File name: | termsrv.dll.mui |
Size: | 55808 byte |
MD5: | 9fd8316e9fed10357b0b9e6f8bb8e8f7 |
SHA1: | 8fd6e3378e247b793890c9f90343a7aad26caf31 |
SHA256: | 52941d82f60d9ed8e5e7c964a65b08bf48864feb405075e8f6f3df8f03002d21 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Swedish | English |
---|---|---|
249 | Timern för inaktivitet har upphört | Idle timer expired |
250 | Sessionen har varit inaktiv för länge. Utloggningen kommer att påbörjas om 2 minuter. Spara alla filer nu. |
Session has been idle over its time limit. Logoff will start in 2 minutes. Press any key now to continue session. |
251 | Inloggningstimern har upphört | Logon timer expired |
252 | Sessionen har överskridit sin tidsgräns. Utloggningen kommer att påbörjas om 2 minuter. Spara alla filer nu. |
Session has now exceeded its time limit, Logoff will start in 2 minutes. Save all your files now. |
253 | Begäran om fjärrstyrning | Remote Control Request |
254 | En annan användare | Another user |
255 | begär att fjärrstyra din session. Accepterar du begäran? |
is requesting to control your session remotely. Do you accept the request? |
258 | De temporära klientlicenserna för Fjärrskrivbordstjänster kommer att upphöra att gälla om %1!d! dagar. Kontakta systemadministratören för att erhålla en permanent licens. |
Your remote desktop services temporary client license will expire in %1!d! days. Please contact your system administrator to get a permanent license. |
259 | Fjärrskrivbordstjänster-varning | Remote Desktop Services Warning |
260 | Alla nätverkskort som har konfigurerats med det här protokollet | All network adapters configured with this protocol |
261 | Det högsta antalet tillåtna anslutningar för sessionsvärdservern för fjärrskrivbord har överskridits. | The Remote Desktop Session Host server has exceeded the maximum number of allowed connections. |
262 | Sessionen har varit inaktiv längre än tillåten tidsgräns. Den kommer att kopplas från om 2 minuter. Tryck ned valfri tangent nu om du vill fortsätta sessionen. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 2 minutes. Press any key now to continue session. |
263 | Sessionen har varit inaktiv längre än tillåten tidsgräns. Den kommer att kopplas från om 2 minuter. Spara alla filer nu. |
Session has now exceeded its time limit, It will be disconnected in 2 minutes. Save all your files now. |
264 | Begäran om anslutning | Request for Connection |
265 | försöker ansluta till den här datorn. Om du tillåter detta kommer du att kopplas från, men du kan ansluta igen senare. Vill du tillåta den här anslutningen? | is trying to connect to this computer. If you allow, you will be disconnected, but you can resume later. Do you want to allow this connection? |
266 | En fjärrklient försöker stänga av datorn via Fjärrskrivbordstjänster | A remote client is trying to shutdown this machine through Remote Desktop Services |
267 | Gör att användare kan ansluta interaktivt till en fjärrdator. Fjärrskrivbord och värdservern för fjärrskrivbordssessioner är beroende av den här tjänsten. Förhindra fjärranvändning av datorn genom att avmarkera kryssrutorna på fliken Fjärrsessioner i dialogrutan Egenskaper för System på Kontrollpanelen. | Allows users to connect interactively to a remote computer. Remote Desktop and Remote Desktop Session Host Server depend on this service. To prevent remote use of this computer, clear the checkboxes on the Remote tab of the System properties control panel item. |
268 | Remote Desktop Services | Remote Desktop Services |
269 | Sessionen har varit inaktiv för länge. Utloggningen kommer att påbörjas om 2 minuter. Klicka på OK för att fortsätta sessionen. |
Session has been idle over its time limit. Logoff will start in 2 minutes. Click OK to stay connected. |
270 | Sessionen har varit inaktiv för länge. Den kommer att kopplas från om 2 minuter. Klicka på OK för att fortsätta sessionen. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 2 minutes. Click OK to stay connected. |
271 | Problem med Fjärrskrivbordslicens | Remote Desktop License Issue |
272 | Det är problem med din Fjärrskrivbordslicens. Din session kopplas från om %d minuter. Kontakta systemadministratören för att lösa det här problemet. | There is a problem with your Remote Desktop license, and your session will be disconnected in %d minutes. Contact your system administrator to fix this problem. |
273 | Du har varit ansluten maximal tid som tillåts för användare med Fjärrskrivbordslicensproblem. Din session kopplas från om 2 minuter. Du kan ansluta igen, men din session begränsas till %d minuter tills din administratör åtgärdar licensproblemen. | You’ve been connected for the maximum amount of time allowed for users with Remote Desktop license issues, and your session will be disconnected in 2 minutes. You can connect again, but your session will be limited to %d minutes until your administrator fixes the license issues. |
1100 | Fjärrskrivbord för administration | Remote Desktop for Administration |
1101 | Den här principen ger två samtidiga anslutningar. | This policy provides two concurrent connections. |
1200 | Per enhet | Per Device |
1201 | Den här principen kräver att en licens ges ut på varje klientdator (enhet) som ansluter till sessionsvärdservern för fjärrskrivbord. | This policy requires a license to be issued to each client computer (device) that connects to the Remote Desktop Session Host server. |
1302 | Per användare | Per User |
1303 | Den här principen kräver att en licens ges till varje användare som ansluter till sessionsvärdservern för fjärrskrivbord. Allokering av licenser till användare hanteras inte just nu. | This policy requires a license to be issued to each user that connects to the Remote Desktop Session Host Server. The allocation of licenses to users is not currently managed. |
1306 | Windows Server 2003 - Terminal Server-klientåtkomstlicens för enskild enhet. | Windows Server 2003 - Terminal Server Per Device CAL Token. |
1501 | En fjärranvändare | A Remote User |
1503 | kunde inte identifieras | could not be determined |
1601 | Energibegäran för Fjärrskrivbordstjänster | Remote Desktop Services Power Request |
2000 | The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2001 | The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2002 | The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2003 | The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2004 | Användaren %s\%s är inloggad på den här datorn och har varit frånkopplad i %s. Om du fortsätter kommer den här användarens Windows-session att avslutas och alla data som inte sparats kommer att gå förlorade. Vill du fortsätta? | The user %s\%s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2005 | Användaren %s är inloggad på den här datorn och har varit frånkopplad i %s. Om du fortsätter kommer den här användarens Windows-session att avslutas och alla data som inte sparats kommer att gå förlorade. Vill du fortsätta? | The user %s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2006 | Skrivbordet är låst. | The desktop is locked. |
2007 | Skrivbordet är inte låst. | The desktop is unlocked. |
2008 | %d dagar | %d days |
2009 | %d timmar | %d hours |
2010 | %d minuter | %d minutes |
2011 | %d dagar och %d timmar | %d days and %d hours |
2012 | %d timmar och %d minuter | %d hours and %d minutes |
2013 | mer än 49 dagar | more than 49 days |
0x3EB | Fjärrskrivbordsklienten %1 angav en felaktig licens. | The remote desktop client '%1' has provided an invalid license. |
0x3EC | Sessionsvärdservern för fjärrskrivbord kunde inte ge ut en klientlicens. Det gick inte att utfärda licensen p g a en ändrad (avvikande) klientlicens, otillräckligt minne eller internt fel. Ytterligare information kan ha rapporterats till klientens dator. | The Remote Desktop Session Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer. |
0x3F3 | Fjärrsessionen kunde inte upprättas från fjärrskrivbordsklienten %1 eftersom dess temporära licens har upphört att gälla. | The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its temporary license has expired. |
0x42C | RD-licenseringsläget har inte konfigurerats. | The RD Licensing mode has not been configured. |
0x42D | Respittiden för RD-licensiering har upphört att gälla och licensieringsläget för sessionsvärdservern för fjärrskrivbord har inte konfigurerats. Licensieringsläget måste konfigureras för att terminalservern ska fortsätta fungera. | The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Session Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation. |
0x10000038 | Klassiskt | Classic |
0x30000001 | Starta | Start |
0x30000002 | Stoppa | Stop |
0x400003F4 | Fjärrsessionen från klientnamnet %1 överskred det maximala tillåtna antalet misslyckade inloggningsförsök. En avslutning av sessionen tvingades fram. | Remote session from client name %1 exceeded the maximum allowed failed logon attempts. The session was forcibly terminated. |
0x50000002 | Fel | Error |
0x50000003 | Varning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x50000005 | Utförlig | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager | Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager |
0x90000002 | System | System |
0xB0000002 | %1 | %1 |
0xB0000100 | Fjärranslutningshanteraren för Fjärrskrivbordstjänster startas | Remote Desktop Services Remote Connection Manager is starting up |
0xB0000101 | Starten av fjärranslutningshanteraren för Fjärrskrivbordstjänster har slutförts. Returkod %1 | Remote Desktop Services Remote Connection Manager has finished start up. Return code %1 |
0xB0000102 | Lyssnaren %1 har startat avlyssningen | Listener %1 has started listening |
0xB0000103 | Lyssnaren %1 har stoppat avlyssningen | Listener %1 has stopped listening |
0xB0000104 | Ett fel uppstod under avlyssningen med lyssnaren %1. Felkod %2 | Listener %1 failed while listening. Error code %2 |
0xB0000105 | Lyssnaren %1 tog emot en anslutning | Listener %1 received a connection |
0xB0000106 | Lyssnaren %1 har uppmanats att stoppa avlyssningen | Listener %1 has been asked to stop listening |
0xB00003EE | Värdservern för fjärrskrivbordssession har upptäckt ett högt antal ofullständiga anslutningar. Systemet kan vara utsatt för en attack. | The RD Session Host server received large number of incomplete connections. The system may be under attack. |
0xB0000470 | Rollen för värdserver för fjärrskrivbordssession är inte installerad. | RD Session Host Server role is not installed. |
0xB0000471 | Cachehanteraren för den centrala användarprofilen i Fjärrskrivbordstjänster kunde inte startas. Felkod: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start. Error Code: %1 |
0xB0000472 | Cachehanteraren för den centrala användarprofilen i Fjärrskrivbordstjänster kunde inte startas eftersom ett felaktigt värde har angetts för övervakningsintervallet. Felkod: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the monitoring interval. Error Code: %1 |
0xB0000473 | Cachehanteraren för den centrala användarprofilen i Fjärrskrivbordstjänster kunde inte startas eftersom ett felaktigt värde har angetts för den högsta cachestorleken. Felkod: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the maximum cache size. Error Code: %1 |
0xB0000474 | Grupprincipinställningen \"Begränsa storleken på hela den centrala användarprofilens cacheminne\" har aktiverats, men cachehanteraren för den centrala användarprofilen i Fjärrskrivbordstjänster har träffat på ett problem. Felkod: %1 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1 |
0xB0000475 | Grupprincipinställningen \"Begränsa storleken på hela den centrala användarprofilens cacheminne\" har inaktiverats, men cachehanteraren för den centrala användarprofilen i Fjärrskrivbordstjänster har träffat på ett problem. Felkod: %1 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1 |
0xB0000476 | Grupprincipinställningen \"Begränsa storleken på hela den centrala användarprofilens cacheminne\" har aktiverats. | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled. |
0xB0000477 | Grupprincipinställningen \"Begränsa storleken på hela den centrala användarprofilens cacheminne\" har inaktiverats. | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled. |
0xB0000478 | Det gick inte att ta bort den centrala användarprofilen för användare %1. Den centrala användarprofilens cacheminne kan fortfarande överskrida gränsen på %2 gigabyte. Felkod: %3 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not delete the roaming user profile for the user %1. The roaming user profile cache might still exceed the %2 gigabyte limit. Error Code: %3 |
0xB0000479 | Den centrala användarprofilen för användare %1 togs bort eftersom den centrala användarprofilens cacheminne överskred gränsen på %2 gigabyte. | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services deleted the roaming user profile for the user %1 because the roaming user profile cache exceeded the %2 gigabyte limit. |
0xB000047A | Fjärrskrivbordstjänster: fjärrstyrningssessionen initierad:%n%n%1 initierade en fjärrkontrollssession:%nAnvändare: %2%nDomän: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session initiated:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047B | Fjärrskrivbordstjänster: fjärrstyrningssessionen lyckades:%n%n%1 initierade en fjärrkontrollssession:%nAnvändare: %2%nDomän: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session connection succeeded:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047D | Fjärrskrivbordstjänster: Användarautentisering lyckades:%n%nAnvändare: %1%nDomän: %2%nKällnätverksadress: %3 | Remote Desktop Services: User authentication succeeded:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB000047E | Fjärrskrivbordstjänster: Användarkonfigurationsinformation har slagits samman:%n%nAnvändare: %1%nDomän: %2%nKällnätverksadress: %3 | Remote Desktop Services: User config data have been merged:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB000047F | Fjärranvändarens anslutning nekades av den inloggade användaren.%n%nAnvändarkonto: %2%nDomän: %1%nKäll-IP-adress: %3 | The remote user's connection was declined by the logged on user.%n%nUser Account: %2%nDomain: %1%nSource IP Address: %3 |
0xB0000480 | Det gick inte att skapa KVP-sessionssträngen. Felkod %1 | Failed to create KVP sessions string. Error Code %1 |
0xB0000481 | Det gick inte att skriva KVP-sessionssträngen. Felkod %1 | Failed to write KVP sessions string. Error Code %1 |
0xB0000483 | RDP-protokollstack i kernelläge har markerats av fjärranslutningshanteraren. | The Remote Connection Manager selected Kernel mode RDP protocol stack. |
0xB0000484 | RDP-protokollstack i användarläge har markerats av fjärranslutningshanteraren. | The Remote Connection Manager selected User mode RDP protocol stack. |
0xB0000485 | Lyssnaren %1 har ändrat vissa konfigurationsinställningar. | The listener named %1 has modified some configuration settings. |
0xB0000486 | Fjärrskrivbordstjänster accepterade en anslutning från IP-adressen %1. | Remote Desktop Services accepted a connection from IP address %1. |
0xB0000500 | Tjänsten Konfiguration av fjärrskrivbord kunde inte ta bort användaren %1\\%2 från administratörsgruppen. Felkod: %3 | Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from administrators group, error Code: %3 |
0xB0000501 | Tjänsten Konfiguration av fjärrskrivbord kunde inte ta bort användaren %1\\%2 från gruppen Användare av fjärrskrivbord. Felkod: %3 | Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from Remote Desktop Users group, error Code: %3 |
0xB0000502 | Tjänsten Konfiguration av fjärrskrivbord kunde inte ta bort användaren med SID %1 från administratörsgruppen. Felkod: %2 | Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from administrators group, error Code: %2 |
0xB0000503 | Tjänsten Konfiguration av fjärrskrivbord kunde inte ta bort användaren med SID %1 från gruppen Användare av fjärrskrivbord. Felkod: %2 | Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from Remote Desktop Users group, error Code: %2 |
0xB0000504 | Tjänsten Konfiguration av fjärrskrivbord har lagt till användaren %1\\%2 i administratörsgruppen. | Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to administrators group |
0xB0000505 | Tjänsten Konfiguration av fjärrskrivbord har lagt till användaren %1\\%2 i gruppen Användare av fjärrskrivbord. | Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to Remote Desktop Users group |
0xB0000506 | Tjänsten Konfiguration av fjärrskrivbord har tagit bort användaren med SID %1 från administratörsgruppen. | Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from administrators group |
0xB0000507 | Tjänsten Konfiguration av fjärrskrivbord har tagit bort användaren med SID %1 från gruppen Användare av fjärrskrivbord. | Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from Remote Desktop Users group |
