136 | Neste |
Next |
137 | Avbryt |
Cancel |
138 | Tilbakestill |
Reset |
139 | Lukk |
Close |
140 | Start |
Start |
142 | Bare stasjonen der Windows er installert |
Only the drive where Windows is installed |
143 | Alle stasjoner |
All drives |
144 | Vis meg listen over stasjoner som vil bli berørt |
Show me the list of drives that will be affected |
145 | Vil du fjerne alle filer fra alle stasjoner? |
Do you want to remove all files from all drives? |
147 | Trenger mer diskplass |
Additional disk space needed |
148 | Du kan gjøre følgende for å frigjøre diskplass: |
To free up disk space, you can: |
149 | Kjør diskopprydding |
Run Disk Cleanup |
150 | Kopier filene til en ekstern enhet, og slett dem fra denne PCen |
Copy your files to an external device and delete them from this PC |
151 | Avinstaller programmer |
Uninstall programs |
153 | Dette tar ikke lang tid |
This won’t take long |
155 | Velg alternativ |
Choose an option |
156 | Behold PC-konfigurasjonen for arbeidsplassen |
Keep this PC set up for your workplace |
157 | Ja |
Yes |
158 | Lagrer klargjøringspakker som lar PCen din bruke ressurser på arbeidsplassen. |
Saves provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
159 | Nei |
No |
160 | Fjerner klargjøringspakker som lar PCen din bruke ressurser på arbeidsplassen. |
Removes provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
161 | Advarsel! |
Warning! |
162 | Denne PC-en ble nylig oppgradert til Windows 10. Hvis du tilbakestiller PC-en, kan du ikke angre oppgraderingen og gå tilbake til den forrige Windows-versjonen. |
This PC was recently upgraded to Windows 10. If you Reset this PC, you won’t be able to undo the upgrade and go back to the previous version of Windows. |
163 | Klar til å tilbakestille PCen |
Ready to reset this PC |
165 | Klar til å gjenopprette |
Ready to restore |
166 | Ny start |
Fresh start |
167 | La oss komme i gang |
Let's get started |
169 | Klargjør ting |
Getting things ready |
171 | Dette vil ta litt tid, og PCen vil starte på nytt. |
This will take a while and your PC will restart. |
173 | Ytterligere %1!ws! med ledig diskplass kreves på (%2!ws!). |
An additional %1!ws! of free disk space is needed on (%2!ws!). |
179 | Obs! BitLocker-stasjonskryptering vil bli midlertidig deaktivert til prosessen er ferdig. |
Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until the process is done. |
180 | Viktig! Koble PCen til nettstrøm før du begynner |
Important: Plug in your PC before you start |
181 | Andre er logget på denne PCen |
Other people are logged on to this PC |
182 | Vil du fortsette? De vil miste data som ikke er lagret. |
Do you want to continue? This will cause them to lose unsaved data. |
183 | Gjenopprett |
Restore |
189 | Dette fjerner personlige filer og apper fra PCen og gjenoppretter alle innstillinger til standardverdier. Hvis du bruker Fillogg, kontrollerer du at de nyeste versjonene av filene ble kopiert til Fillogg-stasjonen før du fortsetter. Dette tar noen få minutter, så vil PCen startes på nytt. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. This will take a few minutes and your PC will restart. |
190 | Obs! BitLocker-stasjonskryptering vil bli deaktivert. |
Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
191 | PCen har mer enn én stasjon |
Your PC has more than one drive |
192 | Hvis du velger å fjerne filer fra alle stasjoner, vil disse stasjonene bli berørt: |
If you choose to remove files from all drives, these drives will be affected: |
193 | Stasjoner som vil bli berørt |
Drives that will be affected |
194 | Stasjon uten navn |
Unnamed drive |
195 | Vi kan ikke tilbakestille PCen mens den går på batteristrøm. |
We can’t reset your PC while it’s running on battery power. |
196 | Koble PCen til nettstrøm |
Plug in your PC |
197 | Ingen endringer ble utført. |
No changes were made. |
198 | Det oppstod et problem under tilbakestilling av PCen |
There was a problem resetting your PC |
201 | Kan ikke tilbakestille PCen og beholde filene dine |
Cannot reset this PC and keep your files |
202 | Hvis du vil tilbakestille PCen og beholde filene dine, må mappene Brukere, Programfiler og Windows være seg på samme stasjon. Du kan velge å tilbakestille PCen fullstendig og fjerne alt i stedet, men du bør sikkerhetskopiere personlige filer først. |
To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first. |
203 | Vil du slette alt på diskene også? |
Do you want to clean the drives, too? |
204 | Fjern filer, og slett alt på disken |
Remove files and clean the drive |
205 | Dette kan ta noen timer, men det vil gjøre det vanskeligere for andre å gjenopprette de fjernede filene dine. Bruk dette hvis du resirkulerer PC-en din. |
This might take a few hours, but will make it harder for someone to recover your removed files. Use this if you’re recycling the PC. |
206 | Bare fjern filene mine |
Just remove my files |
207 | Dette er raskere, men mindre sikkert. Bruk dette hvis du beholder PC-en. |
This is quicker, but less secure. Use this if you’re keeping the PC. |
211 | Dette fjerner personlige filer og apper fra PCen og gjenoppretter alle innstillinger til standardverdier. Hvis du bruker Fillogg, kontrollerer du at de nyeste versjonene av filene ble kopiert til Fillogg-stasjonen før du fortsetter. PCen startes på nytt. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. Your PC will restart. |
214 | PCen kan ikke tilbakestilles fordi den kjører Windows To Go. |
Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go. |
216 | Vi kan ikke tilbakestille PC-en |
We can’t reset this PC |
218 | 11;normal;none;Segoe UI |
11;normal;none;Segoe UI |
219 | Når du fjerner filene dine, kan du også slette harddisken, noe som gjør at det blir vanskeligere å gjenopprette filene. Dette er sikrere, men det tar mye lengre tid. |
When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
247 | Finner ikke gjenopprettingsmiljøet |
Could not find the recovery environment |
248 | Sett inn Windows-installasjonen eller gjenopprettingsmediet, og start PCen på nytt med mediene. |
Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with the media. |
253 | Disse appene må installeres på nytt |
These apps will need to be reinstalled |
254 | Gå gjennom listen over apper. Du trenger platene eller filene for å installere dem senere. |
Reveiw the list of apps. You’ll need the discs or files to reinstall them later. |
255 | Gå tilbake |
Go back |
256 | Hvis du savner forbedret søk, sikkerhet og oppstart, kan du komme tilbake til Windows 10 når som helst. |
If you end up missing improved search, security, and startup, come back to Windows 10 anytime. |
260 | Takk for at du prøver Windows 10 |
Thanks for trying Windows 10 |
261 | Frigjøre diskplass |
Reclaim disk space |
262 | Dette gjenoppretter diskplassen som brukes til å lagre Windows 7. Det vil frigjøre diskplass, men du vil ikke lenger kunne gjenopprette Windows 7 etter dette. |
This will recover the disk space used to store Windows 7. It will free up that disk space, but you will no longer be able to restore Windows 7 after this. |
263 | Vil du fjerne Windows 7? |
Remove Windows 7? |
264 | Dette vil frigjøre plass på PCen, men du kan ikke gå tilbake til Windows 7. |
This will free up space on your PC, but you won’t be able to go back to Windows 7. |
265 | Fjern nye kontoer |
Remove new accounts |
266 | Før du kan gå tilbake til en tidligere versjon av Windows, må du fjerne eventuelle brukerkontoer du har lagt til etter den siste oppgraderingen. Kontoene må fjernes fullstendig, herunder profilene. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to remove any user accounts you added after your most recent upgrade. The accounts need to be completely removed, including their profiles. |
267 | Du opprettet én konto (%2!ws!) |
You created one account (%2!ws!) |
268 | Du opprettet %1!ws! kontoer (%2!ws!) |
You created %1!ws! accounts (%2!ws!) |
269 | Gå til Innstillinger Kontoer Andre personer for å fjerne kontoene, og prøv på nytt. |
Go to Settings Accounts Other people to remove these accounts, and then try again. |
270 | Flytt kontoer tilbake |
Move accounts back |
271 | Før du kan gå tilbake til en tidligere versjon av Windows, må du flytte alle brukerkontoer du flyttet etter den siste oppgraderingen, tilbake til den opprinnelige plasseringen. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to put any user accounts you moved after your most recent upgrade back in their original location. |
272 | Du fjernet én konto (%2!ws!) |
You moved one account (%2!ws!) |
273 | Du fjernet %1!ws! kontoer (%2!ws!) |
You moved %1!ws! accounts (%2!ws!) |
274 | Vi beklager, men du kan ikke gå tilbake |
We’re sorry, but you can’t go back |
275 | Filene vi trenger å gå tilbake til en tidligere versjon av Windows, ble fjernet fra PC-en. |
