FXSCOMPOSERES.dll.mui Σύνθεση φαξ 9fcd9367f5743408944c423d31bd1067

File info

File name: FXSCOMPOSERES.dll.mui
Size: 54784 byte
MD5: 9fcd9367f5743408944c423d31bd1067
SHA1: 44d1257d5349c2f80ef9e810f5c76d37215797f4
SHA256: 93245a52dc04038ffcbd4d1217c5d7a8a7e0900bdb0a59d63127ce9ee1a915c4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Greek English
1Περιέχει εντολές για εργασία με τα επιλεγμένα στοιχεία. Contains commands for working with the selected items.
7Περιέχει εντολές για τη δημιουργία στοιχείων επεξεργασίας. Contains commands for creating editing items.
8Περιέχει εντολές για την εύρεση μηνυμάτων, επαφών και κειμένων. Contains commands for finding messages, people and text.
9Περιέχει εντολές για την αλλαγή της προβολής. Contains commands for changing the view.
15Περιέχει εντολές που αφορούν ένα μήνυμα. Contains commands relating to a message.
19Περιέχει εντολές βοήθειας για την εργασία με αλληλογραφία και συζητήσεις. Contains command to assist you while working with mail and news.
22Περιέχει εντολές για τη λήψη βοήθειας. Contains commands for getting help.
24Περιέχει εντολές για την εισαγωγή στοιχείων στο μήνυμα. Contains commands for inserting items into the message.
25Περιέχει εντολές για τη μορφοποίηση στοιχείων στο μήνυμα. Contains commands for formatting items in the message.
26Περιέχει εντολές για τον ορισμό προτεραιότητας του μηνύματος. Contains commands to set the priority of the message.
39Περιέχει εντολές για τη ρύθμιση της γραμμής εργαλείων. Contains commands for configuring the toolbar.
100Ανοίγει τα επιλεγμένα μηνύματα. Opens the selected messages.
116Εκτύπωση του επιλεγμένου μηνύματος. Print the selected message.
122Εμφανίζει τις ιδιότητες για το μήνυμα. Displays the properties for the message.
123Κλείνει την Αλληλογραφία των Windows. Closes Windows Mail.
124Αντιγράφει το επιλεγμένο κείμενο στο Πρόχειρο. Copies the selected text to the clipboard.
125Επιλέγει όλα τα στοιχεία ή όλο το κείμενο. Selects all items or text.
128Διαγράφει αυτό το μήνυμα. Deletes this message.
134Αναζητά επαφές στο Βιβλίο διευθύνσεών σας ή στο Internet. Finds people in your address book or on the Internet.
135Βρίσκει κείμενο στο τρέχον μήνυμα. Finds text in the current message.
145Μεταβαίνει στο προηγούμενο μήνυμα. Switches to the previous message.
146Μεταβαίνει στο επόμενο μήνυμα. Switches to the next message.
171Στέλνει αμέσως το μήνυμα στους παραλήπτες. Sends the message to the recipients immediately.
172Διακόπτει προσωρινά αυτό το μήνυμα για αποστολή. Pauses this message for sending.
173Συνεχίζει αυτό το μήνυμα για αποστολή. Resumes this message for sending.
174Επανεκκινεί αυτό το μήνυμα για αποστολή. Restarts this message for sending.
175Εκχωρεί ξανά αυτό το μήνυμα που έχει ληφθεί. Reassigns this received message.
176Απαντά στον αποστολέα. Replies to the sender.
180Προωθεί αυτό το μήνυμα. Forwards this message.
181Προωθεί αυτό το μήνυμα ως ηλεκτρονική αλληλογραφία. Forwards this message as Email.
182Επισημαίνει το μήνυμα ως αναγνωσμένο. Marks the message as read.
183Επισημαίνει το μήνυμα ως μη αναγνωσμένο. Marks the message as unread.
199Ανοίγει το Βιβλίο διευθύνσεων για τη διαχείριση των επαφών του χρήστη Opens the Address book to manage the user’s contacts
200Εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου "Επιλογές φαξ" για τη διαμόρφωση των ρυθμίσεων για το μήνυμα Brings up the Fax Options dialog to configure settings for the message
226Εμφανίζει στοιχεία, αριθμό έκδοσης και πνευματικά δικαιώματα του προγράμματος. Displays program information, version number, and copyright.
227Αποθηκεύει το μήνυμα στο φάκελο "Πρόχειρα". Saves the message to your drafts folder.
228Κλείνει το παράθυρο. Closes the window.
229Αναιρεί την τελευταία ενέργεια. Undoes the last action.
230Αποκόβει το επιλεγμένο κείμενο και το αντιγράφει στο Πρόχειρο. Removes the selected text and copies it to the clipboard.
231Εισαγωγή του κειμένου από το Πρόχειρο στην επιλεγμένη θέση. Inserts the text from the clipboard to the selected location.
233Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή κατάστασης. Shows or hides the status bar.
234Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή εργαλείων "Μορφοποίηση". Shows or hides the formatting toolbar.
235Αλλάζει τις μορφές γραμματοσειράς και απόστασης χαρακτήρων του επιλεγμένου κειμένου. Changes the font and character spacing formats of the selected text.
236Εναλλάσσει την προβολή σε "Προβολή διάταξης" ή σε "Κανονική προβολή" Switches the view to the Layout View or to the Normal View
237Εισάγει τα αρχεία που θα συμπεριληφθούν ως συνημμένα στο μήνυμα. Inserts Files to include as an attachment to the message.
238Εισάγει το κείμενο από το επιλεγμένο αρχείο. Inserts the text from the selected file.
239Εισάγει μια εικόνα στο μήνυμα. Inserts a picture into the message.
240Εισάγει μια Αλλαγή σελίδας στο μήνυμα πριν την αποστολή του με φαξ Inserts a Page Break into the message when faxed
241Εισάγει μια οριζόντια γραμμή στο μήνυμα. Inserts a horizontal line into the message.
244Ορίζει την προτεραιότητα του μηνύματος σε υψηλή. Sets the priority of the message to high.
245Ορίζει την προτεραιότητα του μηνύματος σε κανονική. Sets the priority of the message to normal.
246Ορίζει την προτεραιότητα του μηνύματος σε χαμηλή. Sets the priority of the message to low.
247Στοιχίζει το κείμενο του μηνύματος αριστερά. Left justifies the text in the message.
248Στοιχίζει το επιλεγμένο κείμενο του μηνύματος στο κέντρο. Centers the selected text in the message.
249Στοιχίζει το κείμενο του μηνύματος δεξιά. Right justifies the text in the message.
251Ορίζει αριθμούς στην επιλεγμένη παράγραφο. Sets numbers to the selected paragraph.
252Ορίζει κουκκίδες στην επιλεγμένη παράγραφο. Sets bullets to the selected paragraph.
253Αυξάνει την εσοχή της επιλεγμένης παραγράφου. Increases the indent of the selected paragraph.
254Μειώνει την εσοχή της επιλεγμένης παραγράφου. Decreases the indent of the selected paragraph.
255Εισάγει σελίδες από το σαρωτή στο μήνυμα Insert pages from Scanner into the message
261Τροποποιεί το επιλεγμένο κείμενο, για να συσχετιστεί ως υπερ-σύνδεση. Modifies the selected text to associate it as a hyperlink.
264Ελέγχει τις διευθύνσεις με τους ενεργοποιημένους λογαριασμούς υπηρεσιών καταλόγου. Checks the addresses with the enabled directory service accounts.
265Εμφανίζει το Βιβλίο διευθύνσεων, για να επιλέξετε παραλήπτες. Brings up the Address Book to choose recipients.
267Ακυρώνει την ενέργεια μεταφοράς και απόθεσης. Cancels the drag and drop action.
272Ανοίγει το συνημμένο με μια καταχωρημένη εφαρμογή γρήγορης προβολής. Opens the attachment with a registered quick view application.
283Μετακινεί τα επιλεγμένα μηνύματα στην επιλεγμένη θέση. Moves the selected folder to the specified location.
322Προσθέτει επιπλέον στοιχεία ως συνημμένα στο μήνυμα. Adds additional items as attachments to the message.
323Καταργεί το επιλεγμένο συνημμένο από το μήνυμα. Removes the selected attachment from the message.
