101 | Optymalizowanie dysków |
Optimize drives |
102 | Zwiększa wydajność działania komputera przez optymalizację plików na dyskach magazynowania. |
Helps the computer run more efficiently by optimizing files on storage drives. |
800 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
802 | To zadanie optymalizuje dyski magazynu lokalnego. |
This task optimizes local storage drives. |
803 | Uruchomiony jest optymalizator dysków. |
Drive Optimizer is running. |
804 | defragmentacja |
defragmentation |
805 | optymalizacja rozruchu |
boot optimization |
806 | konsolidacja |
consolidation |
807 | zmniejszanie |
shrink |
808 | szacowanie zmniejszenia |
shrink estimation |
809 | analiza |
analysis |
810 | ograniczenie ponowne |
retrim |
811 | konsolidacja slabów |
slab consolidation |
0x102 | Optymalizator magazynów pomyślnie ukończył pracę (%1): %2 |
The storage optimizer successfully completed %1 on %2 |
0x09000100 | Nie można zoptymalizować tego pliku, ponieważ jest on nieprzenośny. |
This file could not be optimized because it is unmovable. |
0x09000101 | Plik jest uszkodzony lub nie można odczytać z niego danych i powinien zostać pominięty. |
This file was corrupt or unreadable and should be skipped. |
0x09000103 | Tego elementu nie znaleziono w tabeli. |
This element was not found in the table. |
0x09000104 | Nie przeniesiono zakresów tego pliku. |
No extents of the file were moved. |
0x40000103 | Analiza zmniejszania woluminu została zainicjowana w woluminie %1. Ten wpis dziennika zdarzeń zawiera szczegółowe informacje na temat ostatniego nieprzenośnego pliku, który mógł spowodować ograniczenie maksymalnej liczby bajtów możliwych do odzyskania.%n%nSzczegóły diagnostyczne:%n— Ostatni nieprzenośny plik to prawdopodobnie: %3%n— Nieprzenośny klaster pliku: %4%n— Potencjalny element docelowy zmniejszania (adres LCN): %5%n— Flagi plików w systemie NTFS: %6%n— Faza zmniejszania: %7%n%nAby odnaleźć więcej szczegółów na temat tego pliku, użyj polecenia „fsutil volume querycluster %2 %4”. |
A volume shrink analysis was initiated on volume %1. This event log entry details information about the last unmovable file that could limit the maximum number of reclaimable bytes.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. |
0x80000101 | Wolumin %1 nie został zoptymalizowany, ponieważ napotkano błąd: %2 |
The volume %1 was not optimized because an error was encountered: %2 |
0x80000104 | Błąd: podczas zmniejszania woluminu, które zostało zainicjowane w woluminie %1, nie powiodło się przeniesienie zakresu przenośnych plików.%n%nSzczegóły diagnostyczne:%n— Ostatni nieprzenośny plik to prawdopodobnie: %3%n— Nieprzenośny klaster pliku: %4%n— Potencjalny element docelowy zmniejszania (adres LCN): %5%n— Flagi plików w systemie NTFS: %6%n— Faza zmniejszania: %7%n%nAby odnaleźć więcej szczegółów na temat tego pliku, użyj polecenia „fsutil volume querycluster %2 %4”. |
Error: during volume shrink initiated on volume %1 we failed to move a movable file extent.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The unmovable cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. |
0x80000105 | Błąd: plik spowodował zablokowanie zmniejszania woluminu w woluminie %1.%n%nSzczegóły diagnostyczne:%n— Ostatni nieprzenośny plik to prawdopodobnie: %3%n— Nieprzenośny klaster pliku: %4%n— Potencjalny element docelowy zmniejszania (adres LCN): %5%n— Flagi plików w systemie NTFS: %6%n— Faza zmniejszania: %7%n%nAby odnaleźć więcej szczegółów na temat tego pliku, użyj polecenia „fsutil volume querycluster %2 %4”. |
Error: a file blocked volume shrink on volume %1.%n%nDiagnostic details:%n- The last unmovable file appears to be: %3%n- The last cluster of the file is: %4%n- Shrink potential target (LCN address): %5%n- The NTFS file flags are: %6%n- Shrink phase: %7%n%nTo find more details about this file please use the \"fsutil volume querycluster %2 %4\" command. |
0x89000000 | Na tym woluminie jest aktualnie wykonywana operacja. |
An operation is currently in progress on this volume. |
0x89000001 | Podana ścieżka woluminu jest nieprawidłowa. |
The given volume path is invalid. |
0x89000003 | Wyłączono uruchamianie nowych operacji. |
Starting new operations is disabled. |
0x89000004 | Aparat został zamknięty. Uruchamianie nowych operacji jest wyłączone. |
The engine has been shut down. Starting new operations is disabled. |
0x89000005 | Identyfikator operacji jest nieprawidłowy. |
The operation ID is invalid. |
0x89000006 | Użytkownik anulował operację. |
The user cancelled the operation. |
0x89000007 | Podaj wolumin, na którym ma być wykonywana operacja. |
Please specify a volume to perform the operation on. |
0x89000008 | Podano nieprawidłową opcję wiersza polecenia. |
An invalid command line option was specified. |
0x89000009 | Ta operacja nie jest obsługiwana. |
This is not a supported operation. |
0x8900000A | Na podanym woluminie nie jest wykonywana żadna operacja. |
There is no operation in progress on the specified volume. |
0x8900000B | Nie można jednocześnie żądać dołączenia do operacji na woluminie i podawać nowej operacji. |
You cannot request to attach to a volume's operation and specify a new operation simulateneously. |
0x8900000C | Na serwerze nie jest zarejestrowany żaden klient o podanym identyfikatorze. |
No client is registered with the server, with this client ID. |
0x8900000D | Nie można zoptymalizować tego woluminu. |
This volume cannot be optimized. |
0x8900000E | Nie można optymalizować woluminów sieciowych. |
Network volumes cannot be optimized. |
0x8900000F | Nie można optymalizować woluminów CD-ROM. |
CD-ROM volumes cannot be optimized. |
0x89000010 | Utracono połączenie z usługą optymalizacji dysków. |
The connection to the Optimize Drives service was lost. |
0x89000011 | Dysk został odłączony od systemu. |
The disk was disconnected from the system. |
0x89000012 | Aparat optymalizatora magazynów jest zamykany. |
The storage optimizer engine is shutting down. |
0x89000013 | Ten program może śledzić operację dla jednego woluminu na raz. Podaj tylko jeden wolumin. |
This program can only track the operation on one volume at a time. Please specify only one volume. |
0x89000014 | Ten element już istnieje w tabeli. Wszystkie pozycje w tabeli muszą być unikalne. |
This element already exists in the table. All entries in the table must be unique. |
0x89000015 | Dla tego woluminu jest ustawiony bit zanieczyszczenia. |
The dirty bit is set on this volume. |
0x89000016 | Przeniesienie pliku nie powiodło się. |
The file move failed. |
0x89000017 | Brak niektórych pozycji rejestru w sekcji optymalizacji rozruchu. |
Some registry entries were missing from the boot optimization section of the registry. |
0x89000018 | Optymalizacja rozruchu została wyłączona w rejestrze. |
Boot optimization has been disabled in the registry. |
0x89000019 | Nie można zakończyć optymalizacji rozruchu z powodu braku wolnego miejsca. |
Boot optimization could not complete due to a lack of free space. |
0x8900001A | Optymalizację rozruchu należy przeprowadzić na woluminie rozruchowym. |
Boot optimization must be run on the boot volume. |
0x8900001B | Nie można uruchomić optymalizacji rozruchu, ponieważ brakuje pliku układu pobrania z wyprzedzeniem lub jest on nieprawidłowy. |
Boot optimization could not run because the prefetch layout file is missing or invalid. |
0x8900001C | Użytkownik zażądał, aby nie uruchamiać interfejsu użytkownika. |
The user requested that the UI not be launched. |
0x8900001D | Dysk jest uszkodzony. |
The disk is corrupted. |
0x8900001E | Nie można otworzyć pliku znajdującego się na dysku. |
The file on the disk cannot be opened. |
0x8900001F | Optymalizowany dysk jest zapełniony. |
The disk being optimized is full. |
0x89000020 | Ta operacja nie jest obsługiwana dla danego systemu plików. |
This operation is not supported on this filesystem. |
0x89000021 | Podany rozmiar zmniejszania jest zbyt duży. |
This shrink size specified is too big. |
0x89000022 | Usługa Harmonogramu zadań jest wyłączona. |
The task scheduler service is disabled. |
0x89000023 | Optymalizator magazynów nie może kontynuować pracy, ponieważ główna tablica plików jest zbyt pofragmentowana. |
The storage optimizer cannot continue because the file system's master file table is too fragmented. |
0x89000024 | Optymalizator magazynów nie może rozpocząć pracy, ponieważ użytkownik ma niewystarczające uprawnienia do wykonania tej operacji. |
The storage optimizer cannot start because you have insufficient priveleges to perform this operation. |
0x89000025 | Śledzona operacja została zakończona i wywołano inną operację. |
The operation being tracked completed and another operation was invoked. |
0x89000026 | Optymalizator magazynów nie mógł zapobiec automatycznemu przejściu komputera do trybu uśpienia. |
The Storage Optimizer was not able to disable the machine from entering automatic sleep. |
0x89000027 | Podany wolumin jest aktualnie zablokowany. Może trwać formatowanie lub też uruchomiono narzędzie sprawdzania dysku. |
The given volume is currently locked. A format may be in progress, or the disk checking tool is running. |
0x89000028 | Operacja konsolidacji slabów została przerwana, ponieważ można odzyskać zbyt małą liczbę slabów (na podstawie limitów określonych w rejestrze). |
The slab consolidation operation was aborted because an insufficient number of slabs could be reclaimed (based on the limits specified in the registry). |
0x89000029 | Nie można przeprowadzić operacji konsolidacji slabów/ograniczania z powodu nieprawidłowego wyrównania woluminu. |
The slab consolidation / trim operation cannot be performed because the volume alignment is invalid. |
0x8900002A | Żądana operacja nie jest obsługiwana przez sprzęt obsługujący wolumin. |
The operation requested is not supported by the hardware backing the volume. |
0x8900002B | Operacja została przerwana, ponieważ podczas jej wykonywania uległ zmianie rozmiar slabów magazynu. |
The operation aborted because the storage slab size changed while performing the operation. |
0x8900002C | Nie uruchomiono operacji optymalizacji rozruchu, ponieważ nie jest ona obsługiwana w tym woluminie. |
The boot optimization operation was not run because it is not supported on this volume. |
0x8900002D | Ani konsolidacja slabów, ani analiza slabów nie zostanie uruchomiona, jeśli slaby są mniejsze niż 8 MB. |
Neither Slab Consolidation nor Slab Analysis will run if slabs are less than 8 MB. |