101 | PPI valdymo paslauga |
PPI Management Service |
102 | PPI valdymo paslauga. |
PPI Management Service. |
103 | Šiuo metu negalite prisijungti su kabeliu |
You can’t connect with a cable right now |
104 | Šiuo metu negalite prijungti įrenginių belaidžiu ryšiu |
You can’t connect devices wirelessly right now |
105 | Nėra interneto ryšio |
There’s no Internet connection |
106 | Liestukai neveikia |
The pens aren’t working |
107 | Šis liestukas neveikia |
This pen isn't working |
108 | Garsiakalbiai neveikia |
The speakers aren’t working |
111 | Mikrofonai neveikia |
The microphones aren’t working |
112 | Jutiklinis ekranas neveikia |
The touchscreen isn’t working |
113 | USB saugykla neveikia |
USB storage isn’t working |
114 | Fotoaparatai neveikia |
The cameras aren’t working |
115 | Netikėtai rodomi parametrai |
Unexpected display settings |
116 | Netikėta ekrano atnaujinimo sparta |
Unexpected screen refresh rate |
117 | Klaviatūra neprijungta |
No keyboard connected |
118 | Pelė neprijungta |
No mouse connected |
119 | „Bluetooth“ neveikia |
Bluetooth isn’t working |
120 | Netinkamai veikia vaizdo plokštė |
The video card isn’t working properly |
121 | Neveikia įrenginio jutikliai |
Device sensors aren’t working |
122 | Aptiktas netinkamas standusis diskas |
Incorrect hard drive detected |
123 | Kilo problema naudojant kabelį vaizdo įrašams iš įrenginių rodyti jutikliniame ekrane. Pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
There’s a problem with using a cable to display video from devices on the touchscreen. Please contact your support person for help. |
124 | Kilo problema prijungiant įrenginius prie jutiklinio ekrano naudojant „Miracast“. Pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
There’s a problem with connecting devices to the touchscreen using Miracast. Please contact your support person for help. |
125 | Kilo problema prijungiant „Wi-Fi Direct“ adapterį. Pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
There’s a problem with the Wi-Fi Direct adapter. Please contact your support person for help. |
126 | Kilo problema prijungiant belaidį adapterį. Pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
There’s a problem with the wireless adapter. Please contact your support person for help. |
127 | Kilo problema prijungiant tinklo adapterį. Pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
There’s a problem with the network adapter. Please contact your support person for help. |
128 | Kilo problema susiejant liestukus su jutikliniu ekranu. Pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
There’s a problem with pairing pens to the touchscreen. Please contact your support person for help. |
130 | Reikia atnaujinti šio liestuko programinę-aparatinę įrangą. Bandykite naudoti kitą liestuką arba pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
The firmware on this pen needs to be updated. Try using another pen, or contact your support person for help. |
131 | Jei reikia įrašyti ar atidaryti failus iš USB disko, kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
Contact your support person if you need to save or open files from a USB drive. |
132 | Šiame įrenginyje yra netikėtų programėlių, tvarkyklių arba programinės-aparatinės įrangos versijų. Išsamios informacijos ieškokite žurnaluose. |
This device has unexpected versions of apps, drivers or firmware. See logs for details. |
133 | Šis ekranas optimizuotas konkrečiam atitaikymo lygiui. Kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją, jei tekstas, programėlės ir kiti elementai atrodo per dideli arba per maži. |
This display is optimized for a particular scaling level. Contact your support person if text, apps and other items appear too large or too small. |
134 | Šis ekranas optimizuotas veikti 120 hercų atnaujinimo dažniu. Ekranas gali netikėtai imti mirgėti. Pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
This display is optimized to operate at a refresh rate of 120 Hertz. The screen may flash unexpectedly. Contact your support person for help. |
135 | Jei reikia naudoti pelę, kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
Contact your support person for help if you need to use a mouse. |
136 | Jei reikia naudoti klaviatūrą, kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
Contact your support person for help if you need to use a keyboard. |
137 | Jei prie jutiklinio ekrano reikia prijungti „Bluetooth“ įrenginį, kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
Contact your support person if you need to connect a Bluetooth device to the touchscreen. |
138 | Jei animacija rodoma lėtai arba kyla kitų vaizdo įrašų problemų, kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
Contact your support person if you experience slow animations or other video issues. |
139 | Jei jutiklinis ekranas neįsijungia automatiškai, kai netoliese yra žmonių, kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
Contact your support person if the touchscreen doesn’t automatically turn on when people are nearby. |
140 | Kreipkitės pagalbos į pagalbos centro darbuotoją. |
Please contact your support person for help. |
141 | Versija neatitinka |
Version mismatch |
142 | Sistema |
System |
143 | Laidinis jutiklinis ekranas neveikia |
Wired touchback isn't working |
144 | Kilo laidinio jutiklinio ekrano tvarkyklės problema, todėl negalėsite valdyti savo įrenginio naudodami šį jutiklinį ekraną. Pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
There's a problem with the wired touchback driver, so you won't be able to control your device using the touchscreen. Please contact your support person for help. |
200 | Kalendorius ir paštas neveikia |
Calendar and mail aren't working |
210 | Kilo problema dėl kalendoriaus ir el. pašto sinchronizavimo. Pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
There's a problem with calendar and email synchronization. Please contact your support person for help. |
300 | Įrenginio paskyros priežiūra reikalauja dėmesio |
Device account maintenance needs attention |
310 | Kilo problema keičiant įrenginio paskyros slaptažodį. Pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
There's a problem rotating the password for the device account. Please contact your support person for help. |
400 | Įrenginio atkūrimo kodo atsarginė kopija reikalauja dėmesio |
Device recovery key backup needs attention |
410 | Kilo problema kopijuojant atsargai šio įrenginio „BitLocker“ atkūrimo kodą. Pagalbos kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
There's a problem backing up the BitLocker recovery key for this device. Please contact your support person for help. |