0x1F4C | Le pilote de l’explorateur a reçu un paquet de choix de l’ordinateur %2 sur le réseau %3. Les données sont le paquet reçu. |
The browser driver has received an election packet from computer %2 on network %3. The data is the packet received. |
0x1F59 | L’explorateur a récupéré une liste de serveurs depuis l’ordinateur distant %1 sur le transport %2.%n%3 éléments ont été lus, sur un total de %4 éléments. |
The browser has retrieved a list of servers from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries. |
0x1F5A | L’explorateur a récupéré une liste de domaines depuis l’ordinateur distant %1 sur le transport %2.%n%3 éléments ont été lus, sur un total de %4 éléments. |
The browser has retrieved a list of domains from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries. |
0x10000038 | Classique |
Classic |
0x40000C1C | Le pilote de la version TCP/IP 6 Microsoft a été démarré. |
The Microsoft TCP/IP version 6 driver was started. |
0x40001069 | Le système a détecté que la carte réseau %2 était connectée au réseau,et a lancé une opération normale. |
The system detected that network adapter %2 was connected to the network,and has initiated normal operation. |
0x4000106A | Le système a détecté que la carte réseau %2 est déconnectée du réseau ;sa configuration réseau a été abandonnée. Si la carte réseau n’est pasdéconnectée, cela signifie peut-être qu’elle fonctionne mal. Essayez demettre à jour le pilote de la carte réseau. |
The system detected that network adapter %2 was disconnected from the networkand its network configuration has been released. If the network adapter wasnot disconnected, this may indicate that it has malfunctioned.Try updating the driver for the network adapter. |
0x4000106B | Le système a détecté que IPv4 n’est pas installé. Certains services réseaupeuvent ne pas démarrer ou mal fonctionner. Pour installer IPv4, utilisez« netsh interface ipv4 install ». |
The system detected that IPv4 is not installed. This may cause somenetworking services to fail to start, or to malfunction. To install IPv4, use\"netsh interface ipv4 install\". |
0x40001395 | %2 : la carte réseau est configuré de façon à ce que l’espace de réception soit plus petit quela taille maximale des paquets. Certains paquets risquent d’être perdus. |
%2 : The adapter is configured such that the receive space is smaller thanthe maximum packet size. Some packets may be lost. |
0x400013A6 | %2 : la carte réseau est correctement retournée dans l’anneau. |
%2 : The network adapter has successfully reinserted into the ring. |
0x40001B7B | Un contrôle %2 a correctement été envoyé au service %1. |
The %1 service was successfully sent a %2 control. |
0x40001B7C | Le service %1 est entré dans l’état : %2. |
The %1 service entered the %2 state. |
0x40001B80 | Le type de démarrage du service %1 est passé de %2 à %3. |
The start type of the %1 service was changed from %2 to %3. |
0x40001B82 | Le service %1 a reçu un contrôle %2.%n%nLa raison indiquée était : %3 [%4]%n%nCommentaire : %5 |
The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%nThe reason specified was: %3 [%4]%n%nComment: %5 |
0x40001F4D | Le pilote de l’explorateur a forcé un choix sur le réseau %2 car il était incapable de trouver un maître explorateur pour retrouver une liste de sauvegarde sur ce réseau. |
The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser to retrieve a backup list on that network. |
0x40001F4E | Le pilote de l’explorateur a forcé un choix sur le réseau %2 car il était incapable de trouver un maître explorateur sur ce réseau. |
The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser for that network. |
0x40001F4F | L’explorateur a forcé un choix sur le réseau %1 car un explorateur Windows Server (ou un maître de domaine) est démarré. |
The browser has forced an election on network %1 because a Windows Server (or domain master) browser is started. |
0x40001F58 | Le serveur explorateur secondaire %2 n’est pas à jour. Vous devriez mettre à niveau cet ordinateur. |
The backup browser server %2 is out-of-date. Consider upgrading this computer. |
0x40001F5B | L’explorateur s’exécutant sur le contrôleur de domaine n’a pas été choisi. L’ordinateur choisi est %2, sur le transport %3.%nLa donnée contient la version du choix, le critère du choix et le temps depuis lequel l’ordinateur distant est actif, ainsi que les mêmes informations pourl’ordinateur en cours. |
The browser running on the Domain Controller has lost an election. The computer that won the election is %2, on the transport %3.%nThe data contains the election version, election criteria, and remote computer time up, and the same information forthe current computer. |
0x40001F5C | L’explorateur fonctionnant sur cet ordinateur a gagné une élection d’explorateurs sur le réseau %2.Cet ordinateur est membre d’un domaine, donc le contrôleur principal devrait devenir le maîtreexplorateur. |
The browser running on this computer has won a browser election on network %2.This computer is a member of a domain, so the Domain Controller should become the masterbrowser. |
0x40001F5D | Le pilote de l’explorateur n’a pas pu initialiser des variables du Registre. |
The browser driver was unable to initialize variables from the Registry. |
0x40001F5E | Le pilote de l’explorateur a écarté trop de messages dans la boîte aux lettres. |
The browser driver has discarded too many mailslot messages. |
0x40001F5F | Le pilote de l’explorateur a écarté trop de requêtes GetBrowserServerList. |
The browser driver has discarded too many GetBrowserServerList requests. |
0x40001F61 | L’explorateur a forcé une élection sur le réseau %1 car un maître explorateur a été arrêté. |
The browser has forced an election on network %1 because a master browser was stopped. |
0x40001F63 | L’explorateur a forcé un choix sur le réseau %1 car le contrôleur de domaine (ou le serveur) a changé de rôle. |
The browser has forced an election on network %1 because the Domain Controller (or Server) has changed its role. |
0x40002331 | %2 n’a pas pu transférer un paquet depuis la carte réseau. Le paquet a été abandonné. |
%2 could not transfer a packet from the network adapter. The packet was dropped. |
0x40002332 | %2 n’a pas pu créer de liaison vers un ordinateur distant. Votre ordinateur a dépassé le nombre maximal de connexions possibles avec cet ordinateur distant. |
%2 could not create a link to a remote computer. Your computer has exceeded the number of connections it can make to that remote computer. |
0x40002333 | %2 a reçu un paquet inattendu %3 depuis un ordinateur distant. |
%2 received an unexpected %3 packet from a remote computer. |
0x4000251D | Le type de trame par défaut pour l’autodétection sur %2 a été changé à %3.Ce type est maintenant le type par défaut si aucun type de trame ne peut être détecté. |
The default frame type for auto-detection on %2 was changed to %3.This type is now the default if no frame type can be detected. |
0x40002BC0 | L’ordinateur a enregistré la carte réseau avec les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe de domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6 |
The system registered network adapter with settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6 |
0x40002BC1 | Le système a enregistré les enregistrements (RR) de ressource de pointeur( PTR)pour la carte réseau%navec les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe domaine spécifique à la carte : %3%n Nom de domaine principal : %4%n Liste de serveurs DNS :%n %5%n Mise à jour envoyée au serveur : %6%n Adresse IP : %7 |
The system registered pointer (PTR) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n Primary Domain Suffix : %4%n DNS server list :%n %5%n Sent update to server : %6%n IP Address : %7 |
0x40002BC2 | L’ordinateur a enregistré les enregistrements (RR) de ressources d’hôte (A ou AAAA) pour la carte réseau%navec les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe de domaine principal : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6 |
The system registered host (A or AAAA) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6 |
0x400030D5 | Le service a démarré correctement |
Service started successfully |
0x400030D9 | Un nouvel ID de volume a été attribué à %1:%n%2%n%nCet ID est utilisé par le service Suivi de liaisons distribuées pour réparer automatiquement les liaisons de fichiers, telles que les raccourcis système et les liaisons OLE lorsque ces liaisons sont endommagées pour une raison ou une autre. Si des liaisons à des fichiers sur ce volume existaient précédemment et ont été endommagées, elles peuvent ne pas être réparables automatiquement. |
A new volume ID has been assigned for %1:%n%2%n%nThis ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. If there previously were links to files on this volume that are broken, they might not be automatically repairable. |
0x400030DA | La propriété de l’ID de volume pour %1: a été correctement réclamée. Cet ID de volume est utilisé par le service Suivi de liaisons distribuées pour réparer automatiquement les liaisons de fichiers, telles que les raccourcis système et les liaisons OLE lorsque ces liaisons sont endommagées pour une raison ou une autre. |
Ownership of the volume ID for %1: has been successfully claimed. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x400030DB | L’ID de volume de %1: a été réinitialisé car il était le même que celui présent sur %2:. Cet ID de volume est utilisé par le service de suivi de liaisons distribuées pour réparer automatiquement les liaisons de fichiers, telles que les raccourcis système et les liaisons OLE lorsque ces liaisons sont endommagées pour une raison ou une autre |
The volume ID for %1: has been reset, since it was a duplicate of that on %2:. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x400034BD | Le service de réplication de fichiers démarre. |
The File Replication Service is starting. |
0x400034BE | Le service de réplication de fichiers est en cours d’arrêt. |
The File Replication Service is stopping. |
0x400034BF | Le service de réplication de fichiers s’est arrêté. |
The File Replication Service has stopped. |
0x400034CC | Le service de réplication de fichiers n’empêche plus l’ordinateur %1de devenir un contrôleur de domaine. Le volume système a été correctementinitialisé et le service Accès réseau a été averti du fait que levolume système est maintenant prêt à être partagé en tant que SYSVOL.%n%nEntrez \"net share\" pour vérifier le partage SYSVOL. |
The File Replication Service is no longer preventing the computer %1 frombecoming a domain controller. The system volume has been successfullyinitialized and the Netlogon service has been notified that the systemvolume is now ready to be shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. |
0x400034F1 | Le service de réplication de fichiers a correctement ajouté cet ordinateur aujeu de réplica suivant :%n \"%1\"%n%nLes informations en rapport avec cet événement sont affichées ci-dessous :%nLe nom DNS de l’ordinateur est \"%2\"%nLe nom de membre du jeu de réplica est \"%3\"%nLe chemin d’accès racine du jeu de réplica est \"%4\"%nLe chemin d’accès de répertoire intermédiaire du réplica est \"%5\"%nLe chemin d’accès du répertoire de travail du réplica est \"%6\" |
The File Replication Service successfully added this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\" |
0x400034F2 | Le service de réplication de fichiers a correctement ajouté les connexions affichées ci-dessousau jeu de réplica :%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nDes informations supplémentaires peuvent apparaître dans des messages de journaux d’événements ultérieurs. |
The File Replication Service successfully added the connections shown belowto the replica set:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nMore information may appear in subsequent event log messages. |
0x400037EE | DFS a reçu une requête de référence pour \"%2\". Le code de retour se trouve dans les données. |
Dfs received a referral request for \"%2\". The return code is in the data. |
0x40003840 | Le chemin \"%2\" n’est pas un chemin DFS |
The path \"%2\" is not a dfs path |
0x40003841 | Le système DFS n’a pas pu ouvrir la redirection réseau local |
Dfs was unable to open the Lan Redir |
0x40003842 | DFS n’a pas pu ouvrir de connexion au serveur %2. L’erreur renvoyée se trouve dans les données d’enregistrement. |
Dfs was unable to open a connection to server %2. The error returned is in the record data. |
0x40003843 | DFS n’a pas pu obtenir de référence pour \"%2\" à partir de %3. L’erreur renvoyée se trouve dans les données d’enregistrement. |
Dfs was unable to obtain a referral for \"%2\" from %3. The error returned is in the record data. |
0x40003844 | DFS a obtenu une référence pour \"%2\" à partir de %3 |
Dfs obtained a referral for \"%2\" from %3 |
0x40003845 | DFS a atteint son nombre de tentatives maximal de résolution de \"%2\". |
Dfs reached its limit of attempts of resolution of \"%2\". |
0x40003846 | DFS n’a pas pu obtenir la table de référence spéciale à partir de %2. L’erreur renvoyée se trouve dans les données d’enregistrement. |
Dfs was unable to obtain the special referral table from %2. The error returned is in the record data. |
0x40003847 | DFS n’a pas pu ouvrir %2 dirigé vers %3. L’erreur renvoyée se trouve dans les données d’enregistrement. |
Dfs failed on open of %2 directed to %3. The error returned is in the record data. |
0x400038A4 | NetrDfsEnum a reçu une énumération. L’erreur renvoyée se trouve dans les données d’enregistrement. |
NetrDfsEnum received an enumeration. The return code is in the record data. |
0x400038A5 | NetrDfsEnumEx a reçu une énumération. L’erreur renvoyée se trouve dans les données d’enregistrement. |
NetrDfsEnumEx received an enumeration. The return code is in the record data. |
0x400038AC | DFS a établi à nouveau une connexion au contrôleur de domaine principal pour initier les opérations DFS de domaine. |
DFS re-established a connection to the PDC to initiate Domain DFS operations. |
0x400038C1 | DFS s’est connecté au Active Directory %1. |
DFS has connected to the %1 Active Directory. |
0x400038C3 | Le serveur DFS a fini de s’initialiser. |
DFS server has finished initializing. |
0x400038C4 | DFS a récupéré d’une erreur et peut lire ses informations privées à partird’Active Directory. La racine %1 peut maintenant lire les informations à partir d’Active Directory. |
DFS has recovered from an error and is able to read its private data fromthe Active Directory. Root %1 is now able to read information from the Active Directory. |
0x400038C5 | DFS a fini la création de tous les espaces de nom. |
DFS has finished building all namespaces. |
0x400038C9 | DFS effectue une requête de mémoire tampon supérieure auprès du client pour les informations de domaines approuvés. Certains clients Win98 pourraient ne pas accéder aux espaces de noms DFS. |
DFS is requesting the client for a larger buffer for trusted domain information. Some Win98 clients may not be able to access DFS namespaces. |
0x400038D2 | DFS a créé avec succès le point d’analyse du répertoire %1 sous le répertoire %2. Cette opération avait précédemment échoué. |
Dfs successfully created the reparse point for directory %1 under directory %2. This operation had previously failed. |
0x400038D5 | Le service d’espace de noms DFS a réussi à initialiser les informations du domaine approuvé sur ce contrôleur de domaine. |
The DFS Namespace service successfully initialized the trusted domain information on this domain controller. |
0x400038D7 | Le service d’espace de noms DFS a réussi à initialiser les informations d’approbation inter-forêts sur ce contrôleur de domaine. |
The DFS Namespace service successfully initialized cross forest trust information on this domain controller. |
0x400038D8 | Le service Espaces de noms DFS a correctement initialisé l’espace de noms suivant : %1 |
The DFS Namespaces service has successfully initialized the following namespace: %1 |
0x400038DA | Le service Espaces de noms DFS a correctement initialisé le dossier partagé qui héberge la racine de l’espace de noms. Dossier partagé : %1 |
The DFS Namespaces service has successfully initialized the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1 |
0x40004074 | Actualisation des stratégies QoS ordinateur. Aucune modification détectée. |
Computer QoS policies successfully refreshed. No changes detected. |
0x40004075 | Actualisation des stratégies QoS ordinateur. Modifications de stratégie détectées. |
Computer QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected. |
0x40004076 | Actualisation des stratégies QoS utilisateur. Aucune modification détectée. |
User QoS policies successfully refreshed. No changes detected. |
0x40004077 | Actualisation des stratégies QoS utilisateur. Modifications de stratégie détectées. |
User QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected. |
0x40004078 | Le paramètre QoS Avancé pour le débit du trafic entrant TCP a été actualisé. La valeur du paramètre n’est spécifiée par aucune stratégie QoS. La valeur par défaut de l’ordinateur local sera appliquée. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. |
0x40004079 | Le paramètre QoS Avancé pour le débit du trafic entrant TCP a été actualisé. La valeur du paramètre est Niveau 0 (débit minimal). |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 0 (minimum throughput). |
0x4000407A | Le paramètre QoS Avancé pour le débit du trafic entrant TCP a été actualisé. La valeur du paramètre est Niveau 1. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 1. |
0x4000407B | Le paramètre QoS Avancé pour le débit du trafic entrant TCP a été actualisé. La valeur du paramètre est Niveau 2. |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 2. |
0x4000407C | Le paramètre QoS Avancé pour le débit du trafic entrant TCP a été actualisé. La valeur du paramètre est Niveau 3 (débit maximal). |
The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 3 (maximum throughput). |
0x4000407D | Le paramètre QoS Avancé pour la substitution du marquage DSCP a été actualisé. La valeur du paramètre n’est spécifiée par aucune stratégie QoS. La valeur de l’ordinateur local sera appliquée. Par défaut, les applications peuvent définir des valeurs DSCP indépendamment des stratégies QoS. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. By default, applications can set DSCP values independently of QoS policies. |
0x4000407E | Le paramètre QoS Avancé pour la substitution du marquage DSCP a été actualisé. Les demandes de marquage DSCP des applications seront ignorées. Seules les stratégies QoS peuvent définir des valeurs DSCP. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Application DSCP marking requests will be ignored. Only QoS policies can set DSCP values. |
0x4000407F | Le paramètre QoS Avancé pour la substitution du marquage DSCP a été actualisé. Les applications peuvent définir des valeurs DSCP indépendamment des stratégies QoS. |
The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Applications can set DSCP values independently of QoS policies. |
0x40004080 | L’application sélective de stratégies QoS reposant sur une catégorie de réseau de domaine ou non-domaine a été désactivée sur cet ordinateur.Les stratégies QoS seront appliquées à toutes les interfaces réseau. |
Selective application of QoS policies based on domain or non-domain network category has been disabled on this machine.QoS policies will be applied to all network interfaces. |
0x40004081 | Au cours des %1 dernières heures et des %2 dernières minutes, %3 réponses HTTP.SYS ont constaté un conflit QoS avec les stratégies URL QoS dans leur application. |
In the past %1 hour(s) and %2 minute(s), %3 HTTP.SYS responses have had their application requested QoS conflict with URL QoS policies. |
0x800007D9 | Le serveur n’a pas pu agrandir une table car elle a atteint la taille maximale. |
The server could not expand a table because the table reached the maximum size. |
0x800007DC | Le serveur a rencontré une erreur réseau lors de la transmission ou la réception de données.Des erreurs occasionnelles sont attendues, mais en trop grand nombre, cela indique une erreur possible de la configuration réseau. Le code de statut de l’erreurest contenu dans les données renvoyées (formatées sous Word) et peut vous donner desindications sur l’origine du problème. |
While transmitting or receiving data, the server encountered a network error.Occasional errors are expected, but large amounts of these indicate a possibleerror in your network configuration. The error status code is contained withinthe returned data (formatted as Words) and may point you towards the problem. |
0x800007DD | Le disque %2 est sur le point d’être saturé. Vous devrez peut-être supprimer des fichiers. |
The %2 disk is at or near capacity. You may need to delete some files. |
0x800007E5 | Le serveur n’a pas pu allouer un élément de travail %2 fois pendant les %3 dernières secondes. |
The server was unable to allocate a work item %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E6 | Le serveur n’a pas trouvé de connexion libre %2 fois pendant les %3 dernières secondes. Cela indique une pointedans le trafic réseau. Si cela se produit fréquemment, vous devriez envisager l’augmentation du nombre minimal deconnexions libres pour ajouter de la hauteur. Pour cela, modifiez les valeurs MinFreeConnections etMaxFreeConnections pour LanmanServer dans le Registre. |
The server was unable to find a free connection %2 times in the last %3 seconds. This indicates a spike innetwork traffic. If this is happening frequently, you should consider increasing the minimum number of freeconnections to add headroom. To do that, modify the MinFreeConnections and MaxFreeConnections for the LanmanServerin the registry. |
0x800007E7 | Le serveur n’a pas trouvé de ligne de travail libre %2 fois pendant les %3 dernières secondes. |
The server was unable to find a free raw work item %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E8 | Le serveur n’a pas pu allouer les ressources pour bloquer l’E/S%2 fois pendant les %3 dernières secondes. |
The server was unable to allocate resources for blocking I/O %2 times in the last %3 seconds. |
0x800007E9 | Le serveur a détecté une tentative d’attaque de refus de service à partir du client %2, et a déconnecté la connexion. |
The server has detected an attempted Denial-Of-Service attack from client %2, and has disconnected the connection. |
0x800007EA | Le serveur a détecté trop d’attaques de refus de services et va arrêterl’enregistrement d’autres événements identiques. Soyez vigilant car celasignifie qu’il est probable que quelqu’un attaque votre ordinateur. |
The server has detected too many Denial-Of-Service attacks and will stop loggingevents for any more of them. Be advised it is likely someone is actively attackingyour machine. |
0x800007EB | Le serveur a détecté une attaque potentielle de refus de service causée par l’utilisation de tous les éléments detravail. Certaines connexions ont été déconnectées afin de vous en protéger. Si ce n’est pas le cas, élevez le nombred’éléments de travail maximal pour le serveur ou désactivez la détection DoS. Cet événement ne sera pas enregistréà nouveau pendant 24 heures. |
The server has detected a potential Denial-of-Service attack caused by consuming all the work-items. Some connectionswere disconnected to protect against this. If this is not the case, please raise the MaxWorkItems for the server ordisable DoS detection. This event will not be logged again for 24 hours. |
0x800009C8 | Le serveur n’a pas pu se lier au transport %1. |
The server could not bind to the transport %1. |
0x800009CA | La valeur nommée %1 dans la clé de Registre du serveur %2 était non valide et a étéignorée. Si vous voulez modifier la valeur, modifiez la à une valeur de type correct qui est dans des limites acceptables ou supprimez la valeur pour utilisercelle par défaut. Cette valeur a peut-être été définie par une ancienne applicationqui ne connaissait pas les limites correctes. |
The value named %1 in the server's registry key %2 was not valid, and was ignored.If you want to change the value, change it to one that is the correct type and iswithin the acceptable range, or delete the value to use the default. This valuemight have been set up by an older program that did not use the correct boundaries. |
0x800009CB | Le descripteur de sécurité stocké dans le Registre pour la ressource partagée %1 était non valide. La ressource partagée n’a pas été recréée automatiquement. |
The security descriptor stored in the Registry for the share %1 was invalid. The share was not automatically recreated. |
0x800009CC | Le service Serveur n’a pas pu charger le pilote de serveur. |
The server service was unable to load the server driver. |
0x800009CD | Le service Serveur n’a pas pu décharger le pilote de serveur. |
The server service was unable to unload the server driver. |
0x800009CE | Le service Serveur n’a pas pu mapper le code erreur %1. |
The server service was unable to map error code %1. |
0x800009CF | Le service Serveur n’a pas pu recréer le partage %1 car le répertoire %2 n’existe plus. Veuillez exécuter \"netshare %1/supprimer\" pour supprimer le partage ou recréer le répertoire %2. |
The server service was unable to recreate the share %1 because the directory %2 no longer exists. Please run \"net share %1 /delete\" to delete the share, or recreate the directory %2. |
0x800009D0 | Le service Serveur n’a pas pu modifier le nom de domaine de %1 en %2. |
The server service was unable to change the domain name from %1 to %2. |
0x800009D1 | Le service Serveur n’a pas pu s’inscrire auprès du Gestionnaire de ressources de transactions. Les transactions à distance ne seront pas disponibles. |
The server service was unable to register to the transaction resource manager. Remote transactions will be unavailable. |
0x80000BB9 | Le redirecteur n’a pas pu allouer de la mémoire. |
The redirector was unable to allocate memory. |
0x80000BBA | Le redirecteur n’a pas pu créer son périphérique. Le redirecteur n’a pas pu démarrer. |
The redirector could not create its device. The redirector could not be started. |
0x80000BBB | Le redirecteur n’a pas pu créer une thread système. |
The redirector could not create a system thread. |
0x80000BBC | Le redirecteur n’a pas pu définir la priorité pour une thread système. |
The redirector could not set the priority for a system thread. |
0x80000BBD | Le redirecteur a reçu une réponse incorrectement formatée de la part de %2. |
The redirector received an incorrectly formatted response from %2. |
0x80000BBE | Le redirecteur a reçu un SMB trop court. |
The redirector received an SMB that was too short. |
0x80000BBF | Le redirecteur a reçu une réponse incorrecte de la part de %2 à une requête de verrouillage. |
The redirector received an incorrect response from %2 to a lock request. |
0x80000BC1 | Le redirecteur n’a pas réussi à déverrouiller une partie d’un fichier sur le serveur %2. |
The redirector failed to unlock part of a file on server %2. |
0x80000BC3 | Le redirecteur n’a pas pu écrire des données sur le serveur %2 après la fermeture du fichier. |
The redirector failed to write data to server %2 after the file was closed. |
0x80000BC4 | Une erreur réseau inattendue s’est produite sur le circuit virtuel vers %2. |
An unexpected network error has occurred on the virtual circuit to %2. |
0x80000BC5 | Le redirecteur a arrêté une requête vers %2 pour cause de dépassement de délai. |
The redirector has timed out a request to %2. |
0x80000BC6 | Le redirecteur a reçu un niveau de verrou optionnel non valide de la part de %2. |
The redirector received an invalid oplock level from %2. |
0x80000BC7 | Le redirecteur a supprimé la référence à une connexion en utilisant une valeur nulle. |
The redirector dereferenced a connection through zero. |
0x80000BC8 | Le redirecteur a supprimé la référence à un serveur en utilisant une valeur nulle. |
The redirector dereferenced a server through zero. |
0x80000BC9 | Le redirecteur a supprimé la référence au compteur de SMB alloué en utilisant une valeur nulle. |
The redirector dereferenced the allocated SMB count through zero. |
0x80000BCA | Le redirecteur a accédé à un serveur de partage indiquant qu’il chiffre ses mots de passe.Cette combinaison n’est pas prise en charge. |
The redirector accessed a share-level server that indicates it encrypts passwords.This combination is not supported. |
0x80000BCB | Le redirecteur n’a pas réussi à déterminer le type de la connexion. |
The redirector failed to determine the connection type. |
0x80000BCD | Le redirecteur n’a pas réussi à allouer un élément de table de multiplexage. Cela indique quele paramètre MAXCMDS vers le redirecteur n’est pas suffisant pour couvrir les besoins des utilisateurs. |
The redirector failed to allocate a multiplex table entry. This indicates thatthe MAXCMDS parameter to the redirector is insufficient for the users needs. |
0x80000BCE | Le redirecteur n’a pas réussi à allouer une zone tampon pour une interruption de verrou optionnel. |
The redirector failed to allocate a buffer for an oplock break. |
0x80000BCF | Le redirecteur n’a pas réussi à mapper la disposition de fichier demandée (pour NtCreateFile). |
The redirector failed to map the requested file disposition (for NtCreateFile). |
0x80000BD0 | Le redirecteur alloue des ressources supplémentaires pour des contextes de paquets de demande d’entrée/sortie. Cela estprobablement dû à une fuite de ressources dans le redirecteur. |
The redirector is allocating additional resources for input/output request packet contexts. This isprobably caused by a resource leak in the redirector. |
0x80000BD1 | Une opération d’écriture différée a échoué sur le serveur distant %2. La donnée contient la quantité à écrire et la quantité réellement écrite. |
A write-behind operation has failed to the remote server %2. The data contains the amount requested to write and the amount actually written. |
0x80000BD2 | Le redirecteur n’a pas pu créer une thread de travail car il a déjà créé le nombre maximal de threads de travail configuré. |
The redirector was unable to create a worker thread because it has already created the maximum number of configured work threads. |
0x80000BD3 | Le redirecteur n’a pas pu initialiser des variables du Registre. |
The redirector was unable to initialize variables from the Registry. |
0x80000BD4 | Le décalage horaire calculé entre %2 et la station de travail en cours est tropgrand. La donnée spécifie le nombre d’unités de 100 ns entre les stations de travailet le serveur. Assurez-vous que l’heure sur la station et sur le serveurest correcte. |
The time zone bias calculated between %2 and the current workstation is toolarge. The data specifies the number of 100ns units between the workstationand server. Make sure that the time of day on the workstation and server arecorrect. |
0x80000BD5 | Le redirecteur n’a pas pu se connecter au serveur %2 sur le transport principal. La donnée contient l’erreur. |
The redirector has failed to connect to the server %2 on the primary transport. The data contains the error. |
0x80000BD6 | Le redirecteur n’a pas pu mettre à jour les attributs de fichier sur un fichier situé sur le serveur %2.Les données contiennent le nom du fichier. |
The redirector was unable to update the file attributes on a file located on server %2.The data contains the name of the file. |
0x80000BD7 | Le redirecteur n’a pas pu supprimer le fichier spécifié sur le serveur %2 lors de sa fermeture par l’application.La donnée contient le nom du fichier. |
The redirector was unable to delete the file specified on server %2 when it was closed by the application.The data contains the name of the file. |
0x80000BD8 | Le redirecteur n’a pas pu enregistrer le domaine %2 sur le transport %3 pour la raison suivante : %4. Le transport a été déconnecté. |
The redirector was unable to register the domain %2 on to transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline. |
0x80000BD9 | Le redirecteur n’a pas pu enregistrer l’adresse pour le transport %3 pour la raison suivante : %4. Le transport a été déconnecté. |
The redirector was unable to register the address for transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline. |
0x80000BDA | Le redirecteur n’a pas pu initialiser les attributs du contexte de sécurité ou du contexte de requêtes. |
The redirector was unable to initialize security context or query context attributes. |
0x80000BDB | Le redirecteur n’a pas pu construire d’en-tête SMB. |
The redirector was unable to build SMB header. |
0x80000BDC | Le redirecteur a détecté que des signatures de sécurité ne correspondaient pas. La connexion a été arrêtée. |
The redirector detected a security signature mismatch. The connection has been disconnected. |
0x80000FA1 | Impossible d’allouer un message de %2 octets. |
Unable to allocate a %2 byte message. |
0x80000FA2 | %2 allocations de messages ont échoué depuis l’initialisation. |
%2 message allocations have failed since initialization. |
0x80000FA3 | Impossible d’allouer un message externe de %2 octets. |
Unable to allocate a %2 byte external message. |
0x80000FA4 | %2 allocations de messages externes ont échoué depuis l’initialisation. |
%2 external message allocations have failed since initialization. |
0x8000105E | IP n’a pas pu initialiser la carte réseau %2 pour la configuration par DHCP.Si DHCP est activé sur cette carte réseau, l’interface principale n’est peut être pas configurée correctement. Sur cette carte réseau, les interfaces non configurées par DHCP ne seront pas modifiées. |
IP was unable to initialize network adapter %2 for configuration by DHCP.If DHCP is enabled on this network adapter, the primary interface may not beconfigured properly. Interfaces on this network adapter not configured byDHCP will be unaffected. |
0x80001060 | Adresse de passerelle par défaut %2 pour la carte réseau %3 non valide.En conséquence il sera peut être impossible de joindre certains réseaux distants. |
Invalid default gateway address %2 was specified for network adapter %3.Some remote networks may not be reachable as a result. |
0x80001065 | Il a été spécifié plus de passerelles par défaut pour la carte réseau %2 que le nombre maximal.En conséquence il sera peut être impossible de joindre certains réseaux distants. |
More than the maximum number of default gateways were specified fornetwork adapter %2. Some remote networks may not be reachable as a result. |
0x8000106C | La limite du nombre d’adresses configurées automatiquement a été atteinte. Aucune autre adresse configurée automatiquement ne sera ajoutée jusqu’à la reconnexion de l’interface. |
Autoconfigured address limit has been reached. No further autoconfigured addresses will be added until the interface is reconnected. |
0x8000106D | La limite du nombre d’itinéraires configurés automatiquement a été atteinte. Aucun autre itinéraire configuré automatiquement ne sera ajouté jusqu’à la reconnexion de l’interface. |
Autoconfigured route limit has been reached. No further autoconfigured routes will be added until the interface is reconnected. |
0x80001082 | TCP/IP a atteint la limite de sécurité imposée sur le nombre de tentatives de connexion TCP simultanées. |
TCP/IP has reached the security limit imposed on the number of concurrent TCP connect attempts. |
0x80001083 | TCP/IP n’a pas pu établir une connexion sortante car le point de terminaison local sélectionnéa été récemment utilisé pour se connecter au même point de terminaison distant. Cette erreur se produit généralementlorsque les connexions sortantes sont ouvertes et fermées à un débit élevé, provoquant l’utilisation de tous les ports locaux disponibles et obligeant TCP/IP à réutiliser un port local pour une connexion sortante.Pour réduire le risque d’altération des données, la norme TCP/IP exige qu’un laps de temps minimals’écoule entre des connexions successives d’un point de terminaison local à un point de terminaison distant. |
TCP/IP failed to establish an outgoing connection because the selected local endpointwas recently used to connect to the same remote endpoint. This error typically occurswhen outgoing connections are opened and closed at a high rate, causing all availablelocal ports to be used and forcing TCP/IP to reuse a local port for an outgoing connection.To minimize the risk of data corruption, the TCP/IP standard requires a minimum time periodto elapse between successive connections from a given local endpoint to a given remote endpoint. |
0x80001084 | TCP/IP a choisi de restreindre le facteur d’échelle en raison d’une condition réseau. Cela peut être lié à un problème de périphérique réseau et provoquera une dégradation du débit. |
TCP/IP has chosen to restrict the scale factor due to a network condition. This could be related to a problem in a network device and will cause degraded throughput. |
0x80001085 | TCP/IP a détecté un taux élevé d'utilisation de la mémoire. Il a mis fin à certaines connexions pour maintenir la stabilité de l'ordinateur. |
TCP/IP has detected high memory utilization and has terminated some existing connections to maintain system stability. |
0x80001086 | TCP/IP a choisi de limiter la fenêtre de congestion de plusieurs collections en raison d’une condition réseau. Cette situation peut être liée à un problème dans la configuration globale ou supplémentaire TCP et va détériorer le débit. |
TCP/IP has chosen to restrict the congestion window for several connections due to a network condition. This could be related to a problem in the TCP global or supplemental configuration and will cause degraded throughput. |
0x80001087 | Une demande d’allocation d’un numéro de port éphémère de l’espace de port TCP global a échoué car tous les ports de ce type sont utilisés. |
A request to allocate an ephemeral port number from the global TCP port space has failed due to all such ports being in use. |
0x800010A9 | Journal des envois de datagrammes en attente ayant atteint le destinataire. Augmentez la valeur de Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree dans le Registre. |
Backlog of pending datagram sends reached. Please increase the value of Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree in the registry. |
0x800010AA | Une demande d’allocation d’un numéro de port éphémère de l’espace de port UDP global a échoué car tous les ports de ce type sont utilisés. |
A request to allocate an ephemeral port number from the global UDP port space has failed due to all such ports being in use. |
0x800010C2 | Impossible de définir la liste des adresses de multidiffusion sur la carte réseau portant l’adresse matérielle %2 (%3 %4 %5 %6). |
Multicast address list could not be set on the network adapter with hardware address %2 (%3 %4 %5 %6). |
0x800010C3 | La carte réseau portant l’adresse matérielle %2 a indiqué une fonctionnalité de fusionde paquets, sans indiquer de prise en charge d’une ou plusieurs fonctionnalités de filtres de réception prérequis (%3 %4). |
The network adapter with hardware address %2 has indicated packet coalescing capabilitywithout indicating support for one or more prerequisite receive filter capabilities (%3 %4). |
0x800010C4 | Une tentative de définition d’un filtre de fusion de paquets sur la carte réseau portant l’adresse matérielle %2 a échoué (%3 %4 %5). |
An attempt to set a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5). |
0x800010C5 | Le filtre de fusion de paquets ARP de la carte réseau portant l’adresse matérielle %2 n’est pas définicar plusieurs adresses IPv4 sont actuellement attribuées à la carte. Un filtre de fusion de paquets ARPpeut être défini ultérieurement lorsqu’une seule adresse IPv4 est attribuée à cette carte (%3 %4). |
The ARP packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 is not setsince more than one IPv4 address is currently assigned to the adapter. An ARP packet coalescingfilter may be set later when only one IPv4 address is assigned to this adapter (%3 %4). |
0x800010CE | L’adresse du serveur WINS secondaire n’est pas configurée dans le registre. |
The backup WINS server address is not configured in the registry. |
0x800010CF | L’adresse du serveur WINS principal n’est pas configurée dans le registre. |
The primary WINS server address is not configured in the registry. |
0x800010D0 | L’adresse du serveur WINS secondaire n’est pas correctement formatée dans le registre. |
The backup WINS server address is not formated correctly in the registry. |
0x800010D1 | L’adresse du serveur WINS principal n’est pas correctement formatée dans le registre. |
The primary WINS server address is not formatted correctly in the registry. |
0x800010D8 | Il n’y a pas de carte réseau configurée pour cette pile de protocole. |
There are no network adapters configured for this protocol stack. |
0x800010DC | Impossible d’ouvrir le registre pour lire les adresses du serveur WINS. |
Unable to open the registry to read the WINS server addresses. |
0x800010DD | L’étendue du nom NetBIOS a un composant d’une longueur supérieure à 63 caractères. Chaque nomde l’étendue ne doit pas dépasser 63 octets. |
The Netbios Name Scope has a component longer than 63 characters. Each labelin the Scope cannot be longer than 63 bytes. |
0x800010DE | L’étendue du nom NetBIOS est trop long. L’étendue ne peut pas dépasser 255 octets. |
The Netbios Name Scope is too long. The scope cannot be longer than255 bytes. |
0x8000138F | %2 : un délai a expiré durant une opération. |
%2 : Timed out during an operation. |
0x80001396 | %2 : le pilote ne peut fonctionner car la carte réseau est désactivée. |
%2 : The driver cannot function because the network adapter is disabled. |
0x80001397 | %2 : conflit sur un port d’E/S. |
%2 : There is an I/O port conflict. |
0x80001398 | %2 : conflit sur un port d’E/S ou sur un canal DMA. |
%2 : There is an I/O port or DMA channel conflict. |
0x80001399 | %2 : conflit mémoire à l’adresse 0x%3. |
%2 : There is a memory conflict at address 0x%3. |
0x8000139A | %2 : conflit d’interruption sur le numéro d’interruption %3. |
%2 : There is a interrupt conflict at Interrupt %3. |
0x8000139B | %2 : conflit de ressource sur le canal DMA %3. |
%2 : There is a resource conflict at DMA channel %3. |
0x8000139D | %2 : l’entrée du registre spécifiée (MaxReceives) est hors limites.Utilisation de la valeur par défaut. |
%2 : The specified registry entry MaxReceives is out of range. Using default value. |
0x8000139E | %2 : l’entrée du registre spécifiée (MaxTransmits) est hors limites.Utilisation de la valeur par défaut. |
%2 : The specified registry entry MaxTransmits is out of range. Using default value |
0x8000139F | %2 : l’entrée du registre spécifiée (MaxFrameSize) est hors limites.Utilisation de la valeur par défaut. |
%2 : The specified registry entry MaxFrameSize is out of range. Using default value. |
0x800013A0 | %2 : l’entrée du registre spécifiée (MaxInternalBufs) est hors limites.Utilisation de la valeur par défaut. |
%2 : The specified registry entry MaxInternalBufs is out of range. Using default value. |
0x800013A1 | %2 : l’entrée du registre spécifiée (MaxMulticast) est hors limites.Utilisation de la valeur par défaut. |
%2 : The specified registry entry MaxMulticast is out of range. Using default value. |
0x800013A2 | %2 : l’entrée du registre spécifiée (ProductId) est hors limites.Utilisation de la valeur par défaut. |
%2 : The specified registry entry ProductId is out of range. Using default value. |
0x800013A3 | %2 : une faute de connexion Token Ring s’est produite. Vérifiez les connexions des câbles.La carte va réseau continuera d’essayer de retourner dans l’anneau. |
%2 : A Token Ring Lobe Wire Fault has occurred. Verify cable connections. The network adapter will continue to try to reinsert into the ring. |
0x800013A4 | %2 : la carte a détecté une perte de signal dans l’anneau. La carte vacontinuer d’essayer de retourner dans l’anneau. |
%2 : The adapter had detected a loss of signal on the ring. The adapterwill continue to try to reinsert back into the ring. |
0x800013A5 | %2 : la carte a reçu une requête pour sortir de l’anneau.La carte continuera d’essayer de se réinsérer dans l’anneau. |
%2 : The adapter has received a request to deinsert from thering. The adapter will continue to try to reinsert back into the ring. |
0x800013A8 | %2 : échec de la réinitialisation de la carte réseau pendant un délai spécifique, qui peut être dû à une panne de matériel. La tentative de réinitialisation de la carte réseau va se poursuivre. |
%2 : The network adapter failed to reset within a specified time, which could be caused by a hardware failure. The network adapter will continue to try to reset. |
0x800013A9 | %2 : la carte réseau a détecté que le câble token ring est déconnectéde la carte réseau. Veuillez reconnecter le câble. |
%2 : The network adapter has detected that the token ring cable is disconnected from the network adapter. Please reconnect the cable. |
0x800013AA | %2 : la carte réseau a correctement terminé une réinitialisation précédemment en échec. |
%2 : The network adapter has successfully completed a previously failed reset. |
0x80001775 | Le service d’Enregistrement d’événement a démarré. |
The Event log service was started. |
0x80001776 | Le service d’Enregistrement d’événement a été arrêté. |
The Event log service was stopped. |
0x80001778 | L’arrêt système précédant à %1 le %2 n’était pas prévu. |
The previous system shutdown at %1 on %2 was unexpected. |
0x80001779 | Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. |
Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. |
0x8000177B | Le nom NetBIOS et le nom de l’hôte DNS de cet ordinateur ont été modifiés de %1 vers %2. |
The NetBIOS name and DNS host name of this machine have been changed from %1 to %2. |
0x8000177C | Le domaine DNS assigné à cet ordinateur a été modifié de %1 à %2. |
The DNS domain assigned to this computer has been changed from %1 to %2. |
0x8000177D | La durée active du système est de %5 secondes. |
The system uptime is %5 seconds. |
0x80001B7F | Un processus de service autre que celui lance par le gestionnaire de contrôle de servicesa été connecté lors du démarrage du service %1. Le gestionnaire de contrôle de services a lancéle processus %2 et le processus %3 connecté à la place.%n%nRemarquez que ce service est configuré pour démarrer sous un débogueur, ce comportementest attendu. |
A service process other than the one launched by the Service Control Managerconnected when starting the %1 service. The Service Control Manager launchedprocess %2 and process %3 connected instead.%n%nNote that if this service is configured to start under a debugger, this behavioris expected. |
0x80001F44 | Une requête a été soumise pour promouvoir l’ordinateur à sauvegarde alors qu’il est déjàmaître explorateur. |
A request has been submitted to promote the computer to backup when it is already amaster browser. |
0x80001F45 | L’explorateur a reçu une annonce d’un serveur indiquant que l’ordinateur %2est un maître explorateur, mais cet ordinateur n’est pas maître explorateur. |
The browser has received a server announcement indicating that the computer %2is a master browser, but this computer is not a master browser. |
0x80001F46 | L’explorateur a reçu un datagramme non autorisé de l’ordinateur distant %2 vers le nom %3 avec le transport %4. La donnée est le datagramme. |
The browser has received an illegal datagram from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram. |
0x80001F55 | Le service Explorateur n’a pas pu retrouver la liste des serveurs du maître explorateur %1 sur le réseau %2.%n%nMaître explorateur : %1%nRéseau : %2%n%nCet événement peut être causé par une perte temporaire de connectivité réseau. Si ce message apparaît à nouveau, vérifiez que le serveur est toujours connecté au réseau. Le code renvoyé est dans la boîte de texte Données. |
The browser service was unable to retrieve a list of servers from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box. |
0x80001F56 | Le service Explorateur n’a pas pu retrouver la liste de domaines du maître explorateur %1 sur le réseau %2.%n%nMaître explorateur : %1%nRéseau : %2%n%nCet événement peut être causé par une perte temporaire de connectivité réseau. Si ce message apparaît à nouveau, vérifiez que le serveur est toujours connecté au réseau. Le code renvoyé est dans la boîte de texte Données. |
The browser service was unable to retrieve a list of domains from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box. |
0x80001F57 | La valeur pour le paramètre %1 du service Explorateur d’ordinateur n’était pas autorisée. |
The value for the parameter %1 to the browser service was illegal. |
0x8000214D | Nom trop long dans la clé %1 : Nom = %s. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Name too long in key %1: Name = %s. The Sap Agent cannot continue. |
0x80002329 | %2 n’a pas pu allouer une ressource de type %3 en raison de problèmes dans les ressources système. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to system resource problems. |
0x8000232A | %2 n’a pas pu allouer une ressource de type %3 en raison de sa taille configurée de %4. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to its configured size of %4. |
0x8000232B | %2 n’a pas pu allouer une ressource de type %3 en raison de la limite spécialement configurée de %4. |
%2 could not allocate a resource of type %3 due to a specifically configured limit of %4. |
0x8000251E | Une annonce SAP a été envoyée sur le %2 qui est configuré pour de multiplesréseaux, mais aucun réseau interne n’est configuré. Cela peut empêcherles ordinateurs sur certains réseaux de trouver le service proposé. |
A SAP announcement was sent over %2 which is configured for multiplenetworks, but no internal network is configured. This may preventmachines on some networks from locating the advertised service. |
0x8000251F | La valeur %3 pour le paramètre %2 n’est pas autorisée. |
The value for the %2 parameter %3 was illegal. |
0x80002B2A | Le service client DNS n’a pu contacter aucun serveur DNS pour unnombre répété de tentatives. Pendant les %3 prochaines secondes leservice client DNS n’utilisera pas le réseau pour éviter d’autresproblèmes de performance du réseau. Il reprendra un comportement normalaprès cela. Si ce problème persiste, vérifiez votreconfiguration TCP/IP, en particulier si vous avez un serveurDNS favoris (et si possible un serveur de secours) configuré. Si le problèmepersiste, vérifiez les conditions réseau de ces serveurs DNS ou contactezvotre administrateur réseau. |
The DNS Client service could not contact any DNS servers fora repeated number of attempts. For the next %3 seconds theDNS Client service will not use the network to avoid furthernetwork performance problems. It will resume its normal behaviorafter that. If this problem persists, verify your TCP/IPconfiguration, specifically check that you have a preferred(and possibly an alternate) DNS server configured. If the problemcontinues, verify network conditions to these DNS servers or contactyour network administrator. |
0x80002B2B | Le Service client DNS n’est pas parvenu à atteindre le serveur DNS à l’adresse : %1.Il n’utilisera pas ce serveur DNS durant %2 secondes. |
The DNS Client service failed to reach DNS server at address %1. It willnot use this DNS server for %2 seconds. |
0x80002B8E | Échec lors de l’enregistrement de la carte réseau ayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLa raison de cet échec de l’inscription DNS est du au fait que la requête de miseà jour du DNS a dépassé le délai après avoir été envoyée au serveur DNS spécifié. Ceciest probablement du au fait que le serveur DNS d’autorité pour le nom en cours de mise à journ’est pas lancé.%n%n Vous pouvez essayer d’inscrire la carteréseau et ses paramètres manuellement en entrant \"ipconfig /registerdns\" àl’invite de commande. Si le problème persiste, contactez votre administrateurde systèmes réseau pour vérifier les conditions du réseau. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS Server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because the DNS updaterequest timed out after being sent to the specified DNS Server. This isprobably because the authoritative DNS server for the name being updatedis not running.%n%n You can manually retry registration of the networkadapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the commandprompt. If problems still persist, contact your network systemsadministrator to verify network conditions. |
0x80002B8F | Échec lors de l’enregistrement de la carte réseau ayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLa cause de l’échec de l’inscription de ce DNS est du à une panne du serveur DNS.Ceci est peut-être du à un transfert de zone qui a verrouillé le serveur DNS pourla zone applicable avec laquelle votre ordinateur a besoin de s’inscrire.%n%n(la zone applicable doit correspondre au suffixe de domaine spécifique à la cartequi est indiqué ci-dessus). Vous pouvez essayer d’inscrire à nouveau la carte réseauet ses paramètres manuellement en entrant \"ipconfig/registerdns\" à l’invitede commande. Si le problème persiste, contactez votre administrateur de systèmesde réseau pour vérifier les conditions réseau. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because of DNS server failure.This may be due to a zone transfer that has locked the DNS server for theapplicable zone that your computer needs to register itself with.%n%n(The applicable zone should typically correspond to the Adapter-specificDomain Suffix that was indicated above.) You can manually retry registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your networksystems administrator to verify network conditions. |
0x80002B90 | Échec lors de l’inscription de la carte réseau avec les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLa raison pour laquelle l’inscription a échoué est soit : (a) le serveur DNSne prend pas en charge le protocole de mise à jour DNS dynamique,ou (b) la zone principale d’autorité pour les noms d’inscription n’accepte pasde mises à jour dynamiques pour l’instant. %n%n Pour ajouter ou inscrire un enregistrementde ressources (A ou AAAA) d’hôte DNS en utilisant le nom DNS spécifique à cette carte,contactez l’administrateur du serveur DNS ou l’administrateur réseau. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because either: (a) the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol, or (b) the primary zoneauthoritative for the registering names does not currently accept dynamicupdates.%n%n To add or register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS name for this adapter, contact your DNS server or networksystems administrator. |
0x80002B91 | Échec lors de l’inscription de la carte réseau ayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLa raison pour laquelle elle n’a pas pu s’inscrire était du au fait le service DNSa refusé la demande de mise à jour dynamique. Ceci peut se produirepour les raisons suivantes : (a) les stratégies de mise à jour DNS courantes nepermettent pas à cet ordinateur de mettre à jour le nom de domaine DNSconfiguré pour cette carte, ou (b) le serveur DNS d’autorité pour ce nomde domaine DNS ne prend pas en charge le protocole de mise à jour dynamiqueDNS.%n%nPour inscrire un enregistrement de ressource d’hôte (A ou AAAA) DNSen utilisant le nom de domaine DNS spécifique à cette carte, contactez votreadministrateur de serveur DNS ou de systèmes réseau. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because the DNS server refused thedynamic update request. This could happen for the following reasons:(a) current DNS update policies do not allow this computer to updatethe DNS domain name configured for this adapter, or (b) the authoritativeDNS server for this DNS domain name does not support the DNS dynamic updateprotocol.%n%nTo register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS domain name for this adapter, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B92 | Le système n’a pas pu inscrire la carte réseau ayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLe système n’a pas pu inscrire la demande de mise à jour DNS à caused’un problème lié à la sécurité. Ceci a pu se produire pour les raisonssuivantes : (a) le nom de domaine DNS que votre ordinateur essaie d’inscriren’a pas pu être mis à jour car votre ordinateur ne possède pas les autorisationsappropriées ou (b) il peut y avoir eu un problème lors de la négociationd’informations d’identification valides avec le serveur DNS à mettre à jour.%n%nVous pouvez recommencer manuellement l’inscription DNS de la carte réseauet de ses paramètres en tapant « ipconfig/registerdns » à l’invite de commandes.Si les problèmes persistent, contactez votre administrateurde serveur DNS ou de systèmes réseau. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not register the DNS update request because of asecurity related problem. This could happen for the following reasons:(a) the DNS domain name that your computer is trying to register couldnot be updated because your computer does not have the right permissions,or (b) there might have been a problem negotiating valid credentialswith the DNS server to update.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter and itssettings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. Ifproblems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B93 | Le système n’a pas pu inscrire la carte réseau ayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLa demande de mise à jour DNS n’a pas pu aboutir à cause d’un problème système. Vous pouvez recommencer manuellement l’inscription DNS de la carte réseauet de ses paramètres en tapant « ipconfig/registerdns » à l’invite de commandes. Si les problèmes persistent,contactez votre administrateur de serveur DNS ou de systèmes réseau.Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the DNS update request could not be completed was becauseof a system problem. You can manually retry DNS registration of thenetwork adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B94 | Le système n’a pas pu inscrire les enregistrements de ressources pointeur (PTR) pour la carte réseau%nayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse IP : %6%n%nLe système n’a pas pu inscrire ces enregistrements de ressources carla demande de mise à jour qui a été envoyée au serveur DNS spécifiéa expiré. Ceci est probablement dû au fait que le serveur DNSde référence pour le nom à inscrire n’est pas en cours d’exécution.%n%nVous pouvez recommencer manuellement l’inscription DNS de la carte réseauet de ses paramètres en tapant « ipconfig/registerdns » à l’invite de commandes.Si les problèmes persistent, contactez votre administrateurde serveur DNS ou de systèmes réseau. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because theupdate request that was sent to the specified DNS server timed out. Thisis probably because the authoritative DNS server for the name beingregistered is not running.%n%n You can manually retry DNS registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B95 | Le système n’a pas pu inscrire les enregistrements de ressources pointeur (PTR) pour la carte réseau%nayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse IP : %6%n%nLa cause du problème est une défaillance du serveur DNS. Celle-ci peut être due au fait que lazone de recherche inversée est occupée ou manquante sur le serveur DNS quevotre ordinateur doit mettre à jour. Dans la plupart des cas, il s’agitd’un problème mineur qui n’affecte pas la résolution de noms en sensnormal.%n%n Si la résolution inversée (d’adresse en nom)est requise pour votre ordinateur, vous pouvez recommencer manuellement l’inscription DNS de la carte réseauet de ses paramètres en tapant « ipconfig/registerdns » à l’invite de commandes. Si les problèmes persistent,contactez votre administrateur de serveur DNS ou de systèmes réseau. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe cause was DNS server failure. This may because the reverse lookupzone is busy or missing on the DNS server that your computer needs toupdate. In most cases, this is a minor problem because it does notaffect normal (forward) name resolution.%n%n If reverse (address-to-name)resolution is required for your computer, you can manually retry DNSregistration of the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problems still persist, contact your DNS server or network systems administrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B96 | Échec lors de l’inscription des enregistrements (RR) des ressources pointeurs (PTR) de la carte réseau%n ayant les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%6%n%nLe système n’a pas pu enregistrer ces RR pour une des raisons suivantes(a) soit le serveur DNS ne prend pas en charge le protocole de mise à jourDNS dynamique, ou (b) la zone d’autorité dans laquelle ces enregistrements doivent êtreinscrits n’autorise pas les mises à jour dynamiques.%n%n Pour inscrire lesenregistrements des ressources pointeur (PTR) DNS en utilisant le nom dedomaine DNS spécifique et les adresses IP pour cette carte, contactez votreadministrateur de serveur DNS ou de systèmes réseau. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because(a) either the DNS server does not support the DNS dynamic updateprotocol, or (b) the authoritative zone where these records are tobe registered does not allow dynamic updates.%n%nTo register DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact yourDNS server or network systems administrator. |
0x80002B97 | Échec lors de l’inscription des enregistrements (RR) des ressources pointeurs (PTR) de la carte réseau%n ayant les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%6%n%nLe système n’a pas pu enregistrer ces RR parce que le serveur DNS a refuséla demande de mise à jour. La raison pour cela peut être que (a) votre ordinateurn’est pas autorisé à mettre à jour le nom de domaine spécifié par la carteou (b) le serveur DNS d’autorité pour le nom spécifié ne prend pas en chargele protocole de mise à jour DNS dynamique.%n%n Pour inscrire les enregistrementsde ressource pointeur (PTR) DNS en utilisant le nom de domaine DNS spécifiqueet les adresses IP de cette carte, contactez votreadministrateur de serveur DNS ou de systèmes réseau. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becausethe DNS server refused the update request. The cause of this couldbe (a) your computer is not allowed to update the adapter-specified DNSdomain name, or (b) because the DNS server authoritative for the specifiedname does not support the DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNSserver or network systems administrator. |
0x80002B98 | Échec lors de l’inscription des enregistrements (RR) des ressources pointeurs (PTR) de la carte réseau%n ayant les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%6%n%nLe système n’a pas pu enregistrer ces RR à cause d’un problème lié à la sécurité.La raison pour cela peut être : (a) votre ordinateur n’a pas les autorisationspour inscrire et mettre à jour le nom de domaine DNS spécifique défini pour cette carteou (b) il peut y avoir eu des problèmes pour négocier des informations d’identificationvalides avec le serveur DNS au cours du traitement de la demande de miseà jour.%n%n Vous pouvez essayer à nouveau manuellement l’inscription DNSde la carte réseau et de ses paramètres en entrant \"ipconfig/registerdns\" à l’invitede commande. Si les problèmes persistent, contactez votreadministrateur de serveur DNS ou de systèmes réseau. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) yourcomputer does not have permissions to register and update the specificDNS domain name set for this adapter, or (b) there might have been aproblem negotiating valid credentials with the DNS server during theprocessing of the update request.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B99 | Le système n’a pas pu inscrire les enregistrements de ressources pointeur (PTR) pour la carte réseau%nayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse IP : %6%n%nLe système n’a pas pu inscrire ces enregistrements de ressources pendantla demande de mise à jour à cause d’un problème système. Vous pouvez recommencer manuellement l’inscription DNS de la carte réseauet de ses paramètres en tapant « ipconfig/registerdns » à l’invite de commandes. Si les problèmespersistent, contactez votre administrateur de serveur DNS ou de systèmes réseau.Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B9A | L’ordinateur n’a pas pu enregistrer les enregistrements (RR) des ressources hôtes (A ou AAAA) pourla carte réseau%ndont les paramètres sont :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe de domaine principal : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nL’ordinateur n’a pas pu inscrire ces RR car la demande de mise à jour qu’ila envoyée au serveur DNS a dépassé son délai. La cause la plus probable estque le serveur DNS d’autorité pour le nom qu’il essayait d’inscrire ou demettre à jour ne fonctionne pas pour l’instant.%n%nVous pouvez essayer à nouveaumanuellement l’inscription DNS de la carte réseau et de ses paramètres en entrant\"ipconfig/registerdns\" à l’invite de commande. Si les problèmes persistent, contactez votreadministrateur de serveur DNS ou de systèmes réseau. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theupdate request it sent to the DNS server timed out. The most likelycause of this is that the DNS server authoritative for the name itwas attempting to register or update is not running at this time.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B9B | L’ordinateur n’a pas pu enregistrer les enregistrements (RR) des ressources hôtes (A ou AAAA) pourla carte réseau%ndont les paramètres sont :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe de domaine principal : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nL’ordinateur n’a pas pu inscrire ces RR car le serveur DNS a échouédans la demande de mise à jour. La cause la plus probable est que le serveurDNS d’autorité qui doit traiter cette demande de mise à jour a un verrou en placedans la zone, probablement parce qu’un transfert de zone est en cours.%n%nVous pouvez essayer à nouveau, manuellement, l’inscription DNS de lacarte réseau et de ses paramètres en entrant \"ipconfig/registerdns\" à l’invite de commande.Si les problèmes persistent, contactez votre administrateur de serveur DNS ou de systèmes réseau. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server failed the update request. The most likely cause of thisis that the authoritative DNS server required to process this updaterequest has a lock in place on the zone, probably because a zonetransfer is in progress.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. |
0x80002B9C | L’ordinateur n’a pas pu enregistrer les enregistrement des ressourceshôtes (A ou AAAA) pour la carte réseau%ndont les paramètres sont :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe de domaine principal : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nSoit le serveur DNS ne prend pas en charge le protocole de mise à jourDNS dynamique, soit la zone d’autorité pour nom de domaine DNS spécifié n’accepte pas les mises à jour dynamiques.%n%nPour inscrire les enregistrements de ressource d’hôte (A ou AAAA) DNS enutilisant le nom de domaine DNS ou les adresses IP spécifiques à cettecarte, contactez votre administrateur de serveur DNS ou de systèmesréseau. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nEither the DNS server does not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zone for the specified DNS domain name does not accept dynamic updates.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS server or network systems administrator. |
0x80002B9D | L’ordinateur n’a pas pu enregistrer les enregistrements (RR) des ressources hôtes (A ou AAAA) pourla carte réseau%ndont les paramètres sont :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe de domaine principal : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nL’ordinateur n’a pas pu inscrire ces RR parce que le serveur DNS contactéa refusé la demande de mise à jour. Les raisons pour cela peuvent être(a) vous n’êtes pas autorisé à mettre à jour le nom de domaine DNS spécifiéou (b) le serveur DNS d’autorité pour ce nom ne prend pas en charge le protocolede mise à jour DNS dynamique.%n%n Pour inscrire les enregistrementsde ressource d’hôte (A ou AAAA) DNS en utilisant le nom de domaine DNS spécifiqueet les adresses IP de cette carte, contactez votreadministrateur de serveur DNS ou de systèmes réseau. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server contacted refused the update request. The reasons for thismight be (a) you are not allowed to update the specified DNS domain name,or (b) because the DNS server authoritative for this name does not supportthe DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specific DNSdomain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS serveror network systems administrator. |
0x80002B9E | Le système n’a pas pu inscrire les enregistrements de ressources hôtes (A ou AAAA) pour la carte réseau%nayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine principal : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLe système n’a pas pu inscrire ces enregistrements de ressources à cause d’un problème lié à la sécurité.Ceci peut être dû aux raisons suivantes : (a) votre ordinateur ne dispose pas des autorisations nécessaires pour inscrireet mettre à jour le nom de domaine DNS spécifique défini pour cette carteou (b) il peut y avoir eu un problème lors de la négociation d’informationsd’identifications valides avec le serveur DNS au cours du traitementde la demande de mise à jour.%n%n Vous pouvez recommencer manuellement l’inscription DNS de la carte réseauet de ses paramètres en tapant « ipconfig/registerdns » à l’invite de commandes. Si les problèmes persistent, contactez votre administrateurde serveur DNS ou de systèmes réseau. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because of asecurity related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002B9F | Le système n’a pas pu inscrire les enregistrements de ressources hôtes (A ou AAAA) pour la carte réseau%nayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine principal : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLe système n’a pas pu inscrire ces enregistrements de ressources pendant la demande de mise à jourà cause d’un problème système. Vous pouvez recommencer manuellement l’inscription DNS de la carte réseauet de ses paramètres en tapant « ipconfig/registerdns » à l’invite de commandes. Si les problèmes persistent,contactez votre administrateur de serveur DNS ou de systèmes réseau.Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information. |
0x80002BAC | L’ordinateur n’a pas pu mettre à jour et supprimer l’inscription dela carte réseau ayant les paramètres %n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLa raison de cet échec est que le serveur DNS auquel il a envoyéla requête de mise à jour a dépassé le délai. La cause la plus probableest que le serveur DNS d’autorité pour la zone dans laquelle l’inscriptiona été faite à l’origine n’est pas lancé ou n’est pas accessible par le biais duréseau pour l’instant. |
The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updaterequest to timed out. The most likely cause of this failure is that theDNS server authoritative for the zone where the registration was originallymade is either not running or unreachable through the network at this time. |
0x80002BAD | L’ordinateur n’a pas pu mettre à jour et supprimer l’inscription dela carte réseau ayant les paramètres %n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLa raison de cet échec est que le serveur DNS auquel il a envoyéla requête de mise à jour n’a pas pu mettre à jour la demande. Une causepossible de cet échec est que le serveur DNS qui devait traiter cette demandede mise à jour a un verrou en place probablement à cause d’un transfertde zone en cours.%n%n |
The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updateto failed the update request. A possible cause of this failure is thatthe DNS server required to process this update request has a lock in placeon the zone, probably because a zone transfer is in progress.%n%n |
0x80002BAE | L’ordinateur n’a pas pu mettre à jour et supprimer l’inscription dela carte réseau ayant les paramètres %n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLa raison de cet échec est que le serveur DNS qui a envoyé la demandede mise à jour soit (a) ne prend pas en charge le protocole de mise à jourDNS dynamique, ou (b) la zone d’autorité pour le nom de domaine DNSspécifié n’accepte pas les mises à jour DNS dynamiques pour l’instant. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the specified DNS domain name does not currentlyaccept DNS dynamic updates. |
0x80002BAF | L’ordinateur n’a pas pu mettre à jour et supprimer l’inscription dela carte réseau ayant les paramètres %n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLa raison pour laquelle l’ordinateur n’a pas pu exécuter la demandede mise à jour est du au fait que le serveur DNS contacté a refusé la demandede mise à jour. La raison pour cela est (a) cet ordinateur n’est pas autoriséà mettre à jour le nom de domaine DNS spécifié, ou (b) le serveur DNSd’autorité pour la zone qui nécessite la mise à jour ne prend pas en chargele protocole de mise à jour DNS dynamique. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was theDNS server contacted refused update request. The cause of this is(a) this computer is not allowed to update the specified DNS domainname, or (b) because the DNS server authoritative for the zone thatrequires updating does not support the DNS dynamic update protocol. |
0x80002BB0 | Le système n’a pas pu mettre à jour et supprimer l’inscription de la carte réseau ayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLe système n’a pas pu exécuter la demandede mise à jour à cause d’un problème lié à la sécurité. Ceci peut être dû aux raisons suivantes :(a) votre ordinateur ne possède pas les autorisations nécessaires pour inscrire et mettreà jour le nom de domaine DNS spécifique défini pour cette carteou (b) il peut y avoir eu un problème lors de la négociation d’informationsd’identification valides avec le serveur DNS au cours du traitementde la demande de mise à jour.%n%nPour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nSee event details for specific error code information. |
0x80002BB1 | Le système n’a pas pu mettre à jour et supprimer l’inscription DNS de la carte réseau ayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%n %6%n%nLe système n’a pas pu mettre à jour et supprimer cette inscription DNSà cause d’un problème système. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to update and remove the DNS registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not update to remove this DNS registration because ofa system problem. See event details for specific error code information. |
0x80002BB2 | Échec lors de la mise à jour et la suppression des enregistrements (RR) des ressources pointeurs (PTR) de la carte réseau%n ayant les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%6%n%nL’ordinateur n’a pas pu supprimer ces RR PTR car la demande demise à jour a dépassé le délai en attendant une réponse du serveur DNS.Ceci est probablement du au fait que le serveur DNS d’autorité pour la zonequi nécessite la mise à jour ne fonctionne pas. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the update requesttimed out while awaiting a response from the DNS server. This is probablybecause the DNS server authoritative for the zone that requires updateis not running. |
0x80002BB3 | Échec lors de la mise à jour et la suppression des enregistrements (RR) des ressources pointeurs (PTR) de la carte réseau%n ayant les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%6%n%nL’ordinateur n’a pas pu supprimer ces RR PTR car le serveur DNSn’a pas pu mettre à jour la demande. Une raison possible est qu’untransfert de zone est en cours ce qui crée un verrou pour la zone au niveaudu serveur DNS autorisé à faire les mises à jour pour ces RR. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server failed theupdate request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs. |
0x80002BB4 | Échec lors de la mise à jour et la suppression des enregistrements (RR) des ressources pointeurs (PTR) de la carte réseau%n ayant les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%6%n%nL’ordinateur n’a pas pu supprimer ces RR PTR parce que soit le serveur DNSne prend pas en charge le protocole de mise à jour DNS dynamiqueou la zone d’autorité qui contient ces RR n’accepte pas les mises à jour dynamiques. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because either the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zonethat contains these RRs does not accept dynamic updates. |
0x80002BB5 | Échec lors de la mise à jour et la suppression des enregistrements (RR) des ressources pointeurs (PTR) de la carte réseau%n ayant les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%6%n%nL’ordinateur n’a pas pu supprimer ces RR PTR car le serveur DNS a refuséde mettre à jour la demande. La raison peut être que (a) cet ordinateurn’est pas autorisé à mettre à jour le nom de domaine DNS spécifiépar ces paramètres ou (b) parce que le serveur DNS autorisé à effectuerdes mises à jour pour la zone qui contient ces RR ne prend pas en chargele protocole de mise à jour DNS dynamique. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server refused theupdate request. The cause of this might be (a) this computer is not allowedto update the specified DNS domain name specified by these settings, or(b) because the DNS server authorized to perform updates for the zone thatcontains these RRs does not support the DNS dynamic update protocol. |
0x80002BB6 | Le système n’a pas pu mettre à jour et supprimer les enregistrements de ressources pointeur (PTR) pour la carte réseau%nayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%6%n%nLe système n’a pas pu supprimer ces enregistrements de ressources PTR à cause d’un problèmelié à la sécurité. Ceci peut être dû aux raisons suivantes : (a) votre ordinateur n’a pasles autorisations nécessaires pour supprimer et mettre à jour le nom de domaine DNSou les adresses IP spécifiques configurés pour cette carte ou (b) il peuty avoir eu un problème lors de la négociation d’informations d’identificationvalides avec le serveur DNS au cours du traitement de la demandede mise à jour. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because of a security relatedproblem. The cause of this could be that (a) your computer does not havepermissions to remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest. See event details for specific error code information. |
0x80002BB7 | Le système n’a pas pu mettre à jour et supprimer les enregistrements de ressources pointeur (PTR) pour la carte réseau%nayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine spécifique à la carte : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP :%6%n%nLe système n’a pas pu supprimer ces enregistrements de ressources PTR à cause d’un problèmesystème. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because because of a systemproblem. See event details for specific error code information. |
0x80002BB8 | Échec lors de la mise à jour et la suppression des enregistrements (RR) des ressources hôte (A ou AAAA) de la carte réseau%n ayant les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine primaire : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP : %n %6%n%nL’ordinateur n’a pas pu supprimer ces enregistrements de ressources hôte A ou AAAA car la demande de miseà jour a dépassé le délai en attendant un réponse du serveur DNS.Ceci est probablement du au fait que le serveur DNS d’autorité pour la zonedans laquelle ces RR doivent être mis à jour ne fonctionne pas oun’est pas accessible par le biais du réseau. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the update request timed out while awaiting a response from the DNS server. This is probably becausethe DNS server authoritative for the zone where these RRs need to be updatedis either not currently running or reachable on the network. |
0x80002BB9 | Échec lors de la mise à jour et la suppression des enregistrements (RR) des ressources hôte (A ou AAAA) de la carte réseau%n ayant les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine primaire : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP : %n %6%n%nL’ordinateur n’a pas pu supprimer ces enregistrements de ressources hôte (A ou AAAA) car le serveur DNS n’a pas putraiter la demande de mise à jour. Une raison possible est qu’un transfertde zone est en cours, ce qui crée un verrou sur la zone dans laquelleun serveur DNS est autorisé à traiter les mises à jour pour ces RR. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the DNS serverfailed the update request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs. |
0x80002BBA | Échec lors de la mise à jour et la suppression des enregistrements (RR) des ressources hôte (A ou AAAA) de la carte réseau%n ayant les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine primaire : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP : %n %6%n%nLa raison de cet échec est que le serveur DNS qui a envoyé la mise à joursoit (a) ne prend pas en charge le protocole de mise à jour DNS dynamiqueou (b) la zone d’autorité pour le nom de domaine DNS spécifié dansces enregistrements de ressources hôte (A ou AAAA) n’accepte pas pour l’instant les mises à jour DNS dynamiques. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the DNS domain name specified in these host (A or AAAA)RRs does not currently accept DNS dynamic updates. |
0x80002BBB | Échec lors de la mise à jour et la suppression des enregistrements (RR) des ressources hôte (A ou AAAA) de la carte réseau%n ayant les paramètres :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine primaire : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP : %n %6%n%nLa demande de suppression ces enregistrements a échoué parce quele serveur DNS a refusé la demande de mise à jour. La raison pour celaest soit (a) que cet ordinateur n’est pas autorisé à mettre à jour le nom dedomaine DNS spécifié par ces paramètres ou (b) parce que le serveur DNSautorisé à traiter les mises à pour la zone qui contient ces RR ne prend pasen charge le protocole de mise à jour DNS dynamique. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe request to remove these records failed because the DNS server refusedthe update request. The cause of this might be that either (a) thiscomputer is not allowed to update the DNS domain name specified by thesesettings, or (b) because the DNS server authorized to perform updates forthe zone that contains these RRs does not support the DNS dynamic updateprotocol. |
0x80002BBC | Le système n’a pas pu mettre à jour et supprimer les enregistrements de ressources hôtes (A ou AAAA) pour la carte réseau%nayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine principal : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP : %n %6%n%nLa raison de cet échec est un problème lié à la sécurité. Celui-ci peut être dûaux raisons suivantes : (a) votre ordinateur n’a pas les autorisations nécessaires poursupprimer et mettre à jour le nom de domaine DNS ou les adresses IP spécifiques configurés pour cette carte, ou (b) il peut y avoir eu un problèmelors de la négociation d’informations d’identification valides avec le serveur DNSau cours du traitement de la demande de mise à jour. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure was because of a security related problem.The cause of this could be that (a) your computer does not have permissionsto remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problemnegotiating valid credentials with the DNS server during the processing ofthe update request. See event details for specific error code information. |
0x80002BBD | Le système n’a pas pu mettre à jour et supprimer les enregistrements de ressources hôtes (A ou AAAA) pour la carte réseau%nayant les paramètres suivants :%n%n Nom de la carte : %1%n Nom de l’hôte : %2%n Suffixe du domaine principal : %3%n Liste de serveurs DNS :%n %4%n Mise à jour envoyée au serveur : %5%n Adresse(s) IP : %n %6%n%nLa demande de mise à jour a échoué à cause d’un problèmesystème. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the update request failed was because of a system problem.See event details for specific error code information |
0x800030D8 | Le quota de volume pour le service Suivi de liaisons distribuées a été dépassé sur cet ordinateur. Il n’est donc pas possible de créer de nouveaux ID de volumes. Le service Suivi de liaisons distribuées utilise normalement ces ID de volumes pour réparer automatiquement les liaisons de fichiers, telles que les raccourcis système et les liaisons OLE lorsque ces liaisons ont été endommagées pour une raison ou une autre. |
The Distributed Link Tracking volume ID quota on this machine has been exceeded. As a result, it is not possible to create new volume IDs. Distributed Link Tracking normally uses these volume IDs to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0x800030DC | Le quota de déplacement de table pour le service Suivi de liaisons distribuées a été dépassé sur ce domaine. Cette table est utilisée par le service Suivi de liaisons distribuées pour réparer automatiquement les liaisons de fichiers, telles que les raccourcis système et les liaisons OLE lorsque ces liaisons ont été endommagées pour une raison ou une autre. Tant que ce quota sera dépassé, il ne sera peut-être pas possible de réparer automatiquement de telles liaisons endommagées. |
The move table quota for Distributed Link Tracking in this domain has been exceeded. This table is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. While this quota is exceeded, it may not be possible to automatically repair some such broken links. |
0x800034C4 | Le service de réplication de fichiers a des problèmes à activer la réplication de %1 vers %2 pour %3 en utilisant le nom DNS %4. FRS va essayer à nouveau.%n Ci-dessous sont certaines des raisons de cet avertissement.%n%n [1] FRS ne peut pas résoudre le nom DNS %4 correctement à partir de cet ordinateur.%n [2] FRS n’est pas en cours d’exécution sur %4.%n [3] Les informations de topologie dans Active Directory pour ce réplica n’ont pas été répliquées à tous les contrôleurs de domaine.%n%n Ce message du journal d’événement apparaîtra une fois par connexion, une fois que le problème a été résolu, vous verrez un autre message indiquant que la connexion a été établie. |
The File Replication Service is having trouble enabling replicationfrom %1 to %2 for %3 using the DNS name %4. FRS will keep retrying.%n Following are some of the reasons you would see this warning.%n%n [1] FRS can not correctly resolve the DNS name %4 from this computer.%n [2] FRS is not running on %4.%n [3] The topology information in the Active Directory for this replica has notyet replicated to all the Domain Controllers.%n%n This event log message will appear once per connection, After the problemis fixed you will see another event log message indicating that the connectionhas been established. |
0x800034C5 | Le service de réplication de fichiers a activé la réplication de %1 vers %2 pour %3après plusieurs tentatives. |
The File Replication Service has enabled replication from %1 to %2 for %3after repeated retries. |
0x800034C8 | Le service de réplication de fichiers a détecté du cache d’écriture sur disque activé sur le lecteur contenantl’annuaire %2 sur l’ordinateur %1. Le service de réplication de fichiers peut ne pas être rétabli lorsque l’alimentationdu lecteur est interrompue et que les mises à jour critiques sont perdues. |
The File Replication Service has detected an enabled disk write cacheon the drive containing the directory %2 on the computer %1.The File Replication Service might not recover when power to thedrive is interrupted and critical updates are lost. |
0x800034CA | Le service de réplication de fichiers empêche peut-être l’ordinateur %1de devenir contrôleur de domaine tant que le volume système esten cours d’initialisation avec des données provenant d’un autrecontrôleur de domaine puis partagé en tant que SYSVOL.%n%nEntrez \"net share\" pour vérifier le partage SYSVOL. Le servicede réplication de fichiers n’empêchera plus l’ordinateur de devenir uncontrôleur de domaine une fois le partage SYSVOL visible.%n%nL’initialisation du volume système peut prendre un certain temps.Cette durée dépend de la quantité de données dans le volume système,de la disponibilité d’autres contrôleurs de domaine et del’intervalle de réplication entre les contrôleurs de domaine. |
The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized with datafrom another domain controller and then shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume,the availability of other domain controllers, and the replicationinterval between domain controllers. |
0x800034CB | Le service de réplication de fichiers empêche peut-être l’ordinateur %1de devenir contrôleur de domaine tant que le volume système esten cours d’initialisation puis partagé en tant que SYSVOL.%n%nEntrez \"net share\" pour vérifier le partage SYSVOL. Le servicede réplication de fichiers n’empêchera plus l’ordinateur de devenir uncontrôleur de domaine une fois le partage SYSVOL visible.%n%nL’initialisation du volume système peut prendre un certain temps.Cette durée dépend de la quantité de données dans le volume système.%n%nL’initialisation peut être contournée en définissant la valeur deSysvolReady à 1 dans l’Éditeur du Registre (regedt32) et enredémarrant le service Accès réseau.%n%nAvertissement - Il n’est pas recommandé de passer outre l’initialisation du volume système.Cela peut provoquer l’échec inattendu de certaines applications.%n%nPour modifier la valeur SysvolReady dans le Registre, double-cliquezsuccessivement sur HKEY_LOCAL_MACHINE, System, CurrentControlSet,Services, Netlogon et Parameters.%n%nLe service Accès réseau peut être redémarré en entrant\"net stop netlogon\" suivi de \"net start netlogon\". |
The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized and thenshared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume.%n%nThe initialization of the system volume can be bypassed by first typingregedt32 and setting the value of SysvolReady to 1 and then restartingthe Netlogon service.%n%nWARNING - BYPASSING THE SYSTEM VOLUME INITIALIZATION IS NOT RECOMMENDED.Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe value SysvolReady is located by clicking on HKEY_LOCAL_MACHINEand then clicking on System, CurrentControlSet, Services, Netlogon,and Parameters.%n%nThe Netlogon service can be restarted by typing \"net stop netlogon\"followed by \"net start netlogon\". |
0x800034CD | Le service de réplication de fichiers ne vérifiera pas l’accès àl’API \"%1\".%n%nLes vérifications d’accès à \"%1\" peuvent être activées depuisl’Éditeur du Registre.%n%nCliquez sur Démarrer, Exécuter et entrez regedt32.%n%nCliquez sur la fenêtre appelée HKEY_LOCAL_MACHINE.Double-cliquez successivement sur les clés SYSTEM, CurrentControlSet,Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\" et \"%2\".Remplacez la valeur par \"Enabled\".%n%nLes autorisations peuvent être modifiées en sélectionnant \"%1\"et en cliquant sur l’option Sécurité de la barre d’outils, puis surAutorisations. |
The File Replication Service will not check access to the API \"%1\".%n%nAccess checks can be enabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Enabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions... |
0x800034CE | Le service de réplication de fichiers n’a pas accordé à l’utilisateur\"%3\" l’accès à l’API \"%1\".%n%nLes autorisations concernant \"%1\" peuvent être modifiées depuisl’Éditeur du Registre.%n%nCliquez sur Démarrer, Exécuter et entrez regedt32.%n%nCliquez sur la fenêtre appelée HKEY_LOCAL_MACHINE.Double-cliquez successivement sur les clés SYSTEM, CurrentControlSet,Services, NtFrs, Parameters, Access Checks et sélectionnez \"%1\".Cliquez sur l’option Sécurité de la barre d’outils, puis sur Autorisations%n%nLes vérifications d’accès pour \"%1\" peuvent être désactivées.Double-cliquez sur \"%2\" et remplacez la valeur par \"Disabled\". |
The File Replication Service did not grant the user \"%3\" access to theAPI \"%1\".%n%nPermissions for \"%1\" can be changed by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, and highlight \"%1\".Click on the toolbar option Security and then Permissions...%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\". Double click on \"%2\" andchange the string to Disabled. |
0x800034D0 | Le service de réplication de fichiers a déplacé les fichiers préexistantsde %1 vers %2.%n%nLe service de réplication de fichiers peut supprimer les fichiers dans%2 à tout moment.Il est possible d’éviter la suppression des fichiers en les copiant hors de%2. La copie des fichiers dans %1 peut provoquerdes conflits de nom si les fichiers existent déjà sur d’autres partenairesde réplication.%n%nDans certains cas, le service de réplication de fichiers peut copierun fichier depuis %2 vers %1 au lieu de le répliquerà partir d’un autre partenaire de réplication.%n%nDe l’espace disque peut être libéré à tout moment en supprimantles fichiers dans %2. |
The File Replication Service moved the preexisting files in %1 to %2.%n%nThe File Replication Service may delete the files in %2 at any time.Files can be saved from deletion by copying them out of %2. Copyingthe files into %1 may lead to name conflicts if the files already existon some other replicating partner.%n%nIn some cases, the File Replication Service may copy a filefrom %2 into %1 instead of replicating the file from some otherreplicating partner.%n%nSpace can be recovered at any time by deleting the files in %2. |
0x800034D2 | Le service de réplication de fichiers s’est interrompu parce que la zone de mise en attente est pleine.La réplication reprendra si de l’espace de mise en attente est libéréou si la limite d’espace de mise en attente est augmentée.%n%nLa valeur actuelle de la limite d’espace de mise en attente est de %1 Ko.%n%nPour changer cette valeur, exécutez regedt32.%n%nCliquez sur Démarrer, Exécuter et entrez regedt32.%n%nCliquez sur la fenêtre HKEY_LOCAL_MACHINE. Double-cliquez sur SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, et la valeur\"Staging Space Limit in KB\". |
The File Replication Service paused because the staging area is full.Replication will resume if staging space becomes available or if thestaging space limit is increased.%n%nThe current value of the staging space limit is %1 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\". |
0x800034D3 | Le service de réplication de fichiers s’est interrompu parce que la tailled’un fichier a dépassé la limite de l’espace de mise en attente. La réplicationreprendra uniquement si la limite de l’espace de mise en attente est augmenté.%n%nLa limite de l’espace de mise en attente est de %1 Ko et la taille dufichier est de %2 Ko. %n%nPour la limite de l’espace de mise en attente, exécutez regedt32.%n%nCliquez sur Démarrer, Exécuter et entrez regedt32.%n%nCliquez sur la fenêtre HKEY_LOCAL_MACHINE. Double cliquez sur SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, et la valeur\"Staging Space Limit in KB\". |
The File Replication Service paused because the size of a file exceeds thestaging space limit. Replication will resume only if the staging space limitis increased.%n%nThe staging space limit is %1 KB and the file size is %2 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\". |
0x800034D5 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas trouver le nom DNS pour l’ordinateur %1parce que l’attribut \"%2\" n’a pas pu être lu à partir du nomunique \"%3\".%n%nLe service de réplication de fichiers va essayer d’utiliser le nom \"%1\" jusqu’à ce quele nom DNS de l’ordinateur apparaisse. |
The File Replication Service cannot find the DNS name for the computer %1because the \"%2\" attribute could not be read from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will try using the name \"%1\" until thecomputer's DNS name appears. |
0x800034EB | Le service de réplication de fichiers a détecté une valeur de paramètre non valide dans leRegistre. %1.%n%nLe nom de clé de Registre attendu est \"%2\".%nLe nom de valeur attendu est \"%3\".%nLe type de données attendu est %4.%nL’étendue autorisée pour ce paramètre est %5%nLes unités de données pour cette valeur de paramètre sont %6.%nLe service de réplication de fichiers utilise une valeur par défaut de \"%7\".%n%nPour changer ce paramètre, lancez regedt32.%n%nCliquez sur Démarrer, Exécuter et entrez regedt32.%n%nCliquez sur la fenêtre intitulée HKEY_LOCAL_MACHINE.%nCliquez sur le chemin d’accès de la clé : \"%8\"%nDouble cliquez sur le nom de la valeur -%n \"%9\"%net mettez à jour la valeur.%nSi le nom de la valeur n’est pas présent vous pouvez l’ajouter avec la fonction Ajouter la valeurdans l’option de menu Modifier. Entrez le nom de la valeur exactement comme ceci est montré ci-dessus en utilisantle type de données de Registre ci-dessus. Assurez-vous que vous respectez les unités de données et les étendues autoriséesquand vous entrez la valeur. |
The File Replication Service detected an invalid parameter value in theregistry. %1.%n%nThe expected registry key name is \"%2\".%nThe expected value name is \"%3\".%nThe expected registry data type is %4.%nThe allowed range for this parameter is %5%nThe data units for this parameter value are %6.%nThe File Replication Service is using a default value of \"%7\".%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path: \"%8\"%nDouble click on the value name -%n \"%9\"%nand update the value.%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using theabove registry data type. Make sure you observe the data units and allowed rangewhen entering the value. |
0x800034F8 | Le service de réplication de fichiers supprime cet ordinateur du jeu de réplicas \"%1\" pour tenterde récupérer de l’état de l’erreur,%n Statut de l’erreur = %2%n Lors de la prochaine interrogation qui aura lieu dans %3 minutes, cet ordinateur sera rajoutéau jeu de réplicas. Le rajout va déclencher une synchronisation complète de l’arborescence pourle jeu de réplicas. |
The File Replication Service is deleting this computer from the replica set \"%1\" as an attempt torecover from the error state,%n Error status = %2%n At the next poll, which will occur in %3 minutes, this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set. |
0x800034FA | Ci-dessous se trouve un résumé des avertissements et des erreurs rencontrés par leservice de réplication des fichiers lors de l’interrogation du contrôleur de domaine %1concernant les informations de configuration du jeu de réplicas FRS.%n%n %2%n |
Following is the summary of warnings and errors encountered by File Replication Servicewhile polling the Domain Controller %1 for FRS replica set configuration information.%n%n %2%n |
0x80003714 | QoS [Carte %2] :%nla valeur BestEffortLimit fixée dans le Registre dépasse la valeur LinkSpeed. Attribution de valeurs par défaut pour Unlimited BestEffort. |
QoS [Adapter %2]:%nThe BestEffortLimit value set in the registry exceeds the LinkSpeed. Defaulting to Unlimited BestEffort. |
0x8000371D | QoS [Carte %2]:%nL’entrée du registre pour BestEffortLimit n’est pas prise en charge sur les liens WAN. Passage au mode par défaut BestEffort illimité. |
QoS [Adapter %2]:%nThe registry entry for BestEffortLimit is not supported over WAN links. Defaulting to Unlimited BestEffort mode. |
0x8000371F | QoS [Carte %2]:%nLa bande passante totale allouée aux flux dépasse la NonBestEffortLimit. Ceci est du à une réduction de LinkSpeed ou à une modification de la clé de registre NonBestEffortLimit. |
QoS [Adapter %2]:%nTotal bandwidth allocated to flows exceeds the NonBestEffortLimit. This is because of a reduction in the LinkSpeed or because of a change to the NonBestEffortLimit registry key. |
0x800038BE | DFS n’a pas pu contacter Active Directory %1. DFS va utiliser des données mises en cache. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
DFS could not contact the %1 Active Directory. DFS will be using cached data. The return code is in the record data. |
0x800038C6 | Échec de la racine DFS %1 pendant l’initialisation. La racine ne sera pas disponible. |
DFS Root %1 failed during initialization. The root will not be available. |
0x800038C8 | DFS ne peut pas renvoyer la liste complète de domaines approuvés vers le client. Il y a trop de domaines approuvés. |
DFS is unable to return the entire list of trusted domains to the client. There are too many trusted domains. |
0x800038CA | DFS n’a pas pu déplacer tous les liens correspondants de la racine : %1 pour le chemin d’accès %2 vers le nouveau chemin d’accès %3 |
DFS was unable to move all matching links of root: %1 for path %2 to new path %3 |
0x800038CD | Le lien DFS %1 a été marqué incorrectement comme racine DFS. L’espace de noms DFS est opérationnel sur ce serveur. S’il est hébergé sur des serveurs exécutant Windows Server 2003 avant le Service Pack 2 (SP2) ou si le serveur exécute Windows 2000 Server, il risque de ne pas être totalement opérationnel sur ces serveurs.Pour plus d’informations sur la correction de ce problème, consultez la Base de connaissances Microsoft. |
DFS link %1 was marked incorrectly as a DFS root. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue. |
0x800038CE | L’objet %1 de métadonnées DFS est vide dans les métadonnées de la racine DFS %2. L’espace de noms DFS est opérationnel sur ce serveur. S’il est hébergé sur des serveurs exécutant Windows Server 2003 avant le Service Pack 2 (SP2) ou si le serveur exécute Windows 2000 Server, il risque de ne pas être totalement opérationnel sur ces serveurs.Pour plus d’informations sur la correction de ce problème, consultez la Base de connaissances Microsoft. |
DFS metadata object %1 is empty in the metadata for DFS root %2. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue. |
0x800038D9 | Le service Espaces de noms DFS n’a pas pu initialiser le dossier partagé qui héberge la racine de l’espace de noms. Dossier partagé : %1 |
The DFS Namespaces service failed to initialize the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1 |
0x800039D0 | Windows n’a pas pu sauvegarder les données pour le fichier %2. Les données ont été perdues. Cette erreur peut avoir été causée par une défaillance du matériel de votre ordinateur ou de votre connexion réseau. Essayez de sauvegarder ce fichier ailleurs. |
Windows was unable to save data for file %2. The data has been lost. This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0x80003A35 | L’opération PUT a échoué pour le fichier %1 lors de la fermeture. Statut de l’erreur : %2. |
PUT failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A36 | L’opération DELETE a échoué pour le fichier %1 lors de la fermeture. Statut de l’erreur : %2. |
DELETE failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A37 | L’opération PROPPATCH a échoué pour le fichier %1 lors de la fermeture. Statut de l’erreur : %2. |
PROPPATCH failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2. |
0x80003A38 | L’opération PROPPATCH a échoué pour le fichier %1 sur SetFileInfo. Statut de l’erreur : %2. |
PROPPATCH failed for file %1 on SetFileInfo. ErrorStatus: %2. |
0x80003E81 | Un filtre TDI (%2) a été détecté. Ce filtre n’a pas été certifié par Microsoft et peut provoquer une instabilité du système. |
A TDI filter (%2) was detected. This filter has not been certified by Microsoft and may cause system instability. |
0x80003E82 | La fermeture d’un socket %2 avec numéro de port local %3 dans le processus %4 prend plus de temps que prévu. Il se peut que le numéro de port local ne soit pas disponible tant que l’opération de fermeture n’est pas terminée. Cela se produit généralement en raison du comportement anormal de pilotes réseau. Assurez-vous que les dernières mises à jour ont été installées pour Windows ainsi que pour l’ensemble des logiciels tiers de mise en réseau, comme les pilotes de carte réseau, les pare-feu et les autres produits de sécurité. |
Closing a %2 socket with local port number %3 in process %4 is taking longer than expected. The local port number may not be available until the close operation is completed. This happens typically due to misbehaving network drivers. Ensure latest updates are installed for Windows and any third-party networking software including NIC drivers, firewalls, or other security products. |
0x800040D8 | EQOS : ***Test***, avec une chaîne %2. |
EQOS: ***Testing***, with one string %2. |
0x800040D9 | EQOS : ***Test***, avec deux chaînes, la chaîne1 est %2, la chaîne2 est %3. |
EQOS: ***Testing***, with two strings, string1 is %2, string2 is %3. |
0x800040DA | Une stratégie QoS « %2 » ordinateur possède un numéro de version non valide. Cette stratégie ne sera pas appliquée. |
A computer QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied. |
0x800040DB | Une stratégie QoS « %2 » utilisateur possède un numéro de version non valide. Cette stratégie ne sera pas appliquée. |
A user QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied. |
0x800040DC | Une stratégie QoS « %2 » ordinateur ne précise pas de valeur DSCP ni de taux d’accélération. Cette stratégie ne sera pas appliquée. |
A computer QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied. |
0x800040DD | Une stratégie QoS « %2 » utilisateur ne précise pas de valeur DSCP ni de taux de l’accélérateur. Cette stratégie ne sera pas appliquée. |
A user QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied. |
0x800040DE | Dépassement du nombre maximal de stratégies QoS ordinateur. La stratégie QoS « %2 » ordinateur et les stratégies QoS ordinateur suivantes ne seront pas appliquées. |
Exceeded the maximum number of computer QoS policies. The computer QoS policy \"%2\" and subsequent computer QoS policies will not be applied. |
0x800040DF | Dépassement du nombre maximal de stratégies QoS utilisateur. La stratégie QoS « %2 » utilisateur et les stratégies QoS utilisateur suivantes ne seront pas appliquées. |
Exceeded the maximum number of user QoS policies. The user QoS policy \"%2\" and subsequent user QoS policies will not be applied. |
0x800040E0 | Une stratégie QoS « %2 » ordinateur risque d’entrer en conflit avec les autres stratégies QoS. Reportez-vous à la documentation pour en savoir plus sur les règles sur les stratégies qui seront appliquées lors de l’envoi des paquets. |
A computer QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time. |
0x800040E1 | Une stratégie QoS « %2 » utilisateur risque d’entrer en conflit avec les autres stratégies QoS. Reportez-vous à la documentation pour en savoir plus sur les règles sur les stratégies qui seront appliquées lors de l’envoi des paquets. |
A user QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time. |
0x800040E2 | La stratégie QoS d’ordinateur « %2 » a été ignorée car le chemin d’accès de l’application ne peut pas être traité. Le chemin d’accès de l’application n’est pas valide, intègre une lettre de lecteur incorrecte ou contient une lettre de lecteur mappé au réseau. |
A computer QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter. |
0x800040E3 | La stratégie QoS d’utilisateur « %2 » a été ignorée car le chemin d’accès de l’application ne peut pas être traité. Le chemin d’accès de l’application n’est pas valide, intègre une lettre de lecteur incorrecte ou contient une lettre de lecteur mappé au réseau. |
A user QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter. |
0x80004268 | La limite de sessions WinNat a été atteinte. |
WinNat session limit has been reached. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DfsSvc |
Microsoft-Windows-DfsSvc |
0x90000002 | Système |
System |
0xC00007D0 | L’appel du serveur à un service système a échoué de façon inattendue. |
The server's call to a system service failed unexpectedly. |
0xC00007D1 | Le Serveur a été incapable de réaliser une opération en raison du manque de ressources disponibles. |
The server was unable to perform an operation due to a shortage of available resources. |
0xC00007D2 | Le serveur n’a pas pu créer son périphérique. Le serveur n’a pas pu démarrer. |
The server could not create its device. The server could not be started. |
0xC00007D3 | Le serveur n’a pas pu créer de processus. Le serveur n’a pas pu démarrer. |
The server could not create a process. The server could not be started. |
0xC00007D4 | Le serveur n’a pas pu créer de thread de démarrage. Le serveur n’a pas pu démarrer. |
The server could not create a startup thread. The server could not be started. |
0xC00007D5 | Le serveur a reçu une déconnexion inattendue de la part d’un client. |
The server received an unexpected disconnection from a client. |
0xC00007D6 | Le serveur a reçu une requête formatée incorrectement par %2. |
The server received an incorrectly formatted request from %2. |
0xC00007D7 | Le serveur n’a pas pu ouvrir le système de fichiers des canaux nommés. Les canaux nommés distants sont désactivés. |
The server could not open the named pipe file system. Remote named pipes are disabled. |
0xC00007DA | Le serveur n’a pas pu démarrer la thread de nettoyage. Le serveur n’a pas pu démarrer. |
The server could not start the scavenger thread. The server could not be started. |
0xC00007DB | Le paramètre de configuration du serveur \"irpstacksize\" est insuffisant pour que le serveur puisse utiliser un périphérique local. Augmentez la valeur de ce paramètre. |
The server's configuration parameter \"irpstacksize\" is too small for the server to use a local device. Please increase the value of this parameter. |
0xC00007E0 | Le serveur n’a pas réussi à allouer de la mémoire virtuelle. |
The server was unable to allocate virtual memory. |
0xC00007E1 | Le serveur n’a pas pu allouer de la mémoire non paginée car le serveur a atteint la limite prévue dans la configuration pour les allocations de la réserve non paginée. |
The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the server reached the configured limit for nonpaged pool allocations. |
0xC00007E2 | Le Serveur n’a pas pu allouer de la mémoire paginée du pool système car le Serveur a atteint la limite prévue dans la configuration pour les allocations de mémoire du pool. |
The server was unable to allocate from the system paged pool because the server reached the configured limit for paged pool allocations. |
0xC00007E3 | Le Serveur n’a pas réussi à allouer de la mémoire paginée du pool système car celui-ci est vide. |
The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the pool was empty. |
0xC00009C5 | La clé de registre %1 du serveur n’était pas présente. Le serveur n’a pas pu démarrer. |
The server's Registry key %1 was not present. The server could not start. |
0xC00009C6 | La clé de registre %1 du serveur n’était pas présente et n’a pas pu être créée. Le serveur n’a pas pu démarrer. |
The server's Registry key %1 was not present and could not be created. The server could not start. |
0xC00009C7 | Le serveur n’a réalisé aucune liaison à aucun transport. Le serveur n’a pas pu démarrer. |
The server did not bind to any transports. The server could not start. |
0xC00009C9 | Le serveur n’a pas pu se lier au transport %1 car un autre ordinateur du réseau porte le même nom. Le serveur n’a pas pu démarrer. |
The server could not bind to the transport %1 because another computer on the network has the same name. The server could not start. |
0xC0000FA0 | %2 |
%2 |
0xC0001004 | Impossible de créer l’objet périphérique %2. L’initialisation a échoué. |
Unable to create device object %2. Initialization failed. |
0xC0001005 | Impossible d’allouer les ressources requises. L’initialisation a échoué. |
Unable to allocate required resources. Initialization failed. |
0xC0001059 | IP a été lié a plus d’interfaces que le nombre maximal pris en charge.Certaines interfaces sur la carte réseau %2 ne seront pas initialisées. |
IP has been bound to more than the maximum number of supported interfaces.Some interfaces on network adapter %2 will not be initialized. |
0xC000105A | Aucun masque de sous-réseau n’a été spécifié pour l’interface %2. Impossible d’initialiser l’interface ettoutes les interfaces suivantes sur la carte réseau %3. |
No subnet mask was specified for interface %2. This interface and allsubsequent interfaces on network adapter %3 cannot be initialized. |
0xC000105B | L’adresse %2 spécifiée pour la carte réseau %3 n’est pas valide. Impossibled’initialiser cette interface. |
An invalid address %2 was specified for network adapter %3. This interfacecannot be initialized. |
0xC000105C | Le masque de sous réseau %2 spécifié pour les adresses %3 pour la carte réseau %4 n’est pas valide.Impossible d’initialiser cette interface. |
An invalid subnet mask %2 was specified for address %3 on network adapter %4.This interface cannot be initialized. |
0xC000105D | IP n’a pas pu allouer certaines ressources requises pour configurer la carte réseau %2.Certaines interfaces sur cette carte réseau ne seront pas initialisées. |
IP could not allocate some resources required to configure network adapter %2.Some interfaces on this network adapter will not be initialized. |
0xC000105F | IP n’a pas pu ouvrir la clé du registre pour la carte réseau %2.Les interfaces sur cette carte réseau ne seront pas initialisées. |
IP could not open the registry key for network adapter %2.Interfaces on this network adapter will not be initialized. |
0xC0001061 | Impossible de lire l’adresse IP configurée pour la carte réseau %2.Les interfaces IP ne seront pas initialisées sur cette carte réseau. |
Unable to read the configured IP addresses for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter. |
0xC0001062 | Impossible de lire le masque de sous-réseau configuré pour la carte réseau %2.Les interfaces IP ne seront pas initialisées sur cette carte réseau. |
Unable to read the configured subnet masks for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter. |
0xC0001063 | IP n’a pas pu lire ces liaisons dans le registre. Aucune interface réseau n’aété configurée. |
IP was unable to read its bindings from the registry. No network interfaceswere configured. |
0xC0001064 | L’initialisation d’IP a échoué. |
Initialization of IP failed. |
0xC0001066 | Le système a détecté un conflit d’adresses pour l’adresse IP %2 avec le système d’adresse physique réseau %3. L’interface locale a été désactivée. |
The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. The local interface has been disabled. |
0xC0001067 | Le système a détecté un conflit d’adresses pour l’adresse IP %2 avec le système d’adresse physique réseau %3. En conséquence les opérations réseau sur se systèmepeuvent être interrompues. |
The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. Network operations on this system maybe disrupted as a result. |
0xC0001068 | Impossible de lire ou d’écrire la liste de Contexte NTE pour la carte réseau %2.Les interfaces IP de cette carte réseau ne sont peut-être pas entièrement initialisées. |
Unable to read or write the NTE Context list for network adapter %2.IP interfaces on this network adapter may not be initialized completely. |
0xC0001081 | L’initialisation de TCP/UDP a échoué. |
Initialization of TCP/UDP failed. |
0xC00010C6 | Une tentative de suppression d’un filtre de fusion de paquets sur la carte réseau portant l’adresse matérielle %2 a échoué (%3 %4 %5). |
An attempt to clear a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5). |
0xC00010CC | Le pilote n’a pas pu être créé. |
The driver could not be created. |
0xC00010CD | Impossible d’ouvrir les paramètres du registre pour lire les informations de configuration. |
Unable to open the Registry Parameters to read configuration information. |
0xC00010D2 | Impossible de configurer l’adresse des serveurs WINS. |
Unable to configure the addresses of the WINS servers. |
0xC00010D3 | L’initialisation a échoué car le transport a refusé d’ouvrir les adresses initiales. |
Initialization failed because the transport refused to open initial addresses. |
0xC00010D4 | L’initialisation a échoué car le transport a refusé d’ouvrir les connexions initiales. |
Initialization failed because the transport refused to open initial connections. |
0xC00010D5 | Échec de l’initialisation de la structure de données. |
Data structure initialization failed. |
0xC00010D6 | L’initialisation a échoué car les minuteurs n’ont pas pu être démarrés. |
Initialization failed because the timers could not be started. |
0xC00010D7 | L’initialisation a échoué car le pilote de périphérique n’a pas pu être créé.Utilisez la chaîne « %2 » pour identifier l’interface pour laquelle l’initialisationa échoué. Cette chaîne représente l’adresse MAC de l’interface défaillante ou l’identificateur global unique (GUID) si NetBT n’a pas réussi à mapper le GUID à l’adresse MAC. Si, ni l’adresse MAC, ni le GUID ne sontdisponibles, la chaîne représente un nom de périphérique de cluster. |
Initialization failed because the driver device could not be created.Use the string \"%2\" to identify the interface for which initializationfailed. It represents the MAC address of the failed interface or the Globally Unique Interface Identifier (GUID) if NetBT was unable to map from GUID to MAC address. If neither the MAC address nor the GUID were available, the string represents a cluster device name. |
0xC00010D9 | Impossible d’ouvrir la liaison du registre pour lire les informations de configuration. |
Unable to open the Registry Linkage to read configuration information. |
0xC00010DA | Impossible de lire les liaisons du pilote avec le transport dans le registre. |
Unable to read the driver's bindings to the transport from the registry. |
0xC00010DB | Impossible de lire les informations de configuration des liaisons exportées du pilote. |
Unable to read the driver's exported linkage configuration information. |
0xC00010DF | Un nom dupliqué a été détecté sur le réseau TCP. L’adresse IP de l’ordinateur quia envoyé le message est dans les données. Utilisez nbtstat -n dans une fenêtrede commande pour voir quel nom est en état de conflit. |
A duplicate name has been detected on the TCP network. The IP address ofthe computer that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state. |
0xC00010E0 | Un autre ordinateur a envoyé un message de libération de nom à cet ordinateurprobablement car un nom identique a été détecté sur le réseau TCP. L’adresse IPdu nœud qui a envoyé le message est dans les données. Utilisez nbtstat -n dansune fenêtre de commande pour voir quel nom est en état de conflit. |
Another computer has sent a name release message to this computer, probablybecause a duplicate name has been detected on the TCP network. The IP addressof the node that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state. |
0xC00010E1 | Le nom \"%2\" n’a pas pu être enregistré sur l’interface avec l’adresse IP %3.L’ordinateur avec l’adresse IP %4 n’a pas permis que le nom soit réclamé parcet ordinateur. |
The name \"%2\" could not be registered on the interface with IP address %3.The computer with the IP address %4 did not allow the name to be claimed bythis computer. |
0xC00010E2 | NetBT n’a pas pu traiter une requête car il a rencontré des exceptions OutOfResourcesdans l’heure qui vient de s’écouler. |
NetBT failed to process a request because it encountered OutOfResourcesexception(s) in the last 1 hour. |
0xC0001388 | %2 : a rencontré un conflit de ressources et n’a pas pu être chargé. |
%2 : Has encountered a conflict in resources and could not load. |
0xC0001389 | %2 : n’a pas pu allouer les ressources nécessaires pour l’opération. |
%2 : Could not allocate the resources necessary for operation. |
0xC000138A | %2 : a déterminé que la carte réseau ne fonctionne pas correctement. |
%2 : Has determined that the network adapter is not functioning properly. |
0xC000138B | %2 : impossible de trouver une carte réseau. |
%2 : Could not find a network adapter. |
0xC000138C | %2 : impossible de se connecter au numéro d’interruption fourni. |
%2 : Could not connect to the interrupt number supplied. |
0xC000138D | %2 : a rencontré une erreur interne et a échoué. |
%2 : Has encountered an internal error and has failed. |
0xC000138E | %2 : le numéro de version est incorrect pour ce pilote. |
%2 : The version number is incorrect for this driver. |
0xC0001390 | %2 : a rencontré une adresse réseau non valide. |
%2 : Has encountered an invalid network address. |
0xC0001391 | %2 : ne prend pas en charge la configuration fournie. |
%2 : Does not support the configuration supplied. |
0xC0001392 | %2 : la carte réseau a retourné une valeur non valide au pilote. |
%2 : The network adapter has returned an invalid value to the driver. |
0xC0001393 | %2 : un paramètre nécessaire est manquant dans le registre. |
%2 : A required parameter is missing from the registry. |
0xC0001394 | %2 : l’adresse de base d’E/S fournie ne correspond pas aux cavaliers positionnés sur la carte réseau. |
%2 : The I/O base address supplied does not match the jumpers on the adapter. |
0xC000139C | %2 : le fichier de téléchargement n’est pas valide. Le pilote ne peut pas se charger. |
%2 : The download file is invalid. The driver is unable to load. |
0xC00013A7 | %2 : la carte a détecté une vérification de carte à la suite d’uneerreur physique ou matérielle non récupérable. |
%2 : The network adapter has detected an Adapter Check as a result of an unrecoverable hardware or software error. |
0xC00017D4 | Un pilote monoprocesseur spécifique a été chargé sur un système multiprocesseur. Le pilote ne peut pas être chargé. |
A uniprocessor-specific driver was loaded on a multiprocessor system. The driver could not load. |
0xC0001B58 | Le service %1 n’a pas pu démarrer en raison de l’erreur : %n%2 |
The %1 service failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001B59 | Le service %1 dépend du service %2 qui n’a pas pu démarrer en raison de l’erreur : %n%3 |
The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3 |
0xC0001B5A | Le service %1 dépend du groupe %2 et aucun membre de ce groupe n’a démarré. |
The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started. |
0xC0001B5B | Le service %1 dépend du service inexistant : %2. |
The %1 service depends on the following nonexistent service: %2 |
0xC0001B5D | L’appel %1 a échoué avec l’erreur : %n%2 |
The %1 call failed with the following error: %n%2 |
0xC0001B5E | L’appel %1 a échoué pour %2 avec l’erreur : %n%3 |
The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3 |
0xC0001B5F | Le système a été restauré en utilisant la dernière configuration correcte connue. Le système redémarre... |
The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting.... |
0xC0001B60 | Pas de caractère barre oblique inverse dans le nom de compte. |
No backslash is in the account name. |
0xC0001B61 | Délai (%1 millisecondes) d’attente pour une connexion du service %2. |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for the %2 service to connect. |
0xC0001B62 | Délai (%1 millisecondes) d’attente sur un fichier en lecture. |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for ReadFile. |
0xC0001B63 | Délai (%1 millisecondes) d’attente pour une réponse du service %2 à une transaction. |
Timeout (%1 milliseconds) waiting for a transaction response from the %2 service. |
0xC0001B64 | Le message retourné au cours de la transaction a une taille incorrecte. |
Message returned in transaction has incorrect size. |
0xC0001B65 | La tentative d’ouverture de session avec le mot de passe actuel a échoué avec l’erreur : %n%1 |
Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B66 | Une seconde tentative d’ouverture de session avec l’ancien mot de passe a échoué avec l’erreur : %n%1 |
Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B67 | Le pilote %1 démarrant à l’allumage de l’ordinateur ou au démarrage du système ne doit pas dépendre d’un service. |
Boot-start or system-start driver (%1) must not depend on a service. |
0xC0001B68 | Le service %1 a signalé un état actuel %2 non valide. |
The %1 service has reported an invalid current state %2. |
0xC0001B69 | Dépendances circulaires détectées nécessitant le démarrage de %1. |
Detected circular dependencies demand starting %1. |
0xC0001B6A | Dépendances circulaires détectées dans le démarrage automatique des services. |
Detected circular dependencies auto-starting services. |
0xC0001B6B | Dépendance circulaire : le service %1 dépend d’un service dans un groupe qui démarre plus tard. |
Circular dependency: The %1 service depends on a service in a group which starts later. |
0xC0001B6C | Dépendance circulaire : le service %1 dépend d’un groupe qui démarre plus tard. |
Circular dependency: The %1 service depends on a group which starts later. |
0xC0001B6D | Sur le point de retourner à la dernière bonne configuration car le service %1 n’a pas pu démarrer. |
About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start. |
0xC0001B6E | Le service %1 est en attente de démarrage. |
The %1 service hung on starting. |
0xC0001B6F | Le service %1 s’est arrêté avec l’erreur : %n%2 |
The %1 service terminated with the following error: %n%2 |
0xC0001B70 | Le service %1 s’est arrêté avec l’erreur service particulière %2. |
The %1 service terminated with service-specific error %2. |
0xC0001B71 | Au moins un service ou pilote n’a pas pu démarrer au démarrage du système. Veuillez consulter le journal des événements dans l’Observateur d’événements pour plus de détails. |
At least one service or driver failed during system startup. Use Event Viewer to examine the event log for details. |
0xC0001B72 | Le pilote de démarrage système ou d’amorçage suivant n’a pas pu se charger : %1 |
The following boot-start or system-start driver(s) failed to load: %1 |
0xC0001B73 | Windows n’a pas pu démarrer comme il était configuré. Une configuration précédente qui fonctionne a été utilisée à la place. |
Windows could not be started as configured. A previous working configuration was used instead. |
0xC0001B74 | La clé de Registre %1 a refusé l’accès aux programmes du compte SYSTÈME, donc le gestionnaire de contrôle des services a pris possession de la clé de Registre. |
The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key. |
0xC0001B75 | Gestionnaire de contrôle des services %0 |
Service Control Manager %0 |
0xC0001B76 | Le service %1 est marqué comme étant interactif. Cependant, le système est configuré pour ne pas autoriser les services interactifs. Ce service peut ne pas fonctionner correctement. |
The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly. |
0xC0001B77 | Le service %1 s’est terminé de manière inattendue. Ceci s’est produit %2 fois. L’action corrective suivante va être effectuée dans %3 millisecondes : %5. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5. |
0xC0001B78 | Le Gestionnaire de services de contrôle a essayé d’entreprendre une action corrective (%2) après la fin inattendue du service %3, mais cette action a échoué en raison de l’erreur suivante : %n%4 |
The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4 |
0xC0001B79 | Échec de l’initialisation du gestionnaire de contrôle de services. Échec del’initialisation du serveur de configuration de sécurité avec l’erreur %1.Redémarrage du système... |
The Service Control Manager did not initialize successfully. The securityconfiguration server (scesrv.dll) failed to initialize with error %1. Thesystem is restarting... |
0xC0001B7A | Le service %1 s’est terminé de façon inattendue pour la %2ème fois. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). |
0xC0001B7D | Le gestionnaire de contrôle de services a rencontré une erreur lors de l’annulationde la modification de la configuration du service %1. Le %2 du service estactuellement dans un état imprévisible.Si vous ne corrigez pas cette configuration, vous ne pourrez peut-être plusredémarrer le service %1 ou rencontrerez peut-être d’autres erreurs. Pour vousassurer que le service est configuré correctement, utilisez le composant logicielenfichable Services dans Microsoft Management Console (MMC). |
The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration changeto the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state.If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1service or may encounter other errors. To ensure that the service is configuredproperly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). |
0xC0001B7E | Le service %1 n’a pas pu se connecter en tant que %2 avec le mot de passeactuellement configuré en raison de l’erreur suivante : %n%3%n%nUtilisez lecomposant logiciel enfichable Services dans Microsoft Management Console(MMC). |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service isconfigured properly, use the Services snap-in in Microsoft ManagementConsole (MMC). |
0xC0001B81 | Le service %1 n’a pas pu ouvrir de session en tant que %2 avec le mot depasse actuellement configuré en raison de l’erreur suivante :%nÉchec d’ouverture de session : l’utilisateur ne bénéficie pas du type d’ouverture de session demandé sur cet ordinateur.%n%nService : %1%nDomaine et compte : %2%n%nCe compte de service ne dispose pas de l’autorisation \"Ouvrir une session en tant que service\".%n%nAction de l’utilisateur%n%nAttribuez l’autorisation \"Ouvrir une session en tant que service\" au compte de service sur cet ordinateur. Vous pouvezutiliser les paramètres de sécurité locale (secpol.msc) pour ceci. Si cet ordinateur estun nœud de cluster, vérifiez que cette autorisation utilisateur est attribuée au compte de service de cluster sur tous les nœuds du cluster.%n%nSi vous avez déjà attribué cette autorisation au compte de service, et qu’ellesemble avoir été supprimée, il se peut qu’un objet Stratégie de groupe associéà ce nœud supprime l’autorisation. Contactez l’administrateur de votre domainesi cela se produit. |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error:%nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at thiscomputer.%n%nService: %1%nDomain and account: %2%n%nThis service account does not have the necessary user right \"Log on as a service.\"%n%nUser Action%n%nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You canuse Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is anode in a cluster, check that this user right is assigned to the Clusterservice account on all nodes in the cluster.%n%nIf you have already assigned this user right to the service account, and theuser right appears to be removed, a Group Policy object associated with thisnode might be removing the right. Check with your domain administrator to findout if this is happening. |
0xC0001B83 | Le service %1 ne s’est pas fermé correctement après avoir reçu une commande de préfermeture. |
The %1 service did not shutdown properly after receiving a preshutdown control. |
0xC0001EDC | La commande %1 est marquée comme étant interactive. Le système étantconfiguré pour ne pas autoriser l’exécution de commandes interactives. Cette commande peut ne pasfonctionner correctement. |
The %1 command is marked as an interactive command. However, the system isconfigured to not allow interactive command execution. This command may notfunction properly. |
0xC0001EDD | La commande %1 n’a pas pu démarrer du fait de l’erreur suivante : %n%2 |
The %1 command failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001F43 | Le maître explorateur a reçu une annonce de serveur de l’ordinateur %2qui pense qu’il est le maître explorateur sur le domaine pour le transport %3.Le maître explorateur s’arrête ou une élection est provoquée. |
The master browser has received a server announcement from the computer %2that believes that it is the master browser for the domain on transport %3.The master browser is stopping or an election is being forced. |
0xC0001F47 | L’explorateur n’a pas pu mettre à jour les bits d’état du service. La donnée est l’erreur. |
The browser was unable to update the service status bits. The data is the error. |
0xC0001F48 | L’explorateur n’a pas pu mettre son rôle à jour. La donnée constitue l’erreur. |
The browser was unable to update its role. The data is the error. |
0xC0001F49 | L’explorateur n’a pu se promouvoir maître explorateur. L’ordinateur quicroit actuellement être le maître explorateur est %1. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is %1. |
0xC0001F4A | Le pilote de l’explorateur n’a pas pu convertir une chaîne de caractères en chaîne Unicode. |
The browser driver was unable to convert a character string to a unicode string. |
0xC0001F4B | L’explorateur n’a pas pu ajouter le paramètre de configuration %1. |
The browser was unable to add the configuration parameter %1. |
0xC0001F50 | Le pilote de l’explorateur a reçu trop de datagrammes non autorisés de l’ordinateur distant %2 vers le nom %3 sur le transport %4. La donnée est le datagramme.Aucun nouvel événement ne sera généré jusqu’à ce que la fréquence de réinitialisation soit expirée. |
The browser driver has received too many illegal datagrams from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram.No more events will be generated until the reset frequency has expired. |
0xC0001F51 | L’explorateur n’a pas pu démarrer car le service dépendant %1 a un statut de service %2 non valide.Statut Signification 1 Service arrêté%n 2 Attente de démarrage%n 3 Attente d’arrêt%n 4 En cours%n 5 Attente de continuation%n 6 Suspension en attente%n 7 En pause%n |
The browser has failed to start because the dependent service %1 had invalid service status %2.Status Meaning 1 Service Stopped%n 2 Start Pending%n 3 Stop Pending%n 4 Running%n 5 Continue Pending%n 6 Pause Pending%n 7 Paused%n |
0xC0001F53 | L’explorateur n’a pas pu se promouvoir maître explorateur. L’explorateur va continuera essayer de se promouvoir maître explorateur, mais ne va plus enregistrer aucun événement dans le journal de l’Observateur d’événements. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The browser will continueto attempt to promote itself to the master browser, but will no longer log any events in the event log in Event Viewer. |
0xC0001F54 | L’explorateur n’a pu se promouvoir maître explorateur. L’ordinateur quicroit actuellement être le maître explorateur n’est pas connu. |
The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is unknown. |
0xC0001F60 | Le service Explorateur d’ordinateur a rencontré un nombre d’échecs trop important en essayant de retrouver la copie de sauvegarde de la liste sur le transport %1.L’explorateur secondaire s’arrête. |
The browser service has failed to retrieve the backup list too many times on transport %1.The backup browser is stopping. |
0xC0001F62 | L’explorateur a reçu une requête GetBrowserServerList alors qu’il n’est pas l’explorateur principal. |
The browser has received a GetBrowserServerList request when it is not the master browser. |
0xC0001F64 | L’explorateur n’a pas pu démarrer en raison d’une erreur dans le paramètre DirectHostBinding de l’explorateur. |
The browser has failed to start because of an error in the DirectHostBinding parameter to the browser. |
0xC0002134 | La clé du registre %1 est absente. L’agent SAP n’a pas pu démarrer. |
The Registry Key %1 was not present. The Sap Agent could not start. |
0xC0002135 | Le sous-programme de démarrage Winsock a échoué. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Winsock startup routine failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002136 | La demande de création de socket pour le socket principal a échoué. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Socket create call failed for main socket. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002137 | L’installation de l’option émission par socket a échoué. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Setting broadcast option on socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002138 | La liaison au Socket SAP a échoué. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Binding to SAP Socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002139 | L’obtention de l’adresse de la borne du socket a échoué. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Getting bound address of socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213A | L’installation de l’option EXTENDED_ADDRESS a échoué. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Setting option EXTENDED_ADDRESS failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213B | L’installation de l’option BCASTINTADDR de NWLink a échoué. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Setting NWLink option BCASTINTADDR failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213C | Erreur lors de l’allocation mémoire pour contenir une structure de carte. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error allocating memory to hold a card structure. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213D | L’énumération des cartes a révélé 0 cartes. |
Enumeration of cards returned 0 cards. |
0xC000213E | Erreur lors de la création de la thread de comptage des événements. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error creating thread counting event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000213F | Erreur lors de la création du sémaphore de réception. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error creating receive semaphore. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002140 | Erreur lors de la création d’envoi d’événement. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error creating send event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002141 | Erreur lors du démarrage de la thread de réception. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error starting receive thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002142 | Erreur lors du démarrage de la thread de travail. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error starting worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002143 | Erreur lors de l’allocation de tableau de base de données. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error allocating database array. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002144 | Erreur lors de l’allocation de table de hachage. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error allocating hash table. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002145 | Erreur lors du démarrage de la thread de travail LPC .L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error starting LPC worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002146 | Erreur lors de la création du port LPC. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error creating the LPC port. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002147 | Erreur lors de la création de l’événement thread LPC. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error creating the LPC thread event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002148 | Erreur lors de l’allocation mémoire pour une structure client LPC. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error allocating memory for an LPC Client structure. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002149 | Erreur lors de l’allocation de la zone tampon pour maintenir la thread de travail LPC opérationnelle. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error allocating buffer to hold LPC worker thread handles. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214A | La valeur de WANFilter dans le registre doit être 0-2. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
The value for WANFilter in the registry must be 0-2. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214B | Erreur lors de la création de l’événement pour la synchronisation d’accès à la liste des cartes. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error creating event for card list access synchronization. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214C | Erreur lors de la création de l’événement pour la synchronisation d’accès à la bases de données. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error creating event for database access synchronization. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214E | Erreur lors de la création du sémaphore de contrôle WAN. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error creating WAN control semaphore. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000214F | La création d’appel de socket pour le socket WAN. a échoué. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Socket create call failed for WAN socket. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002150 | La liaison au socket wan a échoué. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Binding to WAN socket failed. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002151 | Erreur lors du démarrage de la thread de travail WAN. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error starting WAN worker thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002152 | Erreur lors du démarrage de la thread de sélection WAN. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error starting WAN check thread. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002153 | Erreur sur le getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. La donnée est le code d’erreur. NwSapAgent ne peut pas continuer. |
Error on getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Data is the error code. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002154 | Erreur lors de l’allocation de la zone tampon pour maintenir la thread notification WAN opérationnelle. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error allocating buffer to hold WAN notify thread handles. The Sap Agent cannot continue. |
0xC0002155 | Erreur lors de la création de l’événement thread WAN. L’agent SAP ne peut pas continuer. |
Error creating the WAN thread event. The Sap Agent cannot continue. |
0xC000232C | %2 n’a pas pu se faire enregistrer par le wrapper NDIS. |
%2 failed to register itself with the NDIS wrapper. |
0xC000232D | %2 n’a pas pu se lier à la carte réseau %3. |
%2 failed to bind to network adapter %3. |
0xC000232E | %2 n’a pas trouvé la carte réseau %3. |
%2 could not find network adapter %3. |
0xC000232F | %2 n’a pas pu installer l’identificateur d’objet %3 sur la carte réseau %4. |
%2 failed while setting object identifier %3 on network adapter %4. |
0xC0002330 | %2 n’a pas pu envoyer une requête à l’identificateur d’objet %3 sur la carte réseau %4. |
%2 failed while querying object identifier %3 on network adapter %4. |
0xC0002520 | %2 a été configuré avec configuré avec %3 pour numéro de réseau interne. Ce numéro de réseauentre en conflit avec l’un des réseaux liés. Le numéro de réseauinterne configuré sera ignoré. |
%2 was configured with an internal network number of %3. This networknumber conflicts with one of the attached networks. The configuredinternal network number will be ignored. |
0xC0002521 | %2 n’a pas de type de trame configuré pour la liaison à la carte %3. |
%2 had no frame types configured for the binding to adapter %3. |
0xC0002522 | %2 n’a pas pu s’initialiser car le pilote de périphérique n’a pas pu être créé. |
%2 failed to initialize because the driver device could not be created. |
0xC0002523 | %2 n’a pu se lier a aucune carte. Le transport n’a pas pu démarrer. |
%2 could not bind to any adapters. The transport could not start. |
0xC0002710 | Le démarrage d’un serveur DCOM : %3 n’est pas possible.L’erreur : %n\"%%%2\"%n s’est produite lors du démarrage de la commande : %n%1 |
Unable to start a DCOM Server: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002711 | Le démarrage d’un serveur DCOM : %3 en tant que %4%5 n’est pas possible.L’erreur : %n\"%%%2\"%n s’est produite lors du démarrage de la commande : %n%1 |
Unable to start a DCOM Server: %3 as %4/%5.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002712 | Accès refusé en essayant de démarrer un serveur DCOM.Le serveur est :%n%1%nL’utilisateur est %2/%3, SID=%4. |
Access denied attempting to launch a DCOM Server.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002713 | Accès refusé en essayant de démarrer un serveur DCOM utilisant DefaultLaunchPermssion.Le serveur est:%n%1%nL’utilisateur est %2/%3, SID=%4. |
Access denied attempting to launch a DCOM Server using DefaultLaunchPermssion.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002714 | DCOM a reçu l’erreur \"%%%1\" et n’a pas pu se connecter à %2\\%3pour démarrer le serveur :%n%4 |
DCOM got error \"%%%1\" and was unable to logon %2\\%3in order to run the server:%n%4 |
0xC0002715 | DCOM a reçu l’erreur \"%%%1\" lors de la mise en route du service %2 avec les arguments \"%3\"pour démarrer le serveur :%n%4 |
DCOM got error \"%%%1\" attempting to start the service %2 with arguments \"%3\"in order to run the server:%n%4 |
0xC0002716 | DCOM a reçu l’erreur \"%%%1\" de l’ordinateur %2 lors del’activation du serveur : %n%3 |
DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting toactivate the server:%n%3 |
0xC0002717 | DCOM a reçu l’erreur \"%%%1\" lors de l’activationdu serveur : %n%2 |
DCOM got error \"%%%1\" when attempting toactivate the server:%n%2 |
0xC0002718 | DCOM a reçu l’erreur \"%%%1\" de l’ordinateur %2 lors del’activation du serveur : %n%3 avec le fichier %4. |
DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting tothe server:%n%3 with file %4. |
0xC0002719 | DCOM n’a pas pu communiquer avec l’ordinateur %1 en utilisant lesprotocoles configurés. |
DCOM was unable to communicate with the computer %1 using any of the configuredprotocols. |
0xC000271A | Le serveur %1 ne s’est pas enregistré sur DCOM avant la fin du temps imparti. |
The server %1 did not register with DCOM within the required timeout. |
0xC000271B | Le serveur %1 n’a pu être contacté pour établir la connexion avec le client |
The server %1 could not be contacted to establish the connection to the client |
0xC000271C | Il y a un échec d’assertion dans DCOM. Le contexte est le suivant :%1%2%3 |
There is an assertion failure in DCOM. Context follows:%1%2%3 |
0xC000271D | Le serveur DCOM a essayé d’écouter sur un point de terminaison non valide.Protseq : %1Point de terminaison : %2Indicateurs : %3 |
DCOM server attempted to listen on an invalid endpoint.Protseq: %1Endpoint: %2Flags: %3 |
0xC000271E | L’activation pour CLSID %1 a échoué car les activations à distance pour COM+ sont désactivées.Pour activer cette fonctionnalité, utilisez l’Assistant Configurer votre serveur et sélectionnez le rôle de serveurd’applications Web. |
The activation for CLSID %1 failed because remote activations for COM+ are disabled.To enable this functionality use the Configure Your Server wizard and select the WebApplication Server role. |
0xC000272D | Le délai d’activation du CLSID %1 a expiré en attendant l’arrêt du service %2. |
The activation of the CLSID %1 timed out waiting for the service %2 to stop. |
0xC000272E | Impossible de démarrer un serveur COM pour le débogage : %3.L’erreur :%n\"%%%2\"%ns’est produite en démarrant cette commande :%n%1 |
Unable to start a COM Server for debugging: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0xC0002AF8 | Impossible de démarrer le service client DNS.Le chargement de la DLL %2 a échoué, erreur : %1.Veuillez installer cette DLL à nouveau à partir du CD-ROM d’installation. |
Unable to start DNS Client Service.Failed to load DLL %2, Error: %1.Please reinstall this DLL from installation CD. |
0xC0002AF9 | Impossible de démarrer le service client DNS. L’entrée %3 dans la DLL %2 est introuvable.Veuillez réinstaller cette DLL à partir du CD d’installation.Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
Unable to start DNS Client service. Can not find entry %3 in DLL %2.Please reinstall this DLL from installation CD. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFA | Impossible de démarrer le service client DNS. Le système n’a pas pu inscrire ungestionnaire de contrôle de service et n’a peut-être plus de ressources disponibles. Fermeztoutes les applications dont vous ne vous servez pas ou redémarrez l’ordinateur. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
Unable to start the DNS Client service. The system could not register aservice control handler and could be out of resources. Close anyapplications not in use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFB | Impossible de démarrer le service client DNS. Le système n’a pas pucréer d’événement de terminaison pour ce service etn’a peut-être plus de ressources disponibles. Fermez toutes les applications dontvous ne vous servez pas ou redémarrez l’ordinateur. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
Unable to start DNS Client service. The system couldnot create a termination event for this service andcould be out of resources. Close any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFC | Impossible de démarrer le service client DNS. L’interface d’appel de procéduredistante (RPC) n’a pas pu être démarrée pour ce service.Pour corriger le problème, vous pouvez redémarrer le service RPC et le serviceclient DNS. Pour cela, utilisez les commandes suivantes à l’invitede commandes : (1) tapez « net start rpc » pour démarrer le service RPC et (2) tapez « net start dnscache » pour démarrer le service client DNS. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
Unable to start DNS Client service. Could not start theRemote Procedure Call (RPC) interface for this service.To correct the problem, you may restart the RPC and DNSClient services. To do so, use the following commands at a commandprompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service, and (2)type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFD | Impossible de démarrer le service client DNS. L’ordinateur n’a pas pu inscrirela notification d’extinction pour ce service et n’a peut-être plus de ressources disponibles.Essayez de fermer toutes les applications dont vous ne vous servez pas ou redémarrez l’ordinateur. |
Unable to start DNS Client service. The system could not registershutdown notification for this service and could be out of resources.Try closing any applications not in use or reboot the computer. |
0xC0002AFE | Impossible de démarrer le service client DNS. L’état n’a pas pu être mis à jouravec le gestionnaire de contrôle de service.Pour corriger le problème, vous pouvez redémarrer le service RPC et le serviceclient DNS. Pour cela, utilisez les commandes suivantes à l’invitede commandes : (1) tapez « net start rpc » pour démarrer le service RPC et (2) tapez « net start dnscache » pour démarrer le service client DNS.Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
Unable to start DNS Client service. Could not update status withService Control Manager. To correct the problem, you may restartthe RPC and DNS Client services. To do so, use the following commandsat a command prompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service,and (2) type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information. |
0xC0002AFF | Impossible de démarrer le service client DNS parce que le système n’a pas pu allouerde mémoire et n’a peut-être plus de mémoire disponible. Essayez de fermer toutes les applications dont vousne vous servez pas ou redémarrez l’ordinateur. Pour des informations spécifiques sur le code de l’erreur, consultez les détails de l’événement. |
Unable to start DNS Client service because the system failed to allocatememory and may be out of available memory. Try closing any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information. |
0xC00030D4 | Une erreur interne s’est produite dans le service Suivi de liaisons distribuées. Le code d’erreur était %1. |
An internal error occured in Distributed Link Tracking. The error code was %1. |
0xC00030D6 | Le service n’a pas pu démarrer. Erreur = %1 |
Service failed to start. Error = %1 |
0xC00030D7 | Le journal du service Suivi de liaisons distribuées était endommagé sur le volume %1: et a été recréé. Ce journal est utilisé pour réparer automatiquement les liaisons de fichiers, telles que les raccourcis système et les liaisons OLE lorsque ces liaisons ont été endommagés pour une raison ou une autre. |
The Distributed Link Tracking log was corrupt on volume %1: and has been re-created. This log is used to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. |
0xC00034BC | Service de réplication de fichiers |
File Replication Service |
0xC00034C0 | Le service de réplication de fichiers ne s’est pas arrêté correctement. |
The File Replication Service stopped without cleaning up. |
0xC00034C1 | Le service de réplication de fichiers s’est arrêté après avoir reçu un échec d’assertion. |
The File Replication Service has stopped after taking an assertion failure. |
0xC00034C2 | Le service de réplication de fichiers a échoué une vérification d’incohérence%n (%3)%ndans \"%1\" à la ligne %2.%n%nLe service de réplication de fichiers va redémarrer automatiquement ultérieurement.Si ce problème persiste, une entrée subséquente dans le journal d’événement décritla procédure de récupération.%nPour plus d’informations sur le redémarrage automatique,cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail puis cliquez sur Gestion, Outilssystème, Services, Service de réplication de fichiers puis Récupération. |
The File Replication Service failed a consistency check%n (%3)%nin \"%1\" at line %2.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.If this problem persists a subsequent entry in this event log describes therecovery procedure.%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery. |
0xC00034C3 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas démarrer le jeu deréplicas %1 sur l’ordinateur %2 pour l’annuaire %3car le type du volume %4 n’est pas NTFS version 5.0 ou ultérieure.%n%nLe type du volume peut être connu en entrant \"chkdsk %4\".%n%nLe type du volume peut être mis à niveau vers NTFS 5.0 ou uneversion ultérieure en entrant \"chkntfs /E %4\". |
The File Replication Service cannot start replica set %1 on computer %2for directory %3 because the type of volume %4 is not NTFS 5.0 or later.%n%nThe volume's type can be found by typing \"chkdsk %4\".%n%nThe volume can be upgraded to NTFS 5.0 or later by typing \"chkntfs /E %4\". |
0xC00034C6 | Le service de réplication de fichiers sur l’ordinateur %1 ne peut pas communiquer avec le service de réplication de fichiers sur l’ordinateur %2.%n%nVérifiez que l’ordinateur %2 fonctionne.%n%nVérifiez que le service de réplication de fichiers s’exécute sur %2 en entrant \"net start ntfrs\" sur %2.%n%nVérifiez que le réseau fonctionne entre %1 et %2 enentrant \"ping %1\" sur %2 et \"ping %2\" sur %1.Si les commandes PING réussissent réessayez l’opération qui a échoué.Si les commandes PING ne réussissent pas, il peut y avoir un problème avec le serveur DNS.%n%nLe serveur DNS est responsable de la correspondance des noms d’ordinateur avec les adresses IP.Les commandes \"ipconfig\" et \"nslookup\" aident à diagnostiquer le problèmesavec le serveur DNS.%n%nEntrez \"ipconfig /all\" pour afficher l’adresse IP de l’ordinateur etcelles de ses serveurs DNS. Entrez \"ping \"pour vérifier que le serveur DNS est disponible. La correspondance DNSdes adresses pour %2 ou %1 peut être vérifiée en entrant \"nslookup\"puis en entrant \"%2\" puis \"%1\" sur %1 et sur %2.Vérifiez le serveur DNS à la fois sur %1 et %2 ; un problème DNSsur un seul des ordinateurs empêchera une communication normale.%n%nCertains problèmes réseau entre %1 et %2 peuvent être résolus en vidant lamémoire cache de résolution DNS. Entrez \"ipconfig /flushdns\".%n%nCertains problèmes réseau entre %1 et %2 peuvent être résolus en renouvelantl’adresse IP. Entrez \"ipconfig /release\" suivi de \"ipconfig /renew\".%n%nCertains problèmes réseau entre %1 et %2 peuvent être résolus en rétablissantl’entrée DNS de l’ordinateur. Entrez \"net stop NetLogon\" suivi de \"net start NetLogon\".%n%nCertains problèmes réseau entre %1 et %2 peuvent être résolus en redémarrantle service de réplication de fichiers. Entrez \"net stop ntfrs\" suivi de \"net start ntfrs\".%n%nCertains problèmes entre %1 et %2 peuvent être résolus en redémarrant lesordinateurs %1 et %2 après avoir fermé les applications en cours d’exécution, enparticulier dcpromo. Cliquez sur Démarrer, Arrêter, sélectionnez Redémarrer puiscliquez sur OK.%n%nD’autres problèmes de réseau et d’ordinateurs ne font pas partie du cadre de cemessage du journal des événements. |
The File Replication Service on the computer %1 cannot communicate withthe File Replication Service on the computer %2.%n%nVerify that the computer %2 is up and running.%n%nVerify that the File Replication Service is running on %2 bytyping \"net start ntfrs\" on %2.%n%nVerify that the network is functioning between %1 and %2 bytyping \"ping %1\" on %2 and \"ping %2\" on %1.If the pings succeed then retry the failed operation.If the pings fail then there may be problems with the DNS server.%n%nThe DNS server is responsible for mapping computer names to IP addresses.The commands \"ipconfig\" and \"nslookup\" help diagnose problems with theDNS server.%n%nTyping \"ipconfig /all\" will list the computer's IP address and the IPaddress of the computer's DNS servers. Type \"ping \"to verify that a DNS server is available. The DNS mapping for %2 or %1can be verified by typing \"nslookup\" and then typing \"%2\" and then \"%1\"on %1 and %2. Be sure to check out the DNS server on both %1 and %2;a DNS problem on either computer will prevent proper communication.%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by flushingthe DNS Resolver Cache. Type \"ipconfig /flushdns\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by renewingthe IP address. Type \"ipconfig /release\" followed by \"ipconfig /renew\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by resettingthe computer's DNS entry. Type \"net stop NetLogon\" followed by\"net start NetLogon\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe File Replication Service. Type \"net stop ntfrs\" followed by\"net start ntfrs\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe computers %1 and %2 AFTER CLOSING RUNNING APPLIATIONS,especially dcpromo. Click on Start, Shutdown, select Restart, andclick on OK.%n%nOther network and computer problems are beyond the scope ofthis event log message. |
0xC00034C7 | Le service de réplication de fichiers va s’arrêter sur l’ordinateur %1car il n’y a pas d’espace disponible sur le volume contenant %2.%n%nL’espace disponible sur le volume peut être connu en entrant\"dir %2\".%n%nUne fois que l’espace libre est suffisant sur le volume contenant%2, le service de réplication de fichiers peut être redémarréimmédiatement en entrant \"net start ntfrs\". Sinon, le service de réplicationde fichiers redémarrera automatiquement ultérieurement.%n%nPour plus d’informations sur le redémarrage automatique, cliquez avec le boutondroit de la souris sur Poste de travail puis cliquez sur Gestion, Outils système, Services,Service de réplication de fichiers puis Récupération.%n%nPour plus d’informations concernant la gestion d’espace sur un volume,entrez \"copy /?\", \"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\" et \"dir /?\". |
The File Replication Service is stopping on computer %1 because there is no freespace on the volume containing %2.%n%nThe available space on the volume can be found by typing\"dir %2\".%n%nOnce free space is made available on the volume containing %2,the File Replication Service can be restarted immediately by typing\"net start ntfrs\". Otherwise, the File Replication Service willrestart automatically at a later time.%n%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services, FileReplication Service, and Recovery.%n%nFor more information about managing space on a volume type \"copy /?\",\"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\", and \"dir /?\". |
0xC00034C9 | Le service de réplication de fichiers sur l’ordinateur %1 est en cours d’arrêtcar la base de données %2 est endommagée.%n%nLa base de données peut être récupérée en entrant\"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nUne fois la base de données récupérée, le service de réplication de fichiers peut être redémarré en tapant \"net start ntfrs\". |
The File Replication Service on computer %1 is stopping because thedatabase %2 is corrupted.%n%nThe database can be recovered by typing \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nOnce the database has been successfully recovered theFile Replication Service can be restarted by typing \"net start ntfrs\". |
0xC00034CF | Le service de réplication de fichiers n’a pas pu accorder à un utilisateurinconnu l’accès à l’API \"%1\".%n%nLes vérifications d’accès peuvent être désactivées pour \"%1\"depuis d’Éditeur du Registre.%n%nCliquez sur Démarrer, Exécuter et entrez regedt32.%n%nCliquez sur la fenêtre appelée HKEY_LOCAL_MACHINE. Double-cliquezsur SYSTEM, CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks,\"%1\" et \"%2\". Remplacez la valeur par \"Disabled\".%n%nLes autorisations peuvent être modifiées en sélectionnant \"%1\",en cliquant sur l’option Sécurité de la barre d’outils, puis sur Autorisations... |
The File Replication Service could not grant an unknown user access to theAPI \"%1\".%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Disabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions... |
0xC00034D1 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas exécuter de réplicationsur l’ordinateur %1 tant qu’une application desauvegarde/restauration n’est pas terminée.%n%nUne application de sauvegarde/restauration a créé une clé de Registrequi empêche le service de réplication de fichier de démarrer tant quela clé de Registre n’est pas supprimée ou le système n’a pas redémarré.%n%nL’application de sauvegarde/restauration n’est peut-être pas arrêtéeConsultez votre administrateur local avant de continuer.%n%nL’ordinateur peut être redémarré en cliquant sur Démarrer, Arrêter,et en sélectionnant Redémarrer.%n%nATTENTION - SUPPRIMER CETTE CLÉ DE REGISTRE N’EST PAS RECOMMANDÉ!Des erreurs inattendues pourraient survenir dans les applications.%n%nLa clé de Registre peut être supprimée en exécutant regedt32.%n%nCliquez sur Démarrer, Exécuter, et entrez regedt32.%n%nCliquez sur la fenêtre nommée HKEY_LOCAL_MACHINE. Double-cliquez surSYSTEM, CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". Dans la barre d’outils, cliquez sur Editionet sélectionnez Supprimer. Attention, la suppression d’une autre clé que\"Stop NtFrs From Starting\" peut avoir des effets inattendus. |
The File Replication Service cannot enable replication on the comptuer %1until a backup/restore application completes.%n%nA backup/restore application has set a registry key thatprevents the File Replication Service from starting until the registrykey is deleted or the system is rebooted.%n%nThe backup/restore application may still be running. Check with yourlocal administrator before proceeding further.%n%nThe computer can be rebooted by clicking on Start, Shutdown, andselecting Restart.%n%nWARNING - DELETING THE REGISTRY KEY IS NOT RECOMMENDED!Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe registry key can be deleted by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". On the toolbar, click on Edit and selectDelete. Be careful! Deleting a key other than \"Stop NtFrs From Starting\"can have unexpected sideeffects. |
0xC00034D4 | Le service de réplication de fichiers sera arrêté sur l’ordinateur %1 carun ID universellement unique (UUID) ne peut pas être créé.%n%nLa fonction SDK UuidCreate() a renvoyé l’erreur \"%2\".%n%nLe problème peut être l’absence d’une adresse Ethernet, d’une adresseToken ring ou d’une adresse réseau. L’absence d’une adresse réseauimplique que la carte réseau n’est pas prise en charge.%n%nLe service de réplication de fichiers redémarrera automatiquement plus tard.Pour plus d’information sur le redémarrage automatique, cliquez avec le boutondroit de la souris sur Poste de travail, puis cliquez sur Gérer, Outils système, Services,Service de réplication de fichiers, et Récupération. |
The File Replication Service is stopping on the computer %1 becausea universally unique ID (UUID) cannot be created.%n%nThe SDK function UuidCreate() returned the error \"%2\".%n%nThe problem may be the lack of an Ethernet address,token ring address, or network address. The lack of a networkaddress implies an unsupported netcard.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.For more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery. |
0xC00034D6 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas répliquer %1 avec l’ordinateur%2 parce que le SID de l’ordinateur ne peut pas être déterminé à partir du nomunique \"%3\".%n%nLe service de réplication de fichiers va réessayer plus tard. |
The File Replication Service cannot replicate %1 with the computer%2 because the computer's SID cannot be determined from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will retry later. |
0xC00034D7 | La liaison RPC a échoué dans la fonction \"Open\" de l’objet FileReplicaSet. Lesdonnées du compteur pour cet objet ne seront pas disponibles. L’objet FileReplicaSetcontient les compteurs de performance des jeux de réplicas dont les fichiers sonten cours de réplication par le service de réplication de fichiers. |
The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034D8 | La liaison RPC a échoué dans la fonction \"Open\" de l’objet FileReplicaConn. Lesdonnées du compteur pour cet objet ne seront pas disponibles. L’objet FileReplicaConncontient les compteurs de performance des connexions sur lesquelles les fichiers sonten cours de réplication par le service de réplication de fichiers. |
The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034D9 | L’appel RPC a échoué dans la fonction \"Open\" de l’objet FileReplicaSet. Lesdonnées du compteur pour cet objet ne seront pas disponibles. L’objet FileReplicaSetcontient les compteurs de performance des jeux de réplicas dont les fichiers sonten cours de réplication par le service de réplication de fichiers. |
The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034DA | L’appel RPC a échoué dans la fonction \"Open\" de l’objet FileReplicaConn. Lesdonnées du compteur pour cet objet ne seront pas disponibles. L’objet FileReplicaConncontient les compteurs de performance des connexions sur lesquelles les fichiers sonten cours de réplication par le service de réplication de fichiers. |
The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service. |
0xC00034DB | La liaison RPC a échoué dans la fonction \"Collect\" de l’objet FileReplicaSet. Les données du compteur pour cet objet ne seront pas disponibles tant que la liaison ne sera pas établie.L’objet FileReplicaSet contient les compteurs de performance des jeux de réplicasdont les fichiers sont en cours de réplication par le service de réplication de fichiers. |
The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the binding succeeds.The FileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DC | La liaison RPC a échoué dans la fonction \"Collect\" de l’objet FileReplicaConn. Les donnéesdu compteur pour cet objet ne seront pas disponibles tant que la liaison ne sera pasétablie. L’objet FileReplicaConn contient les compteurs de performance des connexionssur lesquelles les fichiers sont en cours de réplication par le service de réplicationde fichiers. |
The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object.The counter data for this object will not be available till the bindingsucceeds. The FileReplicaConn object contains the performance counters of theconnections over which files are being replicated by the File ReplicationService. |
0xC00034DD | L’appel RPC a échoué dans la fonction \"Collect\" de l’objet FileReplicaSet. Les donnéesdu compteur pour cet objet ne seront pas disponibles tant que l’appel ne sera pas établi.L’objet FileReplicaSet contient les compteurs de performance des jeux de réplicasdont les fichiers sont en cours de réplication par le service de réplication de fichiers. |
The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DE | L’appel RPC a échoué dans la fonction \"Collect\" de l’objet FileReplicaConn. Les donnéesdu compteur pour cet objet ne seront pas disponibles tant que l’appel n’est pasétabli. L’objet FileReplicaConn contient les compteurs de performance des connexions sur lesquelles les fichiers sont en cours de réplication par le service de réplication de fichiers. |
The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034DF | L’appel à VirtualAlloc a échoué dans la fonction \"Open\" de l’objet FileReplicaSet.Les données du compteur pour cet objet ne seront pas disponibles. L’objet FileReplicaSetcontient les compteurs de performance des jeux de réplicas dont les fichiers sont en coursde réplication par le service de réplication de fichiers. |
The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E0 | L’appel à VirtualAlloc a échoué dans la fonction \"Open\" de l’objet FileReplicaConn.Les données du compteur pour cet objet ne seront pas disponibles. L’objet FileReplicaConncontient les compteurs de performance des connexions sur lesquelles les fichiers sonten cours de réplication par le service de réplication de fichiers. |
The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E1 | L’appel au Registre a échoué dans la fonction \"Open\" de l’objet FileReplicaSet.Les données du compteur pour cet objet ne seront pas disponibles. L’objet FileReplicaSetcontient les compteurs de performance des jeux de réplicas dont les fichiers sont en cours de réplication par le service de réplication de fichiers. |
The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E2 | L’appel au Registre a échoué dans la fonction Open de l’objet FileReplicaConn.Les données du compteur pour cet objet ne seront pas disponibles. L’objet FileReplicaConncontient les compteurs de performance des connexions sur lesquelles les fichiers sonten cours de réplication par le service de réplication de fichiers. |
The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service. |
0xC00034E3 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas répliquer %1car le nom de chemin du répertoire dupliqué est le nom de chemin incompletd’un répertoire local existant et accessible. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because thepathname of the replicated directory is not the fully qualifiedpathname of an existing, accessible local directory. |
0xC00034E4 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas répliquer %1 car le nom de chemindu répertoire intermédiaire désigné par l’utilisateur :%n %2%n n’est pas le nom de chemin correct d’un répertoire local existant et accessible. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because the pathnameof the customer designated staging directory:%n %2%n is not the fully qualified pathname of an existing, accessible local directory. |
0xC00034E5 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas répliquer %1 car il chevauchele nom de chemin de journalisation du service de réplication de fichiers %2. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's logging pathname %2. |
0xC00034E6 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas répliquer %1 car il chevauchele répertoire de travail du service de réplication de fichiers %2. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's working directory %2. |
0xC00034E7 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas répliquer %1 car il chevauchele répertoire intermédiaire %2. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2. |
0xC00034E8 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas répliquer %1 car il chevauchele répertoire de réplication %2. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe replicating directory %2. |
0xC00034E9 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas répliquer %1 car il chevauchele répertoire intermédiaire %2 du répertoire de réplication %3. |
The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2 of the replicating directory %3. |
0xC00034EA | Le service de réplication de fichiers n’a pas pu préparer de répertoire racine%1 pour la réplication. Ceci est probablement du à un problème lors de la créationdu répertoire racine ou lors de la suppression des fichiers pré-existants dans lerépertoire racine.%n%nVérifiez que le chemin d’accès qui mène au répertoire racine existe etqu’il est accessible. |
The File Replication Service could not prepare the root directory%1 for replication. This is likely due to a problem creating theroot directory or a problem removing preexisting files in the rootdirectory.%n%nCheck that the path leading up to the root directory exists and isaccessible. |
0xC00034EC | Le service de réplication de fichiers ne peut pas répliquer avec son ordinateur partenaireparce que la différence dans les temps d’horloge se situe en dehors des limites de plus ou moins%1 minutes.%n%nLa connexion à l’ordinateur partenaire est :%n \"%2\"%nLa différence d’heure est : %3 minutes.%n%nRemarque : Si la différence de temps est proche d’un multiple de 60 minutes alors ilest probable que soit cet ordinateur ou son ordinateur partenaire a été définidans le fuseau horaire incorrect quand l’heure de l’ordinateur a été définie pour la première fois. Vérifiez quele fuseau horaire et l’heure système sont correctement définies sur chaque ordinateur.%n%nSi cela est nécessaire, la valeur par défaut utilisée pour tester la cohérence de l’heure de l’ordinateurpeut être modifiée dans le Registre de cet ordinateur. (Remarque : ceci n’est pas recommandé.)%n%nPour changer ce paramètre, lancez regedt32.%n%nCliquez sur Démarrer, Exécuter et entrez regedt32.%n%nCliquez sur la fenêtre intitulée HKEY_LOCAL_MACHINE.%nCliquez sur le chemin d’accès clé :%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nDouble-cliquez sur le nom de valeur%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%net mettez à jour la valeur.%n%nSi le nom de valeur n’est pas présent vous pouvez l’ajouter avec la fonction Ajouter une valeurdans la commande Edition du menu. Entrez le nom de valeur comme cela est indiqué ci-dessus en utilisantle type de données de Registre REG_DWORD. |
The File Replication Service is unable to replicate with its partner computerbecause the difference in clock times is outside the range of plus or minus%1 minutes.%n%nThe connection to the partner computer is:%n \"%2\"%nThe detected time difference is: %3 minutes.%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that either this computer or its partner computer was set to theincorrect time zone when the computer time was initially set. Check thatthe time zone and the system time are correctly set on both computers.%n%nIf necessary, the default value used to test for computer time consistencymay be changed in the registry on this computer. (Note: This is not recommended.)%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nDouble click on the value name%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%nand update the value.%n%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using thethe registry data type REG_DWORD. |
0xC00034ED | Le service de réplication de fichiers ne peut pas répliquer à partir d’un ordinateur partenaireparce que l’heure de l’événement associé avec le fichier à répliquer est trop loindans le futur. Elle dépasse de %1 minutes l’heure courante. Ceci peutse produire si l’heure système a été définie d’une façon incorrecte quandle fichier a été créé ou mis à jour. Pour conserver l’intégrité du jeu de réplicace fichier ne sera plus traité ou propagé.%n%nLe nom de fichier est : \"%2\"%nLa connexion à l’ordinateur partenaire est :%n \"%3\"%n%nRemarque : Si la différence de temps est proche d’un multiple de 60 minutes alors ilse peut que ce fichier ait été créé ou mis à jour sur l’ordinateurpartenaire tandis que l’ordinateur a été défini dans un fuseau horaire incorrect quandl’heure d’ordinateur a été définie pour la première fois. Vérifiez que le fuseau horaire et l’heureont été définis correctement définis sur l’ordinateur partenaire. |
The File Replication Service is unable to replicate from a partner computerbecause the event time associated with the file to be replicated is too farinto the future. It is %1 minutes greater than the current time. This canhappen if the system time on the partner computer was set incorrectly whenthe file was created or updated. To preserve the integrity of the replicaset this file update will not be performed or propagated further.%n%nThe file name is: \"%2\"%nThe connection to the partner computer is:%n \"%3\"%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that this file may have been created or updated on the partnercomputer while the computer was set to the incorrect time zone when itscomputer time was initially set. Check that the timezone and time arecorrectly set on the partner computer. |
0xC00034EE | Le service de réplication de fichiers ne peut pas ouvrir le répertoire intermédiaire désigné par le client pour le jeu de réplica %1. Le chemin utilisé pour le répertoireintermédiaire est,%n \"%2\"%nLe chemin d’accès racine désigné par le client pour ce jeu de réplica est :%n \"%3\"%nLe service ne peut pas démarrer la réplication sur ce jeu de réplica. Parmiles erreurs possibles à vérifier se trouvent :%n -- un chemin d’accès intermédiaire non valide,%n -- un répertoire manquant,%n -- un volume de disque manquant,%n -- un fichier système sur le volume qui ne prend pas en charge les ACL,%n -- un conflit de partage sur le répertoire intermédiaire avec une autre application.%n%nCorrigez le problème et le service tentera de redémarrer la réplicationautomatiquement plus tard. |
The File Replication Service is unable to open the customer designatedstaging directory for replica set %1. The path used for the stagingdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid staging path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support ACLs,%n -- a sharing conflict on the staging directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time. |
0xC00034EF | Le service de réplication de fichier ne peut pas ouvrir (ou créer) le répertoirede pré-installation dans le répertoire de l’arborescence de réplication désignée par le client pourle jeu de réplica %1. Le chemin d’accès utilisé pour le répertoirede pré-installation est,%n \"%2\"%nLe chemin d’accès racine désigné par le client pour ce jeu de réplica est :%n \"%3\"%nLe service ne peut pas démarrer la réplication sur ce jeu de réplica. Parmiles erreurs possibles à vérifier se trouvent :%n -- un chemin de mise en attente non valide,%n -- un répertoire manquant,%n -- un volume de disque manquant,%n -- un fichier système sur le volume qui ne prend pas en charge NTFS 5.0%n -- un conflit de partage sur le répertoire de pré-installation avec une autre application.%n%nCorrigez le problème et le service tentera de redémarrer la réplicationautomatiquement plus tard. |
The File Replication Service is unable to open (or create) the pre-installdirectory under the customer designated replica tree directory forreplica set %1. The path used for the pre-installdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n -- a sharing conflict on the pre-install directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time. |
0xC00034F0 | Le service de réplication de fichiers ne peut pas ajouter cet ordinateur au jeude réplica suivant :%n \"%1\"%n%nCeci peut être du à un certain nombre de problèmes tels que :%n -- un chemin d’accès racine non valide,%n -- un répertoire manquant,%n -- un volume de disque manquant,%n -- un système de fichier sur le volume qui ne prend pas en charge NTFS 5.0%n%nLes informations ci-dessous peuvent aider à résoudre le problème :%nLe nom DNS de l’ordinateur est \"%2\"%nLe nom de membre du jeu de réplica est \"%3\"%nLe chemin d’accès racine du jeu de réplica est \"%4\"%nLe chemin d’accès du répertoire intermédiaire du réplica est \"%5\"%nLe chemin d’accès du répertoire de travail du réplica est \"%6\"%nLe code de l’état d’erreur Windows est %7%nLe code d’état de l’erreur des FRS est %8%n%nD’autres messages du journal des événements peuvent également aider à déterminer le problème. Corrigez leproblème et le service essaiera de redémarrer la réplicationautomatiquement ultérieurement. |
The File Replication Service is unable to add this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nThis could be caused by a number of problems such as:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n%nThe information below may help to resolve the problem:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\"%nWindows error status code is %7%nFRS error status code is %8%n%nOther event log messages may also help determine the problem. Correct theproblem and the service will attempt to restart replication automatically ata later time. |
0xC00034F3 | Le service de réplication de fichiers est en état d’erreur. Les fichiers ne seront pas répliquésvers ou à partir un ou plusieurs des jeux de réplicas sur son ordinateur jusqu’à ce queles étapes de récupération soient effectuées :%n%n Étapes de récupération :%n%n [1] L’état d’erreur peut s’effacer de lui-même si vous arrêtez et redémarrez le service de réplication de fichiers.Cela peut être effectué en effectuant les opérations suivantes dans la fenêtre de commandes :%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nSi cela ne permet pas de résoudre le problème, effectuez les actions suivantes.%n%n [2] Pour les contrôleurs de domaine Active Directory qui n’hébergent pas de substituts DFSou de jeux d’autres réplicas lorsque la réplication est activée :%n%nS’il existe au moins un contrôleur de domaine dans ce domaine,restaurez alors l’\"état système\" de ce contrôleur de domaine à partir d’une sauvegarde (en utilisant ntbackup ou un autreutilitaire de sauvegarde-restauration) et paramétrez-le pour qu’il ne fasse plus autorité.%n%nS’il n’y a pas d’autre contrôleur de domaine dans ce domaine,restaurez alors l’\"état système\" de ce contrôleur de domaine à partir d’une sauvegarde (en utilisant ntbackup ou un autreutilitaire de sauvegarde-restauration) et choisissez l’option Avancé qui marqueles volumes systèmes comme étant principaux.%n%nS’il y a d’autres contrôleurs de domaine dans ce domaine mais que tousrenvoient ce message du journal d’événement, restaurez alors l’un d’entre eux en tant que contrôleur principal(les fichiers de données du contrôleur principal seront répliqués partout) et les autres commene faisant pas autorité.%n%n%n [3] Pour les contrôleurs de domaine Active Directory qui hébergent des substituts DFSou d’autres jeux de réplicas lorsque la réplication est activée :%n%n (3-a) Si les substituts DFS de ce contrôleur de domaine n’ont pas d’autres partenaires de réplication,copiez alors les données sous le partage DFS vers un emplacement sûr.%n (3-b) Si ce serveur est le seul contrôleur de domaine Active Directory de cedomaine, alors, avant d’effectuer (3-c), assurez-vous que ce serveur n’a aucuneconnexion entrante ou sortante vers d’autres serveurs qui étaient précédemmentdes contrôleurs de domaine pour ce domaine mais qui ne sont maintenant plus connectés sur le réseau (et ne seront plus jamaisconnectés à nouveau) ou qui viennent d’être installés sans avoir été rétrogradés.Pour supprimer les connexions, utilisez le composant logiciel enfichable Sites et services et recherchez%nSites-NOM_DU_SITE-Serveurs-NOM_DU_SERVEUR-Paramètres NTDS-CONNEXIONS.%n (3-c) Restaurez l’\"état système\" de ce contrôleur de domaine à partir d’une sauvegarde (en utilisant ntbackup ou un autreutilitaire de sauvegarde-restauration) et paramétrez-le pour qu’il ne fasse plus autorité.%n (3-d) Copiez les données de l’étape (3-a) ci-dessus vers l’emplacement d’origineune fois le partage sysvol publié.%n%n%n [4] Pour les autres serveurs Windows 2000 :%n%n (4-a) Si aucun des substituts DFS ou autres jeux de réplicas hébergés parce serveur n’ont pas d’autre partenaire de réplication, copiez alors lesdonnées sous son partage ou la racine de l’arborescence du réplica vers un emplacement sûr.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Copiez les données de l’étape (4-a) ci-dessus vers l’emplacement d’origineune fois le service initialisé (attendez au moins 5 minutes pour cela).%n%nRemarque : si ce message d’erreur apparaît dans le journal d’événement de tous les membresd’un jeu de réplicas particulier, effectuez alors les étapes (4-a) et (4-e) ci-dessusuniquement sur l’un des membres. |
The File Replication Service is in an error state. Files will not replicateto or from one or all of the replica sets on his computer until thefollowing recovery steps are performed:%n%n Recovery Steps:%n%n [1] The error state may clear itself if you stop and restart the FRS service.This can be done by performing the following in a command window:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nIf this fails to clear up the problem then proceed as follows.%n%n [2] For Active Directory Domain Controllers that DO NOT host any DFSalternates or other replica sets with replication enabled:%n%nIf there is at least one other Domain Controller in this domain thenrestore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and make it non-authoritative.%n%nIf there are NO other Domain Controllers in this domain then restorethe \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and choose the Advanced option which marksthe sysvols as primary.%n%nIf there are other Domain Controllers in this domain but ALL ofthem have this event log message then restore one of them as primary(data files from primary will replicate everywhere) and the others asnon-authoritative.%n%n%n [3] For Active Directory Domain Controllers that host DFS alternatesor other replica sets with replication enabled:%n%n (3-a) If the Dfs alternates on this DC do not have any other replicationpartners then copy the data under that Dfs share to a safe location.%n (3-b) If this server is the only Active Directory Domain Controller for thisdomain then, before going to (3-c), make sure this server does not have anyinbound or outbound connections to other servers that were formerly DomainControllers for this domain but are now off the net (and will never becoming back online) or have been fresh installed without being demoted.To delete connections use the Sites and Services snapin and look for%nSites-NAME_OF_SITE-Servers-NAME_OF_SERVER-NTDS Settings-CONNECTIONS.%n (3-c) Restore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackupor other backup-restore utility) and make it non-authoritative.%n (3-d) Copy the data from step (3-a) above to the original locationafter the sysvol share is published.%n%n%n [4] For other Windows 2000 servers:%n%n (4-a) If any of the DFS alternates or other replica sets hosted bythis server do not have any other replication partners then copy thedata under its share or replica tree root to a safe location.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Copy the data from step (4-a) above to the original location afterthe service has initialized (5 minutes is a safe waiting time).%n%nNote: If this error message is in the eventlog of all the members of aparticular replica set then perform steps (4-a) and (4-e) above on onlyone of the members. |
0xC00034F4 | Le service de réplication de fichiers a détecté une tentative demodification du chemin d’accès racine du jeu de réplicas suivant :%n \"%1\"%n%nCette opération n’est pas autorisée. Pour effectuer cette opération,vous devez supprimer ce membre du jeu de réplicas et l’ajouter à nouveau avec le nouveau chemin d’accès racine.%n%nIl est possible qu’il s’agisse d’une erreur temporaire provoquée par les délaisde réplication Active Directory associés à la mise à jour des objets de configuration du service de réplication de fichiers.Si la réplication de fichiers ne se produit pas après une attente appropriée,ce qui peut prendre plusieurs heures si une réplication entre sites Active Directoryest nécessaire, vous devez supprimer puis ajouter à nouveau ce membre au jeu de réplicas.%n%nLes informations relatives à cet événement sont affichées ci-dessous :%nLe nom DNS de l’ordinateur est \"%2\"%nLe nom du membre du jeu de réplicas est \"%3\"%nLe chemin d’accès racine actuel du jeu de réplicas est \"%4\"%nLe nouveau chemin d’accès racine désiré du jeu de réplicas est \"%5\"%nLe chemin d’accès au répertoire intermédiaire est \"%6\" |
The File Replication Service has detected what appears to be an attemptto change the root path for the following replica set:%n \"%1\"%n%nThis is not allowed. To perform this operation you must remove this memberfrom the replica set and add the member back with the new root path.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must delete and re-add this member to the replica set.%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nThe current Replica set root path is \"%4\"%nThe desired new Replica set root path is \"%5\"%nReplica staging directory path is \"%6\" |
0xC00034F5 | Le service de réplication de fichiers a détecté un objet connexion dupliqué entre cet ordinateur \"%6\" et un ordinateur nommé \"%1\".%nCela a été détecté pour le jeu de réplica suivant :%n \"%2\"%n%nCeci n’est pas autorisé, la réplication ne s’effectuera pas entre ces deux ordinateurs tant que les objets connexion dupliqués ne seront pas supprimés.%n%nIl est possible que ce soit une erreur temporaire due aux délais de la réplication Active Directory associés à la mise à jour des objets de configuration FRS. Si la réplication de fichiers ne s’effectue pas après un délai d’attente approprié, qui peut être de plusieurs heures si la réplication Active Directory inter-site est nécessaire, vous devez supprimer manuellement les objets de connexion dupliqués en suivant les étapes suivantes :%n%n [1] Démarrez le composant logiciel enfichable Sites et services Active Directory.%n [2] Cliquez sur \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Recherchez les connexions dupliquées à partir de \"%1\" dans le site \"%8\".%n [4] Supprimez toutes les connexions sauf une. |
The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%6\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Sites and Services Snapin.%n [2] Click on \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Look for duplicate connections from \"%1\" in site \"%8\".%n [4] Delete all but one of the connections. |
0xC00034F6 | Le service de réplication de fichiers a détecté un objet connexion dupliqué entre cet ordinateur \"%7\" et un ordinateur nommé \"%1\".%nCela a été détecté pour le jeu de réplica suivant :%n \"%2\"%n%nCeci n’est pas autorisé, la réplication ne s’effectuera pas entre ces deux ordinateurs tant que les objets connexion dupliqués ne seront pas supprimés.%n%nIl est possible que ce soit une erreur temporaire due aux délais de la réplication Active Directory associés à la mise à jour des objets de configuration FRS. Si la réplication de fichiers ne s’effectue pas après un délai d’attente approprié, qui peut être de plusieurs heures si la réplication Active Directory inter-site est nécessaire, vous devez supprimer manuellement les objets de connexion dupliqués en suivant les étapes suivantes :%n%n [1] Démarrez le composant logiciel enfichable Utilisateurs et ordinateurs Active Directory.%n [2] Cliquez sur le menu Affichage puis Fonctionnalités avancées pour afficher le nœud système.%n [3] Cliquez sur \"%3, %4, %5\".%n [4] Sous \"%5\" vous verrez un ou plusieurs objets jeu de réplica relatifs à DFS. Recherchez l’objet membre FRS \"%6\" sous la sous-arborescence pour le jeu de réplica \"%2\".%n [5] Sous \"%6\", recherchez les connexions dupliquées à partir de \"%1\".%n [4] Supprimez toutes les connexions sauf une. |
The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%7\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Users and Computers Snapin.%n [2] Click the view button and advanced features to display the system node.%n [3] Click on \"%3, %4, %5\".%n [4] Under \"%5\" you will see one or more DFS related replica set objects.Look for the FRS member object \"%6\" under the subtree for replica set \"%2\".%n [5] Under \"%6\" look for duplicate connections from \"%1\".%n [6] Delete all but one of the connections. |
0xC00034F7 | Le service de réplication des fichiers a détecté que le chemin d’accès de la racine duréplica a été modifié de \"%2\" à \"%3\". S’il s’agit d’un choix intentionnel, le fichierdu nom NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT doit être créé sous le nouveau chemin d’accès dela racine.%nCeci a été détecté pour le jeu de réplicas suivant :%n \"%1\"%n%nLa modification du chemin d’accès de la racine du réplica est un processus en deuxétapes qui est déclenché par la création du fichier NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT.%n%n [1] Lors de la première interrogation qui aura lieu dans %4 minutes cet ordinateur serasupprimé du jeu de réplicas.%n [2] Lors de l’interrogation suivant la suppression, l’ordinateur sera ajouté à nouveauau jeu de réplicas avec le nouveau chemin d’accès à la racine. Ce rajout va déclencherune synchronisation complète de l’arborescence du jeu de réplicas. À la fin de lasynchronisation tous les fichiers seront à leur nouvel emplacement. Les fichiers pourrontou non être supprimés de leur emplacement précédent selon leurs nécessités. |
The File Replication Service has detected that the replica root path has changedfrom \"%2\" to \"%3\". If this is an intentional move then a file with the nameNTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT needs to be created under the new root path.%nThis was detected for the following replica set:%n \"%1\"%n%nChanging the replica root path is a two step process which is triggered bythe creation of the NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT file.%n%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set with the new root path. This re-addition will trigger a full treesync for the replica set. At the end of the sync all the files will be at the newlocation. The files may or may not be deleted from the old location depending on whetherthey are needed or not. |
0xC00034F9 | Le service de réplication de fichiers a détecté que le jeu de réplicas \"%1\" est dans JRNL_WRAP_ERROR.%n%n Le nom du jeu de réplicas est : \"%1\"%n Le chemin d’accès de la racine du réplica est : \"%2\"%n Le volume de la racine du réplica est : \"%3\"%nLe jeu de réplicas atteint JRNL_WRAP_ERROR quand l’enregistrement qu’il essaie de lire à partir du journal NTFS USNn’est pas trouvé.Cela peut se produire à cause d’une des raisons suivantes.%n%n [1] Le volume \"%3\" a été formaté.%n [2] Le journal NTFS USN sur le volume \"%3\" a été supprimé.%n [3] Le journal NTFS USN sur le volume \"%3\" a été tronqué. Chkdsk peut tronquer le journal s’il trouve desentrées endommagées à la fin du journal.%n [4] Le service de réplication de fichiers n’a pas été en cours d’exécution sur cet ordinateur pendant longtemps.%n [5] Le service de réplication de fichiers n’a pas pu se maintenir au niveau du taux d’activité E/S du disquesur %3\".%n%n Les étapes de récupération suivantes vont être appliquées afin de récupérer automatiquement de l’état d’erreur.%n [1] Lors de la première interrogation qui aura lieu dans %4 minutes cet ordinateur sera supprimé du jeu de réplicas.%n [2] Lors de l’interrogation suivant la suppression, cet ordinateur sera ajouté à nouveau au jeu de réplicas. Lerajout de l’ordinateur va déclencher une synchronisation complète de l’arborescence du jeu de réplicas. |
The File Replication Service has detected that the replica set \"%1\" is in JRNL_WRAP_ERROR.%n%n Replica set name is : \"%1\"%n Replica root path is : \"%2\"%n Replica root volume is : \"%3\"%nA Replica set hits JRNL_WRAP_ERROR when the record that it is trying to read from the NTFS USN journal is not found.This can occur because of one of the following reasons.%n%n [1] Volume \"%3\" has been formatted.%n [2] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been deleted.%n [3] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been truncated. Chkdsk can truncatethe journal if it finds corrupt entries at the end of the journal.%n [4] File Replication Service was not running on this computer for a long time.%n [5] File Replication Service could not keep up with the rate of Disk IO activity on \"%3\".%n%n Following recovery steps will be taken to automatically recover from this error state.%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set. |
0xC00036B0 | QoS : le planificateur de paquets n’a pas pu s’inscrire avec le Classificateur de paquets générique (msgpc.sys). |
QoS: The Packet Scheduler failed to register with the Generic Packet Classifier (msgpc.sys). |
0xC00036B1 | QoS : le planificateur de paquets n’a pas pu allouer les ressources nécessaires pour l’initialisation. |
QoS: The Packet Scheduler was unable to allocate required resources for initialization. |
0xC00036B2 | QoS : le planificateur de paquets n’a pas pu s’inscrire en tant que protocole avec NDIS. |
QoS: The Packet Scheduler failed to register as a protocol with NDIS. |
0xC00036B3 | QoS : le planificateur de paquets n’a pas pu s’inscrire en tant que miniport avec NDIS. |
QoS: The Packet Scheduler failed to register as a miniport with NDIS. |
0xC0003715 | QoS [Carte réseau %2] :%nle pilote de carte réseau n’a pas pu effectuer la requête pour OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE. |
0xC0003716 | QoS [Carte réseau %2] :%nle pilote de carte réseau n’a pas pu effectuer la requête pour OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE. |
0xC0003717 | QoS [Carte réseau %2] :%nle pilote de carte réseau n’a pas pu effectuer la requête pour OID_GEN_LINK_SPEED. |
QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_LINK_SPEED. |
0xC0003718 | QoS [Carte réseau %2] :%nle planificateur de paquets n’a pas pu effectuer la liaison avec le pilote miniport de la carte réseau. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler failed to bind to the network adapter's miniport driver. |
0xC0003719 | QoS [Carte %2] :%nla clé UpperBindings est absente du Registre. |
QoS [Adapter %2]:%nThe UpperBindings key is missing from the registry. |
0xC000371A | QoS [Carte %2] :%nle planificateur de paquets n’a pas pu s’inscrire avec le gestionnaire d’appels NDISWAN. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler was unable to register with the NDISWAN Call Manager. |
0xC000371B | QoS [Carte %2] :%nle planificateur de paquets n’a pas pu initialiser le miniport virtuel avec NDIS. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not initialize the virtual miniport with NDIS. |
0xC000371C | QoS [Carte réseau %2] :%nle planificateur de paquets n’a pas pu obtenir le nom convivial de la carte réseau à partir de NDIS. |
QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not obtain the network adapter's friendly name from NDIS. |
0xC000371E | QoS [Carte %2] :%nimpossible d’effectuer l’initialisation car la quantité de mémoire en pool non paginée est insuffisante. |
QoS [Adapter %2]:%nCould not initialize due to insufficient nonpaged pool memory. |
0xC0003720 | QoS [Carte réseau %2] :%nimpossible d’allouer de la mémoire en pool non paginée pour le stockage des adresses réseau. |
QoS [Adapter %2]:%nCould not allocate non-paged pool memory for storing network addresses. |
0xC00037DC | Un point de sortie supplémentaire %2 a été trouvé sur le serveur %3 |
An extra ExitPoint %2 was found at server %3 |
0xC00037DD | Le point de sortie %2 manque sur le serveur %3 |
The ExitPoint %2 was missing at server %3 |
0xC00037DE | Le volume %2 manque sur le serveur %3 |
The Volume %2 was missing at server %3 |
0xC00037DF | Le volume supplémentaire %2 a été trouvé sur le serveur %3 |
The extra Volume %2 was found at server %3 |
0xC00037E0 | Le point de sortie supplémentaire %2 a été supprimé correctement du serveur %3 |
The extra ExitPoint %2 was deleted successfully from the server %3 |
0xC00037E1 | Impossible de supprimer le point de sortie supplémentaire %2 du serveur %3 |
Unable to delete the extra ExitPoint %2 at the server %3 |
0xC00037E2 | Le point de sortie manquant %2 a été créé correctement sur le serveur %3 |
The missing ExitPoint %2 was created at the server %3 successfully |
0xC00037E3 | Impossible de créer le point de sortie manquant %2 sur le serveur %3 |
Unable to create the missing Exit Point %2 at the server %3 |
0xC00037E4 | La connaissance du volume %2, absente, a été créée correctement sur le serveur %3 |
Successfully created the missing volume %2 knowledge at the server %3 |
0xC00037E5 | Impossible de créer les informations du volume manquant %2 sur le serveur %3 |
Unable to create the missing Volume %2 info at server %3 |
0xC00037E6 | Les informations du volume supplémentaire %2 ont été supprimées du serveur %3 |
The extra Volume %2 info was deleted at server %3 |
0xC00037E7 | Les informations du volume supplémentaire %2 n’ont pas été supprimées du serveur %3 |
The extra Volume %2 info was not deleted at server %3 |
0xC00037E8 | Impossible de vérifier la connaissance du volume car le contrôleur de domaine %2 est indisponible. |
Since the DC %2 was unavailable could not verify volumes knowledge. |
0xC00037E9 | Une incohérence de connaissance a été détectée pour le volume %2 sur le serveur %3 |
Detected Knowledge inconsistency with the volume %2 at server %3 |
0xC00037EA | Le préfixe local %2 était représenté comme %3 sur le serveur distant %4 |
The local Prefix %2 was represented as %3 at remote server %4 |
0xC00037EB | Le préfixe distant %3 a été corrigé en %2 sur le serveur distant %4 |
The remote Prefix %3 was corrected to %2 at remote server %4 |
0xC00037EC | Le préfixe distant %3 n’a PAS été corrigé en %2 sur le serveur distant %4 |
The remote Prefix %3 was NOT corrected to %2 at remote server %4 |
0xC00037ED | L’ordinateur %2 a été déconnecté du domaine. Reconnectez cet ordinateur à cd domaine. |
The machine %2 has become unlinked from the domain. Re-join the machine the machine to this domain. |
0xC00038A7 | DFS n’a pas pu créer le point d’analyse pour le répertoire %1 sous le répertoire %2. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
Dfs could not create reparse point for directory %1 under directory %2. The return code is in the record data. |
0xC00038A8 | Le partage %1 mappé à %2 ne prend pas en charge les points d’analyse. Mettez les systèmes de fichiers à jour et recommencez. |
Share %1 mapped to %2 does not support reparse points. Upgrade Filesystem and retry. |
0xC00038A9 | Le partage %1 mappé au répertoire %2 chevauche une racine existante. La racine DFS ne sera pas créée. |
Share %1 mapped to %2 directory overlaps an existing root. The DFS Root will not be created. |
0xC00038AD | La racine %1 a trop d’erreurs. Aucun autre journal d’événements ne sera enregistré sur cette racine. |
Root %1 has too many errors. No further eventlogs will be logged on this root. |
0xC00038AE | DFS n’a pas pu initialiser la bibliothèque Winsock. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
DFS could not initialize winsock library. The return code is in the record data. |
0xC00038AF | DFS n’a pas pu initialiser la bibliothèque de sécurité. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
DFS could not initialize security library. The return code is in the record data. |
0xC00038B0 | DFS n’a pas pu créer la thread de prise en charge DFS. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
DFS could not create DFS support thread. The return code is in the record data. |
0xC00038B1 | DFS n’a pas pu initialiser le cache du site IP. Le code renvoyé est dans les données de l’enregistrement. |
DFS could not initialize IP site cache. The return code is in the record data. |
0xC00038B2 | DFS n’a pas pu synchroniser toutes les racines DFS. Le code renvoyé est dans les données de l’enregistrement. |
DFS could not synchronize all DFS roots. The return code is in the record data. |
0xC00038B3 | DFS n’a pas pu créer de handle d’événement. Le code renvoyé est dans l’enregistrement de données. |
DFS could not create event handle. The return code is in the record data. |
0xC00038B4 | DFS n’a pas pu obtenir les informations requises sur l’ordinateur. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
DFS could not get required computer information. The return code is in the record data. |
0xC00038B5 | DFS n’a pas pu obtenir les informations requises sur le cluster. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
DFS could not get required cluster information. The return code is in the record data. |
0xC00038B6 | DFS n’a pas pu obtenir les informations requises sur le contrôleur de domaine. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
DFS could not get required DC information. The return code is in the record data. |
0xC00038B7 | DFS n’a pas pu initialiser le tableau de préfixes. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
DFS could not initialize prefix table. The return code is in the record data. |
0xC00038B8 | DFS n’a pas pu initialiser l’espace de nom DFS. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
DFS could not initialize DFS namespace.The return code is in the record data. |
0xC00038B9 | DFS n’a pas pu enregistrer les espaces de nom DFS. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
DFS could not Register DFS Namespaces. The return code is in the record data. |
0xC00038BA | DFS n’a pas pu initialiser le package de communication Utilisateur/noyau. Le code renvoyé est dans les données d’enregistrement. |
DFS could not initialize User/kernel communication package. The return code is in the record data. |
0xC00038BB | DFS n’a pas pu contacter de contrôleur de domaine pour les opérations DFS de domaine. Cette opération sera tentée à nouveau régulièrement. |
DFS could not contact any DC for Domain DFS operations. This operation will be retried periodically. |
0xC00038BC | DFS n’a pas pu initialiser le tableau de prise en charge du site. Le code renvoyé est dans les données de l’enregistrement. |
DFS could not initialize site support table. The return code is in the record data. |
0xC00038C2 | DFS n’a pas pu accéder à ses données privées à partir d’Active Directory. Vérifiez manuellement laconnectivité réseau, l’accès de sécurité et/ou la cohérence des informations DFS dansActive Directory. Cette erreur s’est produite sur la racine %1. |
DFS could not access its private data from the Active Directory. Please manually checknetwork connectivity, security access, and/or consistency of DFS informationin the Active Directory. This error occurred on root %1. |
0xC00038C7 | DFS ne prend pas en charge les racines multiples sur des serveurs SKU Standard. Nettoyez les racines ou mettez à jour. |
DFS does not support multiple roots on Standard server SKU. Please cleanup the roots or upgrade. |
0xC00038CB | DFS n’a pas pu resynchroniser cette cible racine pour la racine : %1. Ceci peut rendre inaccessible certaines parties de l’espace de noms DFS. Vérifiez que la ressource partagée %1 dispose de tous les répertoires de liens pour les liens DFS. Cette erreur peut se produire s’il existe des répertoires sur ce partage qui empêchent la création des liens. |
DFS was unable to resynchronize this root target for root: %1. This may lead to inaccessability of portions of the DFS namespace. Please verify the share %1 has all the link directories created for the DFS links. This error may occur if there are directories on this share that may be preventing creation of links. |
0xC00038CC | DFS n’a pas pu supprimer le lien : %2 pour la racine : %1 lors d’un déplacement de lien. |
DFS was unable to delete link: %2 for root: %1 during a link move operation. |
0xC00038CF | La liste des cibles de dossier pour le dossier de système de fichiers DFS (Distributed File System) suivant est endommagée. Dossier DFS : %1 |
The list of folder targets for the following Distributed File System (DFS) folder is corrupt. DFS folder: %1 |
0xC00038D0 | Un dossier de système de fichiers DFS avec des cibles de dossiers et contenant d’autres dossiers DFS a été créé. Cela peut se produire lorsque deux administrateurs présents sur des serveurs d’espaces de noms différents créent des structures de dossiers conflictuelles environ au même moment. Espace de noms : %1 Dossier DFS 1 : %2 Dossier DFS 2 : %3 |
A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder 1: %2 DFS folder 2: %3 |
0xC00038D1 | Un dossier de système de fichiers DFS avec des cibles de dossiers et contenant d’autres dossiers DFS a été créé. Cela peut se produire lorsque deux administrateurs présents sur des serveurs d’espaces de noms différents créent des structures de dossiers conflictuelles environ au même moment. Espace de noms : %1 Dossier DFS : %2 |
A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder: %2 |
0xC00038D3 | Un dossier de système de fichiers DFS avec des descriptions conflictuelles a été créé. Cela peut se produire lorsque deux administrateurs présents sur des serveurs d’espaces de noms différents créent des structures de dossiers conflictuelles environ au même moment. Espace de noms : %1 Chemin d’accès au dossier DFS : %2 Dossier DFS 1 : %3 Dossier DFS 2 : %4 |
A Distributed File System (DFS) folder was created with conflicting descriptions. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder path: %2 DFS folder 1: %3 DFS folder 2: %4 |
0xC00038D4 | Le service d’espace de noms DFS n’a pas pu initialiser les informations du domaine approuvé sur ce contrôleur de domaine, mais il réessayera régulièrement. Le code de retour se trouve dans les données d’enregistrement. |
The DFS Namespace service could not initialize the trusted domain information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data. |
0xC00038D6 | Le service d’espace de noms DFS n’a pas pu initialiser les informations d’approbation inter-forêts sur ce contrôleur de domaine, mais il réessayera régulièrement. Le code de retour se trouve dans les données d’enregistrement. |
The DFS Namespace service could not initialize cross forest trust information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data. |
0xC0003908 | Pont : le pont n’a pas pu être initialisé car le pont n’a pas pu s’enregistrer comme un protocole avec NDIS. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a protocol with NDIS. |
0xC0003909 | Pont : le pont n’a pas pu être initialisé car le nom de périphérique du miniport du pont est manquant dans le Registre. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge's miniport device name is missing from the registry. |
0xC000390A | Pont : le pont n’a pas pu être initialisé car le pont n’a pas pu s’enregistrer en tant que miniport avec NDIS. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a miniport with NDIS. |
0xC000390B | Pont : le pont n’a pas pu être initialisé car le pont n’a pu créer un objet périphérique. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to create a device object. |
0xC000390C | Pont : le pont n’a pas pu être initialisé car le pont n’a pu se déterminer une adresse MAC. |
Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to determine a MAC address for itself. |
0xC000390D | Pont : le pont n’a pas pu créer son miniport virtuel. |
Bridge: The bridge failed to create its virtual miniport. |
0xC000390E | Pont : le pont n’a pas pu être initialisé son miniport car Ethernet n’a pas été offert comme moyen pris en charge. |
Bridge: The bridge could not initialize its miniport because Ethernet was not offered as a supported medium. |
0xC000390F | Pont : le pont n’a pas pu être initialisé car il n’a pas pu créer une thread système. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a system thread. |
0xC0003910 | Pont : le pont n’a pas pu être initialisé car il n’a pas pu faire référence à sa thread système. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to reference its system thread. |
0xC0003911 | Pont : le pont n’a pas pu être initialisé car il n’a pas pu créer de pool de paquets. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a packet pool. |
0xC0003912 | Pont : le pont n’a pas pu être initialisé car il n’a pas pu créer un pool de mémoires tampons. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a buffer pool. |
0xC0003913 | Pont : le pont n’a pas pu être initialisé car il n’a pas pu allouer de mémoire. |
Bridge: The bridge could not initialize because it failed to allocate memory. |
0xC000396C | Pont [Carte réseau %2] :%nLe pont n’a pas pu déterminer la vitesse du lien de la carte réseau. La carte réseau ne sera pas utilisée. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's link speed. The network adapter will not be used. |
0xC000396D | Pont [Carte réseau %2] :%nLe pont n’a pas pu déterminer l’adresse MAC de la carte réseau. La carte réseau ne sera pas utilisée. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's MAC address. The network adapter will not be used. |
0xC000396E | Pont [Carte réseau %2] : %nLe pont n’a pas pu modifier le filtre du paquet de la carte réseau. La carte réseau ne fonctionnera pas correctement. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not modify the network adapter's packet filter. The network adapter will not function correctly. |
0xC000396F | Pont [Carte réseau %2] :%nLe pont n’a pas pu récupérer la chaîne de description de la carte réseau. La carte réseau ne sera pas utilisée. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not retrieve the network adapter's description string. The network adapter will not be used. |
0xC0003970 | Pont [Carte réseau %2] :%nLa tentative du pont de se lier à la carte réseau a échoué. La carte réseau ne sera pas utilisée. |
Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge failed to bind to the network adapter. The network adapter will not be used. |
0xC0003E80 | Le fournisseur WSK a ignoré le paramètre OwningThread passé à une demande de création de socket WSK. Ce problème se produit lorsque le socket doit être créé sur un fournisseur de transport TDI, soit parce qu’un pilote de filtres TDI est installé, soit parce qu’il existe un mappage TDI défini par le client qui correspond à la famille d’adresses (AddressFamily), au type de socket (socketType) et au protocole spécifiés dans la demande de création de socket. |
WSK provider has ignored the OwningThread parameter passed to a WSK socket creation request. This happens when the socket needs to be created over a TDI transport provider either because a TDI filter driver is installed or because a client-specified TDI mapping exists that matches the AddressFamily, socketType, and Protocol specified in the socket creation request. |
0xC000413C | L’actualisation des stratégies QoS ordinateur a échoué. Code d’erreur : %2. |
Computer QoS policies failed to refresh. Error code: %2. |
0xC000413D | L’actualisation des stratégies QoS utilisateur a échoué. Code d’erreur : %2. |
User QoS policies failed to refresh. Error code: %2. |
0xC000413E | QoS n’a pas pu ouvrir la clé racine ordinateur pour les stratégies QoS. Code d’erreur : %2. |
QoS failed to open the computer-level root key for QoS policies. Error code: %2. |
0xC000413F | QoS n’a pas pu ouvrir la clé racine au niveau de l’utilisateur pour les stratégies QoS. Code d’erreur : %2. |
QoS failed to open the user-level root key for QoS policies. Error code: %2. |
0xC0004140 | Une stratégie QoS ordinateur a dépassé la longueur maximale autorisée pour le nom. La stratégie contrevenante est répertoriée sous la clé racine de la stratégie QoS ordinateur, avec l’index %2. |
A computer QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004141 | Une stratégie QoS utilisateur a dépassé la longueur maximale autorisée pour le nom. La stratégie contrevenante est répertoriée sous la clé racine de la stratégie QoS utilisateur, avec l’index %2. |
A user QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004142 | Une stratégie QoS ordinateur contient un nom de longueur nulle. La stratégie contrevenante est répertoriée sous la clé racine de la stratégie QoS ordinateur, avec l’index %2. |
A computer QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004143 | Une stratégie QoS utilisateur contient un nom de longueur nulle. La stratégie contrevenante est répertoriée sous la clé racine de la stratégie QoS utilisateur, avec l’index %2. |
A user QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004144 | QoS n’a pas pu ouvrir la sous-clé de registre pour une stratégie QoS ordinateur. La stratégie contrevenante est répertoriée sous la clé racine de la stratégie QoS ordinateur, avec l’index %2. |
QoS failed to open the registry subkey for a computer QoS policy. The policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004145 | QoS n’a pas pu ouvrir la sous-clé de registre pour une stratégie QoS utilisateur. La stratégie contrevenante est répertoriée sous la clé racine de la stratégie QoS utilisateur, avec l’index %2. |
QoS failed to open the registry subkey for a user QoS policy. The policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2. |
0xC0004146 | QoS n’a pas pu lire ou valider le champ « %2 » pour la stratégie QoS ordinateur « %3 ». |
QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the computer QoS policy \"%3\". |
0xC0004147 | QoS n’a pas pu lire ou valider le champ « %2 » pour la stratégie QoS utilisateur « %3 ». |
QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the user QoS policy \"%3\". |
0xC0004148 | QoS n’a pas pu lire ou définir le niveau du débit TCP entrant, code d’erreur : « %2 ». |
QoS failed to read or set inbound TCP throughput level, error code: \"%2\". |
0xC0004149 | La stratégie QoS n’a pas pu lire ou définir le paramètre de substitution du marquage DSCP, code d’erreur : « %2 ». |
QoS failed to read or set the DSCP marking override setting, error code: \"%2\". |