136 | Ar aghaidh |
Next |
137 | Cealaigh |
Cancel |
138 | Athshocraigh |
Reset |
139 | Dún |
Close |
140 | Tosaigh |
Start |
142 | An tiomántán ina bhfuil Windows suiteáilte, agus sin amháin |
Only the drive where Windows is installed |
143 | Gach tiomántán |
All drives |
144 | Taispeáin dom liosta de na tiomántáin a ndéanfar difear dóibh |
Show me the list of drives that will be affected |
145 | An bhfuil fonn ort gach comhad a bhaint ó gach tiomántán? |
Do you want to remove all files from all drives? |
147 | Tá spás breise diosca de dhíth |
Additional disk space needed |
148 | Le spás diosca a shaoradh, is féidir leat an méid seo a leanas a dhéanamh: |
To free up disk space, you can: |
149 | Déan Glantachán Diosca a rith |
Run Disk Cleanup |
150 | Déan do chomhaid a chóipeáil chuig gléas seachtrach agus scrios iad ón ríomhaire seo |
Copy your files to an external device and delete them from this PC |
151 | Ríomhchláir a dhíshuiteáil |
Uninstall programs |
153 | Ní bheimid i bhfad |
This won’t take long |
155 | Déan rogha |
Choose an option |
156 | Coimeád an chumraíocht ríomhaire seo le haghaidh d’áit oibre |
Keep this PC set up for your workplace |
157 | Tá |
Yes |
158 | Sábhálann sé pacáistí soláthair a ligeann do do ríomhaire acmhainní san áit oibre a úsáid. |
Saves provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
159 | Níl |
No |
160 | Baineann sé pacáistí soláthair a ligeann do do PC acmhainní san áit oibre a úsáid. |
Removes provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
161 | Rabhadh! |
Warning! |
162 | Uasghrádaíodh an ríomhaire seo go Windows 10 le deireanas. Má d’athshocraigh tú an ríomhaire seo, ní bheidh tú in ann an t-uasghrádú a chealú agus filleadh ar do leagan Windows roimhe seo. |
This PC was recently upgraded to Windows 10. If you Reset this PC, you won’t be able to undo the upgrade and go back to the previous version of Windows. |
163 | Ullamh chun an ríomhaire seo a athshocrú |
Ready to reset this PC |
165 | Ullamh lena chur ar ais |
Ready to restore |
166 | Tús úrnua |
Fresh start |
167 | Tosaímis |
Let's get started |
169 | Ag ullmhú |
Getting things ready |
171 | Tógfaidh seo tamall, agus atosófar do ríomhaire. |
This will take a while and your PC will restart. |
173 | Tá %1!ws! breise de spás diosca saor de dhíth ar (%2!ws!). |
An additional %1!ws! of free disk space is needed on (%2!ws!). |
179 | Tabhair faoi deara: Déanfar criptiú tiomántáin BitLocker a chealú ar feadh tamaill go dtí go mbeidh an próiseas curtha i gcrích. |
Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until the process is done. |
180 | Tábhachtach: Plugáil isteach do ríomhaire sula dtosaíonn tú |
Important: Plug in your PC before you start |
181 | Tá daoine eile logáilte isteach ar an ríomhaire seo |
Other people are logged on to this PC |
182 | An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh? Caillfidh siad sonraí nár sábháladh dá bharr. |
Do you want to continue? This will cause them to lose unsaved data. |
183 | Cuir ar ais |
Restore |
189 | Bainfidh seo do chuid comhad agus feidhmchlár pearsanta ó do ríomhaire agus cuirfear réamhshocruithe na socruithe uile ar ais. Má úsáideann tú Stair na gComhad, cinntigh gur cóipeáladh na leaganacha is déanaí de do chomhaid chuig do thiomántán Stair na gComhad sula dtéann tú ar aghaidh. Tógfaidh seo roinnt nóiméad, agus atosófar do ríomhaire. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. This will take a few minutes and your PC will restart. |
190 | Tabhair faoi deara: Casfar as criptiú tiomántáin BitLocker. |
Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
191 | Tá níos mó ná tiomántán amháin ag do ríomhaire |
Your PC has more than one drive |
192 | Má roghnaíonn tú comhaid a bhaint de gach tiomántán, déanfar difear do na tiomántáin seo: |
