File name: | ActionCenter.dll.mui |
Size: | 48128 byte |
MD5: | 9dbcee3530c2f2076f122fd8bfb4f6ee |
SHA1: | c6c0469e09070cf8d3e5b862e3586455a82f08ad |
SHA256: | b20ea65423009dcc232efe8e6821ff57553d545beb129666c7b1ca4f673cfca1 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Croato-Serbian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Croato-Serbian (Latin) | English |
---|---|---|
1000 | Sigurnosna kopija | Backup |
1001 | Nije postavljeno | Not set up |
1002 | Provjerite vjerodajnice svoje mreže | Check your network credentials |
1003 | Sigurnosno kopirajte svoje datoteke | Back up your files |
1004 | Provjerite sigurnosnu kopiju | Check your backup |
1005 | Stvaranje nove, potpune sigurnosne kopije | Create a new, full backup |
1006 | Stvaranje sigurnosne kopije je uspjelo | Backup succeeded |
1007 | Promjena mjesta sigurnosne kopije | Change backup location |
1008 | Provjera diskovnog prostora za sigurnosnu kopiju | Check backup disk space |
1009 | Provjera postavki sigurnosnog kopiranja | Check backup settings |
1010 | Stvaranje sigurnosne kopije u tijeku | Backup in progress |
1015 | Sigurnosno se kopiranje ne nadzire | Backup is not being monitored |
1017 | Umetnite uklonjiv medij | Insert removable media |
1019 | Provjera rezultata sigurnosnog kopiranja | Check your backup results |
1031 | Ne stvara se sigurnosna kopija vaših datoteka. | Your files are not being backed up. |
1032 | Isteklo vam je mrežno korisničko ime ili lozinka. Datum sigurnosnog kopiranja: %2 |
Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
1033 | Posljednje zakazano sigurnosno kopiranje nije pokrenuto. | The last scheduled backup did not run. |
1034 | Zadnje sigurnosno kopiranje nije uspješno dovršeno. Datum sigurnosnog kopiranja: %2 |
The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
1035 | Radi uštede diskovnog prostora sigurnosno se kopiraju samo nove datoteke i datoteke koje su promijenjene od zadnjeg sigurnosnog kopiranja. S vremena na vrijeme trebali biste stvarati nove, potpune sigurnosne kopije za slučaj da se stare izgube ili oštete. | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. |
1036 | Datum sigurnosnog kopiranja: %2 | Backup date: %2 |
1037 | Disk na koji je spremljena sigurnosna kopija uskoro će otkazati. | The disk that your backup is saved on is about to fail. |
1038 | Na disku na koji je spremljena sigurnosna kopija nema dovoljno slobodnog prostora. Datum sigurnosnog kopiranja: %2 |
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
1039 | Sigurnosno je kopiranje dovršeno, ali jedan je pogon preskočen. Datum sigurnosnog kopiranja: %2 |
Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
1040 | Sigurnosno kopiranje u sustavu Windows je pokrenuto | Windows Backup is running |
1041 | Zadnje je sigurnosno kopiranje bilo otkazano. Datum sigurnosnog kopiranja: %2 |
The last backup was cancelled. Backup date: %2 |
1042 | Od posljednjeg sigurnosnog kopiranja prošlo je najmanje %2 dana. | At least %2 days have passed since your last backup. |
1043 | Windows ne može pronaći disk iil mrežno mjesto na koje se spremaju sigurnosne kopije. Datum sigurnosnog kopiranja: %2 |
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
1044 | Zadnje sigurnosno kopiranje nije uspješno dovršeno. Datoteke nisu sigurnosno kopirane. Datum sigurnosnog kopiranja: %2 |
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
1045 | Administrator ili neki drugi program isključio je nadzor sigurnosnog kopiranja u sustavu Windows putem Sigurnosti i održavanja. | Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program. |
1046 | Sistemske su postavke vraćene u neku raniju točku. Preporučujemo da pregledate postavke sigurnosnog kopiranja. | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. |
1047 | Sigurnosnom kopiranju u sustavu Windows za nastavak je potreban CD/DVD ili USB pogon. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. |
1048 | Računalo je vraćeno u prethodno stanje. Zato su postavke sigurnosnog kopiranja možda zastarjele. | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. |
1049 | Računalo vam je nadograđeno novom verzijom sustava Windows. Zbog toga morate ponovno konfigurirati postavke sigurnosnog kopiranja. | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. |