454Αλλάζει τη στοίχιση και προσθέτει/καταργεί κουκκίδες στο επιλεγμένο κείμενο. Changes the alignment and adds/removes bullets to the selected text.
465Δημιουργεί ένα νέο μήνυμα. Creates a new message.
466Εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου πληροφοριών αποστολέα για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους των πληροφοριών αποστολέα για το μήνυμα Brings up the Sender Info dialog to configure sender information for the message
2102Εγγραφή μηνύματος Write Message
2104Εκτύπωση Print
2111Εύρεση Find
2116Προώθηση ως φαξ Forward as Fax
2118Απάντηση Reply
2119Απάντηση σε όλους Reply All
2122Αναίρεση Undo
2124Αποστολή φαξ σε παραλήπτη ή παραλήπτες που έχετε επιλέξει. Send a fax to the recipient or recipients that you’ve selected.
2126Αποκοπή Cut
2127Αντιγραφή Copy
2128Επικόλληση Paste
2129Έλεγχος πληροφοριών παραλήπτη με καταχωρήσεις από το φάκελο "Επαφές" των Windows. Confirm recipient information using entries from your Windows Contacts folder.
2130Επιλογή παραληπτών Select Recipients
2131Εισαγωγή αρχείου εγγράφου ή εικόνας στο τρέχον φαξ. Insert a document, file, or picture in the current fax.
2132Προηγούμενο Previous
2133Επόμενο Next
2151Επιλογή παραληπτών φαξ από το φάκελο "Επαφές" των Windows. Select fax recipients from your Windows Contacts folder.
2159Εισαγωγή αλλαγής σελίδας Insert Page Break
2171Δήλωση σπουδαιότητας του τρέχοντος φαξ στην απόφαση των παραληπτών για τον τρόπο προβολής του ή απάντησής του. Indicate the importance of the current fax to help recipients decide how to review or respond to it.
2173Επαφές Contacts
2174Μορφοποίηση αριθμού φαξ για σωστή χρήση ενός κανόνα κλήσης για την περιοχή σας. Format a fax number to correctly use a dialing rule for your location.
2175
2176Αποθήκευση αντιγράφου του φαξ στο φάκελο Πρόχειρα Save a copy of a fax in your Drafts folder.
2177Εισαγωγή εικόνας από το φάκελο Εικόνες ή άλλο φάκελο Insert a picture from your Pictures folder or another folder.
2178Εισαγωγή σαρωμένου εγγράφου ή εικόνας στο τρέχον φαξ. Insert a scanned document or picture in the current fax.
2179Προώθηση ως μήνυμα ηλ. ταχυδρομείου Forward as Email
348610 10
3487Arial Arial
4001Επιλογές φαξ Fax Options
4018Σφάλμα επιλογών φαξ Fax Options Error
4019Το αναγνωριστικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν πρέπει να είναι κενό. The email id cannot be empty.
4033Υψηλή High
4034Κανονική Normal
4035Χαμηλή Low
4204Πληροφορίες αποστολέα Sender Information
4205Αυτές οι πληροφορίες θα συμπεριλαμβάνονται στις συνοδευτικές σελίδες This information will be included on your cover pages
4211Φαξ και σάρωση των Windows Windows Fax and Scan
4222(Κανένας) (None)
4223Νέος κανόνας... New rule...
4225Προς: To:
4226Κοιν.: Cc:
4227Θέμα: Subject:
4228Βιβλίο διευθύνσεων Address Book
4230Κανόνας κλήσης: Dialing rule:
4231Λογαριασμός: Account:
4232Από: From:
4233Συνοδευτική σελίδα: Cover Page:
4251Σημειώσεις συνοδευτικής σελίδας: Cover page notes:
4260Ένα αντίγραφο του φαξ αποθηκεύτηκε από τα Windows στο φάκελο "Πρόχειρα". Windows saved a copy of the fax in your Drafts folder.
4266Κανένας none
4267Μήνυμα φαξ Fax Message
4268Επιλέξτε παραλήπτες από μια λίστα Select recipients from a list
4269Επιλέξτε μια συνοδευτική σελίδα Select a cover page
4270Πληκτρολογήστε ένα θέμα Type a subject
4271Πληκτρολογήστε τους αριθμούς φαξ διαχωρισμένους με ελληνικά ερωτηματικά Type fax numbers separated by semicolons
4272Πληκτρολογήστε σημειώσεις για του παραλήπτες Type notes to recipients
4273Χρησιμοποιήστε έναν κανόνα κλήσης (προαιρετικό) Use a dialing rule (optional)
4274Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σε αυτό το μήνυμα; Do you want to save changes to this message?
4277Να &μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά &Don’t show this message again
4278Να &μην εμφανιστεί ξανά αυτή η ερώτηση. &Don't ask me again.
4286Ημερομηνία: Date:
4297Μερικά συνημμένα δεν εμφανίστηκαν σωστά σε αυτό το μήνυμα. Some of the attachments failed to display correctly for this message.
4298Νέο φαξ New Fax
4299Επισύναψη: Attach:
4300Αποθήκευση συνημμένου ως Save Attachment As
4301Εισαγωγή του συνημμένου για το μήνυμα Insert the attachment for the message
4332Συνημμένο (*.*)|*.*|| Attachment (*.*)|*.*||
4345Προώθηση Forward
4347Απάντηση στον αποστολέα Reply to Sender
4351eml eml
4354Αποθήκευση μηνύματος ως Save Message As
4355Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος. Unable to save the message.
4407Αυτός είναι μη αποδεκτός χαρακτήρας για τη θέση αυτή. This is an unacceptable character here.
4430Σφάλμα της βοήθειας για τη σύνθεση αριθμών Compose Number Helper Error
4431Μη έγκυρο όνομα παραλήπτη. Invalid Recipient Name.
4434ΑΠ: Re:
4435ΠΡΟΩΘ: Fw:
4436Απαιτείται κωδικός περιοχής για την επιλεγμένη χώρα. The selected country requires an area code.
4437Ο κωδικός χώρας δεν είναι σωστός. Bad country code.
4444Δεν επιτρέπεται η χρήση ερωτηματικών στο όνομα παραλήπτη. Semi colons are not allowed in Recipient Name.
4445Μπορείτε να πληκτρολογήσετε έναν αριθμό μόνον εδώ. You can only type a number here.
4446Μη έγκυρος αριθμός φαξ. Invalid Fax Number.
4453Αρχεία κειμένου (*.txt)|*.txt|| Text Files (*.txt)|*.txt||
4454Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| All Files (*.*)|*.*||
4455Επισύνα&ψη &Attach
4456Εισαγωγή συνημμένου Insert Attachment
4458Δεν είναι δυνατή η απόθεση των καταλόγων σε αυτό το σημείο. Θέλετε να δημιουργηθούν συντομεύσεις για τους καταλόγους; You cannot drop directories here. Would you like to make shortcuts to directories?
4459Επιβεβαιώστε ότι θέλετε
να καταργήσετε αυτά τα συνημμένα.
Please confirm that you wish
to remove these attachments.
4477Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας; Do you want to save your changes?
4502Πρέπει να καθορίσετε κάποιους παραλήπτες για το μήνυμα. You must specify some recipients for the message.
4505Γενικά General
4506Λεπτομέρειες Details
4507Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα στην απάντηση ή στην προώθηση του μηνύματος. An error occurred replying to or forwarding this message.
4519(Χωρίς θέμα) (No subject)
4525Παραλήπτης Recipient
4536Το πεδίο "Θέμα" δεν είναι δυνατό να είναι κενό. The subject field cannot be blank.
4537Αλληλογραφία (*.eml)|*.eml|| Mail (*.eml)|*.eml||
4538Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μια συνοδευτική σελίδα ή κάποιο μήνυμα ή κάποια συνημμένα. At least a cover page or some message or some attachments need to be present.
4576(Κανένα) (None)
4577(Καμία) (None)
4578(Γίνεται ακόμη επεξεργασία) (Under Composition)
4615Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου διευθύνσεων. Το Βιβλίο διευθύνσεων ίσως δεν εγκατασταθεί σωστά. Unable to open the Address Book. The Address Book may not be installed properly.
4644Παραλήπτες &μηνύματος: &Message recipients:
4645Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη ενός ή περισσότερων παραληπτών στο Βιβλίο διευθύνσεων. An error occurred. Could not add one or more of the recipients to the address book.
4646Δεν ήταν δυνατό να ληφθούν ιδιότητες για αυτήν τη διεύθυνση. Could not get properties for this address.
4647Μερικοί από τους παραλήπτες του μηνύματος δεν είναι έγκυροι. Επιβεβαιώστε τα ονόματα. Some of the recipients for this message are not valid. Please verify the names.
4649Δεν είναι δυνατή η επιλογή παραληπτών. Unable to choose recipients.
4650Αυτή η επαφή βρίσκεται ήδη στο Βιβλίο διευθύνσεων. This contact is already in your address book.
4657Επιλέξτε φάκελο: Please select a folder:
4658Για να εκτυπώνετε αυτόματα τα φαξ που παραλαμβάνετε, πρέπει να επιλέξετε έναν εκτυπωτή. To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer.
4659Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καθορισμένου φακέλου. Αναζητήστε το φάκελο ή επιλέξτε άλλο φάκελο. The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder.
4660Το όνομα που καθορίστηκε είναι πάρα πολύ μεγάλο. Καθορίστε μικρότερο όνομα. The name specified is too long. Please specify a shorter name.
4661Δεν έχετε δικαιώματα ασφαλείας, για να ολοκληρώσετε αυτήν τη λειτουργία. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή φαξ για περισσότερες πληροφορίες. You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information.
4662Παρουσιάστε σφάλμα. Επαναλάβετε τη λειτουργία αργότερα ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή. An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator.
4663Δεν υπάρχουν αρκετοί πόροι μνήμης για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. Κλείστε μερικές εφαρμογές και προσπαθήστε πάλι. There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again.
4665Εάν διαγράψετε το λογαριασμό, δεν θα μπορείτε να στέλνετε ή να λαμβάνετε φαξ χρησιμοποιώντας αυτήν τη σύνδεση φαξ μόντεμ ή διακομιστή. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το λογαριασμό; If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account?
4667Για να στείλετε φαξ, πρέπει πρώτα να συνδεθείτε με ένα φαξ-μόντεμ ή ένα διακομιστή. Για να δείτε πώς μπορείτε να ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας για αποστολή και λήψη φαξ, ανατρέξτε στη Βοήθεια και Υποστήριξη. To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support.
4676Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος. The message could not be sent.
4677Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καθορισμένου λογαριασμού στην εφαρμογή "Φαξ και σάρωση των Windows". Πρέπει είτε να στείλετε το φαξ με άλλο λογαριασμό είτε να προσθέσετε το λογαριασμό στην εφαρμογή "Φαξ και σάρωση των Windows" και να προσπαθήσετε ξανά. The specified account could not be found on Windows Fax and Scan. You need to either send this fax with a different account or add this account to Windows Fax and Scan and try again.
4678Δεν έχει ρυθμιστεί κανένας λογαριασμός στην εφαρμογή "Φαξ και σάρωση των Windows". Αποθηκεύστε το φαξ ως πρόχειρο, ρυθμίστε ένα λογαριασμό στην εφαρμογή "Φαξ και σάρωση των Windows", ανοίξτε το πρόχειρο και προσπαθήστε να το στείλετε. There is no account configured in Windows Fax and Scan. Save this fax as draft, configure an account in Windows Fax and Scan, open the draft and then try sending.
4679Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση συνοδευτικών σελίδων, οι οποίες να είναι συσχετισμένες με τον επιλεγμένο λογαριασμό. Unable to retrieve cover pages associated with the selected account.
4680Ο υπολογιστής δεν είναι συνδεδεμένος στον εκτυπωτή φαξ στον επιλεγμένο διακομιστή φαξ.

Απαιτείται σύνδεση στον εκτυπωτή φαξ στο διακομιστή φαξ για την απόδοση του περιεχομένου του φαξ. Κάντε κλικ στο κουμπί "Ναι", για να συνδεθείτε στον εκτυπωτή φαξ τώρα, ή στο κουμπί "Όχι", για να επιστρέψετε στη σελίδα σύνθεσης φαξ.