The files we need to take you back to a previous version of Windows were removed from this PC. |
277 | Vi kan ikke ta deg tilbake til en tidligere versjon av Windows fordi du mangler USB-flash-stasjonen eller en annen ekstern stasjon som ble brukt under den siste oppgraderingen. Koble til disken, og prøv på nytt. |
We can’t take you back to a previous version of Windows because the USB flash drive or other external drive that was used during your most recent upgrade is missing. Please insert the disk and try again. |
279 | Vi kan ikke ta deg tilbake til den forrige Windows-versjonen fordi det har gått mer enn en måned siden oppgraderingen. |
We can’t take you back to the previous version of Windows because it’s been more than a month since the upgrade. |
280 | Appene eller enhetene mine virker ikke på Windows 10 |
My apps or devices don’t work on Windows 10 |
281 | Tidligere builds var enklere å bruke |
Earlier builds seemed easier to use |
282 | Windows 7 virker enklere å bruke |
Windows 7 seemed easier to use |
283 | Windows 8 virker enklere å bruke |
Windows 8 seemed easier to use |
284 | Windows 8.1 virker enklere å bruke |
Windows 8.1 seemed easier to use |
285 | Tidligere builds var raskere |
Earlier builds seemed faster |
286 | Windows 7 virker raskere |
Windows 7 seemed faster |
287 | Windows 8 virker raskere |
Windows 8 seemed faster |
289 | Tidligere builds virket mer pålitelig |
Earlier builds seemed more reliable |
290 | Windows 7 virker mer pålitelig |
Windows 7 seemed more reliable |
291 | Windows 8 virker mer pålitelig |
Windows 8 seemed more reliable |
293 | Av en annen årsak |
For another reason |
294 | Hvorfor går du tilbake? |
Why are you going back? |
296 | Fortell oss mer |
Tell us more |
298 | Hvis du er klar for feilsøking, |
If you’re up for troubleshooting, |
299 | kan du kontakte kundestøtte. |
contact support. |
300 | Dette bør du vite |
What you need to know |
301 | Det kan ta litt tid, og du vil ikke kunne bruke PC-en før det er fullført. La PC-en være tilkoblet strøm og slått på. |
This might take a while and you won’t be able to use your PC until it’s done. Leave your PC plugged in and turned on. |
302 | Etter å ha gått tilbake: |
After going back: |
303 | • Du må installere noen apper og programmer på nytt. |
• You’ll have to reinstall some apps and programs. |
304 | • Du må installere noen programmer på nytt. |
• You’ll have to reinstall some programs. |
306 | Ikke bli låst ute |
Don’t get locked out |
307 | Hvis du bruker et passord for å logge på Windows 7, må du passe på at du kan dette. |
If you used a password to sign in to Windows 7, make sure you know it. |
308 | Hvis du bruker et passord for å logge på Windows 8, må du passe på at du kan dette. |
If you used a password to sign in to Windows 8, make sure you know it. |
309 | Hvis du bruker et passord for å logge på den forrige builden, må du passe på at du kan dette. |
If you used a password to sign in to your previous build, make sure you know it. |
310 | Gå tilbake ti Windows 7 |
Go back to Windows 7 |
311 | Gå tilbake ti Windows 8 |
Go back to Windows 8 |
312 | Gå tilbake til tidligere build |
Go back to earlier build |
316 | Du kan ikke gå tilbake på bare batteristrøm. Koble PCen til strøm, og prøv på nytt. |
You can’t go back on battery power alone. Plug in your PC and then try again. |
323 | • |
• |
324 | Er filene dine sikkerhetskopiert? Dette skal ikke ha innvirkning på dem, men det er best å være forberedt. |
Are your files backed up? This shouldn’t affect them, but it’s best to be prepared. |
325 | Du kan ikke logge på uten det. |
You won’t be able to sign in without it. |
326 | Appene eller enhetene mine fungerer ikke på denne builden |
My apps or devices don’t work on this build |
327 | • Du mister alle endringer som er gjort i innstillingene etter oppgraderingen til Windows 10. |
• You’ll lose any changes made to settings after the upgrade to Windows 10. |
328 | • Du mister alle endringer som er gjort i innstillingene etter installasjon av den nyeste builden. |
• You’ll lose any changes made to settings after installing the latest build. |
329 | Takk for at du prøver denne builden |
Thanks for trying out this build |
330 | Vi installerer den neste preview-builden når den er tilgjengelig. |
We’ll install the next preview build when it’s available. |