1050 | Sigurnosno je kopiranje dovršeno, ali neke su datoteke preskočene. | The backup completed but some files were skipped. |
1051 | Zadnje sigurnosno kopiranje nije dovršeno jer je BitLocker šifriranje pogona zaključalo mjesto sigurnosne kopije. | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. |
1061 | Isteklo vam je mrežno korisničko ime ili lozinka. Kliknite da biste promijenili vjerodajnice. | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. |
1062 | Zadnje sigurnosno kopiranje nije uspješno dovršeno. Kliknite za otklanjanje poteškoća. | The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot. |
1063 | Na disku na koji je spremljena sigurnosna kopija nema dovoljno slobodnog prostora. Kliknite za upravljanje diskovnim prostorom sigurnosnog kopiranje. | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. |
1064 | Sigurnosno je kopiranje dovršeno, ali jedan je pogon preskočen. Kliknite da biste provjerili postavke sigurnosnog kopiranja. | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. |
1065 | Od posljednjeg je sigurnosnog kopiranja prošlo najmanje %2 dana. Kliknite da biste odmah pokrenuli sigurnosno kopiranje. | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. |
1066 | Windows ne može pronaći disk ili mrežno mjesto na koje se spremaju sigurnosne kopije. Kliknite da biste provjerili postavke sigurnosnog kopiranja. | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. |
1067 | Sigurnosnom kopiranju u sustavu Windows za nastavak treba CD\DVD ili USB pogon. Umetnite potreban medij. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. |
1068 | Datoteke vam se sigurnosno ne kopiraju. Da biste postavili sigurnosno kopiranje, kliknite. | Your files are not being backed up. Click to set up backup. |
1081 | Postavljanje sigurnosnog kopiranja | Set up backup |
1082 | &Mogućnosti | Optio&ns |
1083 | &Odmah pokreni sigurnosno kopiranje | R&un backup now |
1084 | &Promijeni mjesto | Chan&ge location |
1086 | Provjerite postavke | Check settings |
1087 | Detalji | Details |
1089 | Promijeni &vjerodajnice | Chan&ge credentials |
1090 | &Postavljanje sigurnosnog kopiranja | Set &up backup |
1092 | &Detalji | Det&ails |
1093 | Stvori &novu sigurnosnu kopiju | Create &new backup |
1094 | &Dodatne informacije | M&ore information |
1100 | Otklanjanje poteškoća: održavanje sustava | Troubleshooting: System Maintenance |
1101 | Potrebna je intervencija | Action needed |
1102 | Akcija nije potrebna | No action needed |
1103 | Windows je pronašao probleme na koje biste trebali obratiti pozornost. | Windows found issues requiring your attention. |
1104 | Windows aktivno provjerava vaš sustav radi otkrivanja problema pri održavanju. | Windows is actively checking your system for maintenance problems. |
1105 | Održavanje sustava | System Maintenance |
1106 | Očistite prostor na disku, popravite neispravne prečace i provedite druge zadatke održavanja. | Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks. |
1107 | Provedi &održavanje sustava | Perform system mai&ntenance |
1108 | Promjena postavki otklanjanja poteškoća | Change troubleshooting settings |
1109 | Isključeno | Off |
1110 | Sustav Windows ne provjerava sustav radi otkrivanja problema s održavanjem. | Windows is not checking your system for maintenance problems. |
1300 | Windows Defender | Windows Defender |
1301 | Nije dostupno | Not available |
1302 | Prikaz | View |
1303 | Onemogućeno | Disabled |
1304 | Windows Defender ima stavke kojima biste trebali pokloniti pozornost. | Windows Defender has items that need your attention. |
1305 | Windows Defender ne štiti aktivno vaše računalo. | Windows Defender is not actively protecting your computer. |
1306 | Servis je zaustavljen | Service stopped |
1307 | Windows Defender pokreće svoje zakazano pregledavanje radi zaštite računala. | To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan. |
1308 | Uključeno | On |
1309 | Servis Windows Defender je zaustavljen | Windows Defender service stopped |
1310 | Potrebno je pokrenuti servis Windows Defender radi zaštite računala. | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. |
1311 | &Prikaži detalje | View det&ails |
1312 | Zakazano pregledavanje | Scheduled Scan |
1313 | U tijeku je zakazano pregledavanje. | Scheduled Scan in progress. |
1314 | &Prikaži tijek | View &progress |
1315 | Otkriven je potencijalno štetan softver | Potentially harmful software detected |
1316 | Kliknite "Očisti sustav" za uklanjanje stavki ili "Prikaži detalje" za dodatne informacije. | Click Clean system to remove the items or View details for more information. |
1318 | Kliknite za pregled i poduzimanje akcije | Click to review and take action |
1320 | Očisti sustav | Clean System |
1324 | Windows Defender mora pregledati računalo | Windows Defender needs to scan your computer |
1325 | Redovito pregledavanje može povećati razinu sigurnosti računala. | Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer. |
1326 | &Pregledaj sada | Sc&an now |
1327 | Microsoft treba dodatne informacije o ovom softveru | Microsoft needs more information about this software |
1328 | Slanje tih informacija može poboljšati način na koji Windows Defender štiti sigurnost računala. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. |
1330 | Pošalji informacije | Send information |
1331 | Potrebno je ponovno pokretanje | Restart required |
1332 | Da biste dovršili postupak čišćenja, morate ponovno pokrenuti računalo. | To complete the cleaning process you need to restart your computer. |
1333 | &Ponovno pokreni | Rest&art |
1334 | Pregledajte datoteke koje će Windows Defender slati Microsoftu | Review files that Windows Defender will send to Microsoft |
1335 | Slanjem tih informacija moguće je poboljšati način na koji Windows Defender štiti sigurnost računala. Kliknite da biste pogledali detalje. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details. |
1336 | Potreban je potpuni pregled | Full scan required |
1337 | Da biste dovršili postupak čišćenja, morate pokrenuti potpuni pregled da biste provjerili ima li ostataka ove prijetnje. | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. |
1339 | Morate pokrenuti potpuni pregled i potražiti preostale dijelove prijetnje. Računalo će biti ugroženo dok ne pokrenete potpuni pregled. | You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk. |
1340 | Pregled&aj sada | Sc&an now |
1341 | Potrebno je dodatno čišćenje | Additional cleaning required |
1342 | Pronađene prijetnje ne mogu se očistiti. Za dovršavanje procesa čišćenja na računalo je potrebno preuzeti i pokrenuti program Windows Defender Offline. | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1344 | Preuzmite Windows Defender i pokrenite ga na računalu. | Download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1345 | Preuzmi | Download |
1346 | Windows Defender traži da nešto poduzmete | Windows Defender requires your attention |
1347 | Morate poduzeti nešto u vezi s programom Windows Defender da biste zaštitili računalo. | Windows Defender requires your attention to protect your PC. |
1349 | Morate poduzeti nešto s programom Windows Defender. Kliknite da biste pogledali pojedinosti. | Windows Defender requires your attention. Click to view details. |
1500 | Osnovna grupa | HomeGroup |
1501 | Ponovno je postavljena lozinka za osnovnu grupu | Homegroup password was reset |
1502 | Da biste se ponovno povezali s osnovnom grupom, upišite novu lozinku. | To reconnect to the homegroup, type the new password. |
1503 | Upišite lozinku | Type the password |
1504 | U osnovnoj grupi postoje zajedničke datoteke | HomeGroup is sharing files |
1505 | Na datoteke i mape osnovne grupe primjenjuju se postavke zajedničkog korištenja. | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. |
1506 | Prikaz postavki osnovne grupe | View homegroup settings |
1507 | Član ste osnovne grupe | You belong to a homegroup |
1508 | Ovo računalo pripada osnovnoj grupi. | This computer belongs to a homegroup. |
1510 | Osnovna je grupa dostupna | A homegroup is available |
1511 | Omogućite zajedničko korištenje datoteka i pisača s drugima na mreži. | Share your files and printers with other people on your network. |
1512 | Odmah se pridruži | Join now |
1513 | Moguće je stvoriti osnovnu grupu | A homegroup can be created |
1515 | Stvori osnovnu grupu | Create a homegroup |
1516 | Osnovna grupa nije dostupna | HomeGroup isn't available |
1517 | Trenutno ne možete pristupiti osnovnoj grupi niti je stvoriti. | You can't access or create a homegroup right now. |
1519 | Nepouzdan pisač | Untrusted printer |
1520 | Nepouzdan pisač ne može se koristiti zajednički s osnovnom grupom. | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. |
1700 | Prethodne datoteke | File History |
1703 | Onemogućeno pravilnikom grupe | Disabled by Group Policy |
1706 | Izvodi se | Running |
1710 | Prikaz prethodnih datoteka je isključen. | File History is off. |
1711 | Ponovni odabir pogona za prethodne datoteke | Reselect your File History drive |
1712 | Pronašli smo pogreške u postavkama za prethodne datoteke. Ponovno odaberite pogon. | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. |
1713 | Odabir drugog pogona za prethodne datoteke | Select a different File History drive |
1714 | Pogon je za prethodne datoteke pun. Da biste i dalje spremali kopije datoteka, odaberite neki drugi pogon. | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1716 | Datoteke su zadnji put kopirane: %2 Pogon je za prethodne datoteke pun. Da biste i dalje spremali kopije datoteka, odaberite neki drugi pogon. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1717 | Promjena vremena zadržavanja prethodnih datoteka | Change how long File History keeps files |
1718 | Pogon za prethodne datoteke gotovo je pun. Da biste i dalje spremali kopije datoteka, odaberite neki drugi pogon. | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1720 | Datoteke su zadnji put kopirane: %2 Pogon za prethodne datoteke gotovo je pun. Da biste i dalje spremali kopije datoteka, odaberite neki drugi pogon. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1721 | Ponovno povezivanje pogona | Reconnect your drive |
1722 | Pogon za prethodne datoteke predugo je isključen. Da biste nastavili spremati kopije datoteka, ponovno priključite pogon, a zatim pokrenite sigurnosno kopiranje. | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1724 | Datum zadnjeg kopiranja datoteka: %2 Pogon za prethodne datoteke predugo je isključen. Da biste nastavili spremati kopije datoteka, ponovno priključite pogon, a zatim pokrenite sigurnosno kopiranje. |
Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1726 | Datoteke su zadnji put kopirane: %2 | Files last copied on: %2 |
1727 | Pogon je za prethodne datoteke pun. Skratite vrijeme zadržavanja kopija prethodnih datoteka. | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1729 | Datoteke su zadnji put kopirane: %2 Pogon je za prethodne datoteke pun. Skratite vrijeme zadržavanja kopija prethodnih datoteka. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1730 | Pogon za prethodne datoteke gotovo je pun. Skratite vrijeme zadržavanja kopija prethodnih datoteka. | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1732 | Datoteke su zadnji put kopirane: %2 Pogon za prethodne datoteke gotovo je pun. Skratite vrijeme zadržavanja kopija prethodnih datoteka. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1735 | Provjerite ima li na pogonu za prethodne datoteke pogrešaka | Check your File History drive for errors |
1736 | Pronašli smo pogreške na pogonu za prethodne datoteke i ne možemo spremiti kopije datoteka. Popravite pogon. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1738 | Datoteke su zadnji put kopirane: %2 Pronašli smo pogreške na pogonu za prethodne datoteke i ne možemo spremiti kopije datoteka. Popravite pogon. |
Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1740 | Ponovni unos vjerodajnica za mrežu | Reenter your network credentials |
1741 | Vjerodajnice za pristup mrežnom mjestu nisu valjane pa ne možemo spremiti kopije datoteka. Ponovno unesite vjerodajnice. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1743 | Datoteke su zadnji put kopirane: %2 Vjerodajnice za pristup mrežnom mjestu nisu valjane pa ne možemo spremiti kopije datoteka. Ponovno unesite vjerodajnice. |
Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1744 | Premještanje datoteka... | Moving your files... |
1745 | Značajka prethodnih datoteka zbog ograničenja datotečnog sustava pogona za prethodne datoteke ne može spremiti kopije svih vaših datoteka. Preporučujemo vam da odaberete neki drugi pogon. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1746 | Datoteke su zadnji put kopirane: %2 Značajka prethodnih datoteka zbog ograničenja datotečnog sustava pogona za prethodne datoteke ne može spremiti kopije svih vaših datoteka. Preporučujemo vam da odaberete neki drugi pogon. |
Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1747 | Značajka prethodnih datoteka vraća vaše datoteke. (%2%%) | File History is restoring your files. (%2%%) |
1748 | Vraćanje vaših biblioteka i mapa trenutno je obustavljeno i nastavit će se čim pogon s prethodnim datotekama bude dostupan. Vraćeno je %2%%. Vraćanje će se nastaviti kada pogon bude dostupan. |
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. %2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available. |
1749 | Povezivanje prethodnih datoteka | Connect File History |
1750 | Uključi | Turn on |
1751 | Popravi | Repair |
1752 | Promijeni pogon | Change drive |
1753 | Prethodne datoteke zakazane su za automatsko vraćanje datoteka. Ako je pogon priključen, možete odmah početi s vraćanjem datoteka. | File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now. |
1754 | Pokreni odmah | Run now |
1755 | Promijeni postavke | Change settings |
1756 | Vrati osobne datoteke | Restore personal files |
1757 | Prekini | Stop |
1758 | Unos vjerodajnica | Enter credentials |
1759 | Ponovni odabir pogona | Reselect drive |
1760 | Vrati sada | Restore now |
1770 | Pronašli smo pogreške u postavkama za prethodne datoteke. Dodirom ili klikom ponovno odaberite pogon. | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. |
1771 | Vjerodajnice za pristup mrežnom mjestu nisu valjane pa ne možemo spremiti kopije datoteka. Dodirnite ili kliknite da biste ponovno unijeli vjerodajnice. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. |
1772 | Pronašli smo pogreške na pogonu za prethodne datoteke pa ne možemo spremiti kopije datoteka. Dodirnite ili kliknite da biste popravili pogon. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. |
1773 | Pogon je za prethodne datoteke pun. Dodirom ili klikom odaberite drugi pogon da biste i dalje spremali kopije datoteka. | Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1774 | Pogon je za prethodne datoteke pun. Dodirnite ili kliknite da biste skratili vrijeme zadržavanja kopija prethodnih datoteka. | Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1775 | Pogon za prethodne datoteke gotovo je pun. Dodirom ili klikom odaberite drugi pogon da biste i dalje spremali kopije datoteka. | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1776 | Pogon za prethodne datoteke gotovo je pun. Dodirnite ili kliknite da biste skratili vrijeme zadržavanja kopija prethodnih datoteka. | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1777 | Pogon za prethodne datoteke predugo je isključen. Ponovno ga priključite, a zatim dodirnite ili kliknite da biste nastavili spremati kopije datoteka. | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. |
1778 | Značajka prethodnih datoteka zbog ograničenja datotečnog sustava pogona za prethodne datoteke ne može spremiti kopije svih vaših datoteka. Dodirom ili klikom odaberite neki drugi pogon. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. |
1779 | Vraćanje datoteka privremeno je obustavljeno jer pogon s prethodnim datotekama nije priključen. | Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected. |
1780 | Vraćanje biblioteka i mapa trenutno je obustavljeno i nastavit će se čim pogon s prethodnim datotekama bude dostupan. | Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. |
1800 | Automatsko održavanje | Automatic Maintenance |
1801 | Nije potrebna intervencija | No action needed |
1803 | Održavanje je u tijeku | Maintenance in progress |
1804 | Održavanje se prekida | Maintenance is stopping |
1805 | Datum zadnjeg pokretanja: nepoznat Windows ne može odrediti kada je zadnji put pokrenuto održavanje. |
Last run date: Unknown Windows was unable to determine the last date maintenance was run. |
1806 | Datum zadnjeg pokretanja: %2 Windows automatski zakazuje pokretanje aktivnosti održavanja na računalu. |
Last run date: %2 Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer. |
1807 | Datum zadnjeg pokretanja: %2 | Last run date: %2 |
1809 | Pokreni održavanje | Start maintenance |
1810 | Promijeni postavke održavanja | Change maintenance settings |
1811 | Prekini održavanje | Stop maintenance |
1813 | Automatsko je održavanje odgođeno. Zadaci održavanja pokrenut će se u sljedećem terminu po rasporedu, a možete i odmah pokrenuti održavanje. | Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now. |
1814 | Odmah pokrenite automatsko održavanje radi optimizacije računala | Run Automatic Maintenance now to optimize your computer |
1900 | Status pogona | Drive status |
1901 | U redu | OK |
1902 | Svi pogoni ispravno funkcioniraju. | All drives are working properly. |
1903 | Potreban je mrežni pregled | Online Scan Needed |
1904 | Čini nam se da na pogonu postoje pogreške pa bismo ga trebali pregledati. Tijekom pregleda možete slobodno koristiti pogon. | We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan. |
1905 | Pokreni pregled | Run scan |
1907 | Traženje pogrešaka na pogonu | Scan drive for errors |
1909 | Klikom pokrenite pregled | Click to start scan |
1911 | Pronašli smo pogreške na pogonu. Da bi se te pogreške ispravile i time se spriječio gubitak podataka, odmah ponovno pokrenite PC. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
1912 | Ponovno pokreni | Restart |
1914 | Ponovno pokretanje računala radi ispravljanja pogrešaka na pogonu | Restart to repair drive errors |
1916 | Kliknite da biste ponovno pokrenuli računalo | Click to restart your PC |
1918 | Pronašli smo pogreške na pogonu. Da bi se te pogreške ispravile i time se spriječio gubitak podataka, odmah ponovno pokrenite PC. Popravak bi mogao nešto dulje potrajati. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
1924 | Pregledavanje pogona | Scanning drive |
1925 | Tijekom pregleda slobodno možete koristiti pogon. | You can keep using the drive during the scan. |
2000 | Microsoftov račun | Microsoft account |
2002 | Prijavite se pomoću najnovijih vjerodajnica za Microsoftov račun. | Sign in with your most recent Microsoft account credential. |
2003 | Prijava | Sign in |
2004 | Kliknite ovdje da biste unijeli najnovije vjerodajnice | Click here to enter your most recent credential |
2005 | Morate se ponovno prijaviti na Microsoftov račun. | Your Microsoft account needs you to sign in again. |
2007 | Adresa e-pošte se promijenila. Ponovno se prijavite pomoću nove adrese e-pošte da biste ažurirali Microsoftov račun na ovom PC-ju. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2008 | Odjava | Sign out |
2009 | Prijava pomoću nove adrese e-pošte | Sign in with your new email address |
2012 | Da biste dovršili postavljanje Microsoftova računa, potrebna vam je dozvola roditelja. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission. |
2013 | Zatražite dozvolu roditelja | Ask a parent |
2014 | Zatražite dozvolu | Ask for permission |
2017 | Dulje vrijeme niste koristili Microsoftov račun pa je istekao. Prijavite se pomoću drugog Microsoftova računa. Možete izraditi novi ili stvoriti račun samo za ovo računalo. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC. |
2018 | Ažurirajte račun | Update your account |
2020 | Dulje vrijeme niste koristili Microsoftov račun pa je istekao. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. |
2022 | Da bismo pridonijeli sigurnosti računa, moramo provjeriti je li vaš. | To help keep this account secure, we need to verify that it's yours. |
2023 | Potvrdi | Verify |
2024 | Povratak u Microsoftov račun | Get back into your Microsoft account |
2027 | Moramo provjeriti je li ova adresa e-pošte vaša. Provjerite je li u e-pošti poruka tima za Microsoftove račune. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2028 | Dodatne informacije | More info |
2029 | Dovršetak postavljanja računa | Finish setting up your account |
2032 | Morate ažurirati neke informacije za Microsoftov račun. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2033 | Informacije o ažuriranju | Update info |
2034 | Dodajte podatke za Microsoftov račun koje još niste | Add missing Microsoft account info |
2036 | Nije potpuno | Not complete |
2037 | Morate potvrditi promjene Microsoftova računa. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2039 | Potvrdite da ste vi promijenili račun | Verify that you changed your account |
2042 | Morate dodati sigurnosne informacije da biste se lakše vratili u Microsoftov račun. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2043 | Dodajte podatke | Add info |
2044 | Dodavanje sigurnosnih informacija | Add security info |
2045 | Dodavanjem više podataka na račun lakše ćete ga vratiti ako zaboravite vjerodajnice ili na drugi način izgubite pristup. | Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way. |
2047 | Spremljene vjerodajnice za aplikacije, web-mjesta i mreže neće se sinkronizirati dok ne potvrdite svoj identitet na ovom PC-ju. | Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC. |
2049 | Potvrdite svoj identitet na ovom PC-ju | Verify your identity on this PC |
2052 | Da biste ostali sinkronizirani, morate unijeti najnovije vjerodajnice za Microsoftov račun. | You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync. |
2053 | Unesite vjerodajnice | Enter credential |
2054 | Unesite vjerodajnice za Microsoftov račun | Enter your Microsoft account credential |
2057 | Microsoftov račun pravilno funkcionira. | Your Microsoft account is working properly. |
2099 | Prikaz postavki za Microsoftov račun | View Microsoft account settings |
2100 | Softver uređaja | Device software |
2102 | Ni za jedan uređaj priključen na računalo nije potreban dodatni softver da bi pravilno funkcionirao. | No devices connected to your PC need additional software to work properly. |
2104 | Za najmanje jedan uređaj koji je priključen na računalo potreban je dodatni softver da bi pravilno funkcionirao. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
2105 | Dovršite instalaciju softvera uređaja | Finish installing device software |
2107 | Instaliraj | Install |
2108 | Instalirajte softver uređaja | Install device software |
2200 | Prostori za pohranu | Storage Spaces |
2201 | Provjera postoje li problemi s prostorima za pohranu | Check Storage Spaces for issues |
2202 | Postoji jedan ili više problema s pohranom. Otvorite prostore za pohranu da biste riješili te probleme. | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. |
2204 | Postoje neki problemi s pohranom. Možda ćete morati dodati ili zamijeniti jedan ili više pogona. Otvorite prostore za pohranu da biste vidjeli na kojim pogonima postoje problemi. | There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems. |
2205 | Otvorite značajku prostora za pohranu | Open Storage Spaces |
2206 | Otvori upravitelj poslužitelja | Open Server Manager |
2300 | Poslovne mape | Work Folders |
2301 | Vaši podaci za prijavu u poslovne mape nisu točni | Your Work Folders sign-in info didn't work |
2302 | Pokušajte s unosom najnovije lozinke. Da biste riješili taj problem, otvorite poslovne mape. | Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue. |
2303 | Za vaše poslovne mape nema više prostora na disku | Your Work Folders is out of drive space |
2304 | Poslovne mape više ne sinkroniziraju vaše datoteke jer za njih nema više prostora na disku. Da biste dobili dodatne informacije, otvorite poslovne mape. | Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information. |
2305 | Ponestalo vam je prostora na poslužitelju za poslovne mape. | You're out of space on the Work Folders server. |
2306 | Da biste riješili taj problem, uklonite neke datoteke iz poslovnih mapa i od tvrtke ili ustanove zatražite dodatni prostor. Da biste dobili dodatne informacije, otvorite poslovne mape. | To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information. |
2307 | Neke su vaše datoteke prevelike da bi se sinkronizirale s poslovnim mapama. | Some of your files are too big to sync with Work Folders. |
2308 | Da biste riješili taj problem, uklonite datoteke iz poslovnih mapa. Da biste dobili dodatne informacije, otvorite poslovne mape. | To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information. |
2309 | Neke vrste datoteka nisu dopuštene u poslovnim mapama i neće se sinkronizirati. | Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced. |
2311 | %2 ne može se povezati s poslužiteljem za poslovne mape tvrtke ili ustanove. | %2 can't connect to your organization's Work Folders server. |
2312 | Otvori poslovne mape | Open Work Folders |
2313 | %2 | %2 |
2314 | Provjerite ima li problema s poslovnim mapama | Check Work Folders for problems |
2315 | PC nije usklađen sa sigurnosnim pravilnicima tvrtke ili ustanove. Da biste se dodatno informirali, otvorite radne mape. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more. |
2316 | Poslovne mape su izbrisane | Work Folders deleted |
2317 | Tvrtka ili ustanova daljinski je izbrisala vaše radne mape na ovom PC-ju. | Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC. |
2318 | Provjerite ima li problema s radnim mapama | Check Work Folders for problems |
2319 | PC nije usklađen sa sigurnosnim pravilnicima tvrtke ili ustanove. Da biste riješili te probleme, otvorite radne mape. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues. |
2321 | Da biste riješili te probleme, otvorite radne mape. | Open Work Folders to address these issues. |
0x10000031 | Vrijeme odziva | Response Time |
0x30000000 | Informacije | Info |
0x30000001 | Pokreni | Start |
0x30000002 | Zaustavi | Stop |
0x50000002 | Pogreška | Error |
0x50000003 | Upozorenje | Warning |
0x50000005 | Opširno | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-HealthCenter | Microsoft-Windows-HealthCenter |
0xB0000001 | Davatelj provjera %1 je onemogućen. HRESULT=%2. | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. |
0xB0000002 | Primljena je poruka o ikoni: %1. | Icon message received: %1. |
0xB0000003 | Obavijest već postoji: %1. | Notification already exists: %1. |
0xB0000004 | U kanalu %3 pronađen je događaj u kojem se navodi nepoznata provjera %1 (verzija %2) | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 |
0xB0000005 | Pronađen je događaj u kojem se navodi nepoznato stanje %1 za provjeru s kanonskim nazivom %2 | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found |
0xB0000006 | Postavljanje stanja (%1) za provjeru s kanonskim nazivom %2 nije uspjelo: HRESULT = %3. | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. |
0xB0000007 | Pogreška radne niti tijekom inicijalizacije: HRESULT=%1. | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. |
0xB0000008 | Postavljanje stanja ikone prilikom dodavanja nove obavijesti nije uspjelo: HRESULT=%1. | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. |
0xB0000009 | Obrada ikone nove obavijesti nije uspjela: HRESULT=%1. | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. |
0xB000000A | Obrada ikone uklanjanja obavijesti nije uspjela: HRESULT=%1. | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. |
0xB000000B | Čitanje iz predmemorije za davatelja provjera %1: HRESULT=%2. | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000C | Pisanje u predmemoriju obavljeno je za davatelja provjera %1: HRESULT=%2. | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000D | Obrada novog grimiznog događaja iz kanala %1 nije uspjela: HRESULT=%2. | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000E | Postavljanje knjižne oznake za kanal %1 nije uspjelo: HRESULT=%2. | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000F | Pogreška događaja u kanalu %1. | Error event in channel %1. |
0xB0000010 | Obrada postojećeg događaja za kanal %1 nije uspjela: HRESULT=%2. | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000011 | Neuspjelo čitanje postojećih događaja za kanal %1: HRESULT=%2. | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000012 | Razrješavanje %1 nije uspjelo: HRESULT=%2. | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. |
0xB0000013 | Učitavanje postavki za provjeru s kanonskim nazivom %1 nije uspjelo: HRESULT=%2. | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. |
0xB0000014 | Dodana je obavijest s kanonskim nazivom %1. | Added notification with canonical name %1. |
0xB0000015 | Uklonjena je obavijest s kanonskim nazivom %1. | Removed notification with canonical name %1. |
File Description: | Sigurnost i održavanje |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ACTIONCENTER |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava pridržana. |
Original Filename: | ACTIONCENTER.DLL.MUI |
Product Name: | Operacijski sustav Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41A, 1200 |