This machine is not connected to the Fax Printer on the selected Fax Server.

Connecting to the Fax Printer on the Fax Server is required to render the fax content. Click Yes to connect to the Fax Printer automatically now, or No to return to the Fax compose page.
4681Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του εκτυπωτή φαξ. Could not add the fax printer.
4682Τα Windows δεν είναι δυνατό να αποθηκεύσουν ένα πρόχειρο αντίγραφο αυτού του φαξ. Προσπαθήστε ξανά αργότερα. Windows cannot save a Draft copy of this fax. Please try again later.
4683Παρουσιάστηκε σφάλμα στην αποστολή φαξ.

Ίσως συνέβη επειδή προσπαθείτε να στείλετε το φαξ με αποδεικτικά παράδοσης τα οποία δεν υποστηρίζονται από το διακομιστή. Προσπαθήστε να κάνετε την αποστολή χωρίς αποδεικτικά.
There was an error sending the fax.

This can be possibly because you are trying to send the fax with delivery receipts which are not supported by the server. Please try sending without receipts.
4723Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. An error has occurred.
4724&Κοιν.: &Cc:
4734Είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε αυτό το φαξ χωρίς θέμα; Are you sure that you want to send this fax without a subject?
4745Διαγραφή Delete
4753%1 - %2 %1 - %2
4766Ιδιαίτ. κοιν.: Bcc:
4770Η μνήμη δεν επαρκεί. There is not enough memory.
4771Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο. There is not enough disk space.
4779Κάποιοι από τους παραλήπτες του μηνύματος δεν υπάρχουν πλέον στο Βιβλίο διευθύνσεων. Some of the recipients for this message no longer exist in your address book.
4790Προβολή βοήθειας View Help
4953ΟΚ OK
4954&Ναι &Yes
4955Ό&χι &No
4956Άκυρο Cancel
5025&Προς: &To:
5026&Από: Fr&om:
5070Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μερικών αρχείων και δεν θα επισυναφθούν στο μήνυμα. Some of the files could not be found, and could not be attached to the message.
5234Η λειτουργία δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί. Απέτυχε η φόρτωση του RICHED32.DLL. Επαναλάβετε την εγκατάσταση. The operation could not be completed. RICHED32.DLL failed to load. Please re-install.
5235Απέτυχε η φόρτωση του Βιβλίου διευθύνσεων. The Address Book failed to load.
5236Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του Βιβλίου διευθύνσεων. The Address Book could not be launched.
5237Η κατεύθυνση του κυρίως κειμένου δεν ήταν δυνατό να οριστεί από δεξιά προς τα αριστερά. The body direction could not be set to right-to-left.
5238Τυπικά, οι συνοδευτικές σελίδες περιέχουν πληροφορίες όπως το όνομά σας, τον αριθμό φαξ ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ώστε οι παραλήπτες να εντοπίζουν ποιος στέλνει το φαξ. Θέλετε να δώσετε αυτά τα στοιχεία τώρα; Cover pages typically contain information such as your name, fax number, or e-mail address to help recipients identify who is sending a fax. Do you want to add your information now?
5239Μη έγκυρο συνημμένο. Ελέγξτε το συνημμένο και προσπαθήστε ξανά. Invalid attachment, please check the attachment and try again.
5240Προεπισκόπηση Preview
5241Εκτυπώνεται άλλο έγγραφο. Δοκιμάστε σε λίγο. Another document is being printed. Please try after some time.
5242Αναμονή ολοκλήρωσης άλλων εργασιών εκτύπωσης Waiting for other print jobs to complete
5243Εκτύπωση φαξ για δημιουργία προεπισκόπησης Printing fax for generating preview
5244Υποβολή φαξ σε ουρά εργασιών Submitting fax to job queue
5245Για να στείλετε φαξ χρησιμοποιώντας τον εκτυπωτή που έχετε επιλέξει, πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε λογαριασμό φαξ. Τα Windows θα στείλουν αυτό το φαξ χρησιμοποιώντας τον προεπιλεγμένο λογαριασμό φαξ αντί για αυτόν. Για περισσότερες πληροφορίες, κάντε αναζήτηση για 'ρύθμιση του υπολογιστή για αποστολή και λήψη φαξ' στη Βοήθεια και Υποστήριξη. To send faxes using the printer that you selected, you must first create a fax account. Windows will send this fax using your default fax account instead. For more information, search for 'set up your computer to send and receive faxes' in Help and Support.
5261Προεπιλογή συστήματος (Άγνωστο) System Default (Unknown)
5403Η εκτέλεση της εντολής απέτυχε. The command failed to execute.
5421&Ιδιαίτ. κοιν.: &Bcc:
5422Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά το άνοιγμα του μηνύματος. There was an error opening this message.
5583Αυτό το έγγραφο περιέχει πλαίσια, των οποίων η επεξεργασία δεν είναι δυνατή. Το αρχικό έγγραφο είναι συνημμένο. This document contains frames, which cannot be edited. The original document is attached.
5596Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτού του ονόματος στο Βιβλίο διευθύνσεων. This name could not be found in your address book.
5598Για την αποστολή φαξ χρησιμοποιώντας έναν κανόνα κλήσης, πρέπει να εισάγετε τους αριθμούς παραληπτών σε κανονική μορφή. Για παράδειγμα +1 (111) 111-1111 To send the fax using a dialing rule, you need to enter recipient numbers in canonical format. For example: +1 (111) 111-1111
5599Ο επιλεγμένος διακομιστής δεν υποστηρίζει τη χρήση αποδεικτικών παράδοσης. Επιλέξτε "Κανένας" στον τύπο αποδεικτικού από το μενού "Επιλογές μηνύματος" ή αλλάξτε το διακομιστή. Delivery Receipts are not supported by the selected server. Please select Receipt type None from Message Options or change the server.
5600Δεν είναι δυνατή η επισύναψη αρχείων τύπου HTML στο φαξ HTML type files cannot be attached in the fax
5601Τα Windows δεν είναι δυνατό να στείλουν φαξ ή να κάνουν προεπισκόπηση του συνημμένου τύπου αρχείου. Προσπαθήστε να εγκαταστήσετε ένα πρόγραμμα που επιτρέπει εκτύπωση αρχείων .tif, αποθηκεύστε το συνημμένο αρχείο ως .tif και μετά προσπαθήστε ξανά. Windows can't fax or preview the attached file type. Try installing a program that allows you to print .tif files, save the attached file as a .tif file, and then try again.
5718Αρχεία HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| HTML Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html||
5733Συνημμένο Attachment
5861%luKB %luKB
5981Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου "%s" επειδή δεν υπάρχει ή χρησιμοποιείται από κάποια άλλη εφαρμογή. The file '%s' could not be opened because it does not exist, or is being used by another application.
6160Ένας ή περισσότεροι από τους παραλήπτες σε μια ομάδα δεν διαθέτουν αριθμό φαξ. Εάν πατήσετε ΟΚ, το φαξ θα αποσταλεί μόνο στους παραλήπτες που διαθέτουν έγκυρο αριθμό φαξ. One or more of the recipients in a group is missing a fax number. If you press Ok, the fax will just be sent to the recipients with valid fax numbers.
6161Δεν είναι δυνατή η εύρεση μιας διεύθυνσης SMTP για αυτόν τον παραλήπτη. Επιλέξτε άλλον παραλήπτη. An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative.
6162Δεν είναι δυνατή η χρήση της λίστας διανομής ως παραλήπτη. Επιλέξτε έναν παραλήπτη. The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient.
6163(Προσωπικά) (Personal)
6193Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση του κυρίως κειμένου αυτού του μηνύματος. The body of this message could not be displayed.
6294είναι χαμηλής προτεραιότητας is Low Priority
6295είναι υψηλής προτεραιότητας is High Priority
6541Αποθήκευση του "%s"... Saving '%s'...
6542Ένας ή περισσότεροι παραλήπτες δεν διαθέτουν διεύθυνση φαξ. Ελέγξτε το Βιβλίο διευθύνσεών σας και βεβαιωθείτε ότι όλοι οι παραλήπτες διαθέτουν έγκυρη διεύθυνση φαξ. One or more recipients do not have a fax address. Please check your Address Book and make sure all the recipients have a valid fax address.
6617Επισύναψη Attach
6624Έλεγχος Check
6625Προτεραιότητα Priority
6649Αυτό το μήνυμα %s. This message %s.
6895Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μερικών αρχείων και δεν θα επισυναφθούν στο μήνυμα. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να στείλετε το μήνυμα; Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. Would you like to send the message anyway?
6903Αρχεία κειμένου Unicode (*.txt)|*.txt|| Unicode Text Files (*.txt)|*.txt||
6904Αποστολή Send
6906Για προεπισκόπηση φαξ, πρέπει πρώτα να συνδεθείτε με ένα φαξ μόντεμ ή διακομιστή. Αποθηκεύστε ένα αντίγραφο στο φάκελο "Πρόχειρα", ρυθμίστε τα Windows για αποστολή και λήψη φαξ και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. To preview a fax, you must first connect to a fax modem or server. Save a copy in your Drafts folder, set up Windows to send and receive faxes, and then try again.
6907Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση της προεπισκόπησης για αυτόν τον τύπο αρχείου Preview cannot be displayed for this file type
6908Αρχεία Bitmap (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|Όλα τα αρχεία εικόνας|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|Όλα τα αρχεία|*||| Bitmap Files (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|All Picture Files|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|All Files|*|||
6909Εικόνα Picture
6910Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του φαξ. Το σφάλμα μπορεί να οφείλεται σε διαφορετικές αναλύσεις εκτύπωσης που χρησιμοποιήθηκαν κατά την αποστολή διαφόρων τμημάτων του φαξ. Χρησιμοποιήστε την ίδια ανάλυση για όλα τα συνημμένα του φαξ. There was an error in sending the fax. The error can be because of different print resolutions used in sending various parts of this fax. Please use the same resolution for all the attachments in the fax.
6911Εμπιστευτικό Confidential
6912Επείγον Urgent
6913FYI FYI
6914Γενικός Generic
7001Δεν εντοπίστηκαν σαρωτές. Εάν έχετε εγκαταστήσει σαρωτή, βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένος και συνδεδεμένος με τον υπολογιστή και δοκιμάστε ξανά.
Για πληροφορίες προσθήκης ή αντιμετώπισης προβλημάτων σαρωτών, ανατρέξτε στη Βοήθεια και Υποστήριξη
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again.
For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support
7002Τοποθετήστε τη σελίδα ή τις σελίδες στο σαρωτή. Κάντε κλικ στο κουμπί OK, όταν είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε τη σάρωση. Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning.
7003Δεν είναι δυνατή η σάρωση. Ελέγξτε εάν ο σαρωτής είναι ρυθμισμένος σωστά. Ενημερώστε ή εγκαταστήστε ξανά το πρόγραμμα οδήγησης, αν είναι απαραίτητο, και προσπαθήστε πάλι. Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again.
7004Ο σαρωτής δεν υποστηρίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για σάρωση σε φαξ. Κάντε κλικ στο κουμπί OK, για να σαρώσετε με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του σαρωτή, ή στο κουμπί "Άκυρο" για έξοδο. The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit.
7005Σάρωση σελίδας %d. Scanning page %d.
7006Δεν είναι δυνατή η σάρωση. Ελέγξτε τον σαρωτή για τυχόν εμπλοκή χαρτιού και δοκιμάστε να επαναλάβετε τη σάρωση. Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning.
7007Δεν είναι δυνατή η σάρωση. Το χαρτί του σαρωτή εξαντλήθηκε. Επαναλάβετε τη σάρωση τοποθετώντας σελίδες στον σαρωτή. UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner.

EXIF

File Name:FXSCOMPOSERES.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-f..lications.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_el-gr_2512faa6b50efaf9\
File Size:54 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:54272
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Greek
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Σύνθεση φαξ
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FxsComposeRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Original File Name:FxsComposeRes.Dll.MUI
Product Name:Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is FXSCOMPOSERES.dll.mui?

FXSCOMPOSERES.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Greek language for file FXSCOMPOSERES.dll (Σύνθεση φαξ).

File version info

File Description:Σύνθεση φαξ
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FxsComposeRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Original Filename:FxsComposeRes.Dll.MUI
Product Name:Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x408, 1200