o usuaris a l'Active Directory. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Una altra cerca | New search |
31406 | Esborra els criteris de cerca per permetre fer una cerca nova. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Desa la cerca | Save search |
31408 | Desa aquests criteris de cerca com a Cerca desada. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Organitza | Organize |
31412 | Organitza el contingut d'aquesta carpeta. | Organize this folder's contents. |
31413 | Disposició | Layout |
31414 | Configure this folder's layout. | Configure this folder's layout. |
31415 | Subfinestra de detalls | Details pane |
31416 | Mostra o amaga la subfinestra de detalls. | Show or hide the details pane. |
31418 | Barra de menú | Menu bar |
31420 | Show or hide this folder’s menu bar. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Subfinestra de navegació | Navigation pane |
31422 | Mostra o amaga la subfinestra de navegació. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Subfinestra de visualització prèvia | Preview pane |
31424 | Mostra o amaga la subfinestra de visualització prèvia. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Mostra la subfinestra Detalls. | Show the Details pane. |
31426 | Mostra la subfinestra de visualització prèvia. | Show the Preview pane. |
31427 | Barra d'estat | Status bar |
31428 | Show or hide the status bar. | Show or hide the status bar. |
31429 | Subfinestra Detalls i Visualització prèvia | Details and Preview pane |
31430 | Amaga la subfinestra Detalls i la subfinestra Visualització prèvia. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Mostra els elements amb la presentació en miniatura de mida gran. (Control+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Detalls | Details |
31434 | Mostra informació sobre cada element de la finestra. (Control+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Canvia les o&pcions de carpeta i de cerca | Change folder and search &options |
31449 | Canvia la configuració de l'obertura d'elements, de les visualitzacions de fitxers i carpetes, i de les cerques. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31450 | Tan&ca | &Close |
31451 | Tanca aquesta finestra. | Close this window. |
31454 | Save library | Save library |
31455 | Save library. | Save library. |
31456 | Crea una biblioteca | New library |
31457 | Crea una biblioteca nova. | Create new library. |
31460 | Inclou la carpeta seleccionada a la biblioteca | Include selected folder in library |
31461 | Inclou la carpeta seleccionada en una biblioteca. | Include the selected folder in a library. |
31462 | comprimit | compressed |
31463 | encrypted | encrypted |
31464 | encrypted and compressed | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Munta | Mount |
31473 | Munta una imatge de disc com a una unitat. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Munta el disc | Mount Disc |
31475 | Fitxer d'imatge del disc dur | Hard Disk Image File |
31476 | File Explorer disc image mount | File Explorer disc image mount |
31477 | File Explorer | File Explorer |
31480 | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | The disc image file is corrupted. | The disc image file is corrupted. |
31486 | This type of file can't be mounted. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Sincronitza els fitxers fora de línia d'aquesta carpeta | Sync offline files in this folder |
31489 | Sincronitza aquesta carpeta de xarxa amb l'ordinador per poder treballar fora de línia amb els fitxers més recents. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Treballa en línia | Work online |
31491 | Es connecta al servidor per permetre-us treballar en línia amb aquests fitxers. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Treballa fora de línia | Work offline |
31493 | Es desconnecta del servidor per permetre-us treballar fora de línia amb aquests fitxers. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Sincronitza | Sync |
31495 | Sincronitza els fitxers amb l'ordinador per poder treballar fora de línia amb els fitxers més recents. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Fitxers de compatibilitat | Compatibility files |
31505 | Mostra els fitxers de compatibilitat per a aquest directori. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Cerca al lloc web | Search on website |
31507 | Obre el lloc web per visualitzar tots els resultats de la cerca. | Open the website to view all search results. |
31520 | Per començar, escriviu al quadre de cerca | To begin, type in the search box |
31521 | Currently searching: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Currently searching: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Àmbit de la pàgina de cerca | Search Page Scope |
31745 | Menú de sobreeiximent | Overflow menu |
31746 | Visualitza ordres addicionals. | Display additional commands. |
31747 | Mòdul d'ordres | Command Module |
32001 | Ajusteu la configuració de visibilitat, audició i mobilitat de l'ordinador i utilitzeu el reconeixement de veu per controlar l'ordinador amb ordres de veu. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Comptes d'usuari | User Accounts |
32003 | Canvia la configuració dels comptes d'usuari i les contrasenyes. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Presentació | Appearance |
32005 | Canvia la presentació dels elements de l'escriptori, aplica un fons d'escriptori o un estalvi de pantalla a l'ordinador o personalitza la barra de tasques. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Desinstal·la programes o característiques del Windows, desinstal·la gadgets, obté programes nous de la xarxa o en línia, entre d'altres. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Maquinari i so | Hardware and Sound |
32009 | Afegeix o suprimeix impressores i altre maquinari, canvia els sons del sistema, reprodueix CD automàticament, estalvia energia, actualitza els controladors de dispositius, entre d'altres. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Xarxa i Internet | Network and Internet |
32011 | Comprova l'estat de la xarxa i canvia la configuració, defineix preferències per compartir fitxers i ordinadors, configura la visualització i la connexió a Internet, entre d'altres. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Tots el elements del Tauler de control | All Control Panel Items |
32014 | Sistema i seguretat | System and Security |
32015 | Visualitza i canvia l'estat del sistema i de la seguretat, fa còpies de seguretat de la configuració del sistema i dels fitxers i els restaura, actualitza l'ordinador, visualitza la RAM i la velocitat del processador, comprova el tallafoc, entre d'altres. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Rellotge, llengua i regió | Clock, Language, and Region |
32017 | Canvia la data, l'hora i el fus horari del vostre ordinador, la llengua que voleu fer servir i la manera que voleu que es mostrin els números, la moneda, la data i l'hora. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Presentació i personalització | Appearance and Personalization |
32019 | Canvia la presentació dels elements de l'escriptori, aplica un tema o un estalvi de pantalla a l'ordinador o personalitza la barra de tasques. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Comptes d'usuari i Seguretat familiar | User Accounts and Family Safety |
32021 | Canvia la configuració i les contrasenyes dels comptes d'usuari i configura la Protecció infantil. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Maquinari | Hardware |
32023 | Afegeix o suprimeix impressores i altre maquinari, reprodueix CD automàticament, estalvia energia, actualitza els controladors de dispositius, entre d'altres. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | No s'ha pogut muntar el fitxer | Couldn’t Mount File |
32049 | S'ha produït un problema en muntar el fitxer. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | The file couldn't be mounted because it's in use. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | You don't have permission to mount the file. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Please try mounting them one at a time. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Some Files Couldn’t Be Mounted | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Couldn’t Mount Files | Couldn’t Mount Files |
32058 | La imatge del disc no s'ha inicialitzat, conté particions que no es poden reconèixer o conté volums que no tenen assignades lletres d'unitat. Utilitzeu el complement Administració de discos per assegurar-vos que el disc, les particions i els volums tinguin un estat que permeti utilitzar-los. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | L'adreça de xarxa introduïda no és vàlida. | The network address entered is invalid. |
32517 | Barra de tasques i navegació | Taskbar and Navigation |
32537 | Totes les tasques | All Tasks |
32538 | See a list of all program tasks. | See a list of all program tasks. |
32539 | Tota la configuració | All Settings |
32540 | Search for system settings. | Search for system settings. |
32769 | Amfitrió de control | Control Host |
32770 | Mo&saics expandits | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Common Places Host | Common Places Host |
32775 | Common Places Host Wrapper | Common Places Host Wrapper |
32788 | Expand Folders | Expand Folders |
32789 | Collapse Folders | Collapse Folders |
32802 | El meu contingut compartit | Shared By Me |
32803 | Música recent | Recent Music |
32804 | Documents recents | Recent Documents |
32806 | Imatges i vídeos recents | Recent Pictures and Videos |
32807 | Correu electrònic recent | Recent E-mail |
32811 | Ubicacions indexades | Indexed Locations |
32813 | Canviats recentment | Recently Changed |
32814 | A tot arreu | Everywhere |
32848 | Ubicacions incloses | Included Locations |
32850 | No s'ha seleccionat cap ubicació. | No locations have been selected. |
32851 | O escriviu una ubicació aquí | Or type a location here |
32852 | Feu clic per suprimir %1!s! d'aquesta cerca. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Click to exclude %1!s! from this search. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Feu clic per afegir %1!s! a aquesta cerca. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! may not be added to this search. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Cistell | Basket |
32864 | S'està desplaçant | Moving |
32865 | S'està copiant | Copying |
32866 | S'està reciclant | Recycling |
32867 | S'estan aplicant les propietats a | Applying properties to |
32868 | S'està baixant | Downloading |
32869 | S'està cercant a Internet | Searching internet for |
32870 | S'està calculant | Calculating |
32871 | S'està penjant | Uploading |
32872 | S'està cercant | Searching |
32873 | S'està suprimint | Deleting |
32874 | S'està canviant el nom | Renaming |
32875 | S'està formatant | Formatting |
32881 | desplaça | move |
32882 | copia | copy |
32883 | recicla | recycle |
32884 | apply properties | apply properties |
32885 | download | download |
32886 | search internet | search internet |
32887 | calculate | calculate |
32888 | upload | upload |
32889 | search | search |
32890 | suprimeix | delete |
32891 | rename | rename |
32892 | format | format |
32893 | %1!s! elements | %1!s! items |
32894 | %1!s! element | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - paused | %1!s! - paused |
32897 | S'ha detectat %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! elements (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Aproximadament %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! restants | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/segon | %1!s!/second |
32903 | Paused - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | S'està preparant per %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | S'està processant | Processing |
32909 | processa | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32916 | S'està cancel·lant... | Canceling... |
32917 | Reprèn l'operació | Resume the operation |
32918 | Atura temporalment l'operació | Pause the operation |
32919 | Cancel·la l'operació | Cancel the operation |
32920 | %1!s! element (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Calculating time remaining... | Calculating time remaining... |
32923 | El Windows no es pot tancar o reiniciar | Windows can't shut down or restart |
32924 | Alguns dels fitxers o serveis encara s'estan utilitzant. Podeu continuar esperant o cancel·lar el procés i tornar-ho a provar. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | In: | In: |
32928 | %1!d! dia | %1!d! day |
32929 | %1!d! dies | %1!d! days |
32930 | 1 hora | 1 hour |
32931 | %1!d! hores | %1!d! hours |
32933 | %1!d! hores i %2!d! minuts | %1!d! hours and %2!d! minutes |
32935 | %1!d! hora i %2!d! minuts | %1!d! hour and %2!d! minutes |
32938 | 60 segons | 60 seconds |
32939 | %1!d! minut i %2!d! segons | %1!d! minute and %2!d! seconds |
32942 | More than 1 day | More than 1 day |
32944 | %d%% completat | %d%% complete |
32947 | S'està suprimint... | Deleting... |
32948 | S'està canviant... | Changing... |
32949 | S'està baixant... | Downloading... |
32950 | S'està cercant... | Searching... |
32951 | Formatting... | Formatting... |
32952 | %1!d! elements/segon | %1!d! items/second |
32960 | Obre la carpeta | Open Folder |
32962 | This program can't run | This program can't run |
32964 | La ubicació no està disponible | Location is not available |
32969 | Actualització de l'escriptori del Windows | Windows Desktop Update |
32976 | S'ha reciclat: %1!s! | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! suprimits | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! desplaçat(s) | %1!s! moved |
32991 | Barra de progrés | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generic | Generic |
33009 | Domini | Domain |
33011 | Recurs compartit | Share |
33012 | File | File |
33013 | Workgroup | Workgroup |
33015 | Arrel | Root |
33016 | Share | Share |
33017 | Directory | Directory |
33018 | Tree | Tree |
33019 | Container | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Trieu un programa per obrir aquest fitxer | Choose a program to open this file |
33058 | Cerqueu-ne un en línia | Find one online |
33059 | Utilitzeu-ne un que ja estigui instal·lat en aquest ordinador | Use one already installed on this PC |
33060 | Find one using %s | Find one using %s |
33088 | Mode de prova | Test Mode |
33089 | Safe Mode | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Còpia d'avaluació. | Evaluation copy. |
33110 | Només per fer proves. | For testing purposes only. |
33111 | Aquesta còpia del Windows té llicència per a | This copy of Windows is licensed for |
33112 | La llicència del Windows ha caducat | Windows License is expired |
33113 | dies | days |
33114 | hours | hours |
33115 | La llicència del Windows serà vàlida durant %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Windows Grace expires in %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot no està configurat correctament | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Cancel·la-ho tot | Cancel all |
33153 | Aquesta acció cancel·larà totes les transferències en curs. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Esteu segur que voleu cancel·lar totes les transferències? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Progrés | Progress |
33157 | %1!lu! acció interrompuda | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! acció en execució | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! acció en pausa | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! accions interrompudes | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! accions en execució | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! accions en pausa | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Substitueix o omet els fitxers | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Una o diverses accions de fitxer no poden continuar | One or more file actions can’t continue |
33166 | Cal que us mireu aquestes accions de l'escriptori | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Operació activa amb un progrés del %1!u!%% | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Operació aturada temporalment amb un progrés del %1!u!%% | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Operació amb errors amb un progrés del %1!u!%% | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Operació interrompuda amb un progrés del %1!u!%% | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Progrés de l'operació indeterminat | Indeterminate operation progress |
33180 | Progrés de l'operació: %1!u!%%; velocitat: %2!s! per segon | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Progrés de l'operació: %1!u!%%; velocitat: %2!s! element per segon | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Progrés de l'operació: %1!u!%%; velocitat: %2!s! elements per segon | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | Fitxers &de | Files &from |
33186 | Fitxers que ja &són a | Files &already in |
33187 | &Cancel·la | &Cancel |
33188 | C&ontinua | C&ontinue |
33189 | Quins fitxers voleu conservar? | Which files do you want to keep? |
33190 | Si seleccioneu ambdues versions, s'afegirà un número al nom del fitxer copiat. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | S'està descobrint... | Discovering... |
33192 | Tot de: %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Conflicte %1!lu! de %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! de: %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Unknown Date | Unknown Date |
33196 | Unknown Size | Unknown Size |
33197 | &Omet %1!lu! fitxers amb la mateixa data i mida | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | &Omet %1!lu! fitxer amb la mateixa data i mida | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Tots els fitxers tenen la mateixa data i la mateixa mida. | All files have the same date and size. |
33200 | Velocitat: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Velocitat: %1!s! element/s | Speed: %1!s! item/s |
33202 | Velocitat: %1!s! elements/s | Speed: %1!s! items/s |
33204 | %1!lu! conflicte de fitxer | %1!lu! File Conflict |
33205 | %1!lu! conflictes de fitxer en total | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | S'està preparant per aplicar propietats a | Preparing to apply properties in |
33209 | S'està preparant la baixada de a | Preparing to download from to |
33210 | Si seleccioneu ambdues versions, s'afegirà un número al nom del fitxer desplaçat. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Cancel·la la peça | Cancel tile |
33214 | Progrés de l'operació | Operation progress |
33215 | Progrés de l'operació avançada | Advanced operation progress |
33216 | S'està preparant per reciclar de: | Preparing to recycle from |
33217 | S'està preparant per suprimir de: | Preparing to delete from |
33218 | S'està preparant el canvi el nom de | Preparing to rename from |
33223 | &Fes-ho per a tots els elements actuals | Do this for &all current items |
33224 | &Sí | &Yes |
33225 | D'acord | OK |
33229 | &Continua | &Continue |
33230 | Suprimei&x | &Delete |
33231 | &Torna-ho a provar | T&ry Again |
33232 | &No | &No |
33233 | La destinació té %1!lu! fitxers amb els mateixos noms | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | La destinació ja té un fitxer anomenat "%1!s!" | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | S'està preparant per copiar de: a: | Preparing to copy from to |
33236 | S'està preparant per desplaçar de: a: | Preparing to move from to |
33237 | &Substitueix els fitxers a la destinació | &Replace the files in the destination |
33238 | &Substitueix el fitxer a la destinació | &Replace the file in the destination |
33239 | &Omet aquests fitxers | &Skip these files |
33240 | &Omet aquest fitxer | &Skip this file |
33241 | &Deixa'm decidir per a cada fitxer | &Let me decide for each file |
33242 | &Compara la informació d'ambdós fitxers | &Compare info for both files |
33243 | En pausa - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33244 | En pausa, %1!s! | Paused - %1!s! |
33245 | S'està reprenent: %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | S'està cancel·lant - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Interromput: %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programes i característiques | Programs and Features |
33249 | Launch Programs and Features in the Control Panel | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | S'està esperant la confirmació | Waiting for confirmation |
33254 | Continua amb drets d'administrador automàtics | Continue with automatic administrator rights |
33255 | S'està processant 1 element | Processing 1 item |
33256 | S'estan processant %1!s! elements | Processing %1!s! items |
33257 | S'està preparant per processar | Preparing to process |
33258 | S'està copiant un element de: a: | Copying 1 item from to |
33259 | S'estan copiant %1!s! elements de: a: | Copying %1!s! items from to |
33260 | S'està preparant per copiar | Preparing to copy |
33261 | S'està desplaçant un element de: a: | Moving 1 item from to |
33262 | S'estan desplaçant %1!s! elements de: a: | Moving %1!s! items from to |
33263 | S'està preparant el desplaçament | Preparing to move |
33264 | S'està reciclant un element de: | Recycling 1 item from |
33265 | S'estan reciclant %1!s! elements de: | Recycling %1!s! items from |
33266 | S'està preparant per reciclar | Preparing to recycle |
33267 | S'està suprimint un element de: | Deleting 1 item from |
33268 | S'estan suprimint %1!s! elements de: | Deleting %1!s! items from |
33269 | S'està preparant la supressió | Preparing to delete |
33270 | S'està canviant el nom d'1 element de | Renaming 1 item from |
33271 | S'està canviant el nom de %1!s! elements de | Renaming %1!s! items from |
33272 | S'està preparant el canvi de nom | Preparing to rename |
33273 | S'estan aplicant propietats a 1 element de | Applying properties to 1 item in |
33274 | S'estan aplicant propietats a %1!s! elements de | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | S'està preparant per aplicar propietats | Preparing to apply properties |
33276 | S'està baixant 1 element de a | Downloading 1 item from to |
33277 | S'estan baixant %1!s! elements de a | Downloading %1!s! items from to |
33278 | S'està preparant la baixada | Preparing to download |
33280 | Shutdown | Shutdown |
33281 | Restart | Restart |
33282 | You don't have permission to shut down this computer. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | You don't have permission to shut down and restart this computer. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | S'està copiant 1 element a | Copying 1 item to |
33297 | S'estan copiant %1!s! elements a | Copying %1!s! items to |
33298 | S'està preparant la còpia a | Preparing to copy to |
33299 | S'està desplaçant 1 element a | Moving 1 item to |
33300 | S'estan desplaçant %1!s! elements a | Moving %1!s! items to |
33301 | S'està preparant el desplaçament a | Preparing to move to |
33302 | S'està reciclant 1 element | Recycling 1 item |
33303 | S'estan reciclant %1!s! elements | Recycling %1!s! items |
33304 | S'està suprimint 1 element | Deleting 1 item |
33305 | S'estan suprimint %1!s! elements | Deleting %1!s! items |
33306 | S'està canviant el nom d'1 element | Renaming 1 item |
33307 | S'està canviant el nom de %1!s! elements | Renaming %1!s! items |
33308 | S'estan aplicant propietats a 1 element | Applying properties to 1 item |
33309 | S'estan aplicant propietats a %1!s! element | Applying properties to %1!s! items |
33310 | S'està baixant 1 element a | Downloading 1 item to |
33311 | S'estan baixant %1!s! elements a | Downloading %1!s! items to |
33312 | S'està preparant la baixada a | Preparing to download to |
33322 | "%1!ls!" s'està utilitzant. Deseu els fitxers del disc que estiguin oberts i tanqueu els fitxers o programes que utilitzen els fitxers abans de tornar-ho a provar. Si decidiu continuar, es tancaran els fitxers, amb la qual cosa es poden perdre dades. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | S"ha produït un error en expulsar "%1!ls!". | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33553 | Delete | Delete |
33560 | Cut | Cut |
33561 | Copy | Copy |
33562 | Paste | Paste |
33563 | Undo | Undo |
33568 | Redo | Redo |
33577 | Large Icons | Large Icons |
33578 | Small Icons | Small Icons |
33579 | List | List |
33580 | Details | Details |
33585 | Views | Views |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | S'estan calculant els filtres... | Computing filters... |
34131 | S'estan calculant els filtres addicionals... | Computing additional filters... |
34132 | Resultats de la cerca a %s | Search Results in %s |
34133 | Resultat de la cerca | Search Results |
34144 | %1 values | %1 values |
34145 | Control de filtre de %1 | %1 filter control |
34146 | Valors de filtre de %1 | %1 filter values |
34147 | %1 stack | %1 stack |
34148 | %1 view commands | %1 view commands |
34193 | Tots els fitxers | All files |
34560 | Biblioteca | Library |
34562 | %1's Libraries | %1's Libraries |
34563 | Export Library Contents | Export Library Contents |
34564 | Export the contents of this library. | Export the contents of this library. |
34565 | Crea el connector de cerca | Create Search Connector |
34566 | Create Library | Create Library |
34567 | Include a folder... | Include a folder... |
34570 | Edit Library Folders | Edit Library Folders |
34571 | Create a Custom Library | Create a Custom Library |
34572 | Pin Library to Navigation Pane | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Desancora la biblioteca de la subfinestra de navegació | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Connector de cerca | Search Connector |
34576 | My Documents | My Documents |
34577 | Carpeta Documents | Documents Folder |
34578 | Public Documents | Public Documents |
34579 | Public Documents Folder | Public Documents Folder |
34580 | Crea una biblioteca nova | Create new library |
34581 | Computing libraries... | Computing libraries... |
34585 | My Music | My Music |
34586 | Music Folder | Music Folder |
34587 | Public Music | Public Music |
34588 | Public Music Folder | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" is no longer working. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Aquesta biblioteca es pot suprimir de l'ordinador amb seguretat. Les carpetes que s'hi hagin inclòs no es veuran afectades. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Add a folder to this library. | Add a folder to this library. |
34593 | &Inclou a la biblioteca | &Include in library |
34594 | Include the selected folder in one of your libraries. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | My Pictures | My Pictures |
34597 | Pictures Folder | Pictures Folder |
34598 | Public Pictures | Public Pictures |
34599 | Public Pictures Folder | Public Pictures Folder |
34601 | No changes were made to the Library. | No changes were made to the Library. |
34602 | Administra la biblioteca | Manage library |
34603 | Visualitza o canvia la configuració de la biblioteca. | View or change this library's settings. |
34604 | Defineix la ubicació per desar | Set save location |
34605 | Seleccioneu la carpeta que s'utilitzarà com a ubicació de desament per defecte per a aquesta biblioteca. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Defineix una ubicació per desar pública | Set public save location |
34607 | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Canvia la icona | Change icon |
34609 | Canvia la icona de carpeta d'aquesta biblioteca. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Optimitza la biblioteca per a | Optimize library for |
34611 | Canvia la manera de visualitzar els elements en aquesta biblioteca. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Restaura la configuració | Restore settings |
34613 | Restaura la configuració per defecte d'aquesta biblioteca. | Restore the default settings for this library. |
34616 | Recorded TV | Recorded TV |
34617 | Recorded TV Folder | Recorded TV Folder |
34618 | Mostra-ho a la subfinestra de navegació | Show in navigation pane |
34619 | Mostra aquesta biblioteca a la subfinestra de navegació. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | My Videos | My Videos |
34622 | Videos Folder | Videos Folder |
34623 | Public Videos | Public Videos |
34624 | Public Videos Folder | Public Videos Folder |
34626 | Desktop Folder | Desktop Folder |
34627 | Contingut de configuració | Setting Content |
34628 | Links | Links |
34629 | Links Folder | Links Folder |
34631 | Add the folder in the browser to Favorites. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34632 | Public Desktop | Public Desktop |
34633 | Public Desktop Folder | Public Desktop Folder |
34634 | Public Favorites | Public Favorites |
34635 | Public Favorites Folder | Public Favorites Folder |
34637 | Inclou a la biblioteca %s | Include in %s library |
34640 | Edit the Folders in this Library | Edit the Folders in this Library |
34641 | Change the default save folder of this Library | Change the default save folder of this Library |
34642 | Custom Library | Custom Library |
34643 | Create library for %s | Create library for %s |
34644 | Restore the default folders to the Library. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | Re&staura les biblioteques per defecte | &Restore default libraries |
34646 | Restaura les biblioteques per defecte. | Restore the default libraries. |
34647 | Resta&ura els enllaços favorits | &Restore favorite links |
34648 | Restaura els enllaços favorits. | Restore the favorite links. |
34649 | Contingut d'aplicació | Application Content |
34650 | Feu clic a "Afegeix" per incloure carpetes en aquesta biblioteca. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Not Applicable | Not Applicable |
34653 | Included Folders | Included Folders |
34654 | Open file location | Open file location |
34655 | Copy link | Copy link |
34672 | S'està actualitzant la biblioteca | Updating Library |
34673 | Inclou la carpeta a %s | Include Folder in %s |
34674 | Biblioteques del Windows | Windows Libraries |
34675 | Inclou la carpeta | Include folder |
34676 | The folder could not be included in %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s ja s'ha inclòs a la biblioteca. | %s is already included in the library. |
34678 | How do I convert a drive to NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | S'està incloent la carpeta en una biblioteca... | Including folder in library... |
34680 | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | This folder can't be included because you don't have permission to access it. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Com es pot crear l'índex d'aquesta carpeta? | How can this folder be indexed? |
34684 | No es pot incloure aquesta ubicació de xarxa perquè no està indexada. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Don't include this folder (recommended) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Include this folder anyway | Include this folder anyway |
34688 | Folder Path: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s ja s'ha inclòs a la biblioteca. Podeu incloure una carpeta només una vegada a la mateixa biblioteca. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Default Save Folder | Default Save Folder |
34692 | This folder can't be included because it is on a removable device. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Quines ubicacions es poden incloure? | What locations can be included? |
34694 | This folder can't be included because an unknown error occurred. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34695 | What locations can be included? | What locations can be included? |
34696 | S'està comprovant la ubicació | Verifying Location |
34697 | S'està comprovant si aquesta ubicació està indexada... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | S'estan desant els canvis | Saving Changes |
34699 | S'estan aplicant els canvis a la biblioteca... | Applying changes to the library... |
34700 | Checking to see if you can save to this location... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | This folder can't be included due to a group policy setting. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s no pot ser la carpeta de desament per defecte d'aquesta biblioteca perquè no és cap carpeta. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s no pot ser la carpeta per desar per defecte d'aquesta biblioteca perquè només hi teniu accés de lectura. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s no pot ser la carpeta de desament per defecte d'aquesta biblioteca perquè no està disponible. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Organitza els elements d'aquesta biblioteca. | Arrange the items in this library. |
34818 | Autor | Author |
34820 | Etiqueta | Tag |
34822 | Resultats rellevants | Top results |
34823 | Àlbum | Album |
34824 | Intèrpret | Artist |
34825 | Gènere | Genre |
34826 | Classificació | Rating |
34827 | Cançó | Song |
34828 | Durada | Length |
34829 | Date added | Date added |
34830 | Dia | Day |
34831 | Mes | Month |
34832 | Date imported | Date imported |
34840 | Any | Year |
34841 | Algunes característiques de la biblioteca no estan disponibles a causa d'ubicacions de biblioteca no admeses. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Some library features have been disabled by your administrator. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Esborra els canvis | Clear changes |
35152 | Comparteix recursos amb altres ordinadors domèstics | Share with other home PCs |
35153 | Amb un grup domèstic podeu: | With a homegroup, you can: |
35155 | Crea un grup domèstic | Create a homegroup |
35156 | Aquest ordinador no està disponible en aquest moment. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Uneix-t'hi ara | Join now |
35160 | The homegroup password has been changed | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Type new password | Type new password |
35164 | Another homegroup is available on your network | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Combine now | Combine now |
35168 | There are no other people in the homegroup | There are no other people in the homegroup |
35169 | Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | View the homegroup password | View the homegroup password |
35177 | Your PC is ready to share files and printers | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Currently there are no other people in the homegroup. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Choose what you want to share, and view the homegroup password | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | No hi ha cap altre ordinador del grup domèstic disponible actualment | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Assegureu-vos que: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Els altres ordinadors del grup domèstic estiguin activats i connectats a la xarxa. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Tots els ordinadors del grup domèstic tinguin l'ús compartit activat. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Els altres ordinadors del grup domèstic tinguin la contrasenya del grup domèstic actual. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Altres persones del grup domèstic comparteixen biblioteques amb el grup domèstic. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Visualitza la configuració del grup domèstic | View homegroup settings |
35188 | Inicia el detector d'errors de Grup domèstic | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! no està disponible en aquest moment | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Assegureu-vos que tant l'ordinador que feu servir com %1!s! estiguin engegats i no estiguin aturats temporalment. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Wake | Wake |
35192 | Navegueu i cerqueu fitxers compartits a altres ordinadors domèstics | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Compartiu impressores i altres dispositius | Share printers and other devices |
35200 | Utilitzeu un compte Microsoft per accedir a l'ordinador domèstic quan no sou a casa | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Els grups domèstics estan protegits amb una contrasenya i sempre podreu triar què compartiu amb el grup. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Si ja no teniu %1!s!, podeu suprimir-lo del grup domèstic. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Suprimeix %1!s! del grup domèstic | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Waking... | Waking... |
35206 | Removing... | Removing... |
35207 | Failed to remove %1!s! from the homegroup | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Trying to wake %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Please wait. | Please wait. |
35210 | Cancel | Cancel |
35211 | %1!s! won't wake up | %1!s! won't wake up |
35212 | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35213 | Close | Close |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Mostra els elements amb miniatures de mida gran. (Control+Maj+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Mostra informació sobre cada element de la finestra. (Control+Maj+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37121 | Libraries | Libraries |
37122 | Files and folders | Files and folders |
37200 | &Ajusta la columna fins encaixar | &Size Column to Fit |
37201 | Ajusta totes les &columnes fins encaixar | Size &All Columns to Fit |
37217 | Carpetes recents | Recent folders |
37376 | Enganxa la drecera | Paste shortcut |
37377 | Enganxa dreceres als elements del porta-retalls. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | No en seleccionis cap | Select none |
37379 | Esborra totes les seleccions. | Clear all your selections. |
37380 | Inverteix la selecció | Invert selection |
37381 | Inverteix la selecció actual. | Reverse the current selection. |
37382 | Historial | History |
37383 | Mostra l'historial de l'element seleccionat. | Show history for the selected item. |
37384 | Recicla | Recycle |
37385 | Desplaça els elements seleccionats a la Paperera de reciclatge. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37386 | Obre | Open |
37387 | Obre el fitxer seleccionat amb el programa per defecte. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Selecció de mode | Select mode |
37389 | Commuta la selecció de mode | Toggle select mode |
37393 | Desplaça els elements seleccionats a la paperera de reciclatge o els suprimeix definitivament. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Suprimeix-los definitivament | Permanently delete |
37395 | Suprimeix definitivament els elements seleccionats. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Mostra la confirmació del reciclatge | Show recycle confirmation |
37397 | Activa o desactiva les confirmacions del reciclatge. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Edita | Edit |
37399 | Edita els fitxers seleccionats. | Edit the selected files. |
37400 | Element nou | New item |
37401 | Crea un element a la ubicació actual. | Create a new item in the current location. |
37408 | &Afegeix als favorits | &Add to favorites |
37409 | Afegeix la carpeta seleccionada a la llista de favorits. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | &Llista de carpetes recents | &Recent folders list |
37411 | Obre una &finestra nova | Open &new window |
37412 | Obre la ubicació seleccionada en una finestra nova. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Obre una finestra nova en un &procés nou | Open new window in new &process |
37414 | Open the selected location in a new window and a separate process. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Obre la sol·licitud &d'ordres | Open command &prompt |
37416 | Obre una finestra on podeu escriure ordres a la sol·licitud d'ordres. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Executa com a administrador | Run as administrator |
37418 | Executa el programa seleccionat amb drets d'administrador complets. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Executa com a un altre usuari | Run as another user |
37420 | Executa com un altre usuari. | Run as another user. |
37423 | Ancora a la barra de tasques | Pin to taskbar |
37424 | Ancora l'element seleccionat a la barra de tasques. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Detecta problemes de compatibilitat | Troubleshoot compatibility |
37426 | Detecta problemes de compatibilitat per a l'element seleccionat. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Afegeix-ho a la llista de reproducció | Add to playlist |
37428 | Afegeix els elements seleccionats a una llista de reproducció. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | Assigna co&m a unitat | &Map as drive |
37441 | Assigna la ubicació seleccionada com a carpeta. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Llista de carpetes habituals | Frequent folders list |
37443 | Llista de carpetes habituals. | Frequent folders list. |
37444 | Obre la sol·licitud d'ordres com a &administrador | Open command prompt as &administrator |
37445 | Obre una finestra que podeu utilitzar per escriure ordres en una sol·licitud d'ordres amb permisos d'administrador. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Obre el Windows Powe&rShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Obre una finestra que podeu utilitzar per escriure ordres al Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Obre el Windows PowerShell com a &administrador | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Visualitza la pàgina web del dispositiu | View device webpage |
37457 | Visualitza la pàgina web del dispositiu seleccionat. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Opcions | Options |
37460 | Ordena per | Sort by |
37461 | Ordena els elements d'aquesta visualització per una columna. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Agrupa per | Group by |
37463 | Agrupa els elements d'aquesta visualització per una columna. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Afegeix columnes | Add columns |
37465 | Visualitza més columnes d'informació. | Display more columns of information. |
37466 | Ajusta totes les columnes fins encaixar | Size all columns to fit |
37467 | Canvia l'amplada de totes les columnes per encabir-hi els continguts. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Ascendent | Ascending |
37469 | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Descendent | Descending |
37471 | Sort the items so that those with the highest values are at the top. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Obre la ubicació | Open location |
37473 | Obre la ubicació de l'element seleccionat. | Open the location of the selected item. |
37474 | Change icon | Change icon |
37475 | Change shortcut icon. | Change shortcut icon. |
37488 | Formata | Format |
37489 | Formata el disc seleccionat. | Format the selected disk. |
37490 | Optimitza | Optimize |
37491 | Optimitza les unitats perquè l'ordinador funcioni de manera més eficient. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Neteja | Cleanup |
37495 | Utilitzeu Neteja del disc per reduir el nombre de fitxers innecessaris al disc seleccionat per tal d'alliberar espai en el disc i permetre que l'ordinador s'executi més ràpid. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Extreu tot | Extract all |
37515 | Extreu tots els elements d'aquesta carpeta. | Extract all items in this folder. |
37516 | Extract to | Extract to |
37517 | Extract the selected items to the location you choose. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Canvia les ubicacions amb índex | Change indexed locations |
37536 | Canvia les carpetes que s'inclouen a l'índex per a la cerca ràpida. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Cerca en aquest ordinador. | Search this PC. |
37539 | Totes les subcarpetes | All subfolders |
37540 | Cerca a la carpeta seleccionada i a totes les seves subcarpetes. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Carpeta actual | Current folder |
37542 | Només cerca a la carpeta seleccionada, no a les subcarpetes. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Torna a cercar a | Search again in |
37544 | Torna a cercar en una altra ubicació. | Search again in a different location. |
37546 | Cerca per la data de modificació. | Search by date modified. |
37547 | Classe | Kind |
37548 | Cerca pel tipus de fitxer. | Search by file kind. |
37549 | Mida | Size |
37550 | Cerca per la mida de fitxer. | Search by file size. |
37551 | Altres propietats | Other properties |
37552 | Cerca per altres propietats del fitxer. | Search by other file properties. |
37553 | Cerques recents | Recent searches |
37554 | Vegeu les cerques que heu fet o esborreu l'historial de cerca. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Inclou el contingut dels fitxers a les cerques. | Include file contents in searches. |
37559 | Fitxers del sistema | System files |
37560 | Inclou els fitxers del sistema a les cerques. | Include system files in searches. |
37561 | Carpetes en zip (comprimides) | Zipped (compressed) folders |
37562 | Inclou les carpetes comprimides (en zip) a les cerques. | Include zipped folders in searches. |
37563 | Obre la ubicació del fitxer | Open file location |
37565 | Tanca la cerca | Close search |
37566 | Tanca la finestra de resultats de la cerca i la pestanya de cerca. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Extensions del nom de fitxer | File name extensions |
37571 | Mostra o amaga el conjunt de caràcters afegit al final dels fitxers que identifica el tipus o el format del fitxer. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Elements amagats | Hidden items |
37573 | Mostra o amaga els fitxers i les carpetes marcats com a ocults. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Amaga els elements seleccionats | Hide selected items |
37575 | Amaga els fitxers o les carpetes seleccionats. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Tria columnes... | Choose columns... |
37577 | Select the information to be displayed. | Select the information to be displayed. |
37579 | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Mostra totes les carpetes | Show all folders |
37585 | Mostra totes les carpetes. | Show all folders. |
37586 | Expandeix per obrir la carpeta | Expand to open folder |
37587 | Expand to open folder. | Expand to open folder. |
37588 | Caselles de selecció d'elements | Item check boxes |
37589 | Utilitza caselles de selecció per facilitar la selecció de diversos elements. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Mostra les biblioteques | Show libraries |
37591 | Mostra les biblioteques. | Show libraries. |
37600 | Connecta't a un servidor de suports físics | Connect to a media server |
37601 | Accedeix a l'àudio, als vídeos o a les fotos emmagatzemats en un servidor multimèdia. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Administra | Manage |
37603 | Administra l'emmagatzematge, les incidències, la planificació de tasques, els serveis, etc. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Gira cap a l'esquerra | Rotate left |
37611 | Gira els elements seleccionats 90 graus a l'esquerra. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Gira cap a la dreta | Rotate right |
37613 | Gira els elements seleccionats 90 graus a la dreta. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s elements | %s items |
38193 | %s element | %s item |
38194 | %s elements seleccionats | %s items selected |
38195 | %s element seleccionat | %s item selected |
38196 | Nombre d'elements | Number of items |
38210 | %1!s! element seleccionat | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! elements seleccionats | %1!s! items selected |
38212 | %1!s!: %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Camp de propietat | Property Field |
38214 | Modes de visualització | View Modes |
38224 | Visualització de carpetes del shell | Shell Folder View |
38225 | Desa els camps | Save Fields |
38226 | Subfinestra de l'explorador | Explorer Pane |
38229 | Fila de metadades | Metadata Row |
38230 | Mòdul de metadades | Metadata Module |
38231 | Mòdul de presentacions en miniatura | Thumbnail Module |
38232 | TitleArea Module | TitleArea Module |
38233 | Controls d'aplicació | Application Controls |
38234 | Subfinestra de disposició de carpetes | Folder Layout Pane |
38240 | Mostra més detalls... | Show more details... |
38241 | Windows RTF previewer | Windows RTF previewer |
38242 | Windows TXT previewer | Windows TXT previewer |
38243 | Desa | Save |
38245 | Seleccioneu un fitxer per a la visualització prèvia. | Select a file to preview. |
38246 | No hi ha cap visualització prèvia disponible. | No preview available. |
38247 | No es pot obtenir una visualització prèvia d'aquest fitxer perquè s'està fent servir. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | This file can't be previewed because of an error in the %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | No es pot obtenir una visualització prèvia d'aquest fitxer. | This file can't be previewed. |
38250 | Files in this location can't be previewed. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Seleccioneu un element per veure'n els detalls | Select an item to see details |
38252 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Connected to USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoBar | InfoBar |
38291 | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! és buida | %1!s! is empty |
38296 | No s'ha inclòs cap carpeta en aquesta biblioteca. | No folders have been included in this library. |
38297 | Inclou una carpeta | Include a folder |
38298 | Cerca a %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Per començar, escriviu al quadre de cerca. | To begin, type in the search box. |
38301 | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Enregistra una imatge del disc en un CD, DVD, Blu-ray o una unitat extraïble. El disc o unitat nous inclouran les mateixes carpetes i fitxers que la imatge del disc. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | Targeta SD | SD Card |
38307 | Unitat USB | USB Drive |
38309 | Ubicacions de la biblioteca %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Canvia la manera com aquesta biblioteca recopila el contingut | Change how this library gathers its contents |
38311 | Quan incloeu una carpeta en una biblioteca, els fitxers apareixen a la biblioteca però continuen emmagatzemats a les seves ubicacions originals. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Ubicacions de la biblioteca | Library locations |
38313 | &Afegeix... | &Add... |
38314 | &Suprimeix | &Remove |
38315 | &Més informació quant a les biblioteques | &Learn more about libraries |
38321 | Suprimeix l'enllaç dels favorits. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! ubicació | %1!d! location |
38323 | %1!d! ubicacions | %1!d! locations |
38324 | Unknown | Unknown |
38325 | Afegeix a Favorits | Add to Favorites |
49856 | Retrocedeix a %s | Back to %s |
49857 | Avança a %s | Forward to %s |
49858 | Endarrere | Back |
49859 | Endavant | Forward |
49872 | Copia a %1 | Copy to %1 |
49873 | Desplaça a %1 | Move to %1 |
49874 | Crea un enllaç a %1 | Create link in %1 |
49875 | Obre amb %1 | Open with %1 |
49878 | Obre amb el programa | Open with program |
49879 | No es pot col·locar a %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Offline Files | Offline Files |
49891 | Preparing to work offline | Preparing to work offline |
49892 | Can't work offline at this time | Can't work offline at this time |
49893 | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Don't work offline This folder will remain online. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Can't bring all paths online | Can't bring all paths online |
49898 | One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Favorite Links | Favorite Links |
49917 | Show Folders | Show Folders |
49918 | Show Libraries | Show Libraries |
50096 | Afegeix un connector de cerca | Add Search Connector |
50097 | Voleu afegir aquest connector de cerca al Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Proveïdor de cerca: %1 (%2) S'afegirà una drecera als favorits del Windows. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Afegiu connectors de cerca només de llocs web en els quals confieu. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | No s'ha pogut crear el connector de cerca. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Domain mismatch. | Domain mismatch. |
50102 | El fitxer de descripció no és compatible amb aquesta versió del Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | Afegei&x | &Add |
50112 | Enregistra un disc | Burn a Disc |
50113 | Com voleu fer servir el disc? | How do you want to use this disc? |
50118 | Formata el disc | Format Disc |
50119 | The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Espereu mentre es tanca aquesta sessió perquè es pugui utilitzar el disc en altres ordinadors. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | S'està tancant la sessió | Closing session |
50123 | El disc està llest per utilitzar-se en altres ordinadors. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Disc enllestit | Disc Ready |
50126 | El Windows no pot enregistrar al disc actual. Inseriu un disc enregistrable a la unitat %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Ajuda'm a triar un disc | Help me choose a disc |
50128 | Inseriu un disc a la unitat %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Configuració global | Global Settings |
50130 | Windows Data Burn | Windows Data Burn |
50132 | S'està preparant per expulsar | Preparing to eject |
50133 | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | El Windows continuarà formatant el disc en segon terme. Podeu copiar els fitxers al disc o expulsar-lo en qualsevol moment. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | S'està formatant la resta del disc | Formatting the rest of your disc |
50176 | Operació de fitxers | File Operation |
50178 | S'ha denegat l'accés | Access Denied |
50179 | Per canviar el nom de la unitat necessitareu permís d'administrador. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Feu clic a Continua per completar l'operació. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Rename Drive | Rename Drive |
50192 | Apply File Attributes | Apply File Attributes |
50195 | Per canviar aquests atributs necessitareu permís d'administrador. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Save Shortcut Properties | Save Shortcut Properties |
50198 | Continue | Continue |
50199 | Access Denied | Access Denied |
50200 | You will need to provide administrator permission to change these settings. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50201 | Click Continue to complete this operation. | Click Continue to complete this operation. |
50208 | System Configuration Utility | System Configuration Utility |
50210 | Amaga la subfinestra de visualització prèvia. | Hide the preview pane. |
50224 | Off | Off |
50225 | On | On |
50226 | Encrypting | Encrypting |
50227 | Decrypting | Decrypting |
50228 | Locked | Locked |
50229 | Suspended | Suspended |
50240 | These files can't be copied | These files can't be copied |
50241 | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Copying these files might be harmful to your computer | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | No es poden obrir aquests fitxers | These files can't be opened |
50245 | La configuració de seguretat d'Internet ha impedit l'obertura d'un o més fitxers. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Opening these files might be harmful to your computer | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Amaga els detalls | Hide details |
50252 | Can't add or query locations | Can't add or query locations |
50253 | One or more sites have been restricted and can't be searched. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | How do I decide whether to add these locations? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Copy files anyway | Copy files anyway |
50258 | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Why can't these files be copied? | Why can't these files be copied? |
50260 | How do I decide whether to copy these files? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Per què no es poden obrir aquests fitxers? | Why can't these files be opened? |
50262 | How do I decide whether to open these files? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Files from this website are not allowed to run on your computer | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | This is not a trusted website. | This is not a trusted website. |
50265 | Why is this website not trusted? | Why is this website not trusted? |
50266 | Do you want to allow files from this website to run on your computer? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | You should only run files that come from websites that you trust. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | How do I know if I can trust this website? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | These files might be harmful to your computer | These files might be harmful to your computer |
50270 | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Why are these files blocked? | Why are these files blocked? |
50272 | Aquests fitxers poden malmetre l'ordinador | These files might be harmful to your computer |
50273 | La configuració de seguretat d'Internet suggereix que un o més fitxers poden ser perjudicials. Voleu fer-los servir de totes maneres? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Com puc decidir si desbloquejo aquests fitxers? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Usuari de la xarxa | Network User |
50690 | Organitza per: | Arrange by: |
50693 | &Canvia la configuració de Grup domèstic | &Change HomeGroup settings |
50694 | Change HomeGroup settings | Change HomeGroup settings |
50695 | &Visualitza la contrasenya de Grup domèstic | &View the HomeGroup password |
50696 | View the HomeGroup password | View the HomeGroup password |
50697 | &Inicia el detector d'errors de Grup domèstic | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50698 | Start the HomeGroup troubleshooter | Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | &Comparteix amb els dispositius | S&hare with devices |
50700 | Share with devices | Share with devices |
50704 | Dreceres d'aplicacions | Application Shortcuts |
50944 | Executa com a un usuari di&ferent | Run as di&fferent user |
50945 | Executa com a un usuari diferent | Run as different user |
50946 | Introduïu les credencials que es faran servir per a %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | &Ancora a l'Inici | &Pin to Start |
51202 | Ancora l'element seleccionat a la pantalla inicial. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Error | Error |
51249 | Completed | Completed |
51250 | Queued | Queued |
51251 | Paused | Paused |
51252 | Installing | Installing |
51253 | Reset | Reset |
51254 | Reset error | Reset error |
51255 | Updating | Updating |
51256 | Cancelled | Cancelled |
51257 | Cleared | Cleared |
51258 | Uninstalling | Uninstalling |
51259 | Uninstall cleared | Uninstall cleared |
51260 | Visualització prèvia | Preview |
51261 | Cua pendent | Queue pending |
51297 | Afegeix una cita | Add appointment |
51298 | Suprimeix la cita | Remove appointment |
51299 | Substitueix la cita | Replace appointment |
51300 | Mostra el període de temps | Show time frame |
51301 | Truca | Call |
51302 | Mostra al mapa | Map |
51303 | Envia un missatge | Message |
51304 | Publica | Post |
51305 | Videotrucada | Video call |
51312 | Mostra detalls de la cita | Show appointment details |
51329 | Visualitza els problemes | View problems |
51330 | Resol els errors de sincronització de l'element seleccionat | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Fa que els elements seleccionats estiguin disponibles fora de línia | Make selected items available offline |
51333 | Fes que estigui disponible només en línia | Make available online-only |
51334 | Fa que els elements seleccionats estiguin disponibles només en línia | Make selected items available online-only |
51344 | Disponible fora de línia | Available offline |
51345 | Disponible només en línia | Available online-only |
51360 | Atura temporalment la sincronització | Pause syncing |
51361 | Atura la sincronització de fitxers | Pause syncing files |
51363 | Reprèn la sincronització de fitxers | Resume syncing files |
51365 | Cerca actualitzacions de sincronització | Check for sync updates |
51377 | Ancora-ho a l'Accés ràpid | Pin to Quick access |
51378 | Accés ràpid | Quick access |
51379 | Desancora-ho de l'Accés ràpid | Unpin from Quick access |
51381 | Suprimeix de l'Accés ràpid | Remove from Quick access |
51383 | Ancora la carpeta a l'Accés ràpid. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Ancorat | Pinned |
51385 | %s (ancorat) | %s (pinned) |
51388 | Ancora la carpeta actual a l'Accés ràpid | Pin current folder to Quick access |
51394 | Des&ancora de l'Inici | Un&pin from Start |
51395 | Ancora a la &llista de l'Inici | Pin to Start &list |
51396 | &Desancora de la llista de l'Inici | Unpin from Start &list |
51409 | Aquest dispositiu | This Device |
51425 | Error crític | Critical Error |
51426 | El menú Inicia i la Cortana no funcionen. Intentarem corregir el problema la propera vegada que iniciïs la sessió. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Tanca la sessió ara | Sign out now |
51428 | El menú Inicia no funciona. Intentarem esmenar-lo la propera vegada que iniciïs la sessió. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Configuració de la Cortana i la Cerca | Cortana & Search settings |
51442 | la cortana;desactiva la cortana;cerca;canvia el meu nom;ei, cortana;llegeix el correu electrònic;reachit de lenovo;cerca segura;cerca en línia;cerca fora de línia;cerca al dispositiu;cerca només al meu ordinador;cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Vols suprimir la versió anterior del Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | L'ordinador s'està quedant sense espai d'emmagatzematge. Si suprimim la versió anterior del Windows, podem alliberar-ne una mica. Advertiment: no podràs tornar endarrere. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Apaga | Dismiss |
51461 | Allibera espai d'emmagatzematge | Free up storage space |
51462 | L'ordinador s'està quedant sense espai d'emmagatzematge. Vés a la configuració de l'emmagatzematge per alliberar-ne una mica. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Vols activar el sensor d'emmagatzematge? | Turn on storage sense? |
51464 | El teu ordinador té poc espai d'emmagatzematge. Activa el sensor d'emmagatzematge perquè el Windows t'ajudi a alliberar espai. Si prefereixes fer-ho pel teu compte, vés a la configuració d'emmagatzematge. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Activa | Turn on |
51467 | Configuració de l'emmagatzematge | Storage settings |
51489 | Una aplicació s'ha restablert | An app default was reset |
51490 | Una aplicació ha provocat un problema amb la configuració de l'aplicació per defecte dels fitxers %1!s!, per la qual cosa s'ha restablert a %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | El navegador per defecte s'ha restablert | Your default browser was reset |
51492 | Una aplicació ha provocat un problema amb la configuració del navegador per defecte, per la qual cosa s'ha restablert a %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | No es pot obrir aquesta ubicació | Can't open this location |
51505 | No podem obrir '%s'. La teva organització l'ha bloquejat. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | No podem obrir '%s'. El teu centre acadèmic l'ha bloquejat. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | No es pot iniciar la sessió al teu compte | We can't sign into your account |
51521 | Aquest problema s'acostuma a resoldre si es tanca la sessió del compte i es torna a iniciar. Si no tanques la sessió ara, tots els fitxers que creïs o els canvis que facis es perdran. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51537 | No es pot completar l'operació. | Can't complete operation |
51538 | No podem completar l'operació sol·licitada en aquest moment. Vols que estigui disponible fora de línia la propera vegada que et connectis? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | No podem completar l'operació sol·licitada en aquest moment. Vols que estigui disponible en línia la propera vegada que et connectis? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Visualitza la paperera de reciclatge per a: | View your recycle bin for: |
61953 | Do you want to shut down now? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Shut Down | &Shut Down |
61958 | &Tanca la sessió ara | &Sign out now |
61959 | Tanca la s&essió més tard | Sign out &later |
61961 | Cal que reinicieu l'ordinador per aplicar aquests canvis | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Abans de reiniciar-lo, deseu els fitxers que tingueu oberts i tanqueu tots els programes. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Reinicia'l ara | &Restart Now |
61964 | R&einicia'l més tard | Restart &Later |
61965 | Cal que tanqueu la sessió de l'ordinador per aplicar aquests canvis | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Deseu els fitxers oberts i tanqueu tots els programes abans de tancar la sessió. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Fitxer DLL comú del shell del Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x403, 1200 |