| 10000 | Telefoniteenus | 
                                    Phone Service | 
                                                            | 10001 | Haldab seadme telefoniteenust | 
                                    Manages the telephony state on the device | 
                                                            | 10002 | Sisestatud paroolid ei kattu. | 
                                    The passwords you typed don't match. | 
                                                            | 10003 | Parool on muudetud | 
                                    Password changed | 
                                                            | 10004 | Parool ei sobi. Sisestage õige parool ja proovige uuesti. | 
                                    The password isn't valid. Enter the correct password and try again. | 
                                                            | 10005 | Võrguga ei saa ühendust luua. Proovige uuesti. | 
                                    Can't access the network. Try again. | 
                                                            | 10007 | Koodi ei toetata. | 
                                    This code isn't supported. | 
                                                            | 10008 | Parameetrid on kehtetud. | 
                                    The parameters are invalid. | 
                                                            | 10010 | Koodiga ilmnes probleem. | 
                                    There was a problem with this code. | 
                                                            | 10012 | Seanss on suletud | 
                                    Session closed | 
                                                            | 10014 | SIM-kaarti ei ole. | 
                                    The SIM card is missing. | 
                                                            | 10015 | Sisestage PUK | 
                                    PUK required | 
                                                            | 10017 | SIM-kaart on kehtetu. | 
                                    The SIM card is invalid. | 
                                                            | 10018 | Kõnet ei saa teha, kuna SIM-kaart on kõnepiirangu režiimis. | 
                                    The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. | 
                                                            | 10019 | Kood on saadetud | 
                                    Code sent | 
                                                            | 10020 | Õnnestus | 
                                    Succeeded | 
                                                            | 10021 | Telefoni blokeering on eemaldatud | 
                                    Phone unblocked | 
                                                            | 10022 | Teenus on lubatud | 
                                    Service enabled | 
                                                            | 10023 | Teenus on lubatud: %1 | 
                                    Service enabled for %1 | 
                                                            | 10024 | Teenus on keelatud | 
                                    Service disabled | 
                                                            | 10025 | Teenus on keelatud: %1 | 
                                    Service disabled for %1 | 
                                                            | 10026 | Teenuse olek on teadmata | 
                                    Service state unknown | 
                                                            | 10027 | Suunamine (%1) on numbri %3 puhul %2 (%4) | 
                                    Forward %1 is %2 to %3 for %4 | 
                                                            | 10028 | Suunamine (%1) on %2 (%4) | 
                                    Forward %1 is %2 for %4 | 
                                                            | 10029 | Suunamine (%1) on numbri %3 puhul %2 (%4) %5 sekundi möödudes | 
                                    Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds | 
                                                            | 10030 | Suunamine (%1) on %2 (%4) %5 sekundi möödudes | 
                                    Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds | 
                                                            | 10031 | Suunamine (%1) on numbri %3 puhul %2 | 
                                    Forward %1 is %2 to %3 | 
                                                            | 10032 | Suunamine (%1) on %2 | 
                                    Forward %1 is %2 | 
                                                            | 10033 | Suunamine (%1) numbri %3 puhul %2 %5 sekundi möödudes | 
                                    Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds | 
                                                            | 10034 | Suunamine (%1) on %2 %5 sekundi möödudes | 
                                    Forward %1 is %2 after %5 seconds | 
                                                            | 10035 | lubatud | 
                                    Enabled | 
                                                            | 10036 | keelatud | 
                                    Disabled | 
                                                            | 10037 | tingimusteta | 
                                    Unconditionally | 
                                                            | 10038 | number on kinni | 
                                    Busy calls | 
                                                            | 10039 | telefon ei vasta | 
                                    If no reply | 
                                                            | 10040 | telefoni ei saa kätte | 
                                    If phone isn't reachable | 
                                                            | 10041 | kõik kõned | 
                                    All calls | 
                                                            | 10042 | kõik kõned tingimustega | 
                                    All calls conditionally | 
                                                            | 10043 | %1 | 
                                    %1 | 
                                                            | 10044 | %1 ja %2 | 
                                    %1 and %2 | 
                                                            | 10045 | %1, %2 ja %3 | 
                                    %1, %2, and %3 | 
                                                            | 10046 | %1, %2, %3 ja %4 | 
                                    %1, %2, %3, and %4 | 
                                                            | 10047 | %1, %2, %3, %4 ja %5 | 
                                    %1, %2, %3, %4, and %5 | 
                                                            | 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 ja %6 | 
                                    %1, %2, %3, %4, %5, and %6 | 
                                                            | 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 ja %7 | 
                                    %1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 | 
                                                            | 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 ja %8 | 
                                    %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 | 
                                                            | 10051 | häälkõne | 
                                    Voice | 
                                                            | 10052 | andmeside | 
                                    Data | 
                                                            | 10053 | faks | 
                                    Fax | 
                                                            | 10054 | SMS | 
                                    SMS | 
                                                            | 10055 | sünkroonsed kanali andmed | 
                                    Data circuit sync | 
                                                            | 10056 | asünkroonsed kanali andmed | 
                                    Data circuit async | 
                                                            | 10057 | paketi juurdepääs | 
                                    Packet access | 
                                                            | 10058 | PAD juurdepääs | 
                                    PAD Access | 
                                                            | 10059 | Hädaabikõne | 
                                    Emergency call | 
                                                            | 10060 | Kõnepost | 
                                    Voicemail | 
                                                            | 10062 | Kui soovite SIM-kaardilt kontakti %3 numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimisega. | 
                                    To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. | 
                                                            | 10063 | Kui soovite SIM-kaardilt numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimisega. | 
                                    To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. | 
                                                            | 10064 | Telefon | 
                                    Phone | 
                                                            | 10067 | helista | 
                                    Call | 
                                                            | 10068 | Teie kõnede blokeerimise sätted ei luba sellele numbrile helistada. Keelake kõnede blokeerimine ja proovige uuesti. | 
                                    Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. | 
                                                            | 10069 | Kõnepiirangu režiim ei luba sellele numbrile helistada. Keelake kõnepiirang ja proovige uuesti helistada. | 
                                    Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. | 
                                                            | 10070 | Kõneposti pole häälestatud. Sisestage kõneposti number ja proovige uuesti. | 
                                    Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. | 
                                                            | 10071 | Ootel ... | 
                                    Waiting... | 
                                                            | 10072 | Kõnet ei saa teha. Enne uue kõne tegemist lõpetage praegune kõne. | 
                                    Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. | 
                                                            | 10073 | Ühendust ei saa luua | 
                                    Can't connect | 
                                                            | 10074 | Võimalik, et traadita ühenduse signaal on nõrk või teil on vale number. | 
                                    You may have a weak wireless signal, or the wrong number. | 
                                                            | 10076 | Isik, kellele helistate, on sissetulevad kõned piiranud. | 
                                    The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. | 
                                                            | 10077 | Ei saa ühendust. Veenduge, et olete levipiirkonnas, ja proovige uuesti. | 
                                    Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. | 
                                                            | 10078 | Kõnet ei saa teha. | 
                                    The call can't be completed. | 
                                                            | 10080 | SIM-kaart on hõivatud, proovige uuesti. | 
                                    The SIM card is busy, please try again. | 
                                                            | 10081 | Võrguteenus ei ole saadaval. Proovige hiljem uuesti. | 
                                    The network service is unavailable. Please try again later. | 
                                                            | 10082 | Võite kasutada telefoni vaid hädaabikõnede jaoks. | 
                                    You can use this phone for emergency calls only. | 
                                                            | 10083 | Kõneposti ei saa helistada, kuna teine liin ei ole saadaval. | 
                                    Can't call voicemail because another line isn't available. | 
                                                            | 10084 | Kõnet ei saa edastada. | 
                                    Can't transfer call. | 
                                                            | 10085 | Sisestage telefoni valimisklahvistikul teenusekoodid. | 
                                    Enter service codes directly from the phone's dial pad. | 
                                                            | 10089 | Lennurežiim on välja lülitatud | 
                                    Airplane mode is now off | 
                                                            | 10091 | ok | 
                                    OK | 
                                                            | 10092 | tühista | 
                                    Cancel | 
                                                            | 10093 | Kõneposti numbrit ei saa salvestada. | 
                                    Can't save voicemail number. | 
                                                            | 10094 | Hädaabinumbrilt tagasihelistamise režiimis | 
                                    In Emergency Callback Mode | 
                                                            | 10095 | Telefoni tavapäraseks kasutamiseks tühistage see režiim. | 
                                    Cancel this mode to use your phone as you normally would. | 
                                                            | 10096 | tühista režiim | 
                                    Cancel mode | 
                                                            | 10097 | Hädaabinumbril helistamine | 
                                    Dial emergency call | 
                                                            | 10108 | Kas lülitan mobiilsideühenduse sisse? | 
                                    Turn on cellular connection? | 
                                                            | 10109 | Telefon on lennurežiimis. Kõne tegemiseks lülitage mobiilsideühendus sisse. | 
                                    Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. | 
                                                            | 10110 | lülita sisse | 
                                    Turn on | 
                                                            | 10115 | saada | 
                                    Send | 
                                                            | 10116 | sule | 
                                    Close | 
                                                            | 10117 | Ilmnes seansi ajalõpp. | 
                                    The session timed out. | 
                                                            | 10118 | Miski läks valesti ja toimingut ei saanud lõpule viia. | 
                                    Something happened and we couldn't complete this action. | 
                                                            | 10128 | Kas jätkata videokõnega? | 
                                    Continue with video call? | 
                                                            | 10129 | Ootelolev kõne lõpetatakse. Kas soovite jätkata? | 
                                    This will end the call that's on hold. Continue? | 
                                                            | 10130 | jätka | 
                                    Continue | 
                                                            | 10132 | Videokõnet ei õnnestu alustada | 
                                    Can't start video call | 
                                                            | 10133 | %1 ei ole praegu rakendusse %2 sisse logitud. | 
                                    %1 is currently not signed into %2. | 
                                                            | 10140 | Määra | 
                                    Set | 
                                                            | 10141 | Loobu | 
                                    Cancel | 
                                                            | 10142 | Kas soovite määrata vaikerakenduse? | 
                                    Set default app? | 
                                                            | 10143 | Kas soovite määrata rakenduse %1!s! helistaja ID vaikerakenduseks? | 
                                    Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? | 
                                                            | 10144 | Kas soovite rakenduse %1!s! määrata rämpspostifiltri vaikerakenduseks? | 
                                    Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? | 
                                                            | 50001 | SIM-/UIM-kaart puudub. | 
                                    The SIM/UIM card is missing. | 
                                                            | 50002 | SIM-/UIM-kaart on kehtetu. | 
                                    The SIM/UIM card is invalid. | 
                                                            | 50003 | Kõnet ei saa teha, kuna kõnepiirang on SIM-/UIM-kaardil aktiivne. | 
                                    The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. | 
                                                            | 50004 | Kui soovite SIM-/UIM-kaardilt kontakti %3 numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimist. | 
                                    To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. | 
                                                            | 50005 | Kui soovite SIM-/UIM-kaardilt numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimist. | 
                                    To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. | 
                                                            | 50006 | SIM-/UIM-kaart on hõivatud, proovige uuesti. | 
                                    The SIM/UIM card is busy, please try again. | 
                                                            | 50008 | Ei saa helistada | 
                                    Can't call | 
                                                            | 50009 | Telefonikõne tegemiseks lülitage sisse kõnerändlus, kuna asute rändluspiirkonnas. Saate seda teha jaotises Sätted  Võrk ja WiFi  Mobiilside ja SIM-kaart. | 
                                    You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings  Network & wireless  Cellular & SIM. | 
                                                            | 50010 | sätted | 
                                    Settings | 
                                                            | 50020 | Kui soovite UIM-kaardilt kontakti %3 numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimist. | 
                                    To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. | 
                                                            | 50021 | Kui soovite UIM-kaardilt numbri %2 valimiseks kasutada otseteed %1#, puudutage nuppu Helista. Muu numbri valimiseks puudutage nuppu Tühista ja jätkake valimist. | 
                                    To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. | 
                                                            | 50023 | UIM-kaart on hõivatud, proovige uuesti. | 
                                    The UIM card is busy, please try again. | 
                                                            | 50024 | Telefonikõne tegemiseks lülitage sisse kõnerändlus, kuna asute rändluspiirkonnas. Saate seda teha jaotises Sätted  Võrk ja WiFi  Mobiilside ja SIM/UIM-kaart. | 
                                    You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings  Network & wireless  Cellular & SIM/UIM. | 
                                                            | 50025 | HÄÄLKÕNEDE RAKENDUSED | 
                                    Apps for voice calls | 
                                                            | 50026 | Kas otsin rakendust poest? | 
                                    Search for an app in the Store? | 
                                                            | 50027 | Teil tuleb installida rakendus, millega saate häälkõnesid teha. Võime aidata teil poest sobivat rakendust leida. | 
                                    You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. | 
                                                            | 50028 | jah | 
                                    Yes | 
                                                            | 50029 | ei | 
                                    No | 
                                                            | 50030 | Kas lülitan LTE-videokõned sisse? | 
                                    Turn on LTE video calling? | 
                                                            | 50031 | LTE-videokõned on välja lülitatud. Videokõne tegemiseks lülitage sisse LTE-videokõned. | 
                                    LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. | 
                                                            | 50034 | LTE-videokõned | 
                                    LTE video calling | 
                                                            | 50035 | Videokõnede puhul kehtivad tavapärased andmeside- ja häälkõnetasud. Teised inimesed võivad saada teada, et saate videokõnesid teha ja vastu võtta. | 
                                    Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. | 
                                                            | 50036 | Ära seda teadet enam kuva | 
                                    Don't show this message again | 
                                                            | 50038 | Video | 
                                    Video | 
                                                            | 50039 | Kas soovite helistada Wi-Fi-ühenduse kaudu? | 
                                    Call over Wi-Fi? | 
                                                            | 50040 | Kõnet ei saa mobiilsidevõrgu kaudu teha. Lülitage SIM-kaardi sätetes sisse Wi-Fi-ühenduse kaudu helistamine ja proovige siis uuesti helistada. | 
                                    Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. | 
                                                            | 50041 | Sätted | 
                                    Settings | 
                                                            | 50044 | Kas soovite helistada WLAN-i kaudu? | 
                                    Call over WLAN? | 
                                                            | 50045 | Kõnet ei saa mobiilsidevõrgu kaudu teha. Lülitage SIM-kaardi sätetes sisse WLAN-ühenduse kaudu helistamine ja proovige siis uuesti helistada. | 
                                    Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. | 
                                                            | 50100 | %1 %2 | 
                                    %1 %2 | 
                                                            | 50101 | %1 – konverents %2 | 
                                    %1 - conference %2 | 
                                                            | 50102 | Teadmata | 
                                    Unknown | 
                                                            | 50200 | Lõpetage praegune kõne ja proovige siis uuesti teha eelistähtsusega kõne. | 
                                    End the current call, then try to make the priority call again. |