If you choose to remove files from all drives, these drives will be affected: |
193 | Na tiomántáin a ndéanfar difear dóibh |
Drives that will be affected |
194 | Tiomántán gan ainm |
Unnamed drive |
195 | Ní féidir linn an ríomhaire a athshocrú agus é á rith ar chumhacht cadhnra. |
We can’t reset your PC while it’s running on battery power. |
196 | Plugáil isteach an ríomhaire |
Plug in your PC |
197 | Ní dhearnadh athrú ar bith. |
No changes were made. |
198 | Bhí fadhb ann le do ríomhaire a athshocrú |
There was a problem resetting your PC |
201 | Ní féidir an ríomhaire seo a athshocrú agus do chomhaid a choimeád |
Cannot reset this PC and keep your files |
202 | Le do ríomhaire a athshocrú agus do chomhaid a choimeád, caithfidh na hÚsáideoirí, Comhaid Ríomhchláir agus comhadlanna Windows a bheith ar an tiomántán céanna. Is féidir leat rogha a dhéanamh do ríomhaire a athshocrú agus gach rud a bhaint uaidh, ina áit sin, ach ba cheart duit cóipeanna cúltaca a dhéanamh de do chomhaid phearsanta ar dtús. |
To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first. |
203 | An bhfuil fonn ort na tiomántáin a ghlanadh, leis? |
Do you want to clean the drives, too? |
204 | Déan comhaid a bhaint agus an tiomántán a ghlanadh |
Remove files and clean the drive |
205 | Seans go dtógfaidh sé cúpla uair an chloig, ach beidh sé níos deacra ar dhuine éigin eile do chomhaid bhaint a athshlánú. Úsáid é seo má tá an ríomhaire á athchúrsáil agat. |
This might take a few hours, but will make it harder for someone to recover your removed files. Use this if you’re recycling the PC. |
206 | Ná bain ach mo chomhaid |
Just remove my files |
207 | Seo slí níos tapúla, ach níl chomh slán. Úsáid é má tá an ríomhaire á choimeád agat. |
This is quicker, but less secure. Use this if you’re keeping the PC. |
211 | Bainfidh seo do chuid comhad agus feidhmchlár pearsanta de do ríomhaire agus cuirfear réamhshocruithe na socruithe uile ar ais. Má úsáideann tú Stair na gComhad, cinntigh gur cóipeáladh na leaganacha is déanaí de do chomhaid chuig do thiomántán Stair na gComhad sula dtéann tú ar aghaidh. Atosófar do ríomhaire. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. Your PC will restart. |
214 | Ní féidir do ríomhaire a athshocrú toisc go bhfuil Windows To Go á rith aige. |
Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go. |
216 | Ní féidir an ríomhaire seo a athshocrú |
We can’t reset this PC |
218 | 11;normal;none;Segoe UI |
11;normal;none;Segoe UI |
219 | Nuair a bhaineann tú do chomhaid, is féidir leat an tiomántán a ghlanadh freisin ionas nach féidir na comhaid a fháil ar ais go héasca. Tá sé níos sábháilte é sin a dhéanamh, ach tógann sé i bhfad níos faide. |
When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
247 | Ní féidir an timpeallacht athshlánaithe a aimsiú |
Could not find the recovery environment |
248 | Ionsáigh do mheán suiteála nó athshlánaithe Windows, agus atosaigh do ríomhaire leis an meán. |
Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with the media. |
253 | Ní mór na feidhmchláir seo a athshuiteáil |
These apps will need to be reinstalled |
254 | Déan athbhreithniú ar liosta na bhfeidhmchlár. Beidh na dioscaí nó comhaid uait lena n-athshuiteáil ar ball. |
Reveiw the list of apps. You’ll need the discs or files to reinstall them later. |
255 | Siar |
Go back |
256 | Má bhraitheann cuardach, slándáil agus suiteáil fheabhsaithe uait faoi dheireadh, fill ar Windows 10 aon uair is mian leat. |
If you end up missing improved search, security, and startup, come back to Windows 10 anytime. |
260 | Go raibh maith agat as triail a bhaint as Windows 10 |
Thanks for trying Windows 10 |
261 | Cuir spás diosca ar fáil |
Reclaim disk space |
262 | Déanfaidh sé seo an spás diosca a úsáidtear le haghaidh stóráil Windows 7 a athshlánú. Cuirfear an spás diosca sin ar fáil, ach ní fhéadfaidh tú Windows 7 a aischur ina dhiaidh sin. |
This will recover the disk space used to store Windows 7. It will free up that disk space, but you will no longer be able to restore Windows 7 after this. |
263 | An bhfuil fonn ort Windows 7 a bhaint? |
Remove Windows 7? |
264 | Cuirfidh seo spás diosca ar fáil ar an ríomhaire, ach ní fhéadfaidh tú filleadh ar Windows 7. |
This will free up space on your PC, but you won’t be able to go back to Windows 7. |
265 | Bain cuntais nua |
Remove new accounts |
266 | Sula bhféadfaidh tú filleadh ar leagan Windows roimhe seo, beidh ort na cuntais úsáideora a chuir tú leis tar éis an uasghrádaithe is déanaí a bhaint. Ní mór na cuntais a bhaint go hiomlán, na próifílí san áireamh. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to remove any user accounts you added after your most recent upgrade. The accounts need to be completely removed, including their profiles. |
267 | Chruthaigh tú cuntas amháin (%2!ws!) |
You created one account (%2!ws!) |
268 | Chruthaigh tú %1!ws! cuntais (%2!ws!) |
You created %1!ws! accounts (%2!ws!) |
269 | Gabh chuig Socruithe Cuntais Daoine eile chun na cuntais seo a bhaint, agus bain triail eile as. |
Go to Settings Accounts Other people to remove these accounts, and then try again. |
270 | Bog na cuntais ar ais |
Move accounts back |
271 | Sula bhféadfaidh tú filleadh ar leagan Windows roimhe seo, ní mór duit aon chuntais úsáideora a bhog tú tar éis an uasghrádaithe is déanaí a chur ar ais sa suíomh ina raibh siad roimhe sin. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to put any user accounts you moved after your most recent upgrade back in their original location. |
272 | Bhog tú cuntas amháin (%2!ws!) |
You moved one account (%2!ws!) |
273 | Bhog tú %1!ws! cuntas (%2!ws!) |
You moved %1!ws! accounts (%2!ws!) |
274 | Ár leithscéal, ach ní féidir leat filleadh |
We’re sorry, but you can’t go back |
275 | Baineadh den ríomhaire na comhaid a theastaíonn uainn chun filleadh ar leagan Windows roimhe seo. |
The files we need to take you back to a previous version of Windows were removed from this PC. |
277 | Ní féidir linn filleadh ar leagan Windows roimhe seo toisc go bhfuil an mhéaróg USB nó tiomántán seachtrach a úsáideadh le linn don uasghrádaithe is déanaí in easnamh. Ionsáigh diosca agus bain triail eile as. |
We can’t take you back to a previous version of Windows because the USB flash drive or other external drive that was used during your most recent upgrade is missing. Please insert the disk and try again. |
279 | Ní féidir linn filleadh ar an leagan Windows roimhe seo toisc go bhfuil breis is mí imithe thart ó rinneamar an t-uasghrádú. |
We can’t take you back to the previous version of Windows because it’s been more than a month since the upgrade. |
280 | Ní oibríonn mo chuid feidhmchlár nó gléasanna ar Windows 10 |
My apps or devices don’t work on Windows 10 |
281 | Is cosúil gurbh fhusa tógálacha níos luaithe a úsáid |
Earlier builds seemed easier to use |
282 | Is cosúil go raibh Windows 7 níos fusa le húsáid |
Windows 7 seemed easier to use |
283 | Is cosúil go raibh Windows 8 níos fusa le húsáid |
Windows 8 seemed easier to use |
284 | Is cosúil go raibh Windows 8.1 níos fusa le húsáid |
Windows 8.1 seemed easier to use |
285 | Is cosúil go raibh tógálacha níos luaithe níos gaiste |
Earlier builds seemed faster |
286 | Is cosúil go raibh Windows 7 níos tapúla |
Windows 7 seemed faster |
287 | Is cosúil go raibh Windows 8 níos tapúla |
Windows 8 seemed faster |
289 | Is cosúil go raibh tógálacha níos luaithe níos iontaofa |
Earlier builds seemed more reliable |
290 | Is cosúil go raibh Windows 7 níos iontaofa |
Windows 7 seemed more reliable |
291 | Is cosúil go raibh Windows 8 níos iontaofa |
Windows 8 seemed more reliable |
293 | Ar chúis eile |
For another reason |
294 | Cén fáth a bhfuil tú ag filleadh? |
Why are you going back? |
296 | Inis tuilleadh dúinn |
Tell us more |
298 | Má tá fonn ort fabhtcheartú a dhéanamh, |
If you’re up for troubleshooting, |
299 | faigh tacaíocht. |
contact support. |
300 | Eolas tábhachtach |
What you need to know |
301 | Seans go dtógfaidh sé seo tamall agus ní bheidh tú ábalta do ríomhaire a úsáid go dtí go mbíonn sé déanta. Fág an ríomhaire plugáilte isteach agus casta air. |
This might take a while and you won’t be able to use your PC until it’s done. Leave your PC plugged in and turned on. |
302 | Tar éis filleadh: |
After going back: |
303 | • Beidh ort roinnt feidhmchlár agus ríomhchlár a athshuiteáil. |
• You’ll have to reinstall some apps and programs. |
304 | • Beidh ort roinnt ríomhchlár a athshuiteáil. |
• You’ll have to reinstall some programs. |
306 | Ná glasáil thú féin amach |
Don’t get locked out |
307 | Más rud é gur úsáid tú pasfhocal le síniú isteach i Windows 7, bí cinnte gurb eol duit é. |
If you used a password to sign in to Windows 7, make sure you know it. |
308 | Más rud é gur úsáid tú pasfhocal le síniú isteach i Windows 8, bí cinnte gurb eol duit é. |
If you used a password to sign in to Windows 8, make sure you know it. |
309 | Más rud é gur úsáid tú pasfhocal le síniú isteach do thógáil roimhe seo, bí cinnte gurb eol duit é. |
If you used a password to sign in to your previous build, make sure you know it. |
310 | Fill ar Windows 7 |
Go back to Windows 7 |
311 | Fill ar Windows 8 |
Go back to Windows 8 |
312 | Gabh siar chuig tógáil níos luaithe |
Go back to earlier build |
316 | Ní féidir filleadh ar chumhacht cadhnra amháin. Plugáil isteach an ríomhaire agus triail arís é. |
You can’t go back on battery power alone. Plug in your PC and then try again. |
323 | • |
• |
324 | An bhfuil cóipeanna cúltaca déanta agat de do chomhaid? Níor cheart go ndéanfadh seo difear dóibh, ach is fearr a bheith ullamh. |
Are your files backed up? This shouldn’t affect them, but it’s best to be prepared. |
325 | Ní bheidh tú in ann síniú isteach gan é. |
You won’t be able to sign in without it. |
326 | Ní oibríonn mo chuid feidhmchlár nó gléasanna ar an tógáil seo |
My apps or devices don’t work on this build |
327 | • Caillfidh tú aon athruithe a rinne tú ar shocruithe tar éis an t-uasghrádú go Windows 10. |
• You’ll lose any changes made to settings after the upgrade to Windows 10. |
328 | • Caillfidh tú aon athruithe a rinne tú ar shocruithe tar éis an tógáil is déanaí a shuiteáil. |
• You’ll lose any changes made to settings after installing the latest build. |
329 | Ár mbuíochas as triail a bhaint as an tógáil seo |
Thanks for trying out this build |
330 | Suiteálfaimid an chéad tógáil réamhamhairc nuair a bhíonn sé ar fáil. |
We’ll install the next preview build when it’s available. |
331 | Is cosúil go raibh sé níos éasca an seanleagan Windows a úsáid |
The old version of Windows seemed easier to use |
332 | Is cosúil go raibh Windows 8.1 níos tapúla |
Windows 8.1 seemed faster |
333 | Is cosúil go raibh an seanleagan Windows níos tapa |
The old version of Windows seemed faster |
334 | Is cosúil go raibh Windows 8.1 níos iontaofa |
Windows 8.1 seemed more reliable |
335 | Más rud é gur úsáid tú pasfhocal le síniú isteach i Windows 8.1, bí cinnte gurb eol duit é. |
If you used a password to sign in to Windows 8.1, make sure you know it. |
336 | Más rud é gur úsáid tú pasfhocal le síniú isteach i do leagan Windows roimhe seo, bí cinnte gurb eol duit é. |
If you used a password to sign in to your previous version of Windows, make sure you know it. |
337 | Is cosúil go raibh an seanleagan Windows níos iontaofa |
The old version of Windows seemed more reliable |
338 | Fill ar Windows 8.1 |
Go back to Windows 8.1 |
339 | Fill ar Windows roimhe seo |
Go back to previous Windows |
340 | Cuir spás ar fáil agus triail arís é. |
Free up some space and try again. |
341 | Chun filleadh, beidh %1!ws! MB de spás saor uait ar an tiomántán ar a bhfuil Windows suiteáilte. |
To go back, you’ll need %1!ws! MB of free space on the drive where Windows is installed. |
342 | Chun filleadh, beidh %1!ws! GB de spás saor uait ar an tiomántán ar a bhfuil Windows suiteáilte. |
To go back, you’ll need %1!ws! GB of free space on the drive where Windows is installed. |
344 | Níl sé seo ceadaithe faoi bheartas d’eagraíochta. Gheofar tuilleadh faisnéise ón duine a sholáthraíonn tacaíocht nó ón roinn TF. |
Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department. |
345 | Níl féidir faisnéis ar nuashonruithe a fháil |
Couldn’t get info on updates |
346 | Chun seiceáil an bhfuil nuashonruithe ar fáil, gabh chuig Socruithe Nuashonrú & Slándáil Windows Update agus roghnaigh Seiceáil an bhfuil nuashonruithe ar fáil. |
To check for updates, go to Settings Update & Security Windows Update and select Check for updates. |
347 | Seiceáil an bhfuil nuashonruithe ar fáil? |
Check for updates? |
348 | Sula dtéann tú ar ais triail na nuashonruithe is déanaí a shuiteáil. Is féidir go leigheasfaidh sé na fadhbanna a bhí agat le Windows 10. |
Before you go back, try installing the latest updates. This might fix the problems you’re having with Windows 10. |
349 | Seiceáil an bhfuil nuashonruithe ar fáil |
Check for updates |
350 | Níl, go raibh maith agat |
No, thanks |
351 | Tá an ríomhaire seo á athshocrú |
Resetting this PC |
352 | Tá cúpla rud á ullmhú againn %1!d!%% |
Getting a few things ready %1!d!%% |
353 | Níl an ghné seo ar fáil i Mód Sábháilte |
This feature is not available in Safe Mode |
354 | Chun an ríomhaire seo a athshocrú, tosaigh Windows de láimh agus triail arís é, nó gabh chuig Tosú ardchéime agus roghnaigh Fabhtcheartaigh. |
To reset this PC, start Windows normally and try again, or go to Advanced startup and select Troubleshoot. |
355 | Bainfidh sé seo na feidhmchláir agus na ríomhchláir ar fad, seachas iad siúd a ghabhann le Windows go caighdeánach. Coimeádfar aon fheidhmchláir eile siopa a shuiteálann an monaróir. Déanfar do ghléas a nuashonrú leis an leagan is déanaí de Windows. Coimeádfar do chomhaid phearsanta agus roinnt socruithe Windows. |
This will remove all apps and programs, except those that come standard with Windows. Any store apps installed by your manufacturer will also be kept. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |
357 | Sábháil do chuid oibre agus fág do ghléas plugáilte isteach agus casta air |
Save your work and leave your device plugged in and turned on |
358 | Tógfaidh seo tamall, agus atosófar do ghléas cúpla uair |
This will take a while and your device will restart several times |
359 | Ní bheidh tú in ann do ghléas a úsáid agus Windows á athnuachan, ach déarfaimid leat é a luaithe a bhíonn sé réidh. |
You won't be able to use your device while refreshing Windows, but we will let you know once it's ready |
360 | D'fhéadfadh an próiseas seo 20 nóiméad nó níos faide a thógáil, ag brath ar do ghléas. |
This process could take 20 minutes or longer depending on your device. |
361 | Do ríomhaire á athnuachan |
Refreshing your PC |
362 | Bainfidh sé seo na feidhmchláir agus na ríomhchláir a shuiteáil tú. Déanfar do ghléas a nuashonrú leis an leagan is déanaí de Windows. Coimeádfar do chomhaid phearsanta agus socruithe Windows. |
This will remove all apps and programs you installed. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |