| 8 | Nome file e percorso nel nodo di destinazione da copiare o creare. |
File name and path on target node to copy or create. |
| 9 | Presente |
Present |
| 10 | File |
File |
| 11 | Directory |
Directory |
| 12 | Assente |
Absent |
| 16 | SHA-1 |
SHA-1 |
| 17 | SHA-256 |
SHA-256 |
| 18 | SHA-512 |
SHA-512 |
| 19 | CreatedDate |
CreatedDate |
| 20 | ModifiedDate |
ModifiedDate |
| 21 | Tipo di checksum da utilizzare per stabilire se due file sono identici. |
The checksum type to use when determining whether two files are the same. |
| 23 | Ricorsione in tutte le directory figlio |
Recurse all child directories |
| 26 | Credenziali per l'accesso a risorse remote. |
Credential to access remote resources. |
| 27 | Data di creazione |
Created date |
| 28 | Data di modifica |
Modified date |
| 29 | ReadOnly |
ReadOnly |
| 30 | Nascosto |
Hidden |
| 31 | Sistema |
System |
| 32 | Archivio |
Archive |
| 33 | NotContentIndexed |
NotContentIndexed |
| 34 | Attributi per file/directory |
Attributes for file / directory |
| 35 | Dimensioni oggetto |
Object size |
| 36 | Recupera gli stati delle risorse in base al file di configurazione di input. |
Get resource states based on input configuration file. |
| 37 | Documento di configurazione da applicare. |
Configuration document that to be applied. |
| 40 | Verifica gli stati delle risorse in base al file di configurazione di input. |
Test resource states based on input configuration file. |
| 43 | Imposta gli stati delle risorse in base al file di configurazione di input. |
Set resource states based on input configuration file. |
| 47 | Sottocartelle e file se si tratta di una directory. |
The sub-folders and files if this is a directory. |
| 49 | Confronta sempre DestinationPath con SourcePath. L'impostazione predefinita è false, ovvero verranno utilizzate le informazioni memorizzate nella cache. |
Always compare the DestinationPath with the SourcePath. The default is false, meaning we will use cached information. |
| 50 | La proprietà UserPassword può contenere una password utilizzata per accedere alle risorse. |
The UserPassword property may contain a password used to access resources. |
| 51 | Definisce come valutare l'esistenza del file di destinazione. |
Defines how to evaluate the existence of the destination file. |
| 52 | I valori possibili sono File e Directory. Il valore predefinito è File. |
A choice between File and Directory. The default value is File. |
| 53 | Nome e percorso del file di origine per la copia. |
The name and path of the file to copy from. |
| 54 | Esegue l'operazione su file anche se comporta l'eliminazione di file o directory. |
Perform the file operation even if it will destroy content files or directories. |
| 57 | Stato corrente delle risorse di configurazione specificate. |
The current state of the specified configuration resources. |
| 58 | True se identici. False in caso contrario. |
True if identical. False otherwise. |
| 62 | Contiene una stringa che rappresenta il contenuto del file. Per creare un file vuoto, la stringa deve essere vuota. Il contenuto verrà scritto e confrontato tramite la codifica dei caratteri UTF-8. |
Contains a string that represents the contents of the file. To create an empty file, the string must be empty. The contents will be written and compared using UTF-8 character encoding. |
| 63 | UserName corrisponde al nome dell'utente mappato a un'identità da un servizio di autorizzazione. |
UserName is the name of the user that an authorization service maps to an identity. |
| 64 | ID univoco per un'istanza di risorsa. |
Unique Id for a resource instance. |
| 65 | Informazioni di origine per la correlazione allo script di configurazione di PowerShell. |
Source Info to correlate it back to powershell configuration script. |
| 66 | Elenco delle risorse da cui questa risorsa dipende. |
List of resources this resource depends on. |
| 67 | Nome del modulo che supporta questa risorsa. |
Name of the module that supports this resource. |
| 68 | Versione del modulo che supporta questa risorsa. |
Version of the module that supports this resource. |
| 69 | Nome della configurazione di cui questo elemento fa parte |
Name of the configuration this is a part of |
| 70 | Schema di base per tutti i provider di configurazione nativi. |
Base schema for all native configuration providers. |
| 71 | Credenziali da utilizzare per i provider di configurazione DSC. |
Credential to use for DSC configuration providers. |
| 72 | Flag passati ai provider. Riservato per un utilizzo futuro. |
Flags passed to the providers. Reserved for future use. |
| 73 | Flag passati ai provider. Riservato un utilizzo futuro. |
Flags passed to the providers. reserved for future use. |
| 74 | Informazioni di contesto utilizzabili dal provider per ottimizzare il set. Facoltativo. |
Context information that the provider can use to optimize the set, This is optional. |
| 75 | Informazioni di contesto utilizzabili dal provider per ottimizzare il set da TestTargetResource. Facoltativo. |
Context information that the provider can use to optimize the set from TestTargetResource, This is optional. |
| 76 | Provider di configurazione per file e directory. |
The configuration provider for files and directories. |
| 77 | Credenziali con cui viene eseguita la risorsa. |
Credentials under which the resource runs. |
| 101 | Il valore specificato per %1 non è valido. |
The value provided for %1 is not valid. |
| 102 | Specificare le proprietà chiave. |
Please specify the key properties. |
| 103 | Impossibile specificare %1 e %2 contemporaneamente. |
%1 and %2 cannot be specified at the same time. |
| 104 | Il percorso relativo non è supportato. |
Relative path is not supported. |
| 105 | I caratteri jolly sono supportati solo per il nome di file. |
Wild card characters are only supported for file name. |
| 106 | %1 è un file singolo e ciò è in conflitto con la configurazione corrente. Specificare %2 se si desidera eseguire la configurazione. |
%1 is a single file, which is conflicting with current configuration. Please specify %2 if you want to perform the configuration. |
| 107 | %1 è una directory singola e ciò è in conflitto con il valore corrente di %2. |
%1 is a single directory, which conflicts with the current value of %2. |
| 108 | Il valore specificato "%1" è in conflitto con la "directory" %2. |
"%1" was specified, which conflicts with the %2 "Directory". |
| 109 | Il valore specificato %1 richiede %2 o %3. |
%1 was specified, which requires %2 or %3. |
| 110 | Il valore %1 è obbligatorio per il valore corrente di %2. |
%1 is required for the current %2 value. |
| 111 | Copia da %1 e impostazione degli attributi. |
Copying from %1 and setting attributes. |
| 112 | Gli argomenti specificati non sono validi. Per creare un file vuoto con questo nome, includere la proprietà %1 con una stringa vuota come valore. |
Specified arguments not valid. To create an empty file with this name, include the %1 property with a value of an empty string. |
| 113 | %1 deve essere accessibile per la configurazione corrente. |
%1 must be accessible for current configuration. |
| 114 | %1 non può essere una directory per la configurazione corrente. Specificare %2 se si desidera eseguire la configurazione. |
%1 cannot be a directory for current configuration. Specify %2 if you want to perform the configuration. |
| 115 | Eliminazione di %1 completata. |
%1 was successfully deleted. |
| 116 | Creazione di %1 completata. |
%1 was successfully created. |
| 117 | Oggetto di destinazione trovato e nessuna azione richiesta. |
The destination object was found and no action is required. |
| 119 | Eliminazione dell'oggetto. |
Deleting the object. |
| 120 | Impostazione degli attributi. |
Setting attributes. |
| 121 | Creazione dell'oggetto |
Creating the object |
| 122 | Creazione e scrittura del contenuto e impostazione degli attributi. |
Creating and writing contents and setting attributes. |
| 123 | La directory o il file correlato è %1. |
The related file/directory is: %1. |
| 124 | La directory o il file correlato può essere %1 o %2. |
The related file/directory can be: %1 or %2. |
| 125 | Il percorso non può puntare alla directory radice o alla radice di una condivisione di rete. |
The path cannot point to the root directory or to the root of a net share. |
| 126 | È necessario specificare %1 se si desidera configurare la directory di destinazione in modo ricorsivo. Assicurarsi che %1 sia una directory e che sia accessibile. |
%1 must be specified if you want to configure the destination directory recursively. Make sure that %1 is a directory and that it is accessible. |
| 127 | %1 è una directory e non è vuota. %2 è obbligatorio se si desidera eliminarla. |
%1 is a directory and is not empty. %2 is required if you want to delete it. |
| 128 | %1 non può essere una directory per la configurazione corrente. Specificare anche %2 o %3. |
%1 cannot be a directory for current configuration. Please also specify %2 or %3. |
| 129 | Errore durante l'accesso alla condivisione di rete con le credenziali specificate. Assicurarsi che le credenziali siano corrette e che la condivisione di rete sia accessibile. Si noti che non è possibile specificare %1 con il percorso locale. |
An error occurs when accessing the network share with the specified credential. Please make sure the credential is correct and the network share is accessible. Note that %1 should not be specified with the local path. |
| 130 | Errore durante la creazione della cache. |
An error occurred when creating the cache. |
| 131 | Impossibile costruire un percorso valido dalla variabile di ambiente specificata in SourcePath %1. |
Could not construct a valid path from the environment variable specified in the SourcePath %1. |
| 132 | Impossibile costruire un percorso valido dalla variabile di ambiente specificata in DestinationPath %1. |
Could not construct a valid path from the environment variable specified in the DestinationPath %1. |
| 133 | Annullamento della registrazione di ETW non riuscito. |
ETW unregistration failed. |
| 134 | Registrazione di ETW non riuscita. |
ETW registration failed. |
| 135 | Creazione dell'elenco di file senza utilizzare la cache. |
Building file list without using cache. |
| 136 | Creazione dell'elenco di file dalla cache. |
Building file list from cache. |
| 137 | Caratteri jolly non supportati nella proprietà %1. |
Wildcard characters are not supported in %1 property. |
| 138 | SourcePath è un percorso locale, pertanto le credenziali verranno ignorate. |
SourcePath is local path, credentials are ignored. |
| 139 | Impossibile trovare l'oggetto di destinazione. Nessuna azione richiesta. |
The destination object was not found and no action is required. |
| 140 | Copia del file %1 in %2. |
Copying file %1 to %2. |