331 | Den eldre versjonen av Windows var enklere å bruke |
The old version of Windows seemed easier to use |
332 | Windows 8.1 virker raskere |
Windows 8.1 seemed faster |
333 | Den eldre versjonen av Windows virker raskere |
The old version of Windows seemed faster |
334 | Windows 8.1 virker mer pålitelig |
Windows 8.1 seemed more reliable |
335 | Hvis du bruker et passord for å logge på Windows 8.1, må du passe på at du kan dette. |
If you used a password to sign in to Windows 8.1, make sure you know it. |
336 | Hvis du bruker et passord for å logge på den forrige versjonen av Windows, må du passe på at du kan dette. |
If you used a password to sign in to your previous version of Windows, make sure you know it. |
337 | Den eldre versjonen av Windows virker mer pålitelig |
The old version of Windows seemed more reliable |
338 | Gå tilbake ti Windows 8.1 |
Go back to Windows 8.1 |
339 | Gå tilbake tidligere versjon av Windows |
Go back to previous Windows |
340 | Frigjør litt plass, og prøv på nytt. |
Free up some space and try again. |
341 | Hvis du vil gå tilbake, trenger du %1!ws! MB ledig plass på stasjonen der Windows er installert. |
To go back, you’ll need %1!ws! MB of free space on the drive where Windows is installed. |
342 | Hvis du vil gå tilbake, trenger du %1!ws! GB ledig plass på stasjonen der Windows er installert. |
To go back, you’ll need %1!ws! GB of free space on the drive where Windows is installed. |
344 | Organisasjonens policy tillater det ikke. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du snakke med brukerstøtten eller IT-avdelingen. |
Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department. |
345 | Kan ikke hente informasjon om oppdateringer |
Couldn’t get info on updates |
346 | Hvis du vil se etter oppdateringer, kan du gå til Innstillinger Oppdatering og sikkerhet Windows Update og velger Se etter oppdateringer. |
To check for updates, go to Settings Update & Security Windows Update and select Check for updates. |
347 | Se etter oppdateringer? |
Check for updates? |
348 | Før du går tilbake, kan du prøve å installere de siste oppdateringene. Dette kan løse problemer du har med Windows 10. |
Before you go back, try installing the latest updates. This might fix the problems you’re having with Windows 10. |
349 | Se etter oppdateringer |
Check for updates |
350 | Nei takk |
No, thanks |
351 | Tilbakestiller PC-en |
Resetting this PC |
352 | Vi gjør klar et par ting %1!d!%% |
Getting a few things ready %1!d!%% |
353 | Funksjonen er ikke tilgjengelig i Sikkermodus. |
This feature is not available in Safe Mode |
354 | Hvis du vil tilbakestille denne PC-en, starter du Windows på vanlig måte og prøver på nytt, eller går til Avansert oppstart og velger Feilsøking. |
To reset this PC, start Windows normally and try again, or go to Advanced startup and select Troubleshoot. |
355 | Dette vil fjerne alle apper og programmer, bortsett fra dem som leveres som standard med Windows. Alle Store-apper som er installert av produsenten, blir også beholdt. Enheten vil også bli oppdatert til den nyeste versjonen av Windows. De personlige filene dine og enkelte Windows-innstillinger blir beholdt. |
This will remove all apps and programs, except those that come standard with Windows. Any store apps installed by your manufacturer will also be kept. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |
357 | Lagre arbeidet, og la enheten være tilkoblet og slått på |
Save your work and leave your device plugged in and turned on |
358 | Dette vil ta litt tid, og enheten vil starte på nytt flere ganger |
This will take a while and your device will restart several times |
359 | Du kan ikke bruke enheten når Windows fornyes, men vi vil gi deg beskjed når den er klar |
You won't be able to use your device while refreshing Windows, but we will let you know once it's ready |
360 | Denne prosessen kan ta 20 minutter eller mer avhengig av enheten. |
This process could take 20 minutes or longer depending on your device. |
361 | Fornyer PC-en |
Refreshing your PC |
362 | Hvis du gjør dette, fjernes alle apper og programmer du har installert. Enheten vil også bli oppdatert til den nyeste versjonen av Windows. Dine personlige filer og enkelte Windows-innstillinger vil bli beholdt. |
This will remove all apps and programs you installed. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |