File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | 9ef13651bffdad31031be879494fd247 |
SHA1: | 78ea350f2a4c151b392d8df2c3781ffb071df2bd |
SHA256: | 45a565a1ea262f80e81d35e5838e630e3654f0934608117c0ad63a6a61615679 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
1020 | server | server |
1024 | Non è possibile scaricare tutte le note dal server. Puoi modificare comunque le note in un PC, in Outlook o nel browser. Se modifichi le note nel dispositivo, però, le tue modifiche sovrascriveranno le note nel server. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Alcuni destinatari hanno ricevuto il messaggio.
Oggetto:\t%2!s! Non posso raggiungere questi destinatari: %1!s!, data %3!s! %4!s! La cassetta postale dei destinatari potrebbe essere piena o l'indirizzo e-mail potrebbe non essere corretto. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Il messaggio
A: %1!s! Oggetto: %2!s! è stato letto in data %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Il messaggio
A: %1!s! Oggetto: %2!s! è stato consegnato ai seguenti destinatari:: %1!s! in data %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Non è possibile eseguire la sincronizzazione in questo momento, ma potresti trovare altre informazioni su questo codice di errore all'indirizzo https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | sconosciuto | unknown |
1045 | Il messaggio
A: %1!s! Oggetto: %2!s! è stato eliminato senza essere stato letto il %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Non sono riuscito a inviare una o più e-mail. Ci proverò alla prossima sincronizzazione. Se è urgente, controlla che la connessione sia attiva e tocca Sincronizza. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Non è stato possibile sincronizzare uno o più allegati nel tuo dispositivo. Per riprovare, contrassegna ogni allegato per il download nell'email e ripeti la sincronizzazione. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | tuo dispositivo | your device |
1104 | Oggetto: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Inizio: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Fine: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Salvato come: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Da: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Ora: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Ricevuto: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Inviato: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Scade: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Non sincronizzati: | Missed Items: |
1118 | Denominata: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | È possibile che il dispositivo cellulare sia spento o in modalità aereo. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Non è stata configurata una rete dati, WLAN o Wi-Fi. Aggiungere una connessione per sincronizzare i dati. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Il dispositivo è in modalità aereo. | Your device is in airplane mode. |
1203 | È possibile che le tue connessioni alla rete dati siano spente. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | È possibile che la tua rete dati in roaming sia spenta. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Non ho sincronizzato l'evento con il %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Non ho aggiornato l'evento nel %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Non ho sincronizzato il contatto con il %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Non ho aggiornato il contatto nel %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Non ho sincronizzato l'attività con il %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Non ho aggiornato l'attività nel %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Non ho sincronizzato l'e-mail con il %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Non ho aggiornato l'e-mail nel %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Non è stato possibile aggiornare questa cartella. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Sto sincronizzando | Syncing... |
2064 | L'account %s richiede il tuo intervento. | Your %s account requires attention. |
3011 | Non ho sincronizzato l'evento con %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
3012 | Il dispositivo non supporta questa versione del server. Contatta il supporto o il provider di servizi. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | La memoria del dispositivo non è sufficiente per sincronizzare le informazioni in questo momento. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Lo spazio nel dispositivo non è sufficiente per sincronizzare tutte le informazioni. Libera spazio eliminando foto, video o musica dal dispositivo e riprova. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Non ho trovato i dati del server. Aggiornali e riprova la connessione. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Aggiorna la password per poter sincronizzare i dati. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Il server a cui cerchi di collegarti non supporta Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Il dispositivo ha problemi a sincronizzarsi con %1!s!. Se il problema persiste, contatta il supporto o il provider di servizi. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Ho un problema con il server o con la connessione. Riprova più tardi. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Non riesco a sincronizzare %1!s!. Continuerò a provare, ma se non si tratta del tuo account Microsoft principale e continui a ricevere questo errore, potrebbe essere utile eliminare l'account e riaggiungerlo. Altrimenti, aspetta un po' e riprova. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Non è possibile connettersi in questo momento. Aspetta un po' e riprova. Se il problema persiste, controlla che le impostazioni del server siano corrette. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Aggiorna i dati del server e prova nuovamente a collegarti. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Non riesco a collegarmi a %1!s!. Riprova più tardi. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | C'è un problema con il modo in cui %1!s! è configurato. Contatta il supporto o l'operatore. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | La cassetta postale è piena. Svuota la cartella Posta eliminata per liberare spazio. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Non riesco a sincronizzare %1!s!. Aspetta un po' e riprova. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Non riesco a collegarmi a %1!s!. Contatta il supporto o l'operatore. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | La cassetta postale è quasi piena. Svuota la cartella Posta eliminata per liberare spazio. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Il dispositivo non supporta le impostazioni di sicurezza richieste dal server. Contatta il supporto o il provider di servizi. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Non riesco a sincronizzare i dati. È possibile che il server richieda una connessione crittografata (SSL) nelle impostazioni dell'account. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Non è possibile sincronizzare l'account. Se il problema persiste, elimina l'account e poi aggiungilo di nuovo. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Devi iniziare a usare l'e-mail, i contatti e il calendario nel PC prima di poter sincronizzare i dati con il dispositivo. Se il problema persiste, contatta il supporto o il provider di servizi. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | L'utente non è autorizzato a sincronizzare. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Non è possibile aggiungere l'account al dispositivo perché lo hai già configurato sul numero massimo di dispositivi.
Prova a rimuovere i dispositivi dal tuo account sul Web oppure contatta il supporto per assistenza sul tuo account. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! non ha consentito la risposta al messaggio. Riprova più tardi o invia dal PC. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s! ha avuto un problema a inviare il messaggio. Riprova più tardi o invia dal PC. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Ho avuto un problema a inviare la risposta. Riprova più tardi o invia dal PC. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Non ho trovato l'elemento nella tua posta. Sincronizza l'account e verifica che l'elemento esista. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Non puoi inviare posta da questo account. Sembra esserci un problema con il server. Contatta il supporto del server per saperne di più. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Questi indirizzi e-mail non sembrano funzionare. Assicurati che siano corretti e riprova. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Non puoi inviare una risposta da questo account. Sembra esserci un problema con il server. Contatta il supporto del server per saperne di più. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Non riuscirai a inviare questo messaggio perché gli allegati sono troppo grandi. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Devi eliminare alcuni destinatari prima di inviare questo messaggio. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Non puoi inviare questo messaggio a un elenco di distribuzione così grande da questo account. Rimuovi l'elenco di distribuzione e riprova. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Non è possibile connettersi a %1!s! in questo momento. Controlla che sia disponibile una connessione, quindi riprova. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Non riesco a sincronizzare i nuovi dati all'arrivo. Prova una pianificazione diversa per il download dei dati. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Aggiorna la data e l'ora del dispositivo e riprova a collegarti. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Si è verificato un problema con il certificato di %1!s!. Se questo non è l'account Microsoft principale, provare a eliminare l'account e ad aggiungerlo di nuovo. In caso contrario, attendere e riprovare. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Non riesco a sincronizzare le cartelle delle e-mail. Cambia la pianificazione della sincronizzazione o riduci il numero di cartelle da sincronizzare. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Stai usando un account di Google Apps che non è configurato per sincronizzarsi con i dispositivi mobili. Vai alle impostazioni dispositivi mobili nel tuo account di Google Apps e attiva Google Sync nelle impostazioni dei servizi. Quindi, riprova a sincronizzare. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Calendario | Calendar |
4054 | Contatti | Contacts |
4055 | ||
4126 | Attività | Tasks |
4130 | La password è scaduta. Prima di tutto cambiala sul Web, poi torna e aggiornala nell'account sul dispositivo. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Il tipo di caratteristica non è valido. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Il valore del parametro non è valido. | The parameter value is invalid. |
6011 | Devi includere il parametro AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Devi includere il parametro AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Il parametro AccountType non può essere modificato dopo la creazione dell'account. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Se stai configurando l'account Microsoft principale sul dispositivo, devi impostare il parametro AccountType su WindowsLive. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Il parametro Domain non può essere impostato per account Microsoft. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Il parametro UserName non può essere mai cambiato per un account Microsoft principale sul dispositivo. Per gli altri account, non puoi cambiarlo dopo la sincronizzazione. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Devi fornire l'indirizzo email come parametro UserName dell'account Microsoft principale sul dispositivo. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | L'indirizzo e-mail nel parametro UserName non è un account Microsoft valido. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Non è mai possibile eliminare l'account Microsoft principale dal dispositivo. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | I tipi di contenuto predefiniti supportati dal server, quali Contatti, Calendario, Posta, Attività ed SMS non possono essere eliminati. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Non è possibile disabilitare Contatti o Calendari dall'account Microsoft principale nel dispositivo. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | I feed possono essere abilitati solo se sono abilitati i contatti. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Non posso salvare le modifiche. Riprova più tardi. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Errore di invio: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Non ho inviato il messaggio e l'ho salvato nella cartella Bozze. Prima di inviarlo di nuovo, controlla che l'indirizzo sia corretto e che l'allegato non sia troppo grande. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Amministratore | Administrator |
9811 | Non ho inviato il messaggio | Couldn't send message |
9812 | Non ho inviato l'e-mail "%s". La puoi trovare in Bozze. Riprova più tardi o invia l'e-mail dal PC. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Non posso sincronizzare i dati. Il server POP3 non fornisce un ID univoco per ciascun messaggio. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Non posso sincronizzare i dati. Il server POP3 non supporta il recupero parziale dei messaggi. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Non riesco a collegarmi al server della posta in arrivo. Controlla che il nome del server sia corretto e riprova. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Non riesco a collegarmi al server. Controlla che il nome del server della posta in uscita (SMTP) sia corretto e riprova. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Non riesco a scaricare i messaggi ora. Riprova più tardi. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Non riesco a inviare i messaggi ora. Riprova più tardi. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Non riesco a collegarmi al server. Controlla che i dati di accesso siano corretti e riprova. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Non riesco a scaricare i messaggi. Controlla che la connessione sia attiva, che i dati dell'account siano corretti e riprova. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Non riesco a inviare i messaggi. Controlla che la connessione sia attiva, che i dati dell'account siano corretti e riprova. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Non riesco a collegarmi al server. Riprova più tardi. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | C'è un problema di connessione al server. Se il problema persiste, verifica di essere connesso a Internet e controlla le impostazioni dell'account di posta elettronica. Se per la connessione viene usato un firewall, verifica che non blocchi i messaggi e-mail. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Non riesco a scaricare i messaggi. Riprova più tardi. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Non riesco a collegarmi al server della posta in arrivo. Controlla che i dati del server siano corretti e riprova. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Attenzione | Attention required |
23082 | La password è errata. Immetti la password corretta per proseguire con la sincronizzazione. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Non posso sincronizzare con %1!s! ora. Aspetta un po' e riprova. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26000 | il server | the server |
26027 | %1!s! non supporta più la sincronizzazione immediata di elementi. Scegli una pianificazione di sincronizzazione differente e riprova. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Ti serve un certificato personale per collegarti a %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Non è possibile eseguire la connessione a %1!s!. Controlla che il nome utente, la password e il certificato siano corretti. Per usare un certificato diverso, seleziona Impostazioni e quindi deseleziona la casella di controllo Scegli automaticamente un certificato per me. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Il dispositivo non è conforme ai criteri di sicurezza impostati dall'amministratore della posta elettronica. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Inviata dal mio dispositivo Windows | Sent from my Windows device |
40000 | Non è possibile ottenere il token di autenticazione Single Sign-On per il tuo account. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Cronologia dei messaggi | Messaging History |
50002 | Gruppi e impostazioni | Groups and Settings |
File Description: | Risorse ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti sono riservati. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |