PhoneServiceRes.dll.mui Telefoniteenuse ressursi DLL 9e3dde9f9d3ad044af84d3620c607f5e

File info

File name: PhoneServiceRes.dll.mui
Size: 14848 byte
MD5: 9e3dde9f9d3ad044af84d3620c607f5e
SHA1: 996adadf59d24901931c65d63f7ba5d5b32e8c09
SHA256: 3a9c3ff8ece22052e813b27c45f8985103396e213e8be6fe03b4f9081e9e6327
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Estonian English
10000Telefoniteenus Phone Service
10001Haldab seadme telefoniteenust Manages the telephony state on the device
10002Sisestatud paroolid ei kattu. The passwords you typed don't match.
10003Parool on muudetud Password changed
10004Parool ei sobi. Sisestage õige parool ja proovige uuesti. The password isn't valid. Enter the correct password and try again.
10005Võrguga ei saa ühendust luua. Proovige uuesti. Can't access the network. Try again.
10007Koodi ei toetata. This code isn't supported.
10008Parameetrid on kehtetud. The parameters are invalid.
10010Koodiga ilmnes probleem. There was a problem with this code.
10012Seanss on suletud Session closed
10014SIM-kaarti ei ole. The SIM card is missing.
10015Sisestage PUK PUK required
10017SIM-kaart on kehtetu. The SIM card is invalid.
10018Kõnet ei saa teha, kuna SIM-kaart on kõnepiirangu režiimis. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card.
10019Kood on saadetud Code sent
10020Õnnestus Succeeded
10021Telefoni blokeering on eemaldatud Phone unblocked
10022Teenus on lubatud Service enabled
10023Teenus on lubatud: %1 Service enabled for %1
10024Teenus on keelatud Service disabled
10025Teenus on keelatud: %1 Service disabled for %1
10026Teenuse olek on teadmata Service state unknown
10027Suunamine (%1) on numbri %3 puhul %2 (%4) Forward %1 is %2 to %3 for %4
10028Suunamine (%1) on %2 (%4) Forward %1 is %2 for %4
10029Suunamine (%1) on numbri %3 puhul %2 (%4) %5 sekundi möödudes Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds
10030Suunamine (%1) on %2 (%4) %5 sekundi möödudes Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds
10031Suunamine (%1) on numbri %3 puhul %2 Forward %1 is %2 to %3
10032Suunamine (%1) on %2 Forward %1 is %2
10033Suunamine (%1) numbri %3 puhul %2 %5 sekundi möödudes Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds
10034Suunamine (%1) on %2 %5 sekundi möödudes Forward %1 is %2 after %5 seconds
10035lubatud Enabled
10036keelatud Disabled
10037tingimusteta Unconditionally
10038number on kinni Busy calls
10039telefon ei vasta If no reply
10040telefoni ei saa kätte If phone isn't reachable
10041kõik kõned All calls
10042kõik kõned tingimustega All calls conditionally
10043%1 %1
10044%1 ja %2 %1 and %2
10045%1, %2 ja %3 %1, %2, and %3
10046%1, %2, %3 ja %4 %1, %2, %3, and %4
10047%1, %2, %3, %4 ja %5 %1, %2, %3, %4, and %5
10048%1, %2, %3, %4, %5 ja %6 %1, %2, %3, %4, %5, and %6
10049%1, %2, %3, %4, %5, %6 ja %7 %1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7
10050%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 ja %8 %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8
10051häälkõne Voice
10052andmeside Data
10053faks Fax
10054SMS SMS
10055sünkroonsed kanali andmed Data circuit sync
10056asünkroonsed kanali andmed Data circuit async
10057paketi juurdepääs Packet access
10058PAD juurdepääs PAD Access
10059Hädaabikõne Emergency call
10060Kõnepost Voicemail
10062Kui soovite SIM-kaardilt kontakti %3 numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimisega. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10063Kui soovite SIM-kaardilt numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimisega. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10064Telefon Phone
10067helista Call
10068Teie kõnede blokeerimise sätted ei luba sellele numbrile helistada. Keelake kõnede blokeerimine ja proovige uuesti. Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again.
10069Kõnepiirangu režiim ei luba sellele numbrile helistada. Keelake kõnepiirang ja proovige uuesti helistada. Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again.
10070Kõneposti pole häälestatud. Sisestage kõneposti number ja proovige uuesti. Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again.
10071Ootel ... Waiting...
10072Kõnet ei saa teha. Enne uue kõne tegemist lõpetage praegune kõne. Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call.
10073Ühendust ei saa luua Can't connect
10074Võimalik, et traadita ühenduse signaal on nõrk või teil on vale number. You may have a weak wireless signal, or the wrong number.
10076Isik, kellele helistate, on sissetulevad kõned piiranud. The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls.
10077Ei saa ühendust. Veenduge, et olete levipiirkonnas, ja proovige uuesti. Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again.
10078Kõnet ei saa teha. The call can't be completed.
10080SIM-kaart on hõivatud, proovige uuesti. The SIM card is busy, please try again.
10081Võrguteenus ei ole saadaval. Proovige hiljem uuesti. The network service is unavailable. Please try again later.
10082Võite kasutada telefoni vaid hädaabikõnede jaoks. You can use this phone for emergency calls only.
10083Kõneposti ei saa helistada, kuna teine liin ei ole saadaval. Can't call voicemail because another line isn't available.
10084Kõnet ei saa edastada. Can't transfer call.
10085Sisestage telefoni valimisklahvistikul teenusekoodid. Enter service codes directly from the phone's dial pad.
10089Lennurežiim on välja lülitatud Airplane mode is now off
10091ok OK
10092tühista Cancel
10093Kõneposti numbrit ei saa salvestada. Can't save voicemail number.
10094Hädaabinumbrilt tagasihelistamise režiimis In Emergency Callback Mode
10095Telefoni tavapäraseks kasutamiseks tühistage see režiim. Cancel this mode to use your phone as you normally would.
10096tühista režiim Cancel mode
10097Hädaabinumbril helistamine Dial emergency call
10108Kas lülitan mobiilsideühenduse sisse? Turn on cellular connection?
10109Telefon on lennurežiimis. Kõne tegemiseks lülitage mobiilsideühendus sisse. Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection.
10110lülita sisse Turn on
10115saada Send
10116sule Close
10117Ilmnes seansi ajalõpp. The session timed out.
10118Miski läks valesti ja toimingut ei saanud lõpule viia. Something happened and we couldn't complete this action.
10128Kas jätkata videokõnega? Continue with video call?
10129Ootelolev kõne lõpetatakse. Kas soovite jätkata? This will end the call that's on hold. Continue?
10130jätka Continue
10132Videokõnet ei õnnestu alustada Can't start video call
10133%1 ei ole praegu rakendusse %2 sisse logitud. %1 is currently not signed into %2.
10140Määra Set
10141Loobu Cancel
10142Kas soovite määrata vaikerakenduse? Set default app?
10143Kas soovite määrata rakenduse %1!s! helistaja ID vaikerakenduseks? Do you want to set %1!s! as your default caller ID app?
10144Kas soovite rakenduse %1!s! määrata rämpspostifiltri vaikerakenduseks? Do you want to set %1!s! as your default spam filter app?
50001SIM-/UIM-kaart puudub. The SIM/UIM card is missing.
50002SIM-/UIM-kaart on kehtetu. The SIM/UIM card is invalid.
50003Kõnet ei saa teha, kuna kõnepiirang on SIM-/UIM-kaardil aktiivne. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card.
50004Kui soovite SIM-/UIM-kaardilt kontakti %3 numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimist. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50005Kui soovite SIM-/UIM-kaardilt numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimist. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50006SIM-/UIM-kaart on hõivatud, proovige uuesti. The SIM/UIM card is busy, please try again.
50008Ei saa helistada Can't call
50009Telefonikõne tegemiseks lülitage sisse kõnerändlus, kuna asute rändluspiirkonnas. Saate seda teha jaotises Sätted Võrk ja WiFi Mobiilside ja SIM-kaart. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM.
50010sätted Settings
50020Kui soovite UIM-kaardilt kontakti %3 numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimist. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50021Kui soovite UIM-kaardilt numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimist. To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50023UIM-kaart on hõivatud, proovige uuesti. The UIM card is busy, please try again.
50024Telefonikõne tegemiseks lülitage sisse kõnerändlus, kuna asute rändluspiirkonnas. Saate seda teha jaotises Sätted Võrk ja WiFi Mobiilside ja SIM/UIM-kaart. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM.
50025HÄÄLKÕNEDE RAKENDUSED Apps for voice calls
50026Kas otsin rakendust poest? Search for an app in the Store?
50027Teil tuleb installida rakendus, millega saate häälkõnesid teha. Võime aidata teil poest sobivat rakendust leida. You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store.
50028jah Yes
50029ei No
50030Kas lülitan LTE-videokõned sisse? Turn on LTE video calling?
50031LTE-videokõned on välja lülitatud. Videokõne tegemiseks lülitage sisse LTE-videokõned. LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling.
50034LTE-videokõned LTE video calling
50035Videokõnede puhul kehtivad tavapärased andmeside- ja häälkõnetasud. Teised inimesed võivad saada teada, et saate videokõnesid teha ja vastu võtta. Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls.
50036Ära seda teadet enam kuva Don't show this message again
50038Video Video
50039Kas soovite helistada Wi-Fi-ühenduse kaudu? Call over Wi-Fi?
50040Kõnet ei saa mobiilsidevõrgu kaudu teha. Lülitage SIM-kaardi sätetes sisse Wi-Fi-ühenduse kaudu helistamine ja proovige siis uuesti helistada. Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again.
50041Sätted Settings
50044Kas soovite helistada WLAN-i kaudu? Call over WLAN?
50045Kõnet ei saa mobiilsidevõrgu kaudu teha. Lülitage SIM-kaardi sätetes sisse WLAN-ühenduse kaudu helistamine ja proovige siis uuesti helistada. Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again.
50100%1 %2 %1 %2
50101%1 – konverents %2 %1 - conference %2
50102Teadmata Unknown
50200Lõpetage praegune kõne ja proovige siis uuesti teha eelistähtsusega kõne. End the current call, then try to make the priority call again.

EXIF

File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..neservice.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_a3c54431e1227f35\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14336
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Estonian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Telefoniteenuse ressursi DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is PhoneServiceRes.dll.mui?

PhoneServiceRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Estonian language for file PhoneServiceRes.dll (Telefoniteenuse ressursi DLL).

File version info

File Description:Telefoniteenuse ressursi DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original Filename:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x425, 1200