2 | %d%s%d segundos |
%d%s%d seconds |
3 | Mais informações sobre tecnologias de apoio online |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | As suas respostas só são utilizadas para determinar definições recomendadas. Se outro programa ou site pretender utilizar estas informações para melhor satisfazer as suas necessidades, ser-lhe-á pedida permissão por esse programa. Declaração de Privacidade |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d minutos |
%d minutes |
6 | 1 minuto |
1 minute |
7 | %d segundos |
%d seconds |
10 | Centro de Facilidade de Acesso |
Ease of Access Center |
45 | Tornar o computador mais fácil de utilizar. |
Make your computer easier to use. |
46 | Obtenha recomendações para tornar o computador mais fácil de utilizar (visão) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | Obtenha recomendações para tornar o computador mais fácil de utilizar (destreza) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | Obtenha recomendações para tornar o computador mais fácil de utilizar (audição) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | Obtenha recomendações para tornar o computador mais fácil de utilizar (fala) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | Obtenha recomendações para tornar o computador mais fácil de utilizar (cognitivo) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | Utilizar o computador sem um ecrã |
Use the computer without a display |
57 | Facilitar a visualização no computador |
Make the computer easier to see |
58 | Tornar o rato mais fácil de utilizar |
Make the mouse easier to use |
59 | Tornar o teclado mais fácil de utilizar |
Make the keyboard easier to use |
60 | Utilizar o computador sem um rato ou teclado |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | Utilizar texto ou alternativas visuais ao som |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | Facilitar a concentração em tarefas |
Make it easier to focus on tasks |
63 | Configurar as Teclas do Rato |
Set up Mouse Keys |
64 | Configurar as Teclas Lentas |
Set up Filter Keys |
65 | Configurar Velocidade de Repetição e Teclas Lentas |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | Definições Recomendadas |
Recommended settings |
67 | Alterar definições de início de sessão |
Change sign-in settings |
68 | Configurar as Teclas Presas |
Set up Sticky Keys |
70 | Escol&her um tema de Alto Contraste |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | %s após iniciar sessão |
%s after sign-in |
73 | %s ao iniciar sessão |
%s at sign-in |
74 | Ouvir texto no ecrã lido em voz alta (Narrador) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | Aumentar os itens no ecrã (Lupa) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | Escrever sem o teclado (Teclado no Ecrã) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | Premir atalhos de teclado uma tecla de cada vez (Teclas Presas) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | Se eu premir repetidamente as teclas, ignorar os batimentos adicionais (Teclas Lentas) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | Utilizar o teclado numérico para mover o rato no ecrã (Rato por Teclado) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | Ouvir um som ao premir a tecla CAPS LOCK, NUM LOCK ou SCROLL LOCK (Teclas Sonoras) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | Facilitar a utilização de dispositivos táteis e tablets |
Make touch and tablets easier to use |
83 | Narrador |
Narrator |
84 | Lupa |
Magnifier |
85 | Teclado no Ecrã |
On-Screen Keyboard |
86 | Nenhum |
None |
1102 | Ponteiros do rato |
Mouse pointers |
1103 | Controlar o rato com o teclado |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | Outros programas instalados |
Other programs installed |
1106 | &Branco Normal |
&Regular White |
1107 | Pre&to Normal |
Reg&ular Black |
1108 | Inversão Norma&l |
Re&gular Inverting |
1109 | Bran&co Grande |
&Large White |
1110 | Preto &Grande |
Large &Black |
1111 | Inver&são Grande |
Large &Inverting |
1112 | Branco &Muito Grande |
E&xtra Large White |
1113 | Pr&eto Muito Grande |
Extra Large Blac&k |
1114 | I&nversão Muito Grande |
Extra Large I&nverting |
1115 | Ativar uma &janela ao passar com o rato sobre ela |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | Ouvir texto e descrições lidas em voz alta |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | Aumentar itens no ecrã |
Make things on the screen larger |
1119 | Facilitar a visualização dos itens no ecrã |
Make things on the screen easier to see |
1121 | Ativar &Lupa |
Turn on Mag&nifier |
1124 | Utilizar ajudas visuais em vez de sons |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | Facilitar a escrita |
Make it easier to type |
1138 | Tornar o computador mais fácil de utilizar |
Make your computer easier to use |
1139 | Acesso rápido a ferramentas comuns |
Quick access to common tools |
1141 | Ler &sempre esta secção alto |
Al&ways read this section aloud |
1142 | Pesquisar sempre esta secçã&o |
Always scan this secti&on |
1143 | Iniciar a &Lupa |
Start Ma&gnifier |
1144 | &Iniciar o Narrador |
Start &Narrator |
1145 | I&niciar o Teclado no Ecrã |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | Config&urar Alto Contraste |
Set &up High Contrast |
1153 | Explorar todas as definições |
Explore all settings |
1155 | Otimizar para cegos |
Optimize for blindness |
1157 | Otimizar visualização |
Optimize visual display |
1159 | Configurar dispositivos de entrada alternativos |
Set up alternative input devices |
1161 | Ajustar definições para o rato e outros dispositivos apontadores |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | Ajustar definições para o teclado |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | Configurar alternativas ao som |
Set up alternatives for sounds |
1167 | Ajustar definições para leitura e escrita |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | Ajustar limites de tempo e visuais que piscam |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | Utilizar o teclado numérico para mover o rato no ecrã. |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | Con&figurar as Teclas do Rato |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | Premir atalhos de teclado (como CTRL+ALT+DEL) uma tecla de cada vez. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | C&onfigurar as Teclas Presas |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | Ouvir um som ao premir a tecla CAPS LOCK, NUM LOCK ou SCROLL LOCK. |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | Ativar &Teclas Sonoras |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | Ativar Teclas de Sonoras pre&mindo continuamente a tecla NUM LOCK durante 5 segundos |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | Ignorar ou diminuir a velocidade de batimentos de tecla breves ou repetidos e ajustar as velocidades de repetição do teclado. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | Ativar Teclas &Lentas |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | &Configurar as Teclas Lentas |
Set up Fi<er Keys |
1181 | Su&blinhar os atalhos do teclado e teclas de acesso |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | Facilitar a utilização de atalhos de teclado |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | Ativar as Teclas Lentas quando a tecla S&HIFT direita é premida durante 8 segundos |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | Opções de filtro |
Filter options |
1189 | Ativar as Teclas de Re&ssalto |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | Se tocar inadvertidamente com os dedos numa tecla, a funcionalidade Ressalto das Teclas irá ignorar batimentos de tecla repetidos durante um período de tempo específico. |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | Quanto tempo deverá aguardar o computador antes de aceitar batimentos de tecla? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | Ativar as Teclas de &Repetição e Teclas Lentas |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | O computador irá ignorar batimentos de tecla curtos de acordo com os limites de tempo definidos pelo utilizador. |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | Configur&ar as Teclas de Repetição e Teclas Lentas |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | I&ntroduzir texto aqui para testar definições: |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | Outras definições |
Other settings |
1198 | Emitir sinal sonoro &quando as teclas forem premidas ou aceites |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | A funcionalidade Narrador lê em voz alta qualquer texto no ecrã. São necessários altifalantes. |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | Ativar o &Narrador |
T&urn on Narrator |
1203 | Definir a espessura d&o cursor intermitente: |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | Pré-visualização: |
Preview: |
1205 | Desativar todas as animações desnecessárias (sempre &que possível) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | &Remover imagens de fundo (sempre que disponível) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | Ouvir descrições do que acontece nos vídeos (quando disponível). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | Ati&var Descrição Áudio |
Turn on Aud&io Description |
1209 | Quanto tempo deverão as caixas de diálogo de notificação do &Windows permanecer abertas? |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | Evitar utilizar o rato e o teclado |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | Fale para um microfone para controlar o computador, abrir programas e ditar texto. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | &Utilizar o Reconhecimento de voz |
&Use Speech Recognition |
1217 | Escreva utilizando o rato ou outro dispositivo apontador, tal como um joystick, selecionando teclas a partir de uma imagem de um teclado. |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | Utili&zar o Teclado no Ecrã |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | Ativar Rato por &Teclado com tecla ALT esquerda + SHIFT esquerda + NUM LOCK |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | Velocidade do ponteiro |
Pointer speed |
1223 | Velocidade máxima: |
Top speed: |
1224 | Baixa |
Low |
1225 | Alto |
High |
1226 | Aceleração: |
Acceleration: |
1227 | Lento |
Slow |
1228 | Alta |
Fast |
1229 | Premir Ctrl para aumentar a velocidade e S&hift para diminuir |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | Utilizar Teclas do Rato quando NUM LOCK está: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | &Ligado |
O&n |
1233 | Desativado |
Off |
1234 | Mo&strar o ícone Rato por Teclado na barra de tarefas |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | Ouvir texto lido em voz alta |
Hear text read aloud |
1237 | Configurar Conversão de Text&o em Voz |
&Set up Text to Speech |
1239 | Configurar as Teclas de Repetição e Teclas Lentas |
Set up Repeat Keys and Slow Keys |
1240 | Evitar batimentos de teclas repetidos quando prime uma tecla continuamente |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | Ignorar todo&s os batimentos de teclas repetidos |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | &Diminuir as velocidades de repetição do teclado |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | &Quanto tempo deve o computador aguardar antes de aceitar batimentos de tecla repetidos subsequentes? |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | Quanto tempo deve o computador aguardar antes de aceitar o primeiro batimento de tecla repetido? |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | Evitar batimentos de tecla acidentais |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | Quanto tempo pretende premir continuamente &uma tecla antes de o computador aceitar o batimento de tecla? |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1251 | Obter recomendações para tornar o computador mais fácil de utilizar |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | Responda às seguintes perguntas para obter recomendações para as definições que facilitam a visualização, audição e utilização do computador. |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | Para cada pergunta, selecione todas as afirmações que lhe são aplicáveis. Quando terminar, poderá decidir quais as definições a ativar. |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | Visão (1 de 5) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | As imagens e o te&xto são difíceis de ver na TV (mesmo quando uso óculos). |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | As c&ondições de iluminação dificultam a visualização de imagens no meu monitor. |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | So&u deficiente visual. |
I am b&lind. |
1259 | Tenho outro tipo de def&iciência visual (mesmo que seja corrigida por óculos). |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | &Seguinte |
&Next |
1264 | &Cancelar |
&Cancel |
1265 | Destreza (2 de 5) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | É difícil utilizar canetas e &lápis. |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | Uma condição física afeta a &utilização dos meus braços, pulsos, mãos ou dedos. |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | Não ut&ilizo um teclado. |
I do not use a &keyboard. |
1269 | Audição (3 de 5) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | A c&onversa pode ser difícil de ouvir (mesmo com ajuda auditiva). |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | O &barulho de fundo torna o computador difícil de ouvir. |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | Ouço &mal. |
I a&m hard of hearing. |
1273 | Sou deficiente a&uditivo. |
&I am deaf. |
1274 | Raciocínio (5 de 5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | É d&ifícil concentrar-me. |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | Ten&ho uma deficiência em termos de aprendizagem, tal como dislexia. |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | É difícil lem&brar-me das coisas. |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | C&oncluído |
D&one |
1281 | Ativar as Teclas do &Rato |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | Ativar Tecla&s Presas |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | Escrever utilizando um dispositivo apontador |
Type using a pointing device |
1286 | Apresentar o í&cone Teclas Lentas na barra de tarefas |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | Criar um ponto de restauro para cópia de segurança |
Create a restore point for backup |
1289 | Escolher aviso visual |
Choose visual warning |
1290 | &Nenhum |
&None |
1291 | &Colocar barra de legenda ativa intermitente |
Flash active caption &bar |
1292 | Colocar janela a&tiva intermitente |
Flash active &window |
1293 | A&mbiente de trabalho intermitente |
Flash des&ktop |
1295 | Ativar as Teclas Presas quando a tecla S&HIFT for premida cinco vezes |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | Opções |
Options |
1297 | &Bloquear teclas modificadoras quando premidas duas de uma vez |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | Desativar Teclas Presas q&uando duas teclas são premidas em simultâneo |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | Comentários |
Feedback |
1300 | E&mitir um sinal sonoro quando forem premidas teclas modificadoras |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | Apre&sentar o ícone Teclas Presas na barra de tarefas |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | A lupa amplia qualquer ponto no ecrã e aumenta tudo o que se encontrar nessa área. Poderá mover a lupa em torno do ecrã, bloqueá-la num local ou redimensioná-la. |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | O&K |
&OK |
1305 | Cancelar |
Cancel |
1306 | A&plicar |
A&pply |
1307 | Outras &pessoas têm dificuldades em me compreender numa conversa (mas não devido a um sotaque). |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | &Tenho dificuldade a falar. |
I have a &speech impairment. |
1309 | Quando utilizar atalhos de teclado para ativar as definições de Facilidade de Acesso: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | Voz (4 de 5) |
Speech (4 of 5) |
1314 | Obter &recomendações para tornar o computador mais fácil de utilizar |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | Consulte também |
See also |
1320 | A lupa aumenta parte do ecrã. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | O Narrador lê em voz alta o texto apresentado no ecrã. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | A opção Teclado no Ecrã permite-lhe escrever utilizando o rato ou outro dispositivo apontador clicando em teclas numa imagem de um teclado. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | Alterar o tamanho do te&xto e dos ícones |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | A&justar a cor e a transparência dos limites da janela |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | &Tornar o retângulo do foco mais espesso |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | Definições d&o rato |
Mouse &settings |
1329 | Definições d&o teclado |
Key&board settings |
1330 | Disp&ositivos de Áudio e Temas de Som |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | Estas definições poderão ajudar a configurar o computador conforme as suas necessidades. Reveja as definições recomendadas abaixo e selecione as opções que pretende utilizar. |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | Não existem recomendações com base nas seleções efetuadas. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | Pode tentar uma de duas ações: |
You can try one of two things: |
1334 | Concluir o questionário novamente. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | Regressar à home page de Facilidade de Acesso. |
Return to the Ease of Access home page. |
1342 | É possível iniciar automaticamente tecnologias de apoio ao iniciar sessão, após iniciar sessão ou ambos. Selecione as caixas de verificação para cada opção que pretende utilizar. |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | Selecione todas as afirmações que se apliquem a si: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | Liga&r notificações visuais para sons (Sound Sentry) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | &Ligar legendas para diálogo falado (quando disponível) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | Ativar ou de&sativar Alto Contraste quando as teclas ALT esquerda + SHIFT esquerda + PRINT SCREEN são premidas |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | Apresentar uma &mensagem de aviso quando ativa uma definição |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | Produ&zir um som quando ativar ou desativar uma definição |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1360 | Produzir um som &quando ativar ou desativar uma definição |
Make a sound when t&urning a setting on or off |
1363 | Aprese&ntar uma mensagem de aviso quando ativa uma definição |
Display &a warning message when turning a setting on |
1368 | Ativar Tec&las Lentas |
Turn on F&ilter Keys |
1369 | Ativa&r Teclas Presas |
Tu&rn on Sticky Keys |
1370 | &Dispositivos de Áudio e Temas de Som |
&Audio Devices and Sound Themes |
1372 | Alto contraste |
High Contrast |
1376 | A opção Alto Contraste aumenta o contraste em cores para reduzir o esforço dos olhos e facilitar a leitura. Para a ativar, prima tecla Shift esquerda + tecla Alt esquerda + tecla Print Screen. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1386 | Não sabe por onde começar? |
Not sure where to start? |
1387 | Obter ajuda |
Get Help |
1388 | Ajuda |
Help |
1389 | Estas definições serão iniciadas automaticamente sempre que iniciar sessão, se as selecionar. |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | Se as selecionar, estas ferramentas serão iniciadas automaticamente sempre que iniciar sessão. |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | Personali&zar o aspeto e os efeitos sonoros |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | Otimizar os efeitos de apresenta&ção |
Fine tune display effe&cts |
1393 | Adicionar um teclado D&vorak e alterar outras definições de teclado |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | O computador pode ignorar todos os batimentos de tecla repetidos ou pode definir o intervalo de tempo para aceitação de batimentos de tecla repetidos. |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | Pode atualizar as ferramentas nesta secção para começar. |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | O Windows pode ler e analisar automaticamente esta lista. Prima a BARRA DE ESPAÇOS para selecionar a ferramenta realçada. |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | Altere a cor e o tamanho dos ponteiros do rato. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | Obtenha recomendações para a utilização do computador se tornar mais fácil. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | Estes programas estão disponíveis neste computador. A execução de mais de um em simultâneo pode causar conflitos. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | Escolher um es&quema de cores de alto contraste |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | Atalho do teclado |
Keyboard shortcut |
1403 | A ler |
Reading |
1406 | Definir a espessura do cursor intermitente |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | Quanto tempo deverão as caixas de diálogo de notificação do Windows permanecer abertas? |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1409 | Quanto tempo pretende premir continuamente uma tecla antes de o computador aceitar o batimento de tecla? |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | testar |
test |
1412 | Quanto tempo deve o computador aguardar antes de aceitar batimentos de tecla repetidos subsequentes? |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | Velocidade máxima |
Top speed |
1414 | Aceleração |
Acceleration |
1417 | Facilitar a gestão de janelas |
Make it easier to manage windows |
1419 | Impedir a disposição automática das janelas quando movidas para o limite do ecrã |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | Tecnologia de Apoio |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1431 | Ajustar definições para dispositivos táteis e tablets |
Adjust settings for touch and tablets |
1433 | Premir o botão Windows e o botão Aumentar o Volume em simultâneo no tablet permite iniciar uma ferramenta de acessibilidade. Qual a ferramenta de acessibilidade que pretende iniciar? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | Iniciar ferramentas comuns |
Launching common tools |
1436 | Facilitar a utilização de dispositivos táteis |
Make touch easier to use |
1437 | Ferramentas de acessibilidade |
Accessibility tools |
1438 | Iniciar esta ferramenta a partir do ecrã de início de sessão |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | Dispositivos táteis e tablets |
Touch and tablets |
1440 | Após iniciar sessão |
After sign-in |
1441 | Ao iniciar sessão |
At sign-in |
1442 | Premir o botão Windows e o botão Aumentar o Volume em simultâneo no tablet permite iniciar uma ferramenta de acessibilidade. Para alterar a ferramenta que é iniciada quando prime estes botões após iniciar sessão, vá para a página Facilitar a utilização de dispositivos táteis e tablets. |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Padrão do Windows (grande) |
Windows Standard (large) |
5003 | Padrão do Windows (muito grande) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Preto do Windows |
Windows Black |
5005 | Preto do Windows (grande) |
Windows Black (large) |
5006 | Preto do Windows (muito grande) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Invertido do Windows |
Windows Inverted |
5008 | Invertido do Windows (grande) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Invertido do Windows (muito grande) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | Definições de Início de Sessão da Facilidade de Acesso |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | Falha ao iniciar Assistente de Restauro do Sistema. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | Não tem os privilégios necessários para alterar definições de início de sessão. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | Ocorreu um erro inesperado ao elevar os seus privilégios. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Centro de Facilidade de Acesso. ,,,,,Torne o seu computador fácil de utilizar. ,,,,,Pode utilizar as ferramentas nesta secção para começar. O Windows pode ler e pesquisar esta lista automaticamente. Prima a Barra de Espaço para selecionar a ferramenta realçada. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | Ocorreu um erro inesperado ao apresentar tópico de ajuda. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | Ocorreu um erro inesperado ao criar interface de ajuda. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao Painel de Controlo Esquema de Cores. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao Painel de Controlo de Visualização (aumentar ou diminuir tipos de letra). (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao Painel de Controlo de Personalização. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao Painel de Controlo de Reconhecimento de Voz. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao Painel de Controlo Rato. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao Painel de Controlo Teclado. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao Painel de Controlo Som. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao Painel de Controlo Conversão Texto em Voz. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | Ocorreu um erro inesperado ao ligar a um URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Centro de Facilidade de Acesso. ,,,,,Torne o seu computador fácil de utilizar. ,,,,,Pode utilizar as ferramentas nesta secção para começar. O Windows pode ler e pesquisar esta lista automaticamente. Prima a Barra de Espaço para selecionar a ferramenta realçada. ,,,,,Pode utilizar a tecla de tabulação para percorrer as opções e selecioná-las premindo a Barra de Espaço |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao Painel de Controlo de Região e Idioma. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | Ocorreu um erro inesperado ao iniciar ou configurar um programa para ser executado automaticamente. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | Ocorreu um erro inesperado ao configurar um programa para não ser executado. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |