280 | Kanał DDE nie jest w pełni zamknięty; program oczekuje na odpowiedź z innej aplikacji. |
DDE channel not fully closed; awaiting response from the other application. |
281 | Nie ma więcej dostępnych kanałów DDE. |
No more DDE channels are available. |
282 | Nie można otworzyć kanału DDE; |9 nie może znaleźć określonej aplikacji i tematu. |
Cannot open DDE channel; |9 could not find the specified application and topic. |
283 | Nie można otworzyć kanału DDE; odpowiedziała więcej niż jedna aplikacja. |
Cannot open DDE channel; more than one application responded. |
284 | Kanał DDE jest zablokowany. |
DDE channel is locked. |
285 | Zrealizowanie podanej operacji lub metody DDE w wywoływanej aplikacji nie jest możliwe. |
The other application will not perform the DDE method or operation you attempted. |
286 | Czas oczekiwania na odpowiedź DDE został przekroczony. |
Timeout while waiting for DDE response. |
287 | Operacja została przerwana, ponieważ przed jej zakończeniem naciśnięto klawisz ESC. |
Operation terminated because Esc key was pressed before completion. |
288 | Wywoływana aplikacja jest zajęta. |
The other application is busy. |
289 | Żądane w operacji DDE dane nie zostały dostarczone. |
Data not provided when requested in DDE operation. |
290 | Dane podane podczas konwersacji DDE są w złym formacie. |
Data supplied in a DDE conversation is in the wrong format. |
291 | Wywoływana aplikacja zakończyła pracę. |
The other application quit. |
292 | Konwersacja DDE została zakończona lub uległa zmianie. |
DDE conversation closed or changed. |
293 | Metoda DDE została wywołana bez otwarcia kanału. |
DDE method invoked with no channel open. |
294 | Nieprawidłowy format łącza; nie można utworzyć łącza z inną aplikacją. |
Invalid link format; cannot create link to the other application. |
295 | Kolejka komunikatów zapełniła się; komunikat DDE został utracony. |
Message queue filled; DDE message lost. |
296 | Operacja wklejania łącza została już wykonana dla tego formantu. |
PasteLink already performed on this control. |
297 | Nie można ustawić trybu łącza; nieprawidłowy temat łącza. |
Cannot set LinkMode; invalid LinkTopic. |
298 | Transakcja DDE nie powiodła się. Sprawdź, czy używana jest odpowiednia wersja biblioteki DDEML.DLL. |
The DDE transaction failed. Check to ensure you have the correct version of DDEML.DLL. |
2000 | Brak pamięci do uruchomienia Suflera. |
Not enough memory to start Cue Cards. |
2001 | Operacja anulowana. |
Operation cancelled. |
2002 | Jeszcze nie zaimplementowano. |
Not Yet Implemented. |
2003 | |: jeszcze nie zaimplementowano. |
| Not Yet Implemented. |
2004 | Przekroczono zasoby systemu. |
System resource exceeded. |
2005 | Brak pamięci do uruchomienia |9. |
Not enough memory to start |9. |
2006 | To nie jest poprawna nazwa dokumentu: '|'. |
Not a valid document name: '|'. |
2007 | Dokument o nazwie '|' jest już otwarty. Należy go zamknąć, zanim będzie możliwa zmiana nazwy lub zapisanie innego dokumentu pod tą samą nazwą. |
You already have an open document named '|'; you must close it before you can save or rename another document under the same name. |
2008 | Dokument '|' jest otwarty; przed usunięciem należy go zamknąć. |
Document '|' is open; you must close it before deleting it. |
2009 | Dokument '|' jest otwarty; przed zmianą nazwy należy go zamknąć. |
Document '|' is open; you must close it before renaming it. |
2010 | Dokument '|' jest otwarty; przed wycięciem należy go zamknąć. |
Document '|' is open; you must close it before cutting it. |
2011 | Nieprawidłowe hasło. |
Not a valid password. |
2012 | Ta kopia |9 wygasła. Uzyskaj nową kopię u lokalnego dystrybutora produktów firmy Microsoft. |
This copy of |9 has expired. Please get a new copy from your Microsoft distributor. |
2013 | Ta kopia |9 nie ma poprawnie nadanych cech indywidualnych. Dokonaj ponownej instalacji za pomocą dołączonego programu instalacyjnego. |
This copy of |9 has not been personalized properly. Please reinstall using the provided Setup program. |
2420 | Błąd składniowy w liczbie |
Syntax error in number |
2421 | Błąd składniowy w dacie |
Syntax error in date |
2422 | Błąd składniowy w ciągu znaków |
Syntax error in string |
2423 | Nieprawidłowe użycie '.', '!' lub '()'. |
Invalid use of '.', '!', or '()'. |
2424 | Nieznana nazwa |
Unknown name |
2425 | Nieznana nazwa funkcji |
Unknown function name |
2426 | Funkcji nie można używać w wyrażeniach. |
Function is not available in expressions |
2427 | Obiekt nie posiada właściwości.\ |
Object has no value.\ |
2428 | Nieprawidłowe argumenty funkcji. |
Invalid arguments used with domain function |
2429 | Operator In bez () |
In operator without () |
2430 | Operator Between bez And |
Between operator without And |
2431 | Błąd składniowy (brak operatora) |
Syntax error (missing operator) |
2432 | Błąd składniowy (przecinek) |
Syntax error (comma) |
2433 | Błąd składniowy |
Syntax error |
2435 | Zbędny ) |
Extra ) |
2436 | Brak ), ] lub innego elementu |
Missing ), ], or Item |
2437 | Niepoprawne użycie kresek pionowych |
Invalid use of vertical bars |
2439 | Niewłaściwa liczba argumentów funkcji. |
Wrong number of arguments used with function |
2440 | Funkcja IIF bez () |
IIF function without () |
2442 | Nieprawidłowe użycie nawiasów |
Invalid use of parentheses |
2443 | Nieprawidłowe użycie operatora Is |
Invalid use of Is operator |
2445 | Zbyt skomplikowane wyrażenie |
Expression too complex |
2446 | Brak pamięci podczas obliczeń |
Out of memory during calculation |
2448 | Nie można ustawić wartości. |
Cannot set value. |
2450 | Wyrażenie nie może być użyte z klauzulą LIKE |
Expression cannot be used with the LIKE predicate. |
2451 | Źle skonstruowany GUID. |
Malformed GUID. |
2452 | Niejednoznaczna nazwa. |
Ambiguous name. |
2453 | Błąd kompilacji. |
Compile error. |
3000 | Błąd zarezerwowany (|); dla tego błędu nie ma komunikatu. |
Reserved error (|); there is no message for this error. |
3001 | Nieprawidłowy argument. |
Invalid argument. |
3002 | Nie można rozpocząć sesji. |
Could not start session. |
3003 | Nie można rozpocząć transakcji; zbyt wiele zagnieżdżonych transakcji. |
Could not start transaction; too many transactions already nested. |
3004 | ********** |
********** |
3005 | '|' nie jest poprawną nazwą bazy danych. |
'|' is not a valid database name. |
3006 | Baza danych '|' jest zablokowana w sposób wyłączny. |
Database '|' is exclusively locked. |
3007 | Nie można otworzyć bibliotecznej bazy danych '|'. |
Cannot open library database '|'. |
3008 | Tabela '|' jest już otwarta w sposób wyłączny przez innego użytkownika lub jest otwarta przez interfejs użytkownika i nie można nią operować programowo. |
The table '|' is already opened exclusively by another user, or it is already open through the user interface and cannot be manipulated programmatically. |
3009 | Podczas otwierania już używanej tabeli '|' nastąpiła próba zablokowania jej, co nie jest możliwe w przypadku tabeli będącej już w użyciu. Poczekaj chwilę, a następnie powtórz operację. |
You tried to lock table '|' while opening it, but the table cannot be locked because it is currently in use. Wait a moment, and then try the operation again. |
3010 | Tabela '|' już istnieje. |
Table '|' already exists. |
3011 | Aparat bazy danych Microsoft Jet nie może znaleźć obiektu '|'. Upewnij się, że obiekt istnieje, a jego nazwa i nazwa ścieżki podane są prawidłowo. |
The Microsoft Jet database engine could not find the object '|'. Make sure the object exists and that you spell its name and the path name correctly. |
3012 | Obiekt '|' już istnieje. |
Object '|' already exists. |
3013 | Nie można zmienić nazwy instalowalnego pliku ISAM. |
Could not rename installable ISAM file. |
3014 | Nie można otworzyć więcej tabel. |
Cannot open any more tables. |
3015 | Nie można znaleźć indeksu. |
Index not found. |
3016 | Pole nie mieści się w rekordzie. |
Field will not fit in record. |
3017 | Rozmiar pola jest zbyt duży. |
The size of a field is too long. |
3018 | Nie można znaleźć pola. |
Could not find field. |
3019 | Operacja niedopuszczalna bez bieżącego indeksu. |
Operation invalid without a current index. |
3020 | Wywołanie metody Update lub CancelUpdate bez wywoływania metody AddNew lub Edit. |
Update or CancelUpdate without AddNew or Edit. |
3021 | Brak bieżącego rekordu. |
No current record. |
3022 | Nie wprowadzono zmian w tabeli, gdyż doprowadziłoby to do powtórzenia wartości w indeksie, kluczu podstawowym lub relacji. Zmień dane w polach zawierających powtarzające się dane, usuń indeks lub zdefiniuj go tak, aby umożliwić powtarzanie się danych. |
The changes you requested to the table were not successful because they would create duplicate values in the index, primary key, or relationship. Change the data in the field or fields that contain duplicate data, remove the index, or redefine the index to permit duplicate entries and try again. |
3023 | Metoda AddNew lub Edit została już użyta. |
AddNew or Edit already used. |
3024 | Nie można znaleźć pliku '|'. |
Could not find file '|'. |
3025 | Nie można otworzyć więcej plików. |
Cannot open any more files. |
3026 | Brak wolnego obszaru na dysku. |
Not enough space on disk. |
3027 | Nie można zaktualizować. Baza danych lub obiekt dostępny jest tylko do odczytu. |
Cannot update. Database or object is read-only. |
3028 | Nie można uruchomić aplikacji. Plik informacyjny grupy roboczej nie istnieje lub został otwarty w trybie wyłączności przez innego użytkownika. |
Cannot start your application. The workgroup information file is missing or opened exclusively by another user. |
3029 | Niewłaściwa nazwa konta lub niewłaściwe hasło. |
Not a valid account name or password. |
3030 | '|' nie jest poprawną nazwą konta. |
'|' is not a valid account name. |
3032 | Nie można wykonać operacji. |
Cannot perform this operation. |
3033 | Brak koniecznych uprawnień do użycia obiektu '|'. Zwróć się do administratora systemu lub osoby, która utworzyła ten obiekt, aby uzyskać właściwe uprawnienia. |
You do not have the necessary permissions to use the '|' object. Have your system administrator or the person who created this object establish the appropriate permissions for you. |
3034 | Próba zatwierdzenia lub wycofania transakcji bez uprzedniego wykonania rozpoczęcia transakcji. |
You tried to commit or rollback a transaction without first beginning a transaction. |
3036 | Osiągnięto maksymalny rozmiar bazy danych. |
Database has reached maximum size. |
3037 | Nie można otworzyć więcej tabel ani kwerend. |
Cannot open any more tables or queries. |
3039 | Nie można utworzyć indeksu; zbyt wiele jest już zdefiniowanych indeksów. |
Could not create index; too many indexes already defined. |
3040 | Błąd operacji dyskowej podczas czytania. |
Disk I/O error during read. |
3041 | Nie można otworzyć bazy danych utworzonej za pomocą poprzedniej wersji aplikacji. |
Cannot open a database created with a previous version of your application. |
3042 | Wyczerpanie dojść do plików MS-DOS. |
Out of MS-DOS file handles. |
3043 | Błąd dysku lub sieci. |
Disk or network error. |
3044 | '|' nie jest poprawną ścieżką. Sprawdź, czy nazwa ścieżki jest wprowadzona poprawnie oraz czy istnieje połączenie z serwerem, na którym jest przechowywany plik. |
'|' is not a valid path. Make sure that the path name is spelled correctly and that you are connected to the server on which the file resides. |
3045 | Nie można użyć pliku '|'; plik jest już w użyciu. |
Could not use '|'; file already in use. |
3046 | Nie można zapisać; strona aktualnie zablokowana przez innego użytkownika. |
Could not save; currently locked by another user. |
3047 | Rekord jest zbyt duży. |
Record is too large. |
3048 | Nie można otworzyć więcej baz danych. |
Cannot open any more databases. |
3049 | Nie można otworzyć bazy danych '|'. Aplikacja nie rozpoznaje tej bazy danych lub plik jest uszkodzony. |
Cannot open database '|'. It may not be a database that your application recognizes, or the file may be corrupt. |
3050 | Nie udało się zablokować pliku. |
Could not lock file. |
3051 | Aparat bazy danych Microsoft Jet nie może otworzyć pliku '|'. Plik jest już otwarty do wyłącznego użytku przez innego użytkownika lub potrzebne jest zezwolenie na oglądanie jego danych. |
The Microsoft Jet database engine cannot open the file '|'. It is already opened exclusively by another user, or you need permission to view its data. |
3052 | Przekroczony licznik blokad współużytkowania plików. Zwiększ wartość wpisu rejestru MaxLocksPerFile. |
File sharing lock count exceeded. Increase MaxLocksPerFile registry entry. |
3053 | Zbyt wiele zadań klienta. |
Too many client tasks. |
3054 | Zbyt wiele pól typu Memo, OLE lub obiekt Hyperlink. |
Too many Memo, OLE, or Hyperlink Object fields. |
3055 | Nieprawidłowa nazwa pliku. |
Not a valid file name. |
3056 | Nie można naprawić tej bazy danych. |
Could not repair this database. |
3057 | Operacja nie jest dopuszczalna dla tabel połączonych. |
Operation not supported on linked tables. |
3058 | Indeks i klucz podstawowy nie mogą zawierać wartości Null. |
Index or primary key cannot contain a Null value. |
3059 | Operacja anulowana przez użytkownika. |
Operation canceled by user. |
3060 | Zły typ danych dla parametru '|'. |
Wrong data type for parameter '|'. |
3061 | Za mało parametrów. Oczekiwano |. |
Too few parameters. Expected |. |
3062 | Powtarzający się wyjściowy alias '|'. |
Duplicate output alias '|'. |
3063 | Powtarzające się przeznaczenie wyjścia '|'. |
Duplicate output destination '|'. |
3064 | Nie można otworzyć kwerendy funkcjonalnej '|'. |
Cannot open action query '|'. |
3065 | Nie można wykonać kwerendy wybierającej. |
Cannot execute a select query. |
3066 | W kwerendzie musi być przynajmniej jedno pole przeznaczenia. |
Query must have at least one destination field. |
3067 | Wejście kwerendy musi zawierać co najmniej jedną tabelę lub kwerendę. |
Query input must contain at least one table or query. |
3068 | Nieprawidłowy alias. |
Not a valid alias name. |
3069 | Kwerenda funkcjonalna '|' nie może być użyta jako źródło wierszy. |
The action query '|' cannot be used as a row source. |
3070 | Aparat bazy danych Microsoft Jet nie może rozpoznać '|' jako poprawnej nazwy pola lub jako wyrażenia. |
The Microsoft Jet database engine does not recognize '|' as a valid field name or expression. |
3071 | Wyrażenie jest niepoprawnie napisane lub jest zbyt skomplikowane, aby mogło być obliczone. Na przykład, wyrażenie numeryczne zawiera zbyt wiele skomplikowanych elementów. Uprość wyrażenie, przypisując do zmiennych elementy wyrażenia. |
This expression is typed incorrectly, or it is too complex to be evaluated. For example, a numeric expression may contain too many complicated elements. Try simplifying the expression by assigning parts of the expression to variables. |
3072 | | |
| |
3073 | Operacja musi wykorzystywać kwerendę, którą można aktualizować. |
Operation must use an updateable query. |
3074 | Nie można powtórzyć nazwy tabeli '|' w klauzuli FROM. |
Cannot repeat table name '|' in FROM clause. |
3075 | |1 w wyrażeniu kwerendy '|2'. |
|1 in query expression '|2'. |
3076 | | w wyrażeniu kryterium. |
| in criteria expression. |
3077 | | w wyrażeniu. |
| in expression. |
3078 | Aparat bazy danych Microsoft Jet nie może znaleźć tabeli wejściowej lub kwerendy '|'. Sprawdź, czy ona istnieje oraz czy nazwa jest poprawnie napisana. |
The Microsoft Jet database engine cannot find the input table or query '|'. Make sure it exists and that its name is spelled correctly. |
3079 | Podane odwołanie do pola '|' może odnosić się do więcej niż jednej tabeli podanej na liście klauzuli FROM w instrukcji SQL. |
The specified field '|' could refer to more than one table listed in the FROM clause of your SQL statement. |
3080 | Tabela sprzężona '|' nie podana na liście klauzuli FROM. |
Joined table '|' not listed in FROM clause. |
3081 | Nie można sprząc więcej niż jednej tabeli o takiej samej nazwie (|). |
Cannot join more than one table with the same name (|). |
3082 | Operacja JOIN '|' odwołuje się do pola nie znajdującego się w jednej z podanych tabel. |
JOIN operation '|' refers to a field that is not in one of the joined tables. |
3083 | Nie można użyć wewnętrznej kwerendy raportu. |
Cannot use internal report query. |
3084 | Nie można wstawiać danych za pomocą kwerendy funkcjonalnej. |
Cannot insert data with action query. |
3085 | Nie zdefiniowana funkcja '|' w wyrażeniu. |
Undefined function '|' in expression. |
3086 | Nie można usunąć danych z podanych tabel. |
Could not delete from specified tables. |
3087 | Zbyt wiele wyrażeń w klauzuli GROUP BY. |
Too many expressions in GROUP BY clause. |
3088 | Zbyt wiele wyrażeń w klauzuli ORDER BY. |
Too many expressions in ORDER BY clause. |
3089 | Zbyt wiele wyrażeń dla wyjścia predykatu DISTINCT. |
Too many expressions in DISTINCT output. |
3090 | Tabela wynikowa nie może mieć więcej niż jedno pole typu Autonumer. |
Resultant table not allowed to have more than one AutoNumber field. |
3091 | Klauzula HAVING (|) bez operacji grupowania lub agregacji. |
HAVING clause (|) without grouping or aggregation. |
3092 | Nie można użyć klauzuli HAVING w instrukcji TRANSFORM. |
Cannot use HAVING clause in TRANSFORM statement. |
3093 | Klauzula ORDER BY (|) koliduje z predykatem DISTINCT. |
ORDER BY clause (|) conflicts with DISTINCT. |
3094 | Klauzula ORDER BY (|) koliduje z klauzulą GROUP BY. |
ORDER BY clause (|) conflicts with GROUP BY clause. |
3095 | Nie można umieścić funkcji agregującej w wyrażeniu (|). |
Cannot have aggregate function in expression (|). |
3096 | Nie można umieścić funkcji agregującej w klauzuli WHERE (|). |
Cannot have aggregate function in WHERE clause (|). |
3097 | Nie można umieścić funkcji agregującej w klauzuli ORDER BY (|). |
Cannot have aggregate function in ORDER BY clause (|). |
3098 | Nie można umieścić funkcji agregującej w klauzuli GROUP BY (|). |
Cannot have aggregate function in GROUP BY clause (|). |
3099 | Nie można umieścić funkcji agregującej w operacji JOIN (|). |
Cannot have aggregate function in JOIN operation (|). |
3100 | Nie można przypisać wartości Null do pola '|' w kluczu sprzężenia. |
Cannot set field '|' in join key to Null. |
3101 | Aparat bazy danych Microsoft Jet nie może znaleźć rekordu w tabeli '|2' o kluczu pasującym do pola (pól) '|1'. |
The Microsoft Jet database engine cannot find a record in the table '|2' with key matching field(s) '|1'. |
3102 | Odwołanie cykliczne spowodowane przez '|'. |
Circular reference caused by '|'. |
3103 | Odwołanie cykliczne spowodowane przez alias '|' na liście SELECT definicji kwerendy. |
Circular reference caused by alias '|' in query definition's SELECT list. |
3104 | W kwerendzie krzyżowej nie można określić więcej niż raz stałego nagłówka kolumny '|'. |
Cannot specify fixed column heading '|' in a crosstab query more than once. |
3105 | Brak nazwy pola przeznaczenia w instrukcji SELECT INTO: (|). |
Missing destination field name in SELECT INTO statement (|). |
3106 | Brak nazwy pola przeznaczenia w instrukcji UPDATE: (|). |
Missing destination field name in UPDATE statement (|). |
3107 | Nie można dodać rekordu lub rekordów; brak zezwolenia na wstawianie do '|'. |
Record(s) cannot be added; no insert permission on '|'. |
3108 | Nie można edytować rekordu lub rekordów; brak zezwolenia na uaktualnianie '|'. |
Record(s) cannot be edited; no update permission on '|'. |
3109 | Nie można usunąć rekordu lub rekordów; brak zezwolenia na usuwanie z '|'. |
Record(s) cannot be deleted; no delete permission on '|'. |
3110 | Nie można odczytać definicji; brak zezwolenia na czytanie definicji tabeli lub kwerendy '|'. |
Could not read definitions; no read definitions permission for table or query '|'. |
3111 | Nie można wykonać operacji tworzenia; brak zezwolenia na modyfikację projektu tabeli lub kwerendy '|'. |
Could not create; no modify design permission for table or query '|'. |
3112 | Nie można odczytać rekordu lub rekordów; brak zezwolenia na odczytywanie z '|'. |
Record(s) cannot be read; no read permission on '|'. |
3113 | Nie można uaktualnić '|'; pole nie może być uaktualniane. |
Cannot update '|'; field not updateable. |
3114 | Nie można na liście wyboru umieścić pól typu Memo, OLE lub obiekt Hyperlink, jeśli wybierane są wartości unikatowe: (|). |
Cannot include Memo, OLE, or Hyperlink Object when you select unique values (|). |
3115 | Nie można umieszczać pól typu Memo, OLE lub obiekt Hyperlink w argumentach agregacji: (|). |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in aggregate argument (|). |
3116 | Nie można umieszczać pól typu Memo, OLE lub obiekt Hyperlink w kryteriach (|) funkcji agregacji. |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in criteria (|) for aggregate function. |
3117 | Nie można sortować według pól typu Memo, OLE lub obiekt Hyperlink: (|). |
Cannot sort on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3118 | Nie można dokonywać sprzężenia według pól typu Memo, OLE lub obiekt Hyperlink: (|). |
Cannot join on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3119 | Nie można grupować według pól typu Memo, OLE lub obiekt Hyperlink: (|). |
Cannot group on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3120 | Nie można grupować według pól wybranych przy użyciu '*'; tabela (|). |
Cannot group on fields selected with '*' (|). |
3121 | Nie można grupować według pól wybranych przy użyciu '*'. |
Cannot group on fields selected with '*'. |
3122 | Próba wykonania kwerendy, która nie zawiera podanego wyrażenia '|' jako elementu funkcji agregującej. |
You tried to execute a query that does not include the specified expression '|' as part of an aggregate function. |
3123 | Nie można użyć '*' w kwerendzie krzyżowej. |
Cannot use '*' in crosstab query. |
3124 | Wewnętrzny raport kwerendy (|) nie może być źródłem danych. |
Cannot input from internal report query (|). |
3125 | '|' nie jest prawidłową nazwą. Upewnij się, że nie zawiera nieprawidłowych znaków lub znaków przestankowych oraz czy nazwa nie jest za długa. |
'|' is not a valid name. Make sure that it does not include invalid characters or punctuation and that it is not too long. |
3126 | Niewłaściwe nawiasy w nazwie '|'. |
Invalid bracketing of name '|'. |
3127 | Instrukcja INSERT INTO zawiera następującą nieznaną nazwę pola: '|'. Sprawdź pisownię tej nazwy i powtórz operację. |
The INSERT INTO statement contains the following unknown field name: '|'. Make sure you have typed the name correctly, and try the operation again. |
3128 | Określ tabelę zawierającą rekordy do usunięcia. |
Specify the table containing the records you want to delete. |
3129 | Niewłaściwa instrukcja SQL; oczekiwano 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT' lub 'UPDATE'. |
Invalid SQL statement; expected 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT', or 'UPDATE'. |
3130 | Błąd składniowy w instrukcji DELETE. |
Syntax error in DELETE statement. |
3131 | Błąd składniowy w klauzuli FROM. |
Syntax error in FROM clause. |
3132 | Błąd składniowy w klauzuli GROUP BY. |
Syntax error in GROUP BY clause. |
3133 | Błąd składniowy w klauzuli HAVING. |
Syntax error in HAVING clause. |
3134 | Błąd składniowy w instrukcji INSERT INTO. |
Syntax error in INSERT INTO statement. |
3135 | Błąd składniowy w operacji JOIN. |
Syntax error in JOIN operation. |
3136 | Klauzula LEVEL zawiera niepoprawnie napisane albo błędne słowo zastrzeżone lub argument, bądź też zastosowano niewłaściwe znaki przestankowe. |
The LEVEL clause includes a reserved word or argument that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3137 | Brak średnika (;) na końcu instrukcji SQL. |
Missing semicolon (;) at end of SQL statement. |
3138 | Błąd składniowy w klauzuli ORDER BY. |
Syntax error in ORDER BY clause. |
3139 | Błąd składniowy w klauzuli PARAMETER. |
Syntax error in PARAMETER clause. |
3140 | Błąd składniowy w klauzuli PROCEDURE. |
Syntax error in PROCEDURE clause. |
3141 | Instrukcja SELECT zawiera niepoprawnie napisane albo błędne słowo zastrzeżone lub argument, bądź też zastosowano niewłaściwe znaki przestankowe. |
The SELECT statement includes a reserved word or an argument name that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3142 | Po końcu instrukcji SQL znaleziono znaki. |
Characters found after end of SQL statement. |
3143 | Błąd składniowy w instrukcji TRANSFORM. |
Syntax error in TRANSFORM statement. |
3144 | Błąd składniowy w instrukcji UPDATE. |
Syntax error in UPDATE statement. |
3145 | Błąd składniowy w klauzuli WHERE. |
Syntax error in WHERE clause. |
3146 | Nieudane wywołanie ODBC. |
ODBC--call failed. |
3151 | ODBC - Nie można nawiązać połączenia z '|'. |
ODBC--connection to '|' failed. |
3154 | ODBC - Nie można odnaleźć pliku DLL '|' . |
ODBC--could not find DLL '|'. |
3155 | ODBC - Nie powiodła się próba wstawienia do połączonej tabeli '|'. |
ODBC--insert on a linked table '|' failed. |
3156 | ODBC - Nie powiodła się próba usunięcia z połączonej tabeli '|'. |
ODBC--delete on a linked table '|' failed. |
3157 | ODBC - Nie powiodła się próba aktualizacji w połączonej tabeli '|'. |
ODBC--update on a linked table '|' failed. |
3158 | Nie można zapisać rekordu: rekord jest blokowany przez innego użytkownika. |
Could not save record; currently locked by another user. |
3159 | Nieprawidłowa zakładka. |
Not a valid bookmark. |
3160 | Tabela nie jest otwarta. |
Table is not open. |
3161 | Nie można odszyfrować pliku. |
Could not decrypt file. |
3162 | Próbowano przypisać wartość Null zmiennej o typie danych innym niż Variant. |
You tried to assign the Null value to a variable that is not a Variant data type. |
3163 | Pole jest zbyt małe, aby pomieścić wprowadzane dane. Należy spróbować wstawić lub wkleić mniejszą ilość danych. |
The field is too small to accept the amount of data you attempted to add. Try inserting or pasting less data. |
3164 | Pole nie może zostać zaktualizowane. |
Field cannot be updated. |
3165 | Nie można otworzyć pliku .inf. |
Could not open .inf file. |
3166 | Nie można znaleźć pliku memo bazy danych Xbase. |
Cannot locate the requested Xbase memo file. |
3167 | Rekord jest usunięty. |
Record is deleted. |
3168 | Nieprawidłowy plik .inf. |
Invalid .inf file. |
3169 | Aparat bazy danych Microsoft Jet nie może wykonać instrukcji SQL, gdyż zawiera ona pole o nieprawidłowym typie danych. |
The Microsoft Jet database engine could not execute the SQL statement because it contains a field that has an invalid data type. |
3170 | Nie można znaleźć instalowalnego pliku ISAM. |
Could not find installable ISAM. |
3171 | Nie można znaleźć ścieżki sieci lub nazwy użytkownika. |
Could not find network path or user name. |
3172 | Nie można otworzyć pliku Paradox.net. |
Could not open Paradox.net. |
3173 | Nie można otworzyć tabeli 'MSysAccounts' z pliku informacyjnego grupy roboczej. |
Could not open table 'MSysAccounts' in the workgroup information file. |
3174 | Nie można otworzyć tabeli 'MSysGroups' z pliku informacyjnego grupy roboczej. |
Could not open table 'MSysGroups' in the workgroup information file. |
3175 | Data znajduje się poza zakresem lub jest w nieprawidłowym formacie. |
Date is out of range or is in an invalid format. |
3176 | Nie można otworzyć pliku '|'. |
Could not open file '|'. |
3177 | Nieprawidłowa nazwa tabeli. |
Not a valid table name. |
3179 | Niespodziewanie napotkano koniec pliku. |
Encountered unexpected end of file. |
3180 | Nie można zapisać do pliku '|'. |
Could not write to file '|'. |
3181 | Nieprawidłowy zakres. |
Invalid range. |
3182 | Nieprawidłowy format pliku. |
Invalid file format. |
3183 | Brak miejsca na dysku tymczasowym. |
Not enough space on temporary disk. |
3184 | Nie można wykonać kwerendy; nie można znaleźć połączonej tabeli. |
Could not execute query; could not find linked table. |
3185 | Wykonanie instrukcji SELECT INTO w odległej bazie danych prowadzi do utworzenia zbyt wielu pól. |
SELECT INTO on a remote database tried to produce too many fields. |
3186 | Nie można dokonać zapisu; strona aktualnie zablokowana przez użytkownika '|2' na maszynie '|1'. |
Could not save; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3187 | Nie można dokonać odczytu; strona aktualnie zablokowana przez użytkownika '|2' na komputerze '|1'. |
Could not read; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3188 | Nie można dokonać aktualizacji; dane aktualnie zablokowane przez inną sesję na tym komputerze. |
Could not update; currently locked by another session on this machine. |
3189 | Użytkownik '|3' na komputerze '|2' zablokował na wyłączność tabelę '|1'. |
Table '|1' is exclusively locked by user '|3' on machine '|2'. |
3190 | Zbyt wiele zdefiniowanych pól. |
Too many fields defined. |
3191 | Nie można zdefiniować pola więcej niż jeden raz. |
Cannot define field more than once. |
3192 | Nie można znaleźć tabeli wynikowej '|'. |
Could not find output table '|'. |
3193 | (nieznany) |
(unknown) |
3195 | (wyrażenie) |
(expression) |
3196 | Baza danych '|' jest używana przez inną osobę lub proces. Powtórz operację, gdy baza danych będzie ponownie dostępna. |
The database '|' is already in use by another person or process. When the database is available, try the operation again. |
3197 | Aparat bazy danych Microsoft Jet zatrzymał proces, ponieważ inny użytkownik próbuje jednocześnie zmienić te same dane. |
The Microsoft Jet database engine stopped the process because you and another user are attempting to change the same data at the same time. |
3198 | Nie można rozpocząć sesji. Zbyt wiele sesji jest już aktywnych. |
Could not start session. Too many sessions already active. |
3199 | Nie można znaleźć wskazywanego obiektu. |
Could not find reference. |
3200 | Nie można zmienić ani usunąć rekordu, ponieważ tabela '|' zawiera rekordy z nim powiązane. |
The record cannot be deleted or changed because table '|' includes related records. |
3201 | Nie można dodać ani zmienić rekordu, ponieważ w tabeli '|' musi istnieć powiązany z nim rekord. |
You cannot add or change a record because a related record is required in table '|'. |
3203 | Podkwerendy nie mogą być stosowane w wyrażeniu (|). |
Subqueries cannot be used in the expression (|). |
3204 | Baza danych już istnieje. |
Database already exists. |
3205 | Zbyt wiele nagłówków kolumn krzyżowych (|). |
Too many crosstab column headers (|). |
3206 | Nie można utworzyć relacji pola z samym sobą. |
Cannot create a relationship between a field and itself. |
3207 | Operacja na tabeli bazy Paradox nie może być wykonana bez określenia klucza podstawowego. |
Operation not supported on a Paradox table with no primary key. |
3208 | Niepoprawna wartość parametru Deleted klucza Xbase w Rejestrze Windows. |
Invalid Deleted setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3210 | Ciąg połączenia jest za długi. |
The connection string is too long. |
3211 | Aparat bazy danych nie może zablokować dostępu do tabeli '|', ponieważ jest ona aktualnie wykorzystywana przez innego użytkownika lub proces. |
The database engine could not lock table '|' because it is already in use by another person or process. |
3212 | Tabela '|1' nie może być zablokowana, ponieważ jest aktualnie używana przez użytkownika '|3' na komputerze '|2'. |
Could not lock table '|1'; currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3213 | Niepoprawna wartość parametru Date klucza Xbase w Rejestrze Windows. |
Invalid Date setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3214 | Niepoprawna wartość parametru Mark klucza Xbase w Rejestrze Windows. |
Invalid Mark setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3215 | Zbyt wiele zadań korzystających z Btrieve. |
Too many Btrieve tasks. |
3216 | Na miejscu podanego parametru '|' powinna być podana nazwa tabeli. |
Parameter '|' specified where a table name is required. |
3217 | Na miejscu podanego parametru '|' powinna być podana nazwa bazy danych. |
Parameter '|' specified where a database name is required. |
3218 | Aktualizacja nie jest możliwa z powodu blokady. |
Could not update; currently locked. |
3219 | Nieprawidłowa operacja. |
Invalid operation. |
3220 | Niewłaściwa kolejność sortowania. |
Incorrect collating sequence. |
3221 | Niepoprawne ustawienia w kluczu Btrieve w Rejestrze Windows. |
Invalid settings in the Btrieve key of the Windows Registry. |
3222 | Kwerenda nie może zawierać parametru typu Database. |
Query cannot contain a Database parameter. |
3223 | Nazwa '|' jest niewłaściwa, ponieważ jest zbyt długa lub zawiera znaki niedozwolone. |
'|' is invalid because it is too long, or contains invalid characters. |
3224 | Nie można odczytać słownika danych Btrieve. |
Cannot read Btrieve data dictionary. |
3225 | Podczas wykonywania operacji Btrieve wystąpiło zakleszczenie spowodowane żądaniami zablokowania rekordu. |
Encountered a record locking deadlock while performing a Btrieve operation. |
3226 | Błędy podczas korzystania z DLL Btrieve. |
Errors encountered while using the Btrieve DLL. |
3227 | Nieprawidłowa wartość parametru Century klucza Xbase w Rejestrze Windows. |
Invalid Century setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3228 | Wybrana kolejność sortowania nie jest obsługiwana przez system operacyjny. |
Selected collating sequence not supported by the operating system. |
3229 | Btrieve - nie można zmienić pola. |
Btrieve--cannot change field. |
3230 | Nieaktualny plik blokad bazy Paradox. |
Out-of-date Paradox lock file. |
3231 | ODBC - Pole byłoby za długie; dane zostały obcięte. |
ODBC--field would be too long; data truncated. |
3232 | ODBC - nie można utworzyć tabeli. |
ODBC--could not create table. |
3234 | ODBC - Przekroczony został limit czasu przeznaczony na wykonanie kwerendy zdalnej. |
ODBC--remote query timeout expired. |
3235 | ODBC - Typ danych nieobsługiwany przez serwer. |
ODBC--data type not supported on server. |
3238 | ODBC - Dane spoza dozwolonego zakresu. |
ODBC--data out of range. |
3239 | Zbyt wielu aktywnych użytkowników. |
Too many active users. |
3240 | Btrieve - Brak aparatu bazy danych Btrieve. |
Btrieve--missing Btrieve engine. |
3241 | Btrieve - Brak zasobów. |
Btrieve--out of resources. |
3242 | Nieprawidłowe odwołanie w instrukcji SELECT. |
Invalid reference in SELECT statement. |
3243 | Żadna z nazw importowanych pól nie jest zgodna z nazwą pola w tabeli dołączonej. |
None of the import field names match fields in the appended table. |
3244 | Arkusz kalkulacyjny chroniony hasłem nie może być importowany. |
Cannot import password-protected spreadsheet. |
3245 | Nazwy pól z pierwszego wiersza importowanej tabeli nie mogą zostać rozdzielone. |
Could not parse field names from the first row of the import table. |
3246 | Podczas transakcji wystąpiła operacja, która nie jest obsługiwana. |
Operation not supported in transactions. |
3247 | ODBC - Definicja połączonej tabeli została zmieniona. |
ODBC--linked table definition has changed. |
3248 | Nieprawidłowa wartość parametru NetworkAccess w Rejestrze Windows. |
Invalid NetworkAccess setting in the Windows Registry. |
3249 | Nieprawidłowa wartość parametru PageTimeout w Rejestrze Windows. |
Invalid PageTimeout setting in the Windows Registry. |
3250 | Nie można zbudować klucza. |
Could not build key. |
3251 | Operacja nie jest obsługiwana dla tego typu obiektu. |
Operation is not supported for this type of object. |
3252 | Nie można otworzyć formularza, którego kwerenda podstawowa zawiera funkcję zdefiniowaną przez użytkownika usiłującą ustawić lub pobrać właściwość RecordserClone formularza. |
Cannot open a form whose underlying query contains a user-defined function that attempts to set or get the form's RecordsetClone property. |
3254 | ODBC - nie można zablokować wszystkich rekordów. |
ODBC--Cannot lock all records. |
3256 | Nie można znaleźć pliku indeksowego. |
Index file not found. |
3257 | Błąd składniowy w deklaracji WITH OWNERACCESS OPTION. |
Syntax error in WITH OWNERACCESS OPTION declaration. |
3258 | Nie można wykonać instrukcji SQL ze względu na niejednoznaczne sprzężenia zewnętrzne. Aby wymusić wykonanie jednego ze sprzężeń w pierwszej kolejności, należy utworzyć osobną kwerendę wykonującą pierwsze sprzężenie i dołączyć ją do instrukcji SQL. |
The SQL statement could not be executed because it contains ambiguous outer joins. To force one of the joins to be performed first, create a separate query that performs the first join and then include that query in your SQL statement. |
3259 | Nieprawidłowy typ danych w polu. |
Invalid field data type. |
3260 | Nie można dokonać aktualizacji; strona aktualnie zablokowana przez użytkownika '|2' na komputerze '|1'. |
Could not update; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3261 | Użytkownik '|2' na maszynie '|1' zablokował na wyłączność tabelę '|'. |
Table '|' is exclusively locked by user '|2' on machine '|1'. |
3262 | Nie można zablokować tabeli |
Could not lock table |
3263 | Nieprawidłowy obiekt bazy danych. |
Invalid Database object. |
3264 | Pole nie jest zdefiniowane i nie można dołączyć obiektu TableDef lub Index. |
No field defined--cannot append TableDef or Index. |
3265 | Nie znaleziono obiektu w tej kolekcji. |
Item not found in this collection. |
3266 | Nie można dołączyć obiektu Field będącego już elementem kolekcji Fields. |
Cannot append a Field that is already a part of a Fields collection. |
3267 | Właściwość można ustawić wyłącznie wtedy, gdy obiekt Field stanowi część kolekcji Fields obiektu Recordset. |
Property can be set only when the Field is part of a Recordset object's Fields collection. |
3268 | Nie można ustawić właściwości obiektu będącego już elementem kolekcji. |
Cannot set this property once the object is part of a collection. |
3269 | Nie można dołączyć obiektu Index będącego już elementem kolekcji Indexes. |
Cannot append an Index that is already a part of an Indexes collection. |
3270 | Nie odnaleziono właściwości. |
Property not found. |
3271 | Nieprawidłowa wartość właściwości. |
Invalid property value. |
3272 | Obiekt nie jest kolekcją. |
Object is not a collection. |
3273 | Do tego obiektu nie można zastosować tej metody. |
Method not applicable for this object. |
3274 | Zewnętrzna tabela nie ma oczekiwanego formatu. |
External table is not in the expected format. |
3275 | Nieoczekiwany błąd (|) w sterowniku zewnętrznej bazy danych. |
Unexpected error from external database driver (|). |
3276 | Nieprawidłowe odwołanie do obiektu bazy danych. |
Invalid database object reference. |
3277 | Indeks nie może zawierać więcej niż 10 pól. |
Cannot have more than 10 fields in an index. |
3278 | Aparat bazy danych Microsoft Jet nie został zainicjowany. |
The Microsoft Jet database engine has not been initialized. |
3279 | Aparat bazy danych Microsoft Jet został już zainicjowany. |
The Microsoft Jet database engine has already been initialized. |
3280 | Nie można usunąć pola niezbędnego dla systemu lub będącego częścią indeksu. |
Cannot delete a field that is part of an index or is needed by the system. |
3281 | Nie można usunąć tego indeksu lub tabeli. Jest to albo bieżący indeks, albo jest używany w relacji. |
Cannot delete this index or table. It is either the current index or is used in a relationship. |
3282 | Nie można wykonać tej operacji na tabeli zawierającej dane. |
Operation not supported on a table that contains data. |
3283 | Klucz podstawowy już istnieje. |
Primary key already exists. |
3284 | Indeks już istnieje. |
Index already exists. |
3285 | Nieprawidłowa definicja indeksu. |
Invalid index definition. |
3286 | Format pliku memo nie jest zgodny z podanym formatem zewnętrznej bazy danych. |
Format of memo file does not match specified external database format. |
3287 | Nie można utworzyć indeksu dla tego pola. |
Cannot create index on the given field. |
3288 | Indeks bazy danych Paradox nie jest indeksem podstawowym. |
Paradox index is not primary. |
3289 | Błąd składniowy w klauzuli CONSTRAINT. |
Syntax error in CONSTRAINT clause. |
3290 | Błąd składniowy w poleceniu CREATE TABLE. |
Syntax error in CREATE TABLE statement. |
3291 | Błąd składniowy w poleceniu CREATE INDEX. |
Syntax error in CREATE INDEX statement. |
3292 | Błąd składniowy w definicji pola. |
Syntax error in field definition. |
3293 | Błąd składniowy w poleceniu ALTER TABLE. |
Syntax error in ALTER TABLE statement. |
3294 | Błąd składniowy w poleceniu DROP INDEX. |
Syntax error in DROP INDEX statement. |
3295 | Błąd składniowy w poleceniu DROP TABLE lub DROP INDEX. |
Syntax error in DROP TABLE or DROP INDEX. |
3296 | Wyrażenia ze sprzężeniami nie są obsługiwane. |
Join expression not supported. |
3297 | Nie można importować tabeli lub kwerendy. Nie znaleziono rekordów lub wszystkie rekordy zawierają błędy. |
Could not import table or query. No records found, or all records contain errors. |
3298 | Istnieje wiele tabel o tej samej nazwie. Należy podać nazwę właściciela tabeli, posługując się formatem 'właściciel.tabela'. |
There are several tables with that name. Please specify owner in the format 'owner.table'. |
3299 | Błąd niezgodności specyfikacji ODBC (|). Zawiadom projektanta aplikacji o błędzie. |
ODBC Specification Conformance Error (|). Report this error to the developer of your application. |
3300 | Nie można utworzyć relacji. |
Cannot create a relationship. |
3301 | Nie można wykonać tej operacji, ponieważ własności występujące w tej wersji są niedostępne w bazach danych zapisanych w starszych formatach. |
Cannot perform this operation; features in this version are not available in databases with older formats. |
3302 | Nie można zmieniać reguły w czasie używania reguł tej tabeli. |
Cannot change a rule while the rules for this table are in use. |
3303 | Nie można usunąć tego pola. Wchodzi ono w skład jednej lub więcej relacji. |
Cannot delete this field. It is part of one or more relationships. |
3304 | Musisz wprowadzić identyfikator osobisty (PID) składający się z co najmniej 4 i nie więcej niż 20 znaków. |
You must enter a personal identifier (PID) consisting of at least 4 and no more than 20 characters and digits. |
3305 | Nieprawidłowy ciąg połączenia w kwerendzie przekazującej. |
Invalid connection string in pass-through query. |
3306 | Napisano podkwerendę, która może zwrócić więcej niż jedno pole, bez użycia zastrzeżonego słowa EXISTS w klauzuli FROM kwerendy głównej. Zmień instrukcję SELECT podkwerendy tak, aby wybierała tylko jedno pole. |
You have written a subquery that can return more than one field without using the EXISTS reserved word in the main query's FROM clause. Revise the SELECT statement of the subquery to request only one field. |
3307 | Liczby kolumn z dwóch wybranych tabel lub kwerend bedących częścią kwerendy składającej nie są zgodne. |
The number of columns in the two selected tables or queries of a union query do not match. |
3308 | Nieprawidłowy argument TOP w kwerendzie SELECT. |
Invalid TOP argument in select query. |
3309 | Wartość właściwości jest za duża. |
Property value is too large. |
3310 | Ta właściwość nie jest obsługiwana dla zewnętrznych źródeł danych lub dla baz danych utworzonych za pomocą poprzedniej wersji aparatu Microsoft Jet. |
This property is not supported for external data sources or for databases created with a previous version of Microsoft Jet. |
3311 | Określona właściwość już istnieje. |
Property specified already exists. |
3312 | Reguły poprawności i wartości domyślne nie mogą być umieszczone w tabelach systemowych lub tabelach połączonych. |
Validation rules and default values cannot be placed on system or linked tables. |
3313 | Nie można umieścić wyrażenia kontroli poprawności w tym polu. |
Cannot place this validation expression on this field. |
3314 | Pole '|' nie może zawierać wartości Null, ponieważ właściwość Required tego pola została ustawiona na True. Wprowadź wartość w to pole. |
The field '|' cannot contain a Null value because the Required property for this field is set to True. Enter a value in this field. |
3315 | Pole '|' nie może być ciągiem znaków o zerowej długości. |
Field '|' cannot be a zero-length string. |
3317 | Reguła poprawności '|2' ustalona dla pola '|1' wprowadza ograniczenia na niektóre wartości. Wprowadź wartość akceptowaną przez wyrażenie określone dla tego pola. |
One or more values are prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. Enter a value that the expression for this field can accept. |
3318 | Wartości podane w klauzuli TOP są niedozwolone w kwerendach usuwających i raportach. |
Values specified in a TOP clause are not allowed in delete queries or reports. |
3319 | Błąd składniowy w kwerendzie składającej. |
Syntax error in union query. |
3320 | | w wyrażeniu kontroli poprawności na poziomie tabeli. |
| in table-level validation expression. |
3321 | Brak określenia bazy danych w ciągu połączenia lub w klauzuli IN. |
No database specified in connection string or IN clause. |
3322 | Kwerenda krzyżowa zawiera jeden lub więcej nieprawidłowo ustalonych nagłówków kolumn. |
Crosstab query contains one or more invalid fixed column headings. |
3323 | Nie można używać kwerendy jako źródła wierszy. |
The query cannot be used as a row source. |
3324 | Kwerenda jest kwerendą DDL i nie może być użyta jako źródło wierszy. |
The query is a DDL query and cannot be used as a row source. |
3325 | Kwerenda przekazująca z właściwością ReturnsRecords ustawioną na wartość True nie zwróciła żadnego rekordu. |
Pass-through query with ReturnsRecords property set to True did not return any records. |
3326 | Nie można zmieniać tego zestawu rekordów. |
This Recordset is not updateable. |
3327 | Pole '|' jest tworzone na podstawie wyrażenia i nie można go edytować. |
Field '|' is based on an expression and cannot be edited. |
3328 | Tabela '|2' jest dostępna tylko do odczytu. |
Table '|2' is read-only. |
3329 | Rekord w tabeli '|' został usunięty przez innego użytkownika. |
Record in table '|' was deleted by another user. |
3330 | Rekord w tabeli '|' jest zablokowany przez innego użytkownika. |
Record in table '|' is locked by another user. |
3331 | Aby wprowadzić zmiany, należy najpierw zapisać rekord. |
To make changes to this field, first save the record. |
3332 | Nie można wprowadzić wartości do pustego pola po stronie 'jeden' sprzężenia zewnętrznego. |
Cannot enter value into blank field on 'one' side of outer join. |
3333 | Rekordy w tabeli '|' nie miałyby rekordu po stronie 'jeden'. |
Records in table '|' would have no record on the 'one' side. |
3334 | Dostępne tylko w wersji 1.0. |
Can be present only in version 1.0 format. |
3335 | Wywołanie DeleteOnly z niezerowym cbData. |
DeleteOnly called with non-zero cbData. |
3336 | Btrieve: nieprawidłowe opcji IndexDDF ustawienia inicjującego. |
Btrieve: Invalid IndexDDF option in initialization setting. |
3337 | Nieprawidłowe opcji DataCodePage ustawienia inicjującego . |
Invalid DataCodePage option in initialization setting. |
3338 | Btrieve: opcje Xtrieve ustawienia inicjującego nie są poprawne. |
Btrieve: Xtrieve options are not correct in initialization setting. |
3339 | Btrieve: nieprawidłowa opcja IndexDeleteRenumber ustawienia inicjującego. |
Btrieve: Invalid IndexDeleteRenumber option in initialization setting. |
3340 | Kwerenda '|' jest uszkodzona. |
Query '|' is corrupt. |
3341 | Bieżące pole musi być zgodne z kluczem sprzężenia '|' w tabeli po stronie 'jeden' relacji jeden-do-wielu. Wprowadź rekord z żądaną wartością klucza do tabeli po stronie 'jeden', a następnie wpisz żądany klucz sprzężenia do tabeli po stronie 'tylko-wielu'. |
The current field must match the join key '|' in the table that serves as the 'one' side of one-to-many relationship. Enter a record in the 'one' side table with the desired key value, and then make the entry with the desired join key in the 'many-only' table. |
3342 | Nieprawidłowa wartość obiektu Memo, OLE lub Hyperlink w podkwerendzie '|'. |
Invalid Memo, OLE, or Hyperlink Object in subquery '|'. |
3343 | Nie rozpoznany format bazy danych '|'. |
Unrecognized database format '|'. |
3344 | Aparat bazy danych nie rozpoznaje pola '|1' w wyrażeniu kontroli poprawności lub wartości domyślnej w tabeli '|2'. |
The database engine does not recognize either the field '|1' in a validation expression, or the default value in the table '|2'. |
3345 | Nieznane lub nieprawidłowe odwołanie do pola '|'. |
Unknown or invalid field reference '|'. |
3346 | Liczba wartości kwerendy i liczba pól docelowych nie są takie same. |
Number of query values and destination fields are not the same. |
3347 | Nie można dodać rekordu (rekordów); w zestawie rekordów brak klucza podstawowego tabeli '|'. |
Cannot add record(s); primary key for table '|' not in recordset. |
3348 | Nie można dodać rekordu (rekordów); w zestawie rekordów brak klucza sprzężenia tabeli '|'. |
Cannot add record(s); join key of table '|' not in recordset. |
3349 | Przepełnienie pola numerycznego. |
Numeric field overflow. |
3350 | Obiekt nieprawidłowy dla operacji. |
Object is invalid for operation. |
3351 | Klauzula ORDER BY (|) zawiera pola, które nie są wybierane przez kwerendę. Wyrażenie ORDER BY może zawierać tylko pola wybierane w pierwszej kwerendzie. |
The ORDER BY expression (|) includes fields that are not selected by the query. Only those fields requested in the first query can be included in an ORDER BY expression. |
3352 | Brak nazwy pola przeznaczenia w instrukcji INSERT INTO (|). |
No destination field name in INSERT INTO statement (|). |
3353 | Btrieve: nie można odnaleźć pliku Field.ddf. |
Btrieve: Cannot find file Field.ddf. |
3354 | Ta podkwerenda może zwrócić co najwyżej jeden rekord. |
At most one record can be returned by this subquery. |
3355 | Błąd składniowy w wartości domyślnej. |
Syntax error in default value. |
3356 | Próba otwarcia bazy danych, która już została otwarta w trybie wyłączności przez użytkownika '|2' na maszynie '|1'. Spróbuj ponownie, gdy baza danych będzie już dostępna. |
You attempted to open a database that is already opened exclusively by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3357 | Ta kwerenda nie jest prawidłowo zbudowaną kwerendą definiującą dane. |
This query is not a properly formed data-definition query. |
3358 | Nie można otworzyć pliku informacyjnego grupy roboczej aparatu Microsoft Jet. |
Cannot open the Microsoft Jet engine workgroup information file. |
3359 | Kwerenda przekazująca musi zawierać co najmniej jeden znak. |
Pass-through query must contain at least one character. |
3360 | Kwerenda jest zbyt złożona. |
Query is too complex. |
3361 | W podkwerendzie operacje UNION są niedozwolone. |
Unions not allowed in a subquery. |
3362 | Kwerenda aktualizująca/usuwająca pojedynczy wiersz wpłynęła na kilka wierszy połączonej tabeli. Unikatowy indeks zawiera powtarzające się wartości. |
Single-row update/delete affected more than one row of a linked table. Unique index contains duplicate values. |
3363 | Nie można dodać rekordu (rekordów); brak odpowiednich rekordów po stronie 'jeden'. |
Record(s) cannot be added; no corresponding record on the 'one' side. |
3364 | W klauzuli SELECT kwerendy składającej nie można używać pola '|' typu Memo, OLE lub typu obiekt Hyperlink. |
Cannot use Memo, OLE, or Hyperlink Object field '|' in the SELECT clause of a union query. |
3365 | Wartość właściwości nie jest poprawna dla obiektów REMOTE. |
Property value not valid for REMOTE objects. |
3366 | Nie można dołączyć relacji, dla której nie zdefiniowano pól. |
Cannot append a relation with no fields defined. |
3367 | Nie można dołączyć obiektu. Obiekt o tej nazwie już istnieje w kolekcji. |
Cannot append. An object with that name already exists in the collection. |
3368 | Relacja musi dotyczyć takiej samej liczby pól o takich samych typach danych. |
Relationship must be on the same number of fields with the same data types. |
3370 | Nie można modyfikować projektu tabeli '|'. Znajduje się ona w bazie danych przeznaczonej tylko do odczytu. |
Cannot modify the design of table '|'. It is in a read-only database. |
3371 | Nie można znaleźć tabeli lub ograniczenia. |
Cannot find table or constraint. |
3372 | Brak takiego indeksu '|2' w tabeli '|1'. |
No such index '|2' on table '|1'. |
3373 | Nie można utworzyć relacji. Wskazywana tabela '|' nie ma klucza podstawowego. |
Cannot create relationship. Referenced table '|' does not have a primary key. |
3374 | Podane pola nie są jednoznacznie indeksowane w tabeli '|'. |
The specified fields are not uniquely indexed in table '|'. |
3375 | Tabela '|1' ma już indeks '|2'. |
Table '|1' already has an index named '|2'. |
3376 | Tabela '|' nie istnieje. |
Table '|' does not exist. |
3377 | Brak relacji '|2' odnoszącej się do tabeli '|1'. |
No such relationship '|2' on table '|1'. |
3378 | W bieżącej bazie danych istnieje już relacja o podanej nazwie '|'. |
There is already a relationship named '|' in the current database. |
3379 | Nie można utworzyć relacji do narzucenia integralności referencyjnej. Dane istniejące w tabeli '|2' naruszają reguły integralności referencyjnej w tabeli '|1'. |
Cannot create relationships to enforce referential integrity. Existing data in table '|2' violates referential integrity rules in table '|1'. |
3380 | Pole '|2' już istnieje w tabeli '|1'. |
Field '|2' already exists in table '|1'. |
3381 | Brak pola o podanej nazwie '|2' w tabeli '|1'. |
There is no field named '|2' in table '|1'. |
3382 | Rozmiar pola '|' jest za duży. |
Size of field '|' is too long. |
3383 | Nie można usunąć pola '|'. Wchodzi ono w skład jednej lub więcej relacji. |
Cannot delete field '|'. It is part of one or more relationships. |
3384 | Nie można usunąć właściwości wbudowanej. |
Cannot delete a built-in property. |
3385 | Właściwości zdefiniowane przez użytkownika nie akceptują wartości Null. |
User-defined properties do not support a Null value. |
3386 | Przed zastosowaniem tej metody właściwość '|' musi być ustawiona. |
Property '|' must be set before using this method. |
3387 | Nie można odnaleźć katalogu TEMP. |
Cannot find TEMP directory. |
3388 | Nieznana funkcja '|2' w wyrażeniu kontroli poprawności lub wartości domyślnej dla '|1'. |
Unknown function '|2' in validation expression or default value on '|1'. |
3389 | Obsługa kwerendy niedostępna. |
Query support unavailable. |
3390 | Nazwa konta już istnieje. |
Account name already exists. |
3391 | Wystąpił błąd. Właściwości nie zostały zapisane. |
An error has occurred. Properties were not saved. |
3393 | Nie można wykonać operacji sprzężenia, grupowania, sortowania lub indeksowanego wyboru. Poszukiwana lub sortowana wartość jest zbyt długa. |
Cannot perform join, group, sort, or indexed restriction. A value being searched or sorted on is too long. |
3394 | Nie można pisać właściwości, ponieważ jest to właściwość schematu. |
Cannot save property; property is a schema property. |
3396 | Nie można wykonać operacji kaskadowej. Ze względu na istnienie powiązanych rekordów w tabeli '|' reguły integralności referencyjnej zostałyby naruszone. |
Cannot perform cascading operation. Since related records exist in table '|', referential integrity rules would be violated. |
3397 | Nie można wykonać operacji kaskadowej. Tabela '|' musi zawierać powiązany rekord. |
Cannot perform cascading operation. There must be a related record in table '|'. |
3398 | Nie można wykonać operacji kaskadowej. Wynikiem tej operacji byłaby wartość Null klucza tabeli '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a null key in table '|'. |
3399 | Nie można wykonać operacji kaskadowej. Wynikiem tej operacji byłby powtarzający się klucz w tabeli '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a duplicate key in table '|'. |
3400 | Nie można wykonać operacji kaskadowej. Wynikiem tej operacji byłyby dwie aktualizacje pola '|2' z tabeli '|1'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in two updates to field '|2' in table '|1'. |
3401 | Nie można wykonać operacji kaskadowej. W wyniku tej operacji pole '|' przyjęłoby wartość Null, co nie jest dozwolone. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become Null, which is not allowed. |
3402 | Nie można wykonać operacji kaskadowej. W wyniku tej operacji pole '|' przyjełoby wartość ciągu znaków o zerowej długości, co nie jest dozwolone. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become a zero-length string, which is not allowed. |
3403 | Nie można wykonać operacji kaskadowej: '|'. |
Cannot perform cascading operation: '|'. |
3404 | Nie można wykonać operacji kaskadowej. Wprowadzona wartość jest zabroniona przez regułę poprawności '|2' ustaloną dla '|1'. |
Cannot perform cascading operation. The value entered is prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. |
3405 | Błąd '|' w regule poprawności. |
Error '|' in validation rule. |
3406 | Wyrażenie, które próbowano zastosować dla właściwości DefaultValue, jest nieprawidłowe, ponieważ '|'. Do ustawienia tej właściwości należy użyć poprawnego wyrażenia. |
The expression you are trying to use for the DefaultValue property is invalid because '|'. Use a valid expression to set this property. |
3407 | Tabela MSysConf serwera istnieje, ale ma nieprawidłowy format. Skontaktuj się z administratorem systemu. |
The server's MSysConf table exists, but is in an incorrect format. Contact your system administrator. |
3408 | Zbyt wiele wywołanych sesji szybkiego wyszukiwania (FastFind). |
Too many FastFind Sessions were invoked. |
3409 | Nieprawidłowa definicja pola '|' w definicji indeksu lub relacji. |
Invalid field definition '|' in definition of index or relationship. |
3411 | Nieprawidłowe dane wejściowe. Nie można wykonać operacji kaskadowej w tabeli '|1', ponieważ wprowadzona wartość jest za duża dla pola '|2'. |
Invalid entry. Cannot perform cascading operation in table '|1' because the value entered is too large for field '|2'. |
3412 | Nie można wykonać aktualizacji kaskadowej w tabeli, ponieważ jest ona aktualnie używana przez innego użytkownika. |
Cannot perform cascading update on the table because it is currently in use by another user. |
3413 | Nie można wykonać operacji kaskadowej w tabeli '|1', ponieważ jest ona używana przez użytkownika '|3' na komputerze '|2'. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3414 | Nie można wykonać operacji kaskadowej w tabeli '|1', ponieważ jest ona aktualnie używana. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use. |
3415 | Ciąg znaków o zerowej długości jest dopuszczalny tylko w polu typu Text lub Memo. |
Zero-length string is valid only in a Text or Memo field. |
3417 | Nie można stosować kwerendy funkcjonalnej jako źródła wierszy. |
An action query cannot be used as a row source. |
3418 | Nie można otworzyć '|'. Inny użytkownik otworzył tabelę, wykorzystując inny plik sterowania siecią lub styl blokowania. |
Cannot open '|'. Another user has the table open using a different network control file or locking style. |
3419 | Nie można otworzyć tabeli Paradox 4.x lub 5.x, ponieważ w Rejestrze Windows ParadoxNetStyle jest ustawiony na 3.x. |
Cannot open this Paradox 4.x or 5.x table because ParadoxNetStyle is set to 3.x in the Windows Registry. |
3420 | Obiekt jest nieprawidłowy lub nie ma już wartości. |
Object invalid or no longer set. |
3421 | Błąd konwersji typu danych. |
Data type conversion error. |
3422 | Nie można zmodyfikować struktury tabeli. Tabela jest otwarta przez innego użytkownika. |
Cannot modify table structure. Another user has the table open. |
3423 | Nie można używać ODBC do importowania, eksportowania lub dołączania do bazy danych tabeli z zewnętrznej bazy danych Microsoft Jet lub ISAM. |
You cannot use ODBC to import from, export to, or link an external Microsoft Jet or ISAM database table to your database. |
3424 | Nie można utworzyć bazy danych, ponieważ ustawienia regionalne są nieprawidłowe. |
Cannot create database because the locale is invalid. |
3425 | Ta metoda lub właściwość nie jest aktualnie dostępna w tym zbiorze rekordów. |
This method or property is not currently available on this Recordset. |
3426 | Ta akcja została anulowana przez skojarzony obiekt. |
This action was cancelled by an associated object. |
3427 | Błąd automatyzacji DAO. |
Error in DAO automation. |
3428 | W bazie danych wystąpił problem. Usuń ten problem przez naprawę i kompaktowanie bazy danych. |
A problem occurred in your database. Correct the problem by repairing and compacting the database. |
3429 | Niezgodna wersja instalowalnej bazy danych ISAM. |
Incompatible version of an installable ISAM. |
3430 | Podczas ładowania instalowalnej bazy danych ISAM programu Microsoft Excel nie można było zainicjować obsługi OLE. |
While loading the Microsoft Excel installable ISAM, OLE was unable to initialize. |
3431 | To nie jest plik w formacie Microsoft Excel 5.0. |
This is not a Microsoft Excel 5.0 file. |
3432 | Błąd otwarcia pliku w formacie Microsoft Excel 5.0. |
Error opening a Microsoft Excel 5.0 file. |
3433 | Nieprawidłowe ustawienie klucza Excel w sekcji Engines Rejestru Windows. |
Invalid setting in Excel key of the Engines section of the Windows Registry. |
3434 | Nie można rozszerzyć nazwanego zakresu. |
Cannot expand named range. |
3435 | Nie można usunąć komórek arkusza kalkulacyjnego. |
Cannot delete spreadsheet cells. |
3436 | Błąd podczas tworzenia pliku. |
Failure creating file. |
3437 | Arkusz kalkulacyjny jest zapełniony. |
Spreadsheet is full. |
3438 | Format eksportowanych danych nie jest zgodny z formatem opisanym w pliku Schema.ini. |
The data being exported does not match the format described in the Schema.ini file. |
3439 | Próbowano łączyć lub importować plik korespondencji seryjnej Microsoft Word. Pliki takie można eksportować, ale nie można ich łączyć ani importować. |
You attempted to link or import a Microsoft Word mail merge file. Although you can export such files, you cannot link or import them. |
3440 | Próba importu lub łączenia pustego pliku tekstowego. Plik tekstowy, który można importować lub łączyć, musi zawierać dane. |
An attempt was made to import or link an empty text file. To import or link a text file, the file must contain data. |
3441 | Separator pól specyfikacji pliku tekstowego odpowiada separatorowi dziesiętnemu lub ogranicznikowi tekstu. |
Text file specification field separator matches decimal separator or text delimiter. |
3442 | W specyfikacji '|1' pliku tekstowego opcja '|2' jest nieprawidłowa. |
In the text file specification '|1', the |2 option is invalid. |
3443 | Specyfikacja stałej szerokości '|1' nie zawiera szerokości kolumn. |
The fixed width specification '|1' contains no column widths. |
3444 | W specyfikacji '|1' ustalonej szerokości kolumna '|2' nie określa szerokości. |
In the fixed width specification '|1', column '|2' does not specify a width. |
3445 | Znaleziono niepoprawną wersję pliku DLL '|'. |
Incorrect version of the DLL file '|' was found. |
3446 | Brakuje pliku Jet VBA (VBAJET.dll dla wersji 16-bitowych lub VBAJET32.dll dla wersji 32-bitowych). Spróbuj ponownie zainstalować aplikację, która zwróciła błąd. |
Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) is missing. Try reinstalling the application that returned the error. |
3447 | Nieudana próba zainicjowania pliku Jet VBA (VBAJET.dll dla wersji 16-bitowych lub VBAJET32.dll dla wersji 32-bitowych) przy próbie użycia go. Spróbuj ponownie zainstalować aplikację, która zwróciła błąd. |
The Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) failed to initialize when called. Try reinstalling the application that returned the error. |
3448 | Nieudane wywołanie funkcji systemowej OLE. Spróbuj ponownie zainstalować aplikację, która zwróciła błąd. |
A call to an OLE system function was not successful. Try reinstalling the application that returned the error. |
3449 | Nie znaleziono kodu kraju w ciągu połączenia dla połączonej tablicy. |
No country code found in connection string for a linked table. |
3450 | Błąd składniowy w kwerendzie. Niepełna klauzula kwerendy. |
Syntax error in query. Incomplete query clause. |
3451 | Nieprawidłowe odwołanie w kwerendzie. |
Illegal reference in query. |
3452 | Nie można dokonać zmiany projektu replikowanej bazy danych. |
You cannot make changes to the design of the database at this replica. |
3453 | Nie można ustanawiać ani aktualizować wymuszonych relacji pomiędzy tabelą replikowaną a tabelą lokalną. |
You cannot establish or maintain an enforced relationship between a replicated table and a local table. |
3455 | Baza danych nie może zostać przekształcona do postaci replikowalnej. |
Cannot make the database replicable. |
3456 | Nie można obiektu |2 zawartego w kontenerze |1 uczynić replikowalnym. |
Cannot make the |2 object in |1 container replicable. |
3457 | Nie można ustawić właściwości KeepLocal dla obiektu, który już został zreplikowany. |
You cannot set the KeepLocal property for an object that is already replicated. |
3458 | Właściwość KeepLocal nie może być ustawiana dla całej bazy danych, a jedynie dla poszczególnych jej obiektów. |
The KeepLocal property cannot be set on a database; it can be set only on the objects in a database. |
3459 | Po wykonaniu na bazie danych operacji replikowania nie można już z tej bazy usunąć żadnych cech związanych z replikacją. |
After a database has been replicated, you cannot remove the replication features from the database. |
3460 | Podjęta operacja jest w konflikcie z aktualną operacją wykonywaną na danym elemencie zestawu replik. |
The operation you attempted conflicts with an existing operation involving this member of the replica set. |
3461 | Nastąpiła próba zmiany właściwości replikacji, która jest dostępna tylko do odczytu i nie może być zmieniana. |
The replication property you are attempting to set or delete is read-only and cannot be changed. |
3462 | Błąd podczas ładowania DLL. |
Failure to load a DLL. |
3463 | Nie można znaleźć .dll '|2'. |
Cannot find the .dll '|2'. |
3464 | Nieodpowiedni typ danych w wyrażeniu kryterium. |
Data type mismatch in criteria expression. |
3465 | Nastąpiła próba dostępu do dysku, z którego nie można czytać. |
The disk drive you are attempting to access is unreadable. |
3468 | Brak praw dostępu do folderu skrzynki '|2'. |
Access was denied while accessing dropbox folder '|2'. |
3469 | Brak miejsca na dysku zawierającym folder skrzynki '|2'. |
The disk for dropbox folder '|2' is full. |
3470 | Podczas dostępu do folderu skrzynki '|2' wystąpił błąd dysku. |
Disk failure accessing dropbox folder '|2'. |
3471 | Wystąpił błąd podczas pisania do dziennika Synchronizatora. |
Failure to write to the Synchronizer log file. |
3472 | Wystąpiło przepełnienie dysku dla ścieżki '|1'. |
Disk full for path '|1'. |
3473 | Podczas dostępu do pliku dziennika '|1' wystąpił błąd dysku. |
Disk failure while accessing log file '|1'. |
3474 | Plik dziennika '|1' nie może być otwarty do zapisywania. |
Cannot open the log file '|1' for writing. |
3475 | Podczas próby otwarcia pliku dziennika '|1' w trybie zakazu pisania (Deny Write) nastąpiło naruszenie zasad współużytkowania. |
Sharing violation while attempting to open log file '|1' in Deny Write mode. |
3476 | Nieprawidłowa ścieżka dla skrzynki '|2'. |
Invalid dropbox path '|2'. |
3477 | Adres skrzynki '|2' jest syntaktycznie niepoprawny. |
Dropbox address '|2' is syntactically invalid. |
3478 | Replika nie jest repliką częściową. |
The replica is not a partial replica. |
3479 | Replika częściowa nie może stać się wzorcem dla zestawu replik. |
Cannot designate a partial replica as the Design Master for the replica set. |
3480 | Relacja '|' w wyrażeniu definiującym filtr jest nieprawidłowa. |
The relationship '|' in the partial filter expression is invalid. |
3481 | Nazwa tabeli '|' w wyrażeniu definiującym filtr jest nieprawidłowa. |
The table name '|' in the partial filter expression is invalid. |
3482 | Wyrażenie definiujące filtr dla częściowej repliki jest nieprawidłowe. |
The filter expression for the partial replica is invalid. |
3483 | Hasło podane dla folderu skrzynki '|2' jest nieprawidłowe. |
The password supplied for the dropbox folder '|2' is invalid. |
3484 | Hasło użyte przez Synchronizator podczas pisania do docelowego folderu skrzynki jest nieprawidłowe. |
The password used by the Synchronizer to write to a destination dropbox folder is invalid. |
3485 | Obiekt nie może być replikowany, ponieważ baza danych nie jest bazą replikowaną. |
The object cannot be replicated because the database is not replicated. |
3486 | Nie można umieścić w tabeli drugiego pola typu Autonumer przeznaczonego na identyfikator repliki (ReplicaID). |
You cannot add a second Replication ID AutoNumber field to a table. |
3487 | Baza danych poddawana replikacji nie może być konwertowana. |
The database you are attempting to replicate cannot be converted. |
3488 | Podana wartość nie jest równa identyfikatorowi repliki (ReplicaID) żadnego z elementów zestawu replik. |
The value specified is not a ReplicaID for any member in the replica set. |
3489 | Podany obiekt nie może być replikowany, ponieważ brak potrzebnych zasobów. |
The object specified cannot be replicated because it is missing a necessary resource. |
3490 | Nie można utworzyć nowej repliki, ponieważ obiekt '|2' pojemnika '|1' nie może być replikowany. |
Cannot create a new replica because the '|2' object in '|1' container could not be replicated. |
3491 | Aby mogła być replikowana, baza danych musi być otwarta w trybie wyłączności. |
The database must be opened in exclusive mode before it can be replicated. |
3492 | Synchronizacja nie powiodła się, ponieważ nie można było wykonać zmiany projektu jednej z replik. |
The synchronization failed because a design change could not be applied to one of the replicas. |
3493 | Podany parametr Synchronizatora nie może być ustawiony w Rejestrze. |
Cannot set the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3494 | Nie można odczytać z Rejestru wartości podanego parametru Synchronizatora. |
Unable to retrieve the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3495 | Brak zaplanowanych synchronizacji pomiędzy dwoma Synchronizatorami. |
There are no scheduled synchronization's between the two Synchronizers. |
3496 | Menedżer replikacji nie znalazł wartości ExchangeID w tabeli MSysExchangeLog. |
Replication Manager cannot find the ExchangeID in the MSysExchangeLog table. |
3497 | Nie można ustawić planu dla Synchronizatora. |
Unable to set a schedule for the Synchronizer. |
3499 | Nie można uzyskać informacji o pełnej ścieżce dla danego elementu zestawu replik. |
Cannot retrieve the full path information for a member of the replica set. |
3500 | Nie można wyznaczyć dwóch Synchronizatorów do zarządzania tą samą repliką. |
You cannot specify two different Synchronizers to manage the same replica. |
3502 | Wzorzec lub replika nie są zarządzane przez Synchronizator. |
The Design Master or replica is not being managed by a Synchronizer. |
3503 | Żądany klucz nie ma przypisanej wartości w Rejestrze Synchronizatora. |
The Synchronizer's Registry has no value set for the key you queried. |
3504 | Identyfikator Synchronizatora jest niezgodny z identyfikatorem istniejącym w tabeli MSysTranspAddress. |
The Synchronizer ID does not match an existing ID in the MSysTranspAddress table. |
3505 | Próbowano usunąć lub uzyskać informacje na temat filtru częściowego, który nie istnieje w MSysFilters. |
You attempted to delete or get information about a partial filter that does not exist in MSysFilters. |
3506 | Synchronizator nie może otworzyć dziennika Synchronizatora. |
The Synchronizer is unable to open the Synchronizer log. |
3507 | Błąd podczas pisania do dziennika Synchronizatora. |
Failure writing to the Synchronizer log. |
3508 | Brak aktywnego transportu dla Synchronizatora. |
There is no active transport for the Synchronizer. |
3509 | Nie można znaleźć prawidłowego transportu dla danego Synchronizatora. |
Could not find a valid transport for this Synchronizer. |
3510 | Próba synchronizacji elementu zestawu replik, który jest aktualnie używany w innej synchronizacji. |
The member of the replica set you are attempting to synchronize is currently being used in another synchronization. |
3512 | Wystąpił błąd podczas czytania folderu skrzynki. |
Failed to read the dropbox folder. |
3513 | Wystąpił błąd podczas zapisu do folderu skrzynki. |
Failed to write to the dropbox folder. |
3514 | Synchronizator nie znalazł do wykonania żadnej (ani zaplanowanej, ani na żądanie) synchronizacji. |
Synchronizer could not find any scheduled or on-demand synchronization's to process. |
3515 | Aparat bazy danych Microsoft Jet nie może odczytać wskazań zegara systemowego komputera. |
The Microsoft Jet database engine could not read the system clock on your computer. |
3516 | Docelowy Synchronizator nie został skonfigurowany do wykonywania synchronizacji pośredniej oraz docelowa replika jest niedostępna dla synchronizacji bezpośredniej. |
Destination synchronizer is not configured to support indirect synchronronization, and the destination replica is unavailable for direct synchronization. |
3517 | Synchronizator nie znalazł żadnych komunikatów do przetworzenia. |
Synchronizer could not find any messages to process. |
3518 | Brak Synchronizatora w tabeli MSysTranspAddress. |
Could not find Synchronizer in the MSysTranspAddress table. |
3519 | Błąd podczas wysyłania komunikatu. |
Failed to send a message. |
3520 | Nazwa lub identyfikator repliki nie są zgodne z aktualnie obsługiwanym elementem zestawu replik. |
The replica name or ID does not match a currently managed member of the replica set. |
3521 | Dwa elementy zestawu replik nie mogą zostać zsynchronizowane, ponieważ brak wspólnego punktu, od którego można by zacząć synchronizację. |
Two members of the replica set cannot be synchronized because there is no common point to start the synchronization. |
3522 | Synchronizator nie może znaleźć zapisu o danej synchronizacji w tabeli MSysExchangeLog. |
Synchronizer cannot find the record of a specific synchronization in the MSysExchangeLog table. |
3523 | Synchronizator nie może znaleźć odpowiedniego numeru wersji w tabeli MSysSchChange. |
Synchronizer cannot find a specific version number in the MSysSchChange table. |
3524 | Historia zmian projektu w replice jest niezgodna z historią zmian we wzorcu. |
The history of design changes in the replica does not match the history in the Design Master. |
3525 | Synchronizator nie ma dostępu do bazy danych zawierającej komunikaty. |
Synchronizer could not access the message database. |
3526 | Nazwa wybrana dla obiektu systemowego jest już używana przez inny obiekt. |
The name selected for the system object is already in use. |
3527 | Synchronizator lub Menedżer replikacji nie mogą zlokalizować obiektu systemowego. |
The Synchronizer or Replication Manager could not find the system object. |
3528 | Brak w pamięci wspólnej nowych danych do czytania dla Synchronizatora lub Menedżera replikacji. |
There is no new data in shared memory for the Synchronizer or Replication Manager to read. |
3529 | Synchronizator lub Menedżer replikacji znalazły w pamięci wspólnej nie odczytane dane. Istniejące dane zostaną zastąpione nowymi. |
The Synchronizer or Replication Manager found unread data in the shared memory. The existing data will be overwritten. |
3530 | Synchronizator już obsługuje jednego klienta. |
The Synchronizer is already serving a client. |
3531 | Przekroczony został limit czasu oczekiwania na zdarzenie. |
The wait period for an event has timed out. |
3532 | Synchronizator nie może zostać zainicjowany. |
Synchronizer could not be initialized. |
3533 | Obiekt systemowy wciąż istnieje chociaż proces, który z niego korzystał, już został zakończony. |
The system object used by a process still exists after the process has stopped. |
3534 | Synchronizator nie znalazł zdarzenia systemowego, które mógłby przesłać do klienta. |
Synchronizer looked for a system event but did not find one to report to the client. |
3535 | Klient zażądał, by Synchronizator zakończył działanie. |
Client has asked the Synchronizer to terminate operation. |
3536 | Synchronizator otrzymał nieprawidłowy komunikat przeznaczony dla elementu zestawu replik, którym zarządza. |
Synchronizer received an invalid message for a member of the replica set that it manages. |
3537 | Klient Synchronizatora nie jest już obecny i nie może zostać powiadomiony. |
The Synchronizer's client is no longer present and cannot be notified. |
3538 | Nie można zainicjować Synchronizatora z powodu zbyt wielu uruchomionych aplikacji. |
Cannot initialize Synchronizer because there are too many applications running. |
3539 | Nastąpił błąd systemowy lub zapełnił się plik wymiany. |
A system error has occurred or your swap file has reached its limit. |
3540 | Plik wymiany przepełnił się lub jest uszkodzony. |
Your swap file has reached its limit or is corrupted. |
3541 | Synchronizator nie mógł zostać poprawnie zamknięty i jest wciąż aktywny. |
Synchronizer could not be shut down properly and is still active. |
3542 | Proces został zatrzymany przy próbie zakończenia działania klienta Synchronizatora. |
Process stopped when attempting to terminate Synchronizer client. |
3543 | Synchronizator nie jest zainstalowany. |
Synchronizer has not been set up. |
3544 | Synchronizator już jest aktywny. |
Synchronizer is already running. |
3545 | Próba synchronizacji replik z dwóch różnych zestawów replik. |
The two replicas you are attempting to synchronize are from different replica sets. |
3546 | Niepoprawny typ synchronizacji. |
The type of synchronization you are attempting is not valid. |
3547 | Synchronizator nie może znaleźć we właściwym zestawie repliki potrzebnej do zakończenia synchronizacji. |
Synchronizer could not find a replica from the correct set to complete the synchronization. |
3548 | Wartości GUID są niezgodne ze sobą lub nie można odszukać żądanej wartości GUID. |
GUIDs do not match or the requested GUID could not be found. |
3549 | Podana nazwa pliku jest za długa. |
The file name you provided is too long. |
3550 | Brak indeksu dla kolumny GUID. |
There is no index on the GUID column. |
3551 | Nie można usunąć podanego parametru Rejestru dla Synchronizatora. |
Unable to delete the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3552 | Rozmiar parametru Rejestru przekracza dopuszczalną wartość maksymalną. |
The size of the Registry parameter exceeds the maximum allowed. |
3553 | Nie można utworzyć wartości typu GUID. |
The GUID could not be created. |
3555 | Wszystkie dopuszczalne nazwy replik są już w użyciu. |
All valid nicknames for replicas are already in use. |
3556 | Nieprawidłowa ścieżka folderu skrzynki docelowej. |
Invalid path for destination dropbox folder. |
3557 | Nieprawidłowy adres folderu skrzynki docelowej. |
Invalid address for destination dropbox folder. |
3558 | Błąd dyskowej operacji wejścia/wyjścia dla folderu skrzynki docelowej. |
Disk I/O error at destination dropbox folder. |
3559 | Błąd operacji zapisu z powodu zapełnienia dysku docelowego. |
Failure to write because destination disk is full. |
3560 | Oba synchronizowane ze sobą elementy zestawu replik mają ten sam identyfikator repliki (ReplicaID). |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize have the same ReplicaID. |
3561 | Oba synchronizowane ze sobą elementy zestawu replik pełnią rolę wzorca. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize are both Design Masters. |
3562 | Brak uprawnień dostępu do folderu skrzynki docelowej. |
Access denied at destination dropbox folder. |
3563 | Błąd krytyczny przy próbie dostępu do lokalnego folderu skrzynki. |
Fatal error accessing a local dropbox folder. |
3564 | Synchronizator nie może znaleźć źródłowego pliku komunikatów. |
Synchronizer cannot find the source file for messages. |
3565 | Wystąpiło naruszenie zasad współużytkowania w folderze skrzynki źródłowej, gdyż baza danych z komunikatami jest otwarta w innej aplikacji. |
There is a sharing violation in the source dropbox folder because the message database is open in another application. |
3566 | Błąd operacji wejścia/wyjścia w sieci. |
Network I/O error. |
3567 | Komunikat w folderze skrzynki należy do niewłaściwego Synchronizatora. |
Message in dropbox folder belongs to the wrong Synchronizer. |
3568 | Synchronizator nie mógł usunąć pliku. |
Synchronizer could not delete a file. |
3569 | Ten element zestawu replik został logicznie usunięty z tego zestawu i nie jest już dostępny. |
This member of the replica set has been logically removed from the set and is no longer available. |
3570 | Filtry definiujące replikę częściową zostały zmienione. Replika częściowa musi zostać ponownie wypełniona. |
The filters defining a partial replica have been changed. The partial replica must be repopulated. |
3571 | Próba zmiany wartości kolumny w replice częściowej naruszyła zasadę obowiązującą repliki częściowe. |
The attempt to set a column in a partial replica violated a rule governing partial replicas. |
3572 | Błąd dyskowej operacji wejścia/wyjścia przy próbie czytania lub pisania do katalogu TEMP. |
A disk I/O error occurred while reading or writing to the TEMP directory. |
3573 | Katalog, w którym poszukiwano listy replik, nie jest katalogiem zarządzanym. |
The directory you queried for a list of replicas is not a managed directory. |
3574 | Identyfikator (ReplicaID) tego elementu zestawu replik został zmieniony w efekcie procedury przeniesienia lub skopiowania. |
The ReplicaID for this member of the replica set was reassigned during a move or copy procedure. |
3575 | Dysk, na który próbowano pisać, jest pełen. |
The disk drive you are attempting to write to is full. |
3576 | Baza danych, którą próbowano otworzyć, jest używana przez inną aplikację. |
The database you are attempting to open is already in use by another application. |
3577 | Nie można zmienić zawartości systemowej kolumny replikacji. |
Cannot update replication system column. |
3578 | Błąd przy replikacji bazy danych; nie można określić, czy baza danych jest otwarta w trybie wyłączności. |
Failure to replicate database; cannot determine whether the database is open in exclusive mode. |
3579 | Nie udało się utworzyć tabel systemu replikacji, potrzebnych do przekształcenia bazy danych w bazę replikowalną. |
Could not create replication system tables needed to make the database replicable. |
3580 | Nie udało się dodać wierszy potrzebnych do przekształcenia bazy danych w bazę replikowalną. |
Could not add rows needed to make the database replicable. |
3581 | Nie można otworzyć systemowej tabeli replikacji '|', gdyż ta tabela jest aktualnie w użyciu. |
Cannot open replication system table '|' because the table is already in use. |
3582 | Nie można utworzyć nowej repliki, ponieważ obiekt |2 w kontenerze |1 nie może zostać obiektem replikowalnym. |
Cannot make a new replica because the |2 object in |1 container could not be made replicable. |
3584 | Brak pamięci do wykonania operacji. |
Insufficient memory to complete operation. |
3585 | Nie można dokonać replikacji tabeli; liczba kolumn przekroczyła dopuszczalną wartość maksymalną. |
Cannot replicate the table; the number of columns exceeds the maximum allowed. |
3586 | Błąd składniowy w wyrażeniu filtru częściowego dla tabeli |1. |
Syntax error in partial filter expression on table |1. |
3587 | We właściwości ReplicaFilter wystąpiło niepoprawne wyrażenie. |
Invalid expression in the ReplicaFilter property. |
3588 | Błąd przy obliczaniu wartości wyrażenia filtru częściowego. |
Error when evaluating the partial filter expression. |
3589 | Wyrażenie filtru częściowego zawiera nieznaną funkcję. |
The partial filter expression contains an unknown function. |
3590 | Narusza reguły dla replik częściowych. |
Violates the rules for partial replicas. |
3591 | Nieprawidłowa ścieżka '|1' do pliku dziennika. |
Log file path '|1' is invalid. |
3592 | Baza danych chroniona hasłem nie może być replikowana lub nie można ustawić hasła dla zreplikowanej bazy danych. |
You cannot replicate a password-protected database or set password protection on a replicated database. |
3593 | Nie można zmienić atrybutu trybu aktualizacji danych dla zestawu replik. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. |
3594 | Nie można zmienić atrybutu trybu aktualizacji danych dla zestawu replik. Dopuszcza on zmiany tylko we wzorcu. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. It allows data changes only at the Design Master. |
3595 | Tabele systemowe repliki są niepewne i replika nie powinna być używana. |
The system tables in your replica are no longer reliable and the replica should not be used. |
3600 | Wyrażenia agregujące nie mogą korzystać z GUID. |
Aggregation expressions cannot use GUIDs. |
3605 | Synchronizacja z nie replikowaną bazą danych nie jest dopuszczalna. Baza danych '|' nie jest repliką ani nie pełni roli wzorca. |
Synchronizing with a non-replicated database is not allowed. The '|' database is not a Design Master or replica. |
3607 | Właściwość replikacji, którą próbowano usunąć, jest przeznaczona tylko do odczytu i nie można jej usunąć. |
The replication property you are attempting to delete is read-only and cannot be removed. |
3608 | Długość rekordu zbyt duża dla indeksowanej tabeli bazy danych Paradox. |
Record length is too long for an indexed Paradox table. |
3609 | Nie znaleziono unikatowego indeksu dla wskazywanego pola tablicy podstawowej. |
No unique index found for the referenced field of the primary table. |
3610 | Ta sama tabela ('|') wymieniona jako źródłowa i docelowa w kwerendzie tworzącej tabelę. |
Same table '|' referenced as both the source and destination in make-table query. |
3611 | Nie można wykonać instrukcji definicji danych na połączonych źródłach danych. |
Cannot execute data definition statements on linked data sources. |
3612 | W podkwerendzie nie można użyć wielopoziomowej klauzuli GROUP BY. |
Multi-level GROUP BY clause is not allowed in a subquery. |
3613 | Nie można utworzyć relacji pomiędzy połączonymi tabelami ODBC. |
Cannot create a relationship on linked ODBC tables. |
3614 | GUID nie jest dozwolone w wyrażeniu kryterium metody Find. |
GUID not allowed in Find method criteria expression. |
3615 | Niezgodność typów w wyrażeniu. |
Type mismatch in expression. |
3616 | Aktualizacja danych w połączonych tabelach nie jest obsługiwana przez tę wersję ISAM. |
Updating data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3617 | Usuwanie danych z połączonej tabeli nie jest obsługiwane przez tę wersję ISAM. |
Deleting data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3618 | Podczas importu/eksportu nie można utworzyć tabeli wyjątków. |
Exceptions table could not be created on import/export. |
3619 | Nie można dodać rekordów do tabeli wyjątków. |
Records could not be added to exceptions table. |
3620 | Połączenie umożliwiające przeglądanie arkuszy Microsoft Excel zostało zerwane. |
The connection for viewing your linked Microsoft Excel worksheet was lost. |
3621 | Nie można zmienić hasła dla współużytkowanej otwartej bazy danych. |
Cannot change password on a shared open database. |
3622 | W celu dostępu do tabeli serwera SQL posiadającej kolumnę IDENTITY należy w metodzie OpenRecordset użyć opcji dbSeeChanges. |
You must use the dbSeeChanges option with OpenRecordset when accessing a SQL Server table that has an IDENTITY column. |
3623 | Brak dostępu do dowiązanego pliku DBF '|' bazy FoxPro 3.0. |
Cannot access the FoxPro 3.0 bound DBF file '|'. |
3624 | Nie można odczytać rekordu - jest on obecnie zablokowany przez innego użytkownika. |
Could not read the record; currently locked by another user. |
3625 | Specyfikacja pliku tekstowego '|' nie istnieje. Nie można importować, eksportować ani ustanawiać łączy, używając tej specyfikacji. |
The text file specification '|' does not exist. You cannot import, export, or link using the specification. |
3626 | Operacja nieudana. Zbyt dużo indeksów dla tabeli '|'. Usuń niektóre indeksy tabeli i spróbuj wykonać operację ponownie. |
The operation failed. There are too many indexes on table '|'. Delete some of the indexes on the table and try the operation again. |
3627 | Synchronizator nie może odnaleźć pliku wykonywalnego (mstran40.exe). |
Cannot find the executable file for the Synchronizer (mstran40.exe). |
3628 | Replika współpracująca nie jest zarządzana przez Synchronizator. |
Partner replica is not managed by a Synchronizer. |
3629 | Synchronizator '|1' wykorzystuje tę samą skrzynkę systemu plików: '|2'. |
Synchronizer '|1' is also using the same File System dropbox '|2'. |
3631 | Nieprawidłowa nazwa tabeli w filtrze. |
Invalid Table Name In Filter |
3632 | Transport internetowy nie jest udostępniony na zdalnym Synchronizatorze. |
Internet Transport not enabled on the remote Synchronizer. |
3633 | Nie można załadować biblioteki DLL '|' |
Cannot load DLL: '|' |
3634 | Nie można utworzyć repliki, korzystając z repliki częściowej. |
Cannot create a replica using a partial replica. |
3635 | Nie można utworzyć częściowej repliki systemowej bazy danych. |
Cannot create partial replica of a system database. |
3636 | Nie można wypełnić repliki lub zmienić filtru repliki, gdyż w replice występują konflikty lub błędy danych. |
Cannot populate the replica or change the replica's filter because the replica has conflicts or data errors. |
3637 | Nie można użyć jako podkwerendy skrzyżowania kolumny, która nie jest stała. |
Cannot use the crosstab of a non-fixed column as a subquery. |
3638 | Bazy danych sterowanej źródłem nie można uczynić replikowalną. |
A Source Controlled database cannot be made replicable. |
3639 | Nie można utworzyć repliki systemowej bazy danych. |
Cannot create a replica of a System database. |
3640 | Bufor odczytu okazał się zbyt mały w stosunku do wielkości żądanych danych. |
The fetch buffer was too small for the amount of data you requested. |
3641 | Obiekt Recordset zawiera mniej rekordów niż zażądano. |
There are fewer records remaining in the recordset than you requested. |
3642 | Operacja została anulowana. |
A cancel was performed on the operation. |
3643 | Jeden z rekordów obiektu Recordset został usunięty przez inny proces. |
One of the records in the recordset was deleted by another process. |
3645 | Jeden z parametrów wiążących jest niepoprawny. |
One of the binding parameters is incorrect. |
3646 | Podana długość wiersza jest mniejsza niż suma długości kolumn. |
The specified row length is shorter than the sum of the column lengths. |
3647 | Żądana kolumna nie jest zwracana do obiektu Recordset. |
A column requested is not being returned to the recordset. |
3648 | Nie można synchronizować repliki częściowej z inną repliką częściową. |
Cannot synchronize a partial replica with another partial replica. |
3649 | Strona kodowa specyficzna dla języka nie jest określona lub nie może zostać znaleziona. |
The language-specific code page was not specified or could not be found. |
3650 | Sieć Internet jest zbyt wolna lub problem ma związek z instalatorem menedżera replik na serwerze internetowym. |
Either the Internet is very slow or there is some problem in the replication manager setup on the internet server machine. |
3651 | Nieprawidłowy adres internetowy. |
Invalid internet address. |
3652 | Błąd logowania w Internecie. |
Internet login failure. |
3653 | Internet nie jest skonfigurowany. |
Internet not set up. |
3654 | Błąd wewnętrzny Internetu. |
Internal internet failure. |
3655 | Nie można załadować lub zainicjować pliku wininet.dll. |
The wininet.dll cannot be loaded or initialized. |
3656 | Błąd przy obliczaniu wartości wyrażenia częściowego |
Error in evaluating a partial expression |
3657 | Błąd przy obliczaniu wartości wyrażenia filtru typu Boolean dla tabeli '|1'. |
Error in evaluating the boolean filter expression for table '|1'. |
3658 | W filtrze typu Boolean nie można użyć kolumny '|' typu Binary. |
Binary column '|' cannot be used in a boolean filter. |
3659 | Relacja '|1' nie jest wymuszona. W częściowym wyrażeniu filtru relacja musi być wymuszona. |
Relationship '|1' is unenforced. Relationship in a partial filter expression must be enforced. |
3660 | Żądana wymiana nie powiodła się, ponieważ '|1' |
Requested exchange failed because '|1'. |
3663 | Ta operacja wymaga innej biblioteki kursorów. |
This operation requires a different cursor library. |
3664 | Wywołanie asynchroniczne OpenConnection nie zostało ukończone; do czasu jego ukończenia nie można odwoływać się do zwracanego obiektu Connection. |
An asynchronous OpenConnection call is not yet complete; you cannot yet reference the returned connection object until it is complete. |
3665 | Nie można modyfikować systemowego obiektu replikacji '|' |
You cannot modify the replication system object '|'. |
3667 | Wykonywanie tej operacji jest wstrzymywane przez inną operację. |
A different operation is preventing this operation from being executed. |
3668 | Nie można zrealizować tej operacji, ponieważ brak jest aktywnego połączenia. |
Cannot perform this operation because there is no active connection. |
3669 | Wykonywanie anulowane. |
Execution cancelled. |
3670 | Nieprawidłowy kursor. |
Cursor is not valid. |
3671 | Nie można odnaleźć tabeli do uaktualnienia. |
Cannot find table to update. |
3672 | Nie można załadować pliku RDOCURS.DLL. |
Failed to load RDOCURS.DLL. |
3673 | Ta tabela zawiera komórki o wartościach spoza zakresu zdefiniowanego w tym arkuszu. |
This table contains cells that are outside the range of cells defined in this spreadsheet. |
3674 | Nie można było znaleźć internetowego pliku dll (wininet.dll) lub nie było możliwe jego załadowanie. |
Internet dll (wininet.dll) could not be found or loaded. |
3675 | Nie powiodło się czytanie z dojścia internetowego. Ponów operację. |
Failure to read from an internet handle. Try the operation again. |
3677 | Nie powiodło się wykonanie żądania HTTP uruchomienia synchronizatora internetowego na serwerze. Aby skonfigurować synchronizatora internetowego na serwerze internetowym, należy użyć Menedżera replik. |
Failure to execute the HTTP request to start internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
3678 | Nie powiodło się połączenie z usługą FTP pracującą na serwerze internetowym. Należy się upewnić, czy usługa FTP jest uruchomiona na serwerze, oraz czy obsługuje połączenia anonimowe. |
Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections. |
3679 | Nie powiodło się otwarcie pliku za pomocą usługi FTP. Należy się upewnić, czy skrzynka FTP posiada uprawnienia do odczytu. |
Failure to do open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3680 | Nieudane pobranie pliku za pomocą usługi FTP. Upewnij się, że pole rozwijalne FTP ma uprawnienia do odczytu. |
Failure in getting a file from the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3681 | Nie powiodło się umieszczenie pliku na serwerze przy użyciu FTP. Należy się upewnić, czy skrzynka FTP posiada uprawnienia do zapisu. |
Failure in putting a file to the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has write permissions. |
3682 | Nie powiodło się usunięcie pliku z serwera przy użyciu FTP. Należy się upewnić, czy skrzynka FTP posiada uprawnienia do odczytu i zapisu. |
Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions. |
3683 | Synchronizator internetowy niespodziewanie zakończył pracę na serwerze. Aby poznać przyczynę powstania tego problemu, należy przejrzeć historię wymiany repliki towarzyszącej współpracującej na serwerze internetowym. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the partner replica exchange history on the internet server to figure out the problem. |
3684 | Nie ma odpowiedniej repliki do wymiany. |
There is no suitable replica with which to exchange. |
3685 | Nieprawidłowy adres HTTP. |
Invalid HTTP address. |
3686 | Nieprawidłowa ścieżka lub nazwa replikacji. |
Invalid replica path or name. |
3687 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: Option. |
Invalid SQL syntax - expected token: Option. |
3688 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: For. |
Invalid SQL syntax - expected token: For. |
3689 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: Privileges. |
Invalid SQL syntax - expected token: Privileges. |
3690 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewane uprawnienia/przywileje tabeli. |
Invalid SQL syntax - expected a table right/privilege. |
3691 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewana nazwa obiektu. |
Invalid SQL syntax - expected an object name. |
3692 | Nieprawidłowa składnia SQL - związane tokeny nie odpowiadają sobie. Aparat Jet oczekiwał tokenów GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO lub DROP...FROM. |
Invalid SQL syntax - related tokens did not match. Jet expected GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO, or DROP...FROM. |
3693 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewana nazwa użytkownika lub grupy. |
Invalid SQL syntax - expected user or group name. |
3694 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: Grant. |
Invalid SQL syntax - expected token: Grant. |
3695 | Nieprawidłowa składnia SQL - błąd składni GRANT/REVOKE. |
Invalid SQL syntax - GRANT/REVOKE syntax error. |
3696 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: użytkownik (lub) grupa. |
Invalid SQL syntax - expected token: User (or) Group. |
3697 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: hasło. |
Invalid SQL syntax - expected token: Password. |
3698 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewane hasło. |
Invalid SQL syntax - expected password. |
3699 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: użytkownik. |
Invalid SQL syntax - expected token: User. |
3700 | Nieprawidłowa precyzja dla typu danych dziesiętnych. |
Invalid precision for decimal data type. |
3701 | Nieprawidłowa skala dla typu danych dziesiętnych. |
Invalid scale for decimal data type. |
3702 | Szerokość kolumny tekstu Unicode musi być parzystą liczbą bajtów. |
The width of a Unicode text column must be an even number of bytes. |
3703 | Operacje nieobsługiwana w replikowalnych bazach danych, które nie zostały poddane konwersji na wersję bieżącą. |
Operation not supported on replicable databases that have not been converted to the current version. |
3704 | Usiłowano otworzyć bazę danych, która jest już otwarta przez użytkownika '|2' na komputerze '|1'. Spróbuj ponownie, kiedy baza danych będzie dostępna. |
You attempted to open a database that is already opened by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3705 | Tabela |2 nie może być przekształcona na replikowalną - za wiele kolumn. |
Cannot make the |2 table replicable - too many columns. |
3706 | Tabela |2 nie może być przekształcona na replikowalną - za wiele indeksów. |
Cannot make the |2 table replicable - too many indexes. |
3707 | Opcje kaskadowe dla nowego odwołania kolidują z istniejącym odwołaniem '|'. |
The cascading options for the new reference conflict with existing reference '|'. |
3708 | Błąd składni w instrukcji transakcji. Oczekiwane TRANSACTION, WORK lub nic. |
Syntax error in Transaction statement. Expected TRANSACTION, WORK, or nothing. |
3709 | W żadnym rekordzie nie znaleziono klucza wyszukiwania. |
The search key was not found in any record. |
3710 | Nie znaleziono foldera MAPI lub książki adresowej. |
MAPI folder or address book not found. |
3711 | Odzyskane dane replikowalne. Ten wiersz został odzyskany z uszkodzonej replikowalnej bazy danych. Sprawdź, czy treść rekordu jest poprawna, a następnie umieść rekord ponownie lub usuń ten powodujący konflikt rekord. |
Recovered replicable data. This row was recovered from a corrupted replicable database. Verify that the record contents are correct and then reinsert the record, or delete this conflict record. |
3712 | Inne. Ten rekord został odrzucony z powodu nie zdefiniowanego konfliktu replikacji. |
Other. This record was rejected due to an undefined replication conflict problem. |
3713 | Konflikt aktualizacji. Inna replika także zaktualizowała ten rekord. Ten rekord stracił konflikt. Wykonaj ponownie aktualizację albo usuń rekord powodujący konflikt. |
Update/update conflict. Another replica also updated this record. This record lost the conflict. Either resubmit your update or delete this conflict record. |
3714 | Tabela zablokowana. Ten rekord nie mógł być zastosowany w czasie synchronizacji ponieważ tabela była zablokowana przez innego użytkownika. Wykonaj ponownie aktualizację rekordu powodującego konflikt. |
Locked table. This record could not be applied during synchronization since the table was locked by another user. Resubmit this conflict record. |
3715 | Naruszenie klucza unikatowego. Ten rekord ma taką samą wartość klucza jak inny rekord, a dopuszczalne są tylko wartości unikatowe. Zmień wartość klucza w tym rekordzie powodującym konflikt lub w rekordzie wygrywającym, a następnie ponownie zastosuj ten rekord albo usuń rekord powodujący konflikt. |
Unique key violation. This record has the same key value as another record, whereas only unique values are permitted. Either change the key value in this conflict record or the winning record and then resubmit this record, or delete this conflict record. |
3716 | Naruszenie TLV. Ten rekord zawiera wartość pola, która nie spełnia sprawdzenia ograniczenia na poziomie tabeli. Zaktualizuj wartość pola, która narusza regułę sprawdzania, a następnie zastosuj ponownie rekord powodujący konflikt albo usuń rekord powodujący konflikt. |
TLV violation. This record contains a field value that does not meet the table level validation constraint. Either update the field value that is violating the validation rule and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3717 | Konflikt usuwania/IR. Rekord klucza podstawowego został usunięty przez inną replikę i dlatego ten odwołujący się rekord został odrzucony. Utwórz nowy rekord klucza podstawowego, który spełnia ograniczenia integralności referencyjnej, a następnie ponownie wykonaj aktualizację albo usuń rekord powodujący konflikt. |
Delete/RI conflict. The primary key record has been deleted by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3718 | Konflikt aktualizacji/IR. Rekord klucza podstawowego został zaktualizowany przez inną replikę i dlatego , dlatego ten odwołujący się rekord został odrzucony. Utwórz nowy rekord klucza podstawowego, który spełnia ograniczenia integralności referencyjnej, zmodyfikuj wartość klucza obcego w rekordzie powodującym konflikt, aby był zgodny z wartością klucza podstawowego, a następnie ponownie wykonaj aktualizację albo usuń rekord powodujący konflikt. |
Update/RI conflict. The primary key record has been updated by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3719 | Naruszenie klucza obcego spowodowane nieprawidłowym rekordem klucza podstawowego, który brał udział w konflikcie replikacji. Utwórz nowy rekord klucza podstawowego, który spełnia ograniczenia integralności referencyjnej, zmodyfikuj wartość klucza obcego w rekordzie powodującym konflikt, aby był zgodny z wartością klucza podstawowego, a następnie ponownie wykonaj aktualizację albo usuń rekord powodujący konflikt. |
Foreign key violation resulting from an invalid primary key record that was involved in a replication conflict. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3720 | Nie można zmienić pola '|'. Jest ono częścią jednej lub kilku relacji. |
Cannot change field '|'. It is part of one or more relationships. |
3721 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewana nazwa ograniczenia. |
Invalid SQL syntax - expected constraint name. |
3722 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: DEFAULT. |
Invalid SQL syntax - expected token: DEFAULT. |
3723 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: COMPRESSION po WITH. |
Invalid SQL syntax - expected token: COMPRESSION to follow WITH. |
3724 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: UPDATE lub DELETE. |
Invalid SQL syntax - expected token: UPDATE or DELETE. |
3725 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: CASCADE, SET NULL lub NO ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: CASCADE, SET NULL, or NO ACTION. |
3726 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: NULL. |
Invalid SQL syntax - expected token: NULL. |
3727 | Nieprawidłowa składnia SQL - dopuszczalna jest tylko jedna reguła aktualizacji i/lub jedna reguła usuwania. |
Invalid SQL syntax - only one update rule and/or one delete rule allowed. |
3728 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: AS. |
Invalid SQL syntax - expected token: AS. |
3729 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: SELECT. |
Invalid SQL syntax - expected token: SELECT. |
3730 | Instrukcja VIEW nie może zawierać parametru. |
VIEW cannot contain a parameter. |
3731 | Liczba określonych aliasów powinna być taka sama jak liczba kolumn wyjściowych. |
The number of aliases specified shall be the same as the number of output columns. |
3732 | Po instrukcji EXECUTE spodziewana jest nazwa kwerendy. |
Expected query name after EXECUTE. |
3733 | Nieznany użytkownik wprowadził bazę danych w stan uniemożliwiający jej otwarcie lub zablokowanie. |
The database has been placed in a state by an unknown user that prevents it from being opened or locked. |
3734 | Użytkownik '|2' na komputerze '|1' wprowadził bazę danych w stan uniemożliwiający jej otwarcie lub zablokowanie. |
The database has been placed in a state by user '|2' on machine '|1' that prevents it from being opened or locked. |
3735 | Za dużo kolumn w odwróconym indeksie. |
Too many columns in inverted index. |
3736 | Konflikt aktualizacji/usuwania. Zaktualizowany rekord został usunięty przez inną replikę. Ponownie wstaw rekord powodujący konflikt albo usuń go. |
Update/delete conflict. This updated record was deleted at another replica. Either reinsert this conflict record or delete it. |
3737 | Nie można utworzyć repliki tego typu z danej repliki źródłowej. |
Cannot create this type of replica from the given source replica. |
3738 | Repliki Lokalne lub Anonimowe mogą się synchronizować tylko z wyznaczonymi replikami hub. |
Local or Anonymous replicas must synch only to their designated hub replica. |
3739 | Replika proxy została usunięta. |
The proxy replica has been removed. |
3740 | Nie można dodać nowej kolumny do tabeli '|' powodującej konflikt. Usuń nieaktualne kolumny i poddaj bazę danych defragmentacji. |
Cannot add a new column to conflict table '|'. Delete obsolete columns and compact the database. |
3741 | Nieprawidłowy synchronizator partnerski. Replika Lokalna lub Anonimowa może się synchronizować tylko z wyznaczoną repliką koncentratora. |
Invalid partner synchronizer. Local or anonymous replica must synchronize with designated hub replica. |
3742 | Limit czasu funkcji internetowej. |
An internet function timed out. |
3743 | Replika nie została zsynchronizowana w okresie przechowywania zestawu replik. |
Replica has not been synchronized within the replica set retention period. |
3744 | Kolumny licznika w tabelach replikowlnych nie mogą być modyfikowane. |
Counter columns in replicable tables cannot be modified. |
3745 | Łączna długość kombinacji nazwy serwera internetowego, nazwy udziału HTTP i nazwy aliasu FTP nie powinna być większa niż 252 znaków. |
The combined length of Internet Server Name, HTTP Share name, and FTP alias name should not be greater than 252 characters. |
3746 | Błąd składni w parametrach klauzuli. Upewnij się czy parametr istnieje i czy jego wartość została poprawnie wpisana. |
Syntax error in parameters clause. Make sure the parameter exists and that you typed its value correctly. |
3747 | Parametr nie ma wartości domyślnej. |
Parameter has no default value. |
3748 | Parametr | nie ma wartości domyślnej. |
Parameter | has no default value. |
3749 | Ten obiekt nie jest procedurą przechowywaną. |
The object is not a stored procedure. |
3750 | Obiekt | nie jest procedurą przechowywaną. |
Object | is not a stored procedure. |
3751 | Żądane blokowanie wiersza, lecz DB jest w trybie blokowania strony. |
Requested row locking, but DB is in page lock mode. |
3752 | Żądane blokowanie strony, lecz DB jest w trybie blokowania wiersza. |
Requested page locking, but DB is in row lock mode. |
3753 | Nie można utworzyć repliki repliki Jet SQL. |
Cannot create replica of a Jet SQL replica. |
3754 | Nie można usunąć z repliki z zakazem usuwania. |
Cannot delete from a Prevent Deletes Replica. |
3755 | Ograniczenie CHECK '|' nie istnieje. |
CHECK constraint '|' does not exist. |
3756 | Ograniczenie CHECK '|' już istnieje. |
CHECK constraint '|' already exists. |
3757 | Biblioteki DLL sortowania aparatu Jet nie mogły być poprawnie załadowane. |
The Jet sorting DLLs could not be loaded properly. |
3758 | Skalowanie wartości dziesiętnej spowodowało obcięcie danych. |
Scaling of decimal value resulted in data truncation. |
3760 | Skalowanie wartości dziesiętnej spowodowało przepełnienie. |
Scaling of decimal value resulted in data overflow. |
3761 | Precyzja pola dziesiętnego jest za mała, aby zaakceptować wartość numeryczną, którą usiłowano dodać. |
The decimal field's precision is too small to accept the numeric you attempted to add. |
3762 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: ACTION. |
3763 | Równoczesne zmiany schematu spowodowały niepowodzenie operacji tworzenia repliki. Spróbuj ponownie. |
Concurrent schema changes caused the create replica operation to fail. Try again. |
3764 | Nie udało się odtworzenie jednego lub kilku indeksów. |
Failed to re-create one or more indexes. |
3765 | Błąd składni w klauzuli ograniczenia CHECK. |
Syntax error in CHECK constraint clause. |
3766 | W instrukcji VIEWS dopuszczalne są tylko proste kwerendy SELECT. |
Only simple SELECT queries are allowed in VIEWS. |
3767 | Tabeli '|' nie można było przekształcić na replikowalną, ponieważ nie można było jej otworzyć w trybie wyłączności. |
Table '|' could not be made replicable because it could not be opened exclusively. |
3768 | Funkcja FastFind nie może wyszukiwać według odwołań innych niż do kolumn. |
FastFind cannot search on non-column references. |
3769 | Nie można zmieniać nazw tabel powodujących konflikt. |
Conflict tables cannot be renamed. |
3770 | Definicja licznika poza prawidłowym zakresem. |
Counter definition not in valid range. |
3771 | Repliki Lokalne lub Anonimowe nie mogą być wzorcem. |
Local or Anonymous replicas cannot be made the design master. |
3772 | Bez uprawnień Administratora priorytet repliki musi być w zakresie 0 - |. |
Without Administer permission, replica priority must be in the range 0 - |. |
3773 | Nie można usunąć jednego lub kilku obiektów: |. |
Cannot delete one or more objects: |. |
3774 | Wartość pin jest nieprawidłowa. |
Pin value is not valid. |
3775 | Nie można załadować programu Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
Unable to load Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
3776 | Nie można dokonać wymiany między dwiema replikami Jet SQL Server. |
Unable to exchange between two Jet SQL Server Replicas. |
3777 | Wykonano niedozwoloną operację na replice Jet SQL Server. |
Illegal Operation performed on a Jet SQL Server Replica. |
3778 | Baza danych Jet dla tego zestawu replik SQL/Jet jest wadliwa lub jej brak. |
The Jet database is wrong or missing for this SQL/Jet replica set. |
3779 | W obiektach które już są replikowalne nie można zmienić właściwości Column Level Tracking. |
Unable to change Column Level Tracking Property on objects that are already Replicable. |
3780 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewana nazwa widoku. |
Invalid SQL syntax - expected a view name. |
3781 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewana nazwa procedury. |
Invalid SQL syntax - expected a procedure name. |
3782 | Nieprawidłowa składnia SQL - obecnie dopuszczalne jest tylko jedno ograniczenie CHECK na poziomie kolumny. |
Invalid SQL syntax - currently only one column-level CHECK constraint is allowed. |
3783 | Nieprawidłowa składnia SQL - w ograniczeniu CHECK na poziomie kolumny nie można używać wielu kolumn. |
Invalid SQL syntax - cannot use multiple columns in a column-level CHECK constraint. |
3784 | Baza danych jest już replikowalna. |
Database is already replicable. |
3785 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany token: Database. |
Invalid SQL syntax - expected token: Database. |
3786 | Nieprawidłowa składnia SQL - spodziewany przywilej bazy danych, taki jak CREATEDB lub CONNECT. |
Invalid SQL syntax - expected a database privilege, such as CREATEDB or CONNECT. |
3787 | Ta operacja jest niedozwolona w podkwerendach. |
This operation is not allowed in subqueries. |
3788 | Dla tego foldera MAPI/książki adresowj nie można utworzyć indeksu. |
Cannot create an index on this MAPI folder/addressbook. |
3789 | Niedozwolone ograniczenie na poziomie kolumny. |
Illegal column-level constraint. |
3790 | Ten obiekt wymaga nowszej wersji aparatu bazy danych Microsoft Jet. |
This object requires a newer version of the Microsoft Jet database engine. |
3791 | Ten indeks wymaga aparatu bazy danych Microsoft Jet |. |
This index requires Microsoft Jet database engine |. |
3792 | Indeks '|2' wymaga aparatu bazy Microsoft Jet |1. |
The index '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3793 | Kolumna '|2' wymaga aparatu bazy Microsoft Jet |1. |
The column '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3794 | Ta tabela wymaga aparatu bazy Microsoft Jet |. |
This table requires Microsoft Jet database engine |. |
3795 | Tabela '|2' wymaga aparatu bazy Microsoft Jet |1. |
The table '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3796 | Wersja biblioteki MSRECR40.DLL, która została załadowana jest za stara. Uruchom ponownie program instalacyjny, aby uzyskać poprawną wersję tego pliku. |
The version of MSRECR40.DLL that was loaded was too old. Run setup again to get the correct version of this file. |
3797 | Wymiana SQL/Jet nie powiodła się. Aby poznać szczegóły zajrzyj do pliku historii SQLServer Agent. |
The SQL/Jet exchange failed, look in the SQLServer Agent history for details. |
3798 | W replikowalnych bazach danych ograniczenia CHECK są niedopuszczalne. |
CHECK constraints are not allowed on replicable databases. |
3799 | Znalezienie pola '|' było niemożliwe. |
Could not find field '|'. |
3800 | |' nie jest indeksem w tej tabeli. |
'|' is not an index in this table. |
3801 | Obiekt (|) nie może być użyty w klauzuli ograniczenia CHECK. |
The object (|) cannot be used in a CHECK constraint clause. |
3802 | Błąd w obliczeniu ograniczenia CHECK |. | |
Error evaluating | CHECK constraint. | |
3803 | Operacja DDL nie może być wykonana w tej tabeli, ponieważ jest ona wywoływana przez ograniczenie | w tabeli |. |
DDL cannot be completed on this table because it is referenced by constraint | on table |. |
3804 | W tym komputerze nie ma zainstalowanych klientów MAPI. Zainstaluj w komputerze klienta MAPI (takiego jak Outlook). |
There are no MAPI clients installed on this machine. Install a MAPI client (like Outlook) on this machine. |
3805 | Ograniczenia CHECK w tabeli | nie będą przeniesione do tej tabeli. Ograniczenia CHECK mogą być tworzone tylko przez zastosowanie instrukcji SQL DDL. |
CHECK constraints on table | will not be transferred to this table. CHECK constraints can only be created via SQL DDL statements. |
3806 | Nie można ustawić wielu atrybutów NULL, NOT NULL. |
Cannot set multiple NULL, NOT NULL attributes. |
3807 | Kwerenda | zawiera niejednoznaczną nazwę kolumny, która koliduje z nazwą korelacji (alias) |. Podaj pełną nazwę kolumny albo zmień nazwę korelacji (alias). |
Query | contains an ambiguous column name that is conflicting with the correlation (alias) name |. Either fully qualify the column name or change the correlation (alias) name. |
3808 | Aby wykonać tę operację, potrzebna jest wersja 4.x albo system bazy danych większego formatu. |
Need a version 4.x or greater format system database to perform this operation. |
3809 | Kwerenda | została utworzona za pomocą nowszej wersji aparatu Jet i może mieć składnię niemożliwą do wykonania w tej wersji aparatu Jet. Ta kwerenda może być wykonywana tylko w wersji aparatu Jet, w której została utworzona. |
Query | was created with a later release of Jet and may have syntax that this version of Jet cannot execute. This query can only be executed with the version of Jet that created it. |
6000 | ****** DZIENNIK SYNCHRONIZATORA V4.0 ********** |
****** SYNCHRONIZER LOG FILE V4.0 ********** |
6001 | Rozpocznij sesję |
Start session |
6002 | Zamknij sesję |
Close session |
6003 | Trwa zamykanie elementu zestawu replik |
Closing replica set member |
6004 | Trwa otwieranie elementu zestawu replik |
Opening replica set member |
6005 | Załaduj Synchronizator |
Load synchronizer |
6006 | Uruchom Synchronizator |
Start synchronizer |
6007 | Wyładowywanie Synchronizatora |
Unloading synchronizer |
6008 | Zamykanie Synchronizatora |
Closing synchronizer |
6009 | Przeczytaj komunikat |
Read message |
6010 | Napisz komunikat |
Write message |
6011 | Wyślij komunikat o błędzie |
Send message error |
6012 | Przetwarzaj komunikat o błędzie |
Process message error |
6013 | Trwa wysyłanie komunikatu |
Sending message |
6014 | Błąd Synchronizatora |
Synchronizer error |
6015 | Błąd dostępu do bazy danych |
Database access error |
6016 | Trwa synchronizowanie lokalnych elementów wszystkich zestawów replik |
Synchronizing local members of all replica sets |
6017 | Trwa synchronizowanie elementów zestawu replik |
Synchronizing replica set members |
6018 | Trwa odświeżanie listy obsługiwanych elementów zestawu replik |
Refreshing the list of managed replica set members |
6019 | Inicjuj wymianę |
Initiate exchange |
6020 | Rozpocznij wymianę |
Start exchange |
6021 | Zamknij wymianę |
Close exchange |
6022 | Bezpośrednia wymiana |
Direct exchange |
6023 | Zarządzany katalog |
Managed directory |
6024 | Obsługiwane repliki |
Managed replicas |
6025 | Anuluj wymianę |
Cancel exchange |
6026 | Włącz/wyłącz element zestawu replik |
Disable/enable replica set member |
6027 | Wystąpił problem przy odwoływaniu się do elementu zestawu replik |
Problem accessing replica set member |
6028 | Usuń problem związany z odwołaniem do elementu zestawu replik |
Clear problem accessing replica set member |
6029 | Wykryto wielokrotne wzorce |
Detected multiple Design Masters |
6030 | Element zestawu replik utracił ważność |
Replica set member past expiration date |
6031 | Inny Synchronizator również zarządza tą repliką |
This other synchronizer is also managing this replica |
6032 | Trwa usuwanie starych informacji z obsługiwanych elementów zestawu replik |
Deleting old information from managed replica set members |
6033 | Trwa usuwanie starych informacji z obsługiwanego elementu zestawu replik |
Deleting old information from managed replica set member |
6034 | Trwa odzyskiwanie wyłączonego elementu zestawu replik |
Reviving disabled replica set member |
6035 | Trwa próba przesyłania do wymiany |
Trying Transport for exchange |
6036 | Typ dziennika = |
Log Type = |
6037 | Godzina = |
Time = |
6038 | Transport = |
Transport = |
6039 | Replika = |
Replica = |
6040 | Typ Synchronizatora = |
Synchronizer Type = |
6041 | Adres Synchronizatora = |
Synchronizer Address = |
6042 | Typ komunikatu = |
Message Type = |
6043 | Identyfikator (ReplicaID) repliki wysyłającej = |
Sender ReplicaID = |
6044 | Identyfikator (ReplicaID) repliki docelowej = |
Destination ReplicaID = |
6045 | Wynik = |
Result = |
6046 | Błąd = |
Error = |
6047 | Przyczyna = |
Reason = |
6048 | Ścieżka DLL = |
DLL Path = |
6049 | Skrzynka = |
Dropbox = |
6050 | Synchronizator docelowy = |
Destination Synchronizer = |
6051 | Synchronizator wysyłający = |
Sender Synchronizer = |
6052 | ID Synchronizatora = |
Synchronizer ID = |
6053 | Element Bramki zestawu replik = |
Gateway Replica Set Member = |
6054 | Identyfikator repliki (ReplicaID) = |
ReplicaID = |
6055 | Element współpracujący zestawu replik = |
Partner Replica Set Member = |
6056 | Zażądany przez użytkownika = |
Requested By User = |
6057 | Typ wymiany = |
Exchange Type = |
6058 | Identyfikator wymiany = |
Exchange ID = |
6059 | Katalog = |
Directory = |
6060 | Zmieniony identyfikator repliki (ReplicaID) = |
ReplicaID Affected = |
6061 | Wyłącz flagę = |
Disable Flag = |
6062 | Zbyt stary identyfikator repliki (ReplicaID) = |
ReplicaID Too Old = |
6063 | Podstawy = |
Basis = |
6064 | Wersja = |
Version = |
6065 | Guid = |
Guid = |
6066 | Zaplanowany = |
Scheduled = |
6067 | Lokalna synchronizacja = |
Local Synch = |
6068 | Zainicjowany lokalnie = |
Initiated Locally = |
6069 | Sukces |
Success |
6070 | Błąd |
Failure |
6071 | Tak |
Yes |
6072 | Nie |
No |
6073 | NIEZNANY BŁĄD (%ld) |
UNKNOWN ERROR (%ld) |
6074 | Błąd podczas operacji dyskowej we-wy |
Failure During Disk I/O |
6075 | Błąd weryfikacji odczytu |
Read verification failure |
6076 | Dysk jest pełny |
Disk is full |
6077 | Baza danych jest uszkodzona |
Database is corrupt |
6078 | Dysk nie jest gotowy |
Disk is not ready |
6079 | Osiągnięto maksymalny rozmiar bazy danych |
Database has reached maximum size |
6080 | Nie można zablokować pliku |
File cannot be locked |
6081 | Nie można zablokować zapisu |
Cannot place a write lock |
6082 | Nie można zablokować odczytu |
Cannot place a read lock |
6083 | Nie można zablokować zatwierdzenia |
Cannot place a commit lock |
6084 | Bufory współużytkowania wykorzystane do maksimum |
Using maximum sharing buffers |
6085 | Za mało pamięci |
Out of memory |
6086 | Brak tymczasowego miejsca na dysku |
Out of temporary disk space |
6087 | Brak odpowiedniego elementu zestawu replik do wymiany |
No suitable replica set member to exchange with |
6088 | Błąd przy dostępie do bazy danych komunikatów |
Error accessing message database |
6089 | Brak odpowiedniego adresu Synchronizatora |
No suitable synchronizer address |
6090 | Błąd odczytu wskazań zegara systemowego |
Error in getting system clock |
6091 | Brak Synchronizatora |
No synchronizer |
6092 | Błąd przy ładowaniu biblioteki DLL Synchronizatora |
Failure to load synchronizer DLL |
6093 | Nie można odnaleźć Synchronizatora |
Synchronizer not found |
6094 | Brak synchronizacji |
Out of synchronization |
6095 | Niezgodność historii zmian w projekcie między dwoma elementami zestawu replik |
Mismatch design history between two members in the replica set |
6096 | Zdalny element zestawu replik został usunięty |
Remote replica set member has been removed |
6097 | Nieprawidłowy komunikat |
Invalid message |
6098 | Element zestawu replik jest już używany przez inną funkcję replikacji |
Replica set member is already in use by another replication function |
6099 | Baza danych jest zablokowana na wyłączność przez inną aplikację |
Database is exclusively locked by another application |
6100 | Brak dostępu do pliku |
File access denied |
6101 | Błąd zapisu Synchronizatora |
Synchronizer write failure |
6102 | Błąd wysyłania Synchronizatora |
Synchronizer send failure |
6103 | Wystąpił błąd synchronizacji replik. Obejrzyj historię zmian repliki współpracującej |
Replication synchronization error has occurred. Look at the synchronization history of the partner replica |
6104 | Błąd przy próbie dostępu do dysku tymczasowego |
Error accessing temp disk |
6105 | NIEZNANA PRZYCZYNA (%ld) |
UNKNOWN REASON (%ld) |
6106 | Nieprawidłowa ścieżka docelowa |
Invalid destination path |
6107 | Nieprawidłowy adres docelowy |
Invalid destination address |
6108 | Błąd we-wy dysku docelowego |
Disk I/O error at destination |
6109 | Dysk docelowy jest pełny |
Destination disk is full |
6110 | Brak dostępu do miejsca przeznaczenia |
Cannot access destination |
6111 | Nieprawidłowy adres |
Invalid address |
6112 | Nieprawidłowa ścieżka |
Invalid path |
6113 | Nieprawidłowe hasło skrzynki docelowej |
The destination dropbox password is invalid |
6114 | Nieprawidłowe hasło skrzynki |
The dropbox password is invalid |
6115 | Nie udało się wprowadzić zmian projektu |
Design changes could not be made |
6116 | Repliki należą do różnych zestawów replik |
Replicas belong to different replica sets |
6117 | Oba elementy zestawu replik mają ten sam identyfikator repliki (ReplicaID) |
Both replica set members have the same ReplicaID |
6118 | Oba elementy zestawu replik są wzorcami |
Both replica set members are Design Masters |
6119 | Oba elementy zestawu replik są częściowe |
Both replica set members are Partials |
6120 | Nie udało się wprowadzić zmian projektu w zdalnym elemencie zestawu replik |
Design changes could not be made at the remote member in the replica set |
6121 | Element zestawu replik nie jest obsługiwany |
Replica set member is not managed |
6122 | Ta sama replika docelowa oczekuje na jedną lub więcej wymian |
There are one or more pending exchanges to the same destination replica |
6123 | Ten element zestawu replik wygasł |
This member in the replica set has expired |
6124 | Zdalny element zestawu replik wygasł |
Remote member in the replica set has expired |
6125 | Podczas używania tego elementu w tym zestawie replik wystąpił błąd |
An error occurred while using this member in the replica set |
6126 | Podczas używania towarzyszącego elementu w tym zestawie replik wystąpił błąd |
An error occurred while using the partner member in the replica set |
6127 | Towarzyszący element w tym zestawie replik nie jest obsługiwany |
Partner member in the replica set is not being managed |
6128 | W podanej ścieżce nie można odnaleźć wykonywalnego pliku Synchronizatora |
Cannot find Synchronizer Exe on the path |
6129 | Tabela użytkownika jest otwarta w trybie wyłączności. Nie udało się zastosować zmian. |
A user table is opened exclusively. Could not apply changes. |
6130 | Tabela użytkownika jest otwarta w sposób wyłączny z towarzyszącym elementem w zestawie replik; nie udało się zastosować zmian w elemencie towarzyszącym |
A user table is opened exclusively at partner member in the replica set; could not apply changes at partner member |
6131 | Plik komunikatów ma błędny format lub jest uszkodzony |
Message file has bad format or is corrupted |
6132 | Dane |
Data |
6133 | Projekt |
Design |
6134 | Wystąpił problem w instalatorze Synchronizatora |
Some problem in synchronizer setup |
6135 | Replika współpracująca jest zablokowana w sposób wyłączny; nie można wprowadzić zmian |
Partner replica is exclusively locked; could not apply changes |
6136 | 6137 Utwórz tabelę |
6137 Create table |
6138 | Usuń tabelę |
Delete table |
6139 | Zmień nazwę tabeli |
Rename table |
6140 | Dodaj kolumnę |
Add column |
6141 | Ustaw informacje o kolumnie |
Set column information |
6142 | Usuń kolumnę |
Delete column |
6143 | Zmień nazwę kolumny |
Rename column |
6144 | Utwórz indeks |
Create index |
6145 | Ustaw informacje o indeksie |
Set index information |
6146 | Usuń indeks |
Delete index |
6147 | Zmień nazwę indeksu |
Rename index |
6148 | Ustaw właściwość |
Set property |
6149 | Utwórz kwerendę |
Create query |
6150 | Utwórz obiekt |
Create object |
6151 | Usuń obiekt |
Delete object |
6152 | Zmień nazwę obiektu |
Rename object |
6153 | Ustaw kolumnę obiektu |
Set object column |
6154 | Określ właściciela |
Set owner |
6155 | Ustal prawa dostępu |
Set access |
6156 | Utwórz relację |
Create relationship |
6157 | Usuń relację |
Delete relationship |
6158 | Utwórz odwołanie |
Create reference |
6159 | Usuń odwołanie |
Delete reference |
6160 | Zmień nazwę odwołania |
Rename reference |
6161 | Bajty z otwartą blokadą |
Open Lock bytes |
6162 | Zmień kwerendę |
Change query |
6163 | Usuń |
Delete |
6164 | Wstaw |
Insert |
6165 | Aktualizuj |
Update |
6166 | Operacja została anulowana przez użytkownika |
The operation was canceled by the user |
6167 | Ta operacja jest zablokowana przez inną funkcję replikacji |
This operation is blocked by another replication function |
6168 | Replika jest obsługiwana przez więcej niż jeden Synchronizator |
More than one synchronizer is managing the replica |
6169 | Synchronizator |
Synchronizer |
6170 | Filtry repliki częściowej zostały zmienione. |
The filters of the partial replica have been changed. |
6171 | Sieć Internet jest zbyt wolna lub problem ma związek z serwerem |
Either Internet is too slow or there is some problem on the server |
6172 | Nieznany Synchronizator |
Unknown Synchronizer |
6174 | Nieudany odczyt z dojścia internetowego. Spróbuj dokonać operacji później. |
Failure to read from an internet handle. Try the operation again. |
6175 | Nieudany zapis w dojściu internetowym. Spróbuj dokonać operacji później. |
Failure to write to an internet handle. Try the operation again. |
6176 | Nieudane wykonanie żądania HTTP wywołania synchronizatora internetowego na serwerze internetowym. Użyj Menedżera replikacji do skonfigurowania synchronizatora internetowego na serwerze internetowym. |
Failure to execute the HTTP request to start the internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
6177 | Nieudane połączenie z usługą FTP na serwerze internetowym. Upewnij się, że usługa FTP działa na serwerze poprawnie i że obsługuje połączenia anonimowe. |
Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections. |
6178 | Nieudane otwarcie pliku za pomocą usługi FTP. Upewnij się, że skrzynka FTP ma uprawnienia do odczytu. |
Failure to open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
6179 | Nieudane pobranie pliku za pomocą usługi FTP. Upewnij się, że skrzynka FTP ma uprawnienia do odczytu. |
Failure in getting a file from the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
6180 | Nieudane przekazanie pliku za pomocą usługi FTP. Upewnij się, że skrzynka FTP ma uprawnienia do zapisu. |
Failure in putting a file to the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has write permissions. |
6181 | Nieudane usunięcie pliku za pomocą usługi FTP. Upewnij się, że skrzynka FTP ma uprawnienia do odczytu i zapisu. |
Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions. |
6182 | Synchronizator internetowy nieoczekiwanie zakończył działanie na serwerze. Zajrzyj do historii wymiany w replice współpracującej serwera internetowego, aby zdiagnozować problem. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the exchange history in the partner replica on the internet server to figure out the problem. |
6183 | Nadal trwa wcześniej zaplanowana wymiana plików systemowych z tym samym docelowym synchronizatorem. Upewnij się, że zdalny synchronizator poprawnie działa. |
Previous scheduled File System exchange to the same destination synchronizer is still in progress. Make sure that the remote synchronizer is working properly. |
6185 | _Local |
_Local |
6186 | _Conflict |
_Conflict |
6187 | Synchronizator kończy działanie. Zaczekaj chwilę, aż zakończy przetwarzanie. |
The Synchronizer is closing. Please wait while it finishes processing. |
6188 | Repliki Lokalne lub Anonimowe mogą się synchronizować tylko z wyznaczonymi replikami partnerskimi. |
Local or Anonymous replicas can only synchronize with their designated partner replica. |
6189 | Ustawianie priorytetu transportu |
Setting Transport Priority |
6190 | Priorytet = |
Priority = |
6191 | Replikacja bazy danych |
Database Replication |
6192 | Znalezienie biblioteki MSRECR40.DLL było niemożliwe. Uruchom ponownie program instalacyjny, aby zainstalować ten plik. |
MSRECR40.DLL could not be found. Run setup again to install this file. |
6193 | Wyczerpał się limit czasu funkcji internetowej. |
An Internet function has timed out. |
9000 | Nieprawidłowe wywołanie procedury |
Invalid procedure call |
9001 | Przepełnienie |
Overflow |
9003 | Indeks dolny spoza zakresu |
Subscript out of range |
9004 | Powtórzona definicja |
Duplicate definition |
9005 | Dzielenie przez zero |
Division by zero |
9006 | Niezgodność typu |
Type mismatch |
9007 | Brak miejsca na ciąg znaków |
Out of string space |
9008 | Zbyt wielu klientów aplikacji DLL |
Too many DLL application clients |
9009 | Błąd podczas ładowania DLL |
Error in loading DLL |
9010 | Błąd wewnętrzny |
Internal error |
9011 | Niewłaściwy numer lub nazwa pliku |
Bad filename or number |
9012 | Nieprawidłowy ciąg znaków wzorca |
Invalid pattern string |
9013 | Nieprawidłowe użycie Null |
Invalid use of Null |
9014 | Klasa nie obsługuje automatyzacji |
Class does not support OLE Automation |
9015 | Obiekt nie obsługuje tej właściwości lub metody |
Object does not support this property or method |
9016 | Wewnętrzny błąd automatyzacji |
Internal OLE Automation error |
9017 | Obiekt nie obsługuje tej akcji |
Object does not support this action |
9018 | Obiekt nie obsługuje nazwanych argumentów |
Object does not support named arguments |
9019 | Obiekt nie obsługuje bieżących ustawień regionalnych |
Object does not support current locale setting |
9020 | Nie odnaleziono nazwanego argumentu |
Named argument not found |
9021 | Argument obowiązkowy |
Argument not optional |
9022 | Błędna liczba argumentów |
Wrong number of arguments |
9023 | Obiekt nie jest kolekcją |
Object not a collection |
9024 | Nieznany |
Unknown |
9025 | Niezgodność zliczania argumentów |
Argument count mismatch |
9026 | Niejednoznaczna nazwa |
Ambiguous name |
9027 | Błąd kompilacji |
Compile error |
9028 | W trybie BREAK wykonanie kodu jest niemożliwe |
Cannot execute code in BREAK mode |
10000 | Obszar_konsolidacji |
Consolidate_Area |
10001 | Auto_otwieranie |
Auto_Open |
10002 | Auto_zamykanie |
Auto_Close |
10003 | Wybieranie |
Extract |
10004 | Baza_danych |
Database |
10005 | Kryteria |
Criteria |
10006 | Obszar_wydruku |
Print_Area |
10007 | Tytuły_wydruku |
Print_Titles |
10008 | Rejestrator |
Recorder |
10009 | Formularz_danych |
Data_Form |
10010 | Auto_aktywacja |
Auto_Activate |
10011 | Auto_dezaktywacja |
Auto_Deactivate |
10012 | Tytuł_arkusza |
Sheet_Title |
10013 | #ZERO! |
#NULL! |
10014 | #DZIEL/0! |
#DIV/0! |
10015 | #ARG! |
#VALUE! |
10016 | #ADR! |
REF! |
10017 | #NAZWA? |
#NAME? |
10018 | #LICZBA! |
#NUM! |
10019 | #N/D! |
#N/A |
10020 | PRAWDA |
TRUE |
10021 | FAŁSZ |
FALSE |
10022 | Sty |
Jan |
10023 | Lut |
Feb |
10024 | Mar |
Mar |
10025 | Kwi |
Apr |
10026 | Maj |
May |
10027 | Cze |
Jun |
10028 | Lip |
Jul |
10029 | Sie |
Aug |
10030 | Wrz |
Sep |
10031 | Paź |
Oct |
10032 | Lis |
Nov |
10033 | Gru |
Dec |
10034 | Stycznia |
January |
10035 | Lutego |
February |
10036 | Marca |
March |
10037 | Kwietnia |
April |
10038 | Maja |
May |
10039 | Czerwca |
June |
10040 | Lipca |
July |
10041 | Sierpnia |
August |
10042 | Września |
September |
10043 | Października |
October |
10044 | Listopada |
November |
10045 | Grudnia |
December |
10046 | Niedziela |
Sunday |
10047 | Poniedziałek |
Monday |
10048 | Wtorek |
Tuesday |
10049 | Środa |
Wednesday |
10050 | Czwartek |
Thursday |
10051 | Piątek |
Friday |
10052 | Sobota |
Saturday |
10053 | N |
Sun |
10054 | Pn |
Mon |
10055 | Wt |
Tue |
10056 | Śr |
Wed |
10057 | Cz |
Ths |
10058 | Pt |
Fri |
10059 | So |
Sat |
10060 | Importuj błędy |
ImportErrors |
10061 | Eksportuj błędy |
ExportErrors |
10063 | Pole |
Field |
10064 | Wiersz |
Row |
10065 | Rekord niemożliwy do rozdzielenia |
Unparsable Record |
10066 | Błąd konwersji typu |
Type Conversion Failure |
10067 | Obcięcie wiersza |
Row Truncation |
10068 | Obcięcie pola |
Field Truncation |
10069 | Data spoza zakresu |
Date Out Of Range |
10070 | Pominięto część wierszy z uwagi na przekroczenie limitu wierszy arkusza |
Rows dropped due to worksheet row limit |
10071 | Naruszono reguły poprawności |
Validation rule violation |
10072 | Pole typu Autonumer zawiera wartość Null |
Null value in an auto-number field |
10076 | Importuj dane z zewnętrznego pliku do bieżącej bazy danych. Zmiana danych w bieżącej bazie danych nie spowoduje zmiany danych w pliku zewnętrznym. |
Import data from the external file into the current database. Changing data in the current database will not change data in the external file. |
10077 | Utwórz w bieżącej bazie danych tabelę połączoną z plikiem zewnętrznym. Zmiana danych w bieżącej bazie danych spowoduje zmianę danych w pliku zewnętrznym. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. |
10078 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Paradox 3. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a Paradox 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10079 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Paradox 4. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a Paradox 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10080 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Paradox 5. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a Paradox 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10081 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku dBase III. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a dBase III file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10082 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku dBase IV. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a dBase IV file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10083 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku dBase 5. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a dBase 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10084 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Microsoft FoxPro 2.0. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10085 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Microsoft FoxPro 2.5. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10086 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Microsoft FoxPro 2.6. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.6 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10087 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Microsoft FoxPro 3.0. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 3.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10088 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do bazy danych Btrieve. |
Export data from the current database into a Btrieve database. |
10089 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku tekstowego. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a text file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10090 | Utwórz w bieżącej bazie danych tabelę połączoną z plikiem zewnętrznym. Zmiana danych w bieżącej bazie danych spowoduje zmianę danych w pliku zewnętrznym. W danej chwili tylko jeden użytkownik może zmieniać dane w tym pliku. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. Only one user at a time can change data in the file. |
10091 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Excel 3. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into an Excel 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10092 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Excel 4. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into an Excel 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10093 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Excel 5-7. |
Export data from the current database into an Excel 5-7 file. |
10094 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Excel 97-2000. |
Export data from the current database into an Excel 97-2000 file. |
10095 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Lotus 1-2-3 w wersji 2. Przy eksporcie danych do istniejącego pliku ta operacja spowoduje zastąpienie danych. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 2 file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10096 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Lotus 1-2-3 w wersji 3. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 3 file. |
10097 | Eksportuj dane z bieżącej bazy danych do pliku Lotus 1-2-3 w wersji 4. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 4 file. |
10098 | W |
R |
10099 | K |
C |
10100 | Indeks dBASE (*.ndx) |
dBASE Index (*.ndx) |
10101 | Indeks dBASE (*.ndx;*.mdx) |
dBASE Index (*.ndx;*.mdx) |
10102 | Indeks FoxPro (*.idx;*.cdx) |
FoxPro Index (*.idx;*.cdx) |
10103 | Pliki tekstowe (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
Text Files (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
10104 | MS Sans Serif |
MS Sans Serif |
10105 | Ważność |
Importance |
10106 | Klasa wiadomości |
Message Class |
10107 | Priorytet |
Priority |
10108 | Charakter |
Sensitivity |
10109 | Temat |
Subject |
10110 | Od |
From |
10111 | Wiadomość do mnie |
Message To Me |
10112 | Wiadomość DW do mnie |
Message CC to Me |
10113 | Nazwa nadawcy |
Sender Name |
10114 | DW |
CC |
10115 | Do |
To |
10116 | Odebrano |
Received |
10117 | Flagi wiadomości |
Message Flags |
10118 | Rozmiar wiadomości |
Message Size |
10119 | Stan wiadomości |
Message Status |
10120 | Treść |
Body |
10121 | Godzina utworzenia |
Creation Time |
10122 | Godzina ostatniej modyfikacji |
Last Modification Time |
10123 | Prefiks tematu |
Subject Prefix |
10124 | Wpis nadrzędny |
Parent EntryId |
10125 | Ma załączniki |
Has Attachments |
10126 | Temat znormalizowany |
Normalized Subject |
10127 | Dostęp |
Access |
10128 | Typ wiersza |
Row Type |
10129 | Klucz wystąpienia |
Instance Key |
10130 | Podpis mapowania |
Mapping Signature |
10131 | Klucz rekordu |
Record Key |
10132 | Przechowaj klucz rekordu |
Store Record Key |
10133 | Przechowaj id wpisu |
Store EntryId |
10134 | Typ obiektu |
Object Type |
10135 | Id wpisu |
EntryId |
10136 | Głębokość |
Depth |
10137 | Przechowaj maskę pomocniczą |
Store Support Mask |
10138 | Zawartość nie odczytana |
Content Unread |
10139 | Nazwa wyświetlana |
Display name |
10140 | Typ e-mail |
E-mail type |
10141 | Adres e-mail |
E-mail address |
10142 | Uwagi |
Notes |
10143 | Klucz wyszukiwania |
Search Key |
10144 | Typ wyświetlania |
Display Type |
10145 | Id szablonu |
Template Id |
10146 | Alias |
Alias |
10147 | Imię |
First |
10148 | Telefon |
Phone |
10149 | Telefon domowy |
Home Phone |
10150 | Inicjały |
Initials |
10151 | Przydomek |
Common Name |
10152 | Nazwisko |
Last |
10153 | Firma |
Company |
10154 | Tytuł |
Title |
10155 | Dział |
Department |
10156 | Biuro |
Office |
10157 | Telefon do pracy 2 |
Business2 Phone |
10158 | Telefon komórkowy |
Mobile Phone |
10159 | Prześlij nazwę |
Transmit Name |
10160 | Pager |
Pager Phone |
10161 | Certyfikat użytkownika |
User Certificate |
10162 | Numer faksu |
Fax Number |
10163 | Kraj |
Country |
10164 | Miasto |
City |
10165 | Województwo |
State |
10166 | Adres |
Address |
10167 | Kod pocztowy |
Zip code |
10168 | Skrzynka pocztowa |
Post Office Box |
10169 | Numer teleksu |
Telex Number |
10170 | Pomocniczy numer telefonu |
Assistant Phone Number |
10171 | Telefon domowy 2 |
Home2 Phone |
10172 | Asystent |
Assistant |
10173 | Wysyłaj RTF |
Send Rich Text |
10174 | Podstawowa możliwość |
Primary Capability |
10175 | Podstawowe |
Primary |
10176 | Zapisz jako |
File As |
10178 | Adres domowy |
Home Address |
10179 | Adres służbowy |
Business Address |
10180 | Inny adres |
Other Address |
10181 | Dziennik |
Journal |
10182 | Strona sieci Web |
Web Page |
10183 | Dokumenty HTML (*.html;*.htm) |
HTML Documents (*.html;*.htm) |
10184 | Ulica adresu służbowego |
Business Address Street |
10185 | Miasto adresu służbowego |
Business Address City |
10186 | Województwo adresu służbowego |
Business Address State |
10187 | Kod pocztowy adresu służbowego |
Business Address Postal Code |
10188 | Kraj adresu służbowego |
Business Address Country |
10189 | Służbowa skrzynka pocztowa |
Business Address PO Box |
10190 | Pole użytkownika 1 |
User Field 1 |
10191 | Pole użytkownika 2 |
User Field 2 |
10192 | Pole użytkownika 3 |
User Field 3 |
10193 | Pole użytkownika 4 |
User Field 4 |
10194 | % wykonane |
% Complete |
10195 | Zadanie zespołowe |
Team Task |
10196 | Data rozpoczęcia |
Start Date |
10197 | Data płatności |
Due Date |
10198 | Data zakończenia |
Date Completed |
10199 | Rzeczywista praca |
Actual Work |
10200 | Całość prac |
Total Work |
10201 | Zakończone |
Complete |
10202 | Właściciel |
Owner |
10203 | Żądane przez |
Requested By |
10204 | Kolejność zadań (analiza) |
Task Order (debug) |
10205 | Cykliczne |
Recurring |
10206 | Rola |
Role |
10207 | Harmonogram+ Priorytet |
Schedule+ Priority |
10208 | Układ adresu |
Address Layout |
10209 | Sufiks nazwy |
Name Suffix |
10210 | Domowy adres poczty elektronicznej |
Home Email Address |
10211 | Biurowy adres poczty elektronicznej |
Work Email Address |
10212 | Data urodzin małżonka |
Spouse Birthday |
10213 | Pozdrowienie |
Salutation |
10214 | Właściwości książki adresowej |
Address Book Properties |
10215 | Ikona |
Icon |
10216 | Utworzony |
Created |
10218 | Zmodyfikowany |
Modified |
10219 | Stan |
Status |
10220 | Czas trwania zadania |
Task Duration |
10221 | Przypomnienie zerowania zadania |
Task Reset Reminder |
10222 | Zadanie zaakceptowane |
Task Accepted |
10223 | Wersja zadania |
Task Version |
10224 | Stan zadania |
Task State |
10225 | Data ostatniej aktualizacji zadania |
Task Last Update |
10226 | SOC zdania |
Task SOC |
10227 | Historia zadania |
Task History |
10228 | Aktualizacje zadania |
Task Updates |
10229 | Ostatni użytkownik zadania |
Task Last User |
10230 | Kolor |
Color |
10231 | Szerokość |
Width |
10232 | Wysokość |
Height |
10233 | X |
X |
10234 | Y |
Y |
10236 | Słowa kluczowe |
Keywords |
10237 | Nazwa foldera |
Folder Name |
10238 | Tagi słów kluczowych |
Keywords Tag |
10239 | Typ dziennika |
Log Type |
10240 | Data rozpoczęcia dziennika |
Log Start Date |
10241 | Godzina rozpoczęcia dziennika |
Log Start Time |
10242 | Początek dziennika |
Log Start |
10243 | Czas prowadzenia dziennika |
Log Duration |
10244 | Koniec dziennika |
Log End |
10245 | Znaczniki dziennika |
Log Flags |
10246 | Dziennik kontaktów |
Contact log |
10247 | Dokument wydrukowany |
Document Printed |
10248 | Dokument zapisany |
Document Saved |
10249 | Dokument wysłany |
Document Routed |
10250 | Dokument ogłoszony |
Document Posted |
10251 | Opis |
Description |
10252 | Delta |
Delta |
10253 | Godzina |
Time |
10254 | Ustaw |
Set |
10256 | Data |
Date |
10257 | Prywatny |
Private |
10258 | Wiek |
Age |
10259 | Efekty uboczne |
Side Effects |
10261 | Załączniki |
Attachements |
10262 | Strony niestandardowe |
Custom Pages |
10263 | Start |
Start |
10264 | Koniec |
End |
10265 | Tryb zadania |
Task Mode |
10266 | Globalny identyfikator obiektu |
Global Object ID |
10267 | Rozpoznaj stan |
Sniff State |
10268 | Liczba mil |
Mileage |
10269 | Rachunek |
Billing |
10272 | UDW |
BCC |
10273 | Firmy |
Companies |
10274 | Kontakty |
Contacts |
10276 | Kontakt |
Contact |
10277 | Czas odwoływania |
Recall Time |
10278 | Wersja min odczytu |
Min Read Version |
10279 | Wersja min zapisu |
Min Write Version |
10280 | Wersja bieżąca |
Current Version |
10281 | Wersja |
Version |
10282 | Następna godzina |
Next Time |
10283 | Usunięte |
Deleted |
10284 | Element nagłówka |
Header Item |
10285 | Konto |
Account |
10286 | ID |
ID |
10287 | TNEF |
TNEF |
10288 | Klasa ostatniego autora |
Last Author Class |
10289 | Wysyłaj tylko zwykły tekst |
Send Plain Text Only |
10290 | Wskaźnik adresu poczty |
Mailing Address Indicator |
10291 | Plik z ID |
File Under ID |
10292 | Dzieci |
Children |
10293 | Odwoływane przez |
Referred By |
10295 | _Nazwisko |
Name |
10296 | Wyświetl nazwę |
Display Name |
10297 | ID wpisu |
Entry ID |
10298 | Typ |
Type |
10299 | Adres poczty elektronicznej |
Email Address |
10300 | Pierwotna nazwa ekranu |
Original Display Name |
10301 | Pierwotny ID wpisu |
Original Entry ID |
10302 | Typ poczty elektronicznej |
Email Type |
10303 | Wybór adresu |
Address Selection |
10304 | Wybór poczty elektronicznej |
Email Selection |
10305 | Wybór telefonu1 |
Phone1 Selection |
10306 | Wybór telefonu2 |
Phone2 Selection |
10307 | Wybór telefonu3 |
Phone3 Selection |
10308 | Wybór telefonu4 |
Phone4 Selection |
10309 | Wybór telefonu5 |
Phone5 Selection |
10310 | Wybór telefonu6 |
Phone6 Selection |
10311 | Wybór telefonu7 |
Phone7 Selection |
10312 | Wybór telefonu8 |
Phone8 Selection |
10313 | Adres wybrany |
Address Selected |
10314 | Poczta elektroniczna wybrana |
Email Selected |
10315 | Telefon1 wybrany |
Phone1 Selected |
10316 | Telefon2 wybrany |
Phone2 Selected |
10317 | Telefon3 wybrany |
Phone3 Selected |
10318 | Telefon4 wybrany |
Phone4 Selected |
10319 | Telefon5 wybrany |
Phone5 Selected |
10320 | Telefon6 wybrany |
Phone6 Selected |
10321 | Telefon7 wybrany |
Phone7 Selected |
10322 | Telefon8 wybrany |
Phone8 Selected |
10324 | Eksport danych z bieżącej bazy danych do pliku dBase 7. Ten proces spowoduje zastąpienie danych, jeśli eksport zostanie wykonany do istniejącego pliku. |
Export data from the current database into a dBase 7 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10325 | Eksport danych z bieżącej bazy danych do pliku Paradox 7-8. Ten proces spowoduje zastąpienie danych, jeśli eksport zostanie wykonany do istniejącego pliku. |
Export data from the current database into a Paradox 7-8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10326 | Eksport danych z bieżącej bazy danych do pliku Paradox 8. Ten proces spowoduje zastąpienie danych, jeśli eksport zostanie wykonany do istniejącego pliku. |
Export data from the current database into a Paradox 8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10327 | Faks służbowy |
Business Fax |
10328 | Faks domowy |
Home Fax |
10329 | Inny faks |
Other Fax |
10331 | Wysłany |
Sent |
11000 | Microsoft Access |
Microsoft Access |
11001 | MSAccess |
MSAccess |
11002 | Wersja programu Microsoft Access |
Microsoft Access Version |
11003 | Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
11004 | DDTBEER |
DDTBEER |
11005 | MSAccess.exe |
MSAccess.exe |
11006 | US |
US |
11007 | Licencję posiada: |
Licensed to: |
11009 | Copyright (c) 1989-1999 |
Copyright (c) 1989-1999 |
11010 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
11011 | Program ten jest chroniony prawem autorskim zgodnie z opisem w oknie dialogowym Jet - informacje. |
This program is protected by US and international copyright laws as described in the About Box. |
11012 | Ostrzeżenie: Ten program jest chroniony prawem autorskim i umowami międzynarodowymi. |
Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. |
11013 | Kopiowanie bądź rozpowszechnianie tego programu lub jakiejkolwiek jego części bez upoważnienia. |
Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, |
11014 | może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej w maksymalnym zakresie dopuszczalnym przez prawo. |
may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under law. |
11015 | Wpisz informacje inicjacyjne MS JET OLE DB |
Please Enter MS JET OLE DB Initialization Information |
11016 | Źródło danych: |
Data Source: |
11017 | Nazwa użytkownika: |
User Name: |
11018 | Hasło: |
Password: |
11019 | Ciąg dostawcy: |
Provider String: |
11020 | Tryb otwarty: |
Open Mode: |
11021 | OK |
OK |
11022 | Anuluj |
Cancel |
11024 | &Tak |
&Yes |
11025 | &Nie |
&No |
11027 | &Pomoc |
&Help |