0xB0000508 | Tjänsten Konfiguration av fjärrskrivbord har tagit bort användaren %1\\%2 från administratörsgruppen. | Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from administrators group |
0xB0000509 | Tjänsten Konfiguration av fjärrskrivbord har tagit bort användaren %1\\%2 från gruppen Användare av fjärrskrivbord. | Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from Remote Desktop Users group |
0xB0005000 | Nätverksfördelning för Fjärrskrivbordstjänster startade. | Remote Desktop Services Network Fair Share started. |
0xB0005001 | Nätverksfördelning för Fjärrskrivbordstjänster avslutades. | Remote Desktop Services Network Fair Share stopped. |
0xB0005002 | Nätverksfördelning för Fjärrskrivbordstjänster aktiverades för användarkontot %1 med vikten %2. | Remote Desktop Services Network Fair Share was enabled for the user account %1 with a weight of %2. |
0xB0005003 | Nätverksfördelning för Fjärrskrivbordstjänster har aktiverats för anslutning för sessionen %1 med vikten %2. | Remote Desktop Service Network Fairshare has been enabled for connection on session %1 with weight of %2. |
0xB0005004 | Det gick inte att aktivera nätverksfördelning för Fjärrskrivbordstjänster för användarkontot %1. Felkod: %2. | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2. |
0xB0005005 | Det gick inte att aktivera nätverksfördelning för Fjärrskrivbordstjänster för anslutningen i sessionen %1. Felkod: %2. | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2. |
0xB0005006 | Det gick inte att aktivera nätverksfördelning för Fjärrskrivbordstjänster för sessionen %1. Felkod: %2. | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for session %1. The error code is %2. |
0xB0005007 | Nätverksfördelning för Fjärrskrivbordstjänster inaktiverades för användarkontot %1. | Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the user account %1. |
0xB0005008 | Nätverksfördelning för Fjärrskrivbordstjänster inaktiverades för anslutningen i sessionen %1. | Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the connection on session %1. |
0xB0005009 | Det gick inte att inaktivera nätverksfördelning för Fjärrskrivbordstjänster för användarkontot %1. Felkod: %2. | Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2. |
0xB000500A | Det gick inte att inaktivera nätverksfördelning för Fjärrskrivbordstjänster för anslutningen i sessionen %1. Felkod: %2. | Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2. |
0xB000500B | Det gick inte att koppla från en användardisk för användarkontot med SID %1. Felkod: %2.%3 | Remote Desktop Services could not disconnect a user disk for the user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB000500D | Det gick inte att tillämpa ett användarskrivbord för ett användarkonto med SID %1. Användningen av en tillfällig profil framtvingades för användaren. Kontrollera att inställningarna för användarprofildisken stämmer. Felkod: %2.%3 | Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile was enforced for the user. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3 |
0xB000500E | Det gick inte att erhålla en användarprofildisk för användarkontot med SID %1. Kontrollera att platsen för användarprofildisken kan nås, att serverns datorkonto har läs- och skrivbehörighet till platsen och att det finns en mallfil för användarprofildiskar på platsen. Felkod: %2.%3 | Remote Desktop Services could not obtain a user profile disk for the user account with a SID of %1. Verify that the user profile disk location is accessible, the server's computer account has read and write permissions to it, and that the location has a user profile disk template file present. The error code is %2.%3 |
0xB000500F | Det gick inte att ansluta en användarprofildisk för ett användarkonto med SID %1. Felkod: %2.%3 | Remote Desktop Services could not attach a user profile disk for a user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB0005010 | Fjärrskrivbordstjänster kunde inte tillämpa ett användarskrivbord för ett användarkonto med SID %1. En tillfällig profil kunde inte tillämpas för användaren. Användaren får en normal profil, och användarens tillstånd kommer att ignoreras när användaren loggar ut. Kontrollera att diskinställningarna för användarprofilen stämmer. Felkod: %2.%3 | Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile could not be enforced for the user. The user will get a normal profile, and the user's state will be discarded when the user logs off. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3 |
0xB0005011 | Det har tagit för lång tid för RD-licensieringen att bearbeta klientlicensen | The RD Licensing has taken too long to process the client license |
0xB0005012 | Det har tagit för lång tid för Fjärrskrivbordstjänster att slutföra klientanslutning | Remote Desktop Services has taken too long to complete the client connection |
0xB0005013 | Det har tagit för lång tid för Fjärrskrivbordstjänster att läsa in användarkonfigurationen från server %1 för användare %2 | Remote Desktop Services has taken too long to load the user configuration from server %1 for user %2 |
0xB0005014 | Det tog %3 millisekunder för Fjärrskrivbordstjänster att läsa in användarkonfigurationen från server %1 för användare %2 | Remote Desktop Services took %3 milliseconds to load the user configuration from server %1 for user %2 |
0xB0005015 | Fjärrskrivbordstjänster kunde inte avslutas inom det tilldelade tidsintervallet | Remote Desktop Services failed to shutdown within the time allocated |
0xB0005016 | Fjärrskrivbordstjänster kunde inte hämta information om en anslutning för session %1 inom det tilldelade tidsintervallet | Remote Desktop Services failed to retrieve information about a connection for session %1 within the time allocated |
0xB0005017 | Skuggvisningssession har startat%n%nAnvändare%1 på datorn %2 visar användare %3 (sessions-ID: %4) | Shadow View Session Started%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4) |
0xB0005018 | Skuggvisningssession har avslutats%n%nAnvändare%1 på datorn %2 visar användare %3 (sessions-ID: %4) | Shadow View Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501A | Skuggkontrollsession har startat%n%nAnvändare%1 på datorn %2 kontrollerar användare %3 (sessions-ID: %4) | Shadow Control Session Started%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501B | Skuggkontrollsession har avslutats%n%nAnvändare%1 på datorn %2 kontrollerar användare %3 (sessions-ID: %4) | Shadow Control Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501C | Skuggvisningsbehörighet har beviljats%n%nAnvändare %1 (sessions-ID: %3) beviljade behörighet till användare %2 | Shadow View Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2 |
0xB000501D | Skuggvisningsbehörighet har nekats%n%nAnvändare %1 (sessions-ID: %3) nekade behörighet till användare %2 | Shadow View Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2 |
0xB000501E | Skuggkontrollbehörighet har beviljats%n%nAnvändare %1 (sessions-ID: %3) beviljade behörighet till användare %2 | Shadow Control Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2 |
0xB000501F | Skuggkontrollbehörighet har nekats%n%nAnvändare %1 (sessions-ID: %3) nekade behörighet till användare %2 | Shadow Control Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2 |
0xB0005020 | Skuggsessionsfel%n%nAnvändare%2 har påträffat fel %3 vid försök att skugga användare %1 (sessions-ID: %4) | Shadow Session Failure%n%nUser %2 encountered error %3 trying to shadow user %1 (Session ID: %4) |
0xB0005021 | Skuggsessionsfel%n%nAnvändare %2 kunden inte skugga användare %1 (sessions-ID: %3) på grund av grupprincipinställningar. | Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because of group policy settings. |
0xB0005022 | Skuggsessionsfel%n%nAnvändare %2 kunde inte skugga användare %1 (sessions-ID: %3) eftersom sessionen redan skuggas. | Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because that session is already being shadowed. |
0xB0005023 | Session %1 har varit inaktiv över dess tidsgräns och har loggats ut | Session %1 has been idle over its time limit, and was logged off |
0xB0005024 | Session %1 har varit inaktiv över tidsgränsen och har kopplats från | Session %1 has been idle over its time limit, and was disconnected |
0xB0005025 | Session %1 har överskridit tidsgränsen och har loggats ut | Session %1 has exceeded its time limit, and was logged off |
0xB0005026 | Session %1 har överskridit tidsgränsen och har kopplats från | Session %1 has exceeded its time limit, and was disconnected |
0xB0005027 | Session %1 har överskridit tidsgränsen för frånkoppling, och har loggats ut | Session %1 has exceeded its disconnect time limit, and was logged off |
0xB0005028 | Information om användarkonfiguration läses in från domänkontrollanten för den här %1-anslutningen | User config info will be loaded from domain controller for this %1 connection |
0xB0005029 | Information om användarkonfiguration läses in från den lokala datorn för den här %1-anslutningen | User config info will be loaded from local machine for this %1 connection |
0xB000502A | Urklippsbegäran i skuggsession%n%nAnvändaren %1 på dator %2 styr användaren %3 (sessions-ID: %4), urklippsformat: %5 | Shadow Session Clipboard Copy Request%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) Clipboard format: %5 |
0xC00003FE | Terminal Services clustering kunde inte omdirigera en klient till en annan klusterserver. NTstatus=%1. | TermService clustering failed to redirect a client to an alternate clustered server, ntstatus=%1. |
0xC0000400 | TermService clustering kunde inte initieras eftersom providern för sessionens katalogtjänst inte kunde initieras, hresult=%1. | TermService clustering failed to initialize because the Session Directory Provider failed to initialize, hresult=%1. |
0xC0000404 | Fjärrsessionen kunde inte upprättas från fjärrskrivbordsklienten %1 eftersom dess licens inte kunde förnyas. | The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its license could not be renewed. |
0xC000040B | Lyssnarstacken för värdserver för fjärrskrivbordssession är inaktiv. Statuskod: %1. | RD Session Host Server listener stack was down. The relevant status code %1. |
0xC000040C | Det gick inte att skapa sessionen med hjälp av värdservern för fjärrskrivbordssessioner. Statuskod: %1. | RD Session Host Server session creation failed. The relevant status code was %1. |
0xC0000411 | Det gick inte att återansluta till användarens session automatiskt eftersom autentisering misslyckades. (%1) | Autoreconnect failed to reconnect user to session because authentication failed. (%1) |
0xC0000413 | Värdservern för fjärrskrivbordssession kan inte kommunicera med licensservern för fjärrskrivbord %1. Kontrollera att värdserverns konto är medlem i gruppen RDS-slutpunktsservrar på licensservern. | The Remote Desktop Session Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Session Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server. |
0xC0000416 | Det gick inte att läsa in sökvägen till profilen för värdservern för fjärrskrivbordssessioner. Observera att sökvägen måste vara kortare än 256 tecken. Användarnamn: %1 Domän: %2 | Failed to load RD Session Host Server Profile path. Note that the profile path must be less than 256 characters in length. User Name: %1 Domain: %2 |
0xC000041A | Värdserveravlyssnaren %1 för fjärrskrivbordssession har konfigurerats med inkonsekventa inställningar för autentisering och kryptering. Krypteringsnivån är inställd på %2 och säkerhetsskiktet på %3. Inställningarna har korrigerats automatiskt för att anslutningarna ska kunna upprätthållas. Ändra säkerhetsskiktet och krypteringsnivån i Grupprincip eller med hjälp av verktyget för konfiguration av Fjärrskrivbordstjänster i mappen Administrationsverktyg. | The RD Session Host Server listener %1 is configured with inconsistent authentication and encryption settings. The Encryption Level is currently set to %2 and Security Layer is set to %3. These settings were automatically corrected to allow connections to proceed. Please change the Security Layer and Encryption Level settings in Group Policy or by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041B | Värdservern för fjärrskrivbordssession har konfigurerats att använda SSL med ett användarvalt certifikat men det gick inte att hitta ett användbart certifikat på servern. Värdservern för fjärrskrivbordssession kommer att använda standardcertifikatet för autentisering. Kontrollera säkerhetsinställningarna med hjälp av verktyget Konfiguration av värdserver för fjärrskrivbordssession i mappen Administrationsverktyg. | The RD Session Host Server is configured to use SSL with user selected certificate, however, no usable certificate was found on the server. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041C | Värdservern för fjärrskrivbordssession har konfigurerats att använda ett certifikat som går ut om %2 dagar. %1 SHA1-hash för certifikatet finns i händelsedata. Kontrollera säkerhetsinställningarna med hjälp av verktyget Konfiguration av värdserver för fjärrskrivbordssession i mappen Administrationsverktyg. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that will expire in %2 days. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041D | Värdservern för fjärrskrivbordssession har konfigurerats att använda ett certifikat som har gått ut. %1 SHA1-hash för certifikatet finns i händelsedata. Värdservern för fjärrskrivbordssession kommer att använda standardcertifikatet för autentisering. Kontrollera säkerhetsinställningarna med hjälp av verktyget Konfiguration av värdserver för fjärrskrivbordssession i mappen Administrationsverktyg. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that is expired. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041E | Värdservern för fjärrskrivbordssession har konfigurerats att använda ett certifikat som inte innehåller attributet för utökad nyckelanvändning för serverautentiseringen. %1 SHA1-hash för certifikatet finns i händelsedata. Värdservern för fjärrskrivbordssession kommer att använda standardcertifikatet för autentisering. Kontrollera säkerhetsinställningarna med hjälp av verktyget Konfiguration av värdserver för fjärrskrivbordssession i mappen Administrationsverktyg. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that does not contain an Enhanced Key Usage attribute of Server Authentication. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041F | Värdservern för fjärrskrivbordssession har konfigurerats att använda ett certifikat men det går inte att komma åt certifikatets privata nyckel. %1 SHA1-hash för certifikatet finns i händelsedata. Värdservern för fjärrskrivbordssession kommer att använda standardcertifikatet för autentisering. Kontrollera säkerhetsinställningarna med hjälp av verktyget Konfiguration av värdserver för fjärrskrivbordssession i mappen Administrationsverktyg. | The RD Session Host Server is configured to use a certificate but is unable to access the private key associated with this certificate. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC0000420 | Ett nytt automatiskt signerat certifikat för autentisering av värdservern för fjärrskrivbordssession i SSL-anslutningar har skapats. Certifikatet heter %1. SHA1-hash för certifikatet finns i händelsedata. | A new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections was generated. The name on this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is in the event data. |
0xC0000421 | Det gick inte att skapa ett nytt automatiskt signerat certifikat för autentisering av värdservern för fjärrskrivbordssession i SSL-anslutningar. Statuskod: %1. | The RD Session Host Server has failed to create a new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1. |
0xC0000422 | Det gick inte att ersätta det utgångna automatiskt signerade certifikatet för autentisering av värdservern för fjärrskrivbordssession i SSL-anslutningar. Statuskod: %1. | The RD Session Host Server has failed to replace the expired self signed certificate used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1. |
0xC0000423 | Certifikatkonfigurationsinformationen för autentisering av värdservern för fjärrskrivbordssession var ogiltig och har återställts. Om datorn har konfigurerats att använda ett visst certifikat kontrollerar du att det är tillgängligt i certifikatarkivet. Markera det igen med hjälp av administrationsverktygen. | The RD Session Host Server authentication certificate configuration data was invalid and the service reset it. If the computer was configured to use a specific certificate, please verify it is available in the certificate store and use the administrative tools to select it again. |
0xC0000424 | Hemkatalog för användare av Fjärrskrivbordstjänster har inte angetts eftersom den angivna sökvägen inte finns eller inte går att använda. Standardsökvägen för arbetskatalogen har använts i stället. Användarnamn: %1 Domän: %2 | The Remote Desktop Services User Home Directory was not set because the path specified does not exist or not accessible. The default Home Directory Path was used instead. User Name: %1 Domain: %2 |
0xC0000425 | Sessionsvärdservern för fjärrskrivbord kunde inte hämta information om användarlicenser från AD. Fel %1 | Remote Desktop Session Host server was unable to retrieve users Licensing information from AD. Error %1 |
0xC0000426 | Värdservern för fjärrskrivbordssession har konfigurerats för att använda ett mallbaserat certifikat för TLS 1.0 (Transport Layer Security)\\Autentisering och kryptering med SSL (Secure Sockets Layer), men ämnesnamnet för certifikatet är ogiltigt. %1 Certifikatets SHA1-hash finns i händelsedata. Därför använder värdservern för fjärrskrivbordssession standardcertifikatet för autentisering. Du löser problemet genom att kontrollera att mallen som använts för att skapa certifikatet har konfigurerats att använda DNS-namnet som ämnesnamn. | The RD Session Host server is configured to use a template-based certificate for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption, but the subject name on the certificate is invalid. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Therefore, the default certificate will be used by the RD Session Host server for authentication. To resolve this issue, make sure that template used to create this certificate is configured to use DNS name as subject name. |
0xC0000427 | Ett nytt mallbaserat certifikat som används av värdservern för fjärrskrivbordssession för TLS 1.0 (Transport Layer Security)\\Autentisering och kryptering med SSL (Secure Sockets Layer) har installerats. Namnet på certifikatet är %1. Certifikatets SHA1-hash finns i händelsedata. | A new template-based certificate to be used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has been installed. The name for this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is provided in the event data. |
0xC0000428 | Värdservern för fjärrskrivbordssession kan inte installera ett nytt mallbaserat certifikat som ska användas för TLS 1.0 (Transport Layer Security)\\Autentisering och kryptering med SSL (Secure Sockets Layer). Följande fel uppstod: %1. | The RD Session Host server cannot install a new template-based certificate to be used for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption. The following error occured: %1. |
0xC0000429 | Det mallbaserade certifikatet som används av värdservern för fjärrskrivbordssession för TLS 1.0 (Transport Layer Security)\\Autentisering och kryptering med SSL (Secure Sockets Layer), har upphört att gälla och kan inte ersättas av värdservern för fjärrskrivbordssession. Följande fel uppstod: %1. | The template-based certificate that is being used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has expired and cannot be replaced by the RD Session Host server. The following error occurred: %1. |
0xC000042A | Det gick inte att bearbeta medlingsbegäran för sessionen. Fel %1 | RD Session Host Server was unable to process session arbitration request. Error %1 |
0xC000042B | Värdservern för fjärrskrivbordssession kan inte registrera tjänstens huvudnamn TERMSRV som ska användas för serverautentisering. Följande fel uppstod: %1. | The RD Session Host server cannot register 'TERMSRV' Service Principal Name to be used for server authentication. The following error occured: %1. |
0xC000042E | En inloggningsbegäran nekades eftersom värdservern för fjärrskrivbordssession för tillfället är i tömningsläge och därför inte accepterar nya användarinloggningar. Om du vill konfigurera servern för att tillåta nya användarinloggningar använder du verktyget för konfiguration av Fjärrskrivbordstjänster. | A logon request was denied because the RD Session Host server is currently in drain mode and therefore not accepting new user logons. To configure the server to allow new user logons, use the Remote Desktop Services Configuration tool. |
0xC000042F | En anslutningsbegäran nekades eftersom värdservern för fjärrskrivbordssession för tillfället har konfigurerats för att inte acceptera anslutningar. Konfigurera servern för att tillåta anslutningar genom att använda kommandoradsverktyget chglogon. | A connection request was denied because the RD Session Host server is currently configured to not accept connections. To configure the server to allow connections, use the chglogon command-line tool. |
0xC0000468 | Respittiden för RD-licensiering har upphört att gälla och tjänsten har inte registrerats på en licensserver med installerade licenser. Det krävs en RD-licensieringsserver för att terminalservern ska fortsätta fungera. En sessionsvärdserver för fjärrskrivbord kan fungera utan en licensserver i 120 dagar efter att den har startats för första gången. | The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000469 | Respittiden för RD-licensiering upphör att gälla %1 och tjänsten har inte registrerats på en licensserver med installerade licenser. Det krävs en RD-licensieringsserver för att terminalservern ska fortsätta fungera. En sessionsvärdserver för fjärrskrivbord kan fungera utan licensserver i 120 dagar efter att den har startats för första gången. | The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC000046A | Ingen fjärrskrivbordslicensserver har angetts för sessionsvärdservern för fjärrskrivbord. Använd Konfigurationsverktyget för fjärrskrivbordssessionsvärd om du vill ange en licensserver för sessionsvärdservern för fjärrskrivbord. | The Remote Desktop Session Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Session Host server, use the Remote Desktop Session Host Configuration tool. |
0xC000046B | Det gick inte att kontakta sessionsvärdservern %1 för fjärrskrivbord. Bekräfta att licenstjänsten för fjärrskrivbord körs på licensservern. att licensservern accepterar nätverksbegäranden och att licensservern är registrerad i WINS och DNS. | The Remote Desktop Session Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS. |
0xC000046C | Licensservern för fjärrskrivbord %1 har inte stöd för den version av operativsystemet som körs på sessionsvärdservern för fjärrskrivbord. | The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Session Host server. |
0xC000046D | Det certifikat som fjärrskrivbordslicensservern utfärdade för värdservern för fjärrskrivbordssession är inte giltigt. Licensservern utfärdar inte klientåtkomstlicenser för Fjärrskrivbordstjänster till klienter som ansluter till värdservern för fjärrskrivbordssession. Du löser det här problemet genom att ta bort certifikat på värdservern för fjärrskrivbordssession och sedan starta om tjänsten Fjärrskrivbord. | The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Session Host server is not valid. The license server will not issue Remote Desktop Services client access licenses to clients connecting to the Remote Desktop Session Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Session Host server and then restart the Remote Desktop Services service. |
0xC0000480 | Ingen klientlicens kan utfärdas av virtualiseringsvärdservern för fjärrskrivbord. Det gick inte att utfärda licensen på grund av en ändrad (felmatchad) klientlicens, otillräckligt med minne eller ett internt fel. Ytterligare information om det här problemet kan ha rapporterats på klientens dator. | The Remote Desktop Virtualization Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer. |
0xC0000481 | Respittiden för fjärrskrivbordslicensiering har löpt ut och licensieringsläget för virtualiseringsvärdservern för fjärrskrivbord har inte konfigurerats. Licensieringsläget måste konfigureras för att den ska fortsätta fungera. | The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Virtualization Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation. |
0xC0000482 | Respittiden för fjärrskrivbordslicensiering har löpt ut och tjänsten har inte registrerats på en licensserver med installerade licenser. En fjärrskrivbordslicensieringsserver krävs för att tjänsten ska fortsätta fungera. En virtualiseringsvärdserver för fjärrskrivbord kan fungera utan licensserver i 120 dagar från det att den har startats för första gången. | The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000483 | Respittiden för fjärrskrivbordslicensiering kommer att löpa ut på %1 och tjänsten har inte registrerats på en licensserver med installerade licenser. En fjärrskrivbordslicensieringsserver krävs för att tjänsten ska fortsätta fungera. En virtualiseringsvärdserver för fjärrskrivbord kan fungera utan licensserver i 120 dagar från det att den har startats för första gången. | The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000484 | Ingen fjärrskrivbordslicensserver har angetts för virtualiseringsvärdservern för fjärrskrivbord. Du kan ange en licensserver för virtualiseringsvärdservern för fjärrskrivbord med hjälp av RDS-modulen för Windows PowerShell. | The Remote Desktop Virtualization Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Virtualization Host server, use the RDS module for Windows PowerShell. |
0xC0000485 | Fjärrskrivbordslicensservern %1 kunde inte kontaktas av virtualiseringsvärdservern för fjärrskrivbord. Kontrollera att fjärrskrivbordslicensieringstjänsten körs på licensservern, att licensservern kan ta emot nätverksförfrågningar och att licensservern har registrerats i WINS och DNS. | The Remote Desktop Virtualization Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS. |
0xC0000486 | Fjärrskrivbordslicensservern %1 stöder inte den version av operativsystemet som körs på virtualiseringsvärdservern för fjärrskrivbord. | The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Virtualization Host server. |
0xC0000487 | Certifikatet som har utfärdats av fjärrskrivbordslicensservern till virtualiseringsvärdservern för fjärrskrivbord är inte giltigt. Licensservern kommer inte att utfärda licenser till klienter som ansluter till virtualiseringsvärdservern för fjärrskrivbord. Lös det här problemet genom att ta bort certifikatet på virtualiseringsvärdservern för fjärrskrivbord och sedan starta om tjänsten Fjärrskrivbordstjänster. | The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Virtualization Host server is not valid. The license server will not issue licenses to clients connecting to the Remote Desktop Virtualization Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Virtualization Host server and then restart the Remote Desktop Services service. |
0xC0000488 | Virtualiseringsvärdservern för fjärrskrivbord kan inte kommunicera med fjärrskrivbordslicensservern %1. Kontrollera att datorkontot för virtualiseringsvärdservern för fjärrskrivbord är medlem i gruppen RDS-slutpunktsservrar på licensservern. | The Remote Desktop Virtualization Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Virtualization Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server. |
File Description: | Fjärranslutningshanteraren för sessionsvärdserver för fjärrskrivbord |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | termsrv.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
Original Filename: | termsrv.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41D, 1200 |