twinui.dll.mui TWINUI 9cada504e68af38245e4096843de98d5

File info

File name: twinui.dll.mui
Size: 87040 byte
MD5: 9cada504e68af38245e4096843de98d5
SHA1: 4c10da7fa63665063ae3a93fb51b08faec0752fc
SHA256: ca6788bf38689948e6c3d55a587ccc3b96078e1a72959deae2cfcd30bdf2a1b0
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Luxembourgish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Luxembourgish English
1TWINUI TWINUI
996Dësen Dossier ewechhuelen? Remove this folder?
997Dësen Dossier bei "%1!s!" dobäisetzen Add this folder to %1!s!
998Dossier ewechhuelen Remove Folder
999Ofbriechen Cancel
1000Wann Dir den Dossier "%1!s!" aus %2!s! ewechhuelt, gëtt en net méi op %2!s! ugewisen, mä e gëtt net geläscht. If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted.
1051All Fichieren All files
1200Dës Späicherplaz kann net opgemaach ginn This location can’t be opened
1201Dir hutt keng Erlaabnis, fir dorop zouzegräifen. You don’t have permission to access it.
1202Et ass e Problem beim Liese vun dësem Lafwierk opgetrueden There’s a problem reading this drive
1203Iwwerpréift d'Lafwierk a probéiert dann nach eng Kéier. Check the drive and try again.
1204Et ass e Problem beim Opmaache vun dëser Plaz opgetrueden. There was a problem opening this location.
1205Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. Please try again.
1206Dës Späicherplaz konnt net fonnt ginn This location can’t be found
1209%1 ass momentan net disponibel. %1 is currently unavailable.
1210Et ass e Problem mam Netzwierkwee opgetrueden There’s a problem with the network path
1211Iwwerpréift, ob Dir e richteg aginn hutt. Make sure you entered it correctly.
1212De Fichiersnumm ass ze laang The file name is too long
1213Probéiert de Fichier ënnert engem méi kuerze Fichiersnumm ze späicheren. Try saving the file with a shorter file name.
1214Dëse Fichiersnumm as fir Windows reservéiert This file name is reserved for use by Windows
1215Probéiert de Fichier ënnert engem anere Fichiersnumm ze späicheren. Try saving the file with a different file name.
1216Dëse Fichiersnumm kann net benotzt ginn This file name can’t be used
1217Probéiert et mat engem aneren Numm. Try a different name.
1218Dëse Fichier ass schreifgeséchert This file is read-only
1219Probéiert de Fichier ënnert engem aneren Numm ze späicheren. Try saving the file with a different name.
1220Dëse Fichier kann net gespäichert ginn, well e grad benotzt gëtt This file can’t be saved because it’s in use
1221Maacht de Fichier fir d'éischt zou oder späichert dëse Fichier ënnert engem aneren Numm. Close the file first, or save this file with a different name.
1223Fir Fichieren an dëser Bibliothéik ze späicheren, musst Dir fir d'éischt en Dossier an der Bibliothéik schafen. To save files in this library, you need to create a folder in the library first.
1224Fichiere kënnen net hei gespäichert ginn Files can’t be saved here
1225Probéiert de Fichier enzwousch anescht ze späicheren. Try saving the file somewhere else.
1227%1 ass schreifgeséchert. Probéiert de Fichier enzwousch anescht ze späicheren. %1 is read-only. Try saving the file somewhere else.
1228Et ass net genuch Plaz fräi, fir de Fichier hei ze späicheren There isn’t enough free space to save the file here
1229Maacht e bësse Plaz fräi a probéiert dann nach eng Kéier oder späichert de Fichier enzwousch anescht. Free up space and try again, or save the file somewhere else.
1230Dir hutt keng Erlaabnis, fir dëse Fichier ze späicheren You don’t have permission to save this file
1232Op dëser Plaz gëtt et schonn en Dossier mat dësem Numm This location already has a folder with that name
1234Verschidden Elementer konnten net ugewielt ginn Some items couldn’t be selected
1235Dës si villäicht verréckelt oder geläscht ginn, oder Dir hutt keng Erlaabnis fir se opzemaachen. They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them.
1236Dëst Lafwierk ass mat BitLocker verschlësselt This drive is encrypted by BitLocker
1237Fir d'Lafwierk z'entspären, maacht et am Fichiers-Explorer op. To unlock the drive, open it in File Explorer.
1250Feeler Error
1251Den Dossiersnumm ass ze laang.
Probéiert nach eng Kéier mat engem méi kuerzen Dossiersnumm.
The folder name is too long.
Try again with a shorter folder name.
1252Dësen Dossiersnumm ass fir Windows reservéiert.
Probéiert nach eng Kéier mat engem aneren Dossiersnumm.
This folder name is reserved for use by Windows.
Try again with a different folder name.
1253Den Dossiersnumm ass net gëlteg.
Probéiert nach eng Kéier mat engem aneren Dossiersnumm.
The folder name is not valid.
Try again with a different folder name.
1254Dir hutt keng Erlaabnis fir en Dossier op dëser Plaz ze schafen.

Kontaktéiert de Besëtzer vun der Plaz oder en Administrateur, fir d'Erlaabnis ze kréien.
You do not have permission to create a folder in this location.

Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission.
1255Den Dossier kann net a(n) "%1" geschaaft ginn, well net méi genuch Plaz um Disk ass. Maacht e bësse Plaz fräi a probéiert dann nach eng Kéier oder probéiert op enger anerer Plaz. The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location.
1256Dësen Dossier gëtt et schonn.
Probéiert nach eng Kéier mat engem aneren Dossiersnumm.
This folder already exists.
Try again with a different folder name.
1257Et gëtt schonn e Fichier, deen de selwechte Numm huet, wéi den Dossiersnumm, deen Dir uginn hutt. Probéiert nach eng Kéier mat engem aneren Dossiersnumm. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name.
1258"%1" ass eng Bibliothéik. Dir kënnt keng Bibliothéik bei eng Bibliothéik dobäisetzen. %1 is a library. You can’t add a library to a library.
1259"%1" ass schonn an der Bibliothéik. Dir kënnt en Dossier nëmmen eng Kéier an eng Bibliothéik dobäisetzen. %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
1260Dës Späicherplaz kann net mat abegraff ginn, well se net kann indexéiert ginn. This location can’t be included because it can’t be indexed.
1261Dës Späicherplaz kann net bei d’Bibliothéik dobäigesat ginn. This location can’t be added to the library.
1262Dësen Dossier gëtt fir Är Musek-Apps disponibel. This folder will be available to your music apps.
1263Dësen Dossier gëtt fir Är Biller-Apps disponibel. This folder will be available to your picture apps.
1264Dësen Dossier gëtt fir Är Video-Apps disponibel. This folder will be available to your video apps.
1265Dësen Dossier gëtt fir Apps, déi op Är Dokumenter zougräifen, disponibel. This folder will be available to apps that access your documents.
130011;Normal;None;Segoe UI 11;Normal;None;Segoe UI
130120;Light;None;Segoe UI 20;Light;None;Segoe UI
130220;Normal;None;Segoe UI Symbol 20;Normal;None;Segoe UI Symbol
130442;Light;None;Segoe UI 42;Light;None;Segoe UI
130642;Normal;None;Segoe UI Symbol 42;Normal;None;Segoe UI Symbol
130711;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
1320Item Picker Item Picker
1321Opmaachen Open
1322Späicheren ënner Save As
1323Dossier uwielen Select Folder
2701Deelen Share
2703Et ass e Problem bei den Donnéeë vu(n) "%s" opgetrueden. There was a problem with the data from %s.
2704Zoumaachen Close
2705Dir hutt keng Apps, déi dësen Inhalt deele kënnen. You don’t have any apps that can share this content.
2706Et ass e Problem beim Deelen opgetrueden. Probéiert méi spéit nach eng Kéier. Something went wrong with Share. Try again later.
2708Et ass e Problem opgetrueden, a(n) "%1" ka momentan net deelen. Probéiert méi spéit nach eng Kéier. Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later.
2709Et gëtt momentan net gedeelt. Nothing is being shared right now.
2710Fäerdeg Done
2711Desktop Desktop
2712Am Store no enger App sichen Look for an app in the Store
2713Et ass e Feeler opgetrueden Something went wrong
2714Viregt gedeelt Element Previous share
2715Status iwwerpréifen Check progress
2717"%1" konnt net deelen. Iwwerpréift Är Internetverbindung oder probéiert manner Fichieren ze deelen. %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files.
2718Schéckprozess iwwerpréiwen Check sending progress
2719Verschidde Saache konnten net geschéckt ginn Some things couldn’t be sent
2720Link op %2 a(n) %1 Link to %2 in %1
2721"%2" gëtt mat %1 gedeelt Sharing %2 with %1
2722Dir deelt folgendes: %1 You’re sharing: %1
2723Et kann näischt vum Desktop gedeelt ginn. Nothing can be shared from the desktop.
2731App-Lëscht App List
2732Lëscht vum Inhalt, dee gedeelt gëtt List of content that’s being shared
2740%1 (%2) %1 (%2)
2742Link op d’App am Store Link to app in Store
2743E Link op "%s" am Windows Store deelen Share a link to %s in the Windows Store
2744Screenshot Screenshot
2745E Screenshot vu(n) "%s" deelen Share a screenshot of %s
2746E Screenshot vun der Startsäit deelen Share a screenshot of Start
2747E Screenshot vum Sichvirgang deelen Share a screenshot of Search
2748E Screenshot vum Desktop deelen Share a screenshot of Desktop
2749Dir affichéiert grad geschützten Inhalt. Maacht w.e.g. dësen Inhalt zou oder verstoppt en, fir e Screenshot ze deelen. You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot.
2751Sharable item list Sharable item list
2753"%s" ka momentan net deelen. Probéiert méi spéit nach eng Kéier. %s can’t share right now. Try again later.
2754Dës App kann den Inhalt net deelen. This app can’t share.
2755Et gëtt momentan keen Inhalt fir ze deelen. There’s nothing to share right now.
2756D'Applikatioun The application
2780Screenshot vu(n) "%s" Screenshot of %s
2781Screenshot vun der Startsäit Screenshot of Start
2782Screenshot vum Sichvirgang Screenshot of Search
2783Screenshot vum Desktop Screenshot of Desktop
2800ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again.
2801The ShareOperation has been destroyed. The ShareOperation has been destroyed.
2802A share cannot be started because another share is already in progress. A share cannot be started because another share is already in progress.
2803The app cannot share until it is in the foreground and active. The app cannot share until it is in the foreground and active.
2804ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2805Specify QuickLink.Title. Specify QuickLink.Title.
2806Specify QuickLink.Id. Specify QuickLink.Id.
2807Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes.
2808Specify QuickLink.Thumbnail. Specify QuickLink.Thumbnail.
2810DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called.
2811Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data.
2812The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink().
2813Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask().
2814ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards.
2815ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again.
2816ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards.
2817A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. A task could not be added because the ShareOperation is no longer available.
2818ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards.
2819ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2820A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available.
3100Immersive Openwith Flyout Immersive Openwith Flyout
3101Dir versicht grad e Fichier vum Typ ‘Systemfichier’ (%1!ws!) opzemaachen You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!)
3102Dës Fichiere gi vum Betribssystem a vu verschidde Programmer benotzt. Wann Dir se editéiert oder ännert, kéint Äre System beschiedegt ginn. These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system.
3103Eng gëeegent App op dësem PC sichen Try an app on this PC
3104Ausser Kraaft setzen Override
310511pt;Normal;None;Segoe UI 11pt;Normal;None;Segoe UI
3106Dir braucht eng nei App, fir dëse(n) %1!ws! opzemaachen You’ll need a new app to open this %1!ws!
3107Huelt Iech “%1” am Store Get “%1” from the Store
3108Windows kann dëse Fichierstyp (%1!ws!) net opmaachen Windows can’t open this type of file (%1!ws!)
3110Dir braucht eng nei App, fir dëse(n) %1!ws!-Fichier opzemaachen You’ll need a new app to open this %1!ws! file
311115pt;Normal;None;Segoe UI 15pt;Normal;None;Segoe UI
311213pt;Normal;None;Segoe UI 13pt;Normal;None;Segoe UI
3113No enger anerer App op dësem PC sichen Look for another app on this PC
3115Méi Apps More apps
3116Ëmmer dës App benotzen, fir %1!ws!-Fichieren opzemaachen Always use this app to open %1!ws! files
31179pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets
3118Opmaache mat… Open with…
3120Ëmmer dës App benotzen Always use this app
3121Wéi wëllt Dir dëse Fichier opmaachen? How do you want to open this file?
3122Wéi wëllt Dir dëst opmaachen? How do you want to open this?
3123Programmer#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Fichieren#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
3125Dës App weiderhi benotzen Keep using this app
3126Wéi wëllt Dir dëse %1!ws!-Fichier opmaachen? How do you want to open this %1!ws! file?
3127Wéi wëllt Dir dës Aufgab ausféieren (%1!ws!)? How do you want to complete this task (%1!ws!)?
3128Ugebueden op Windows 10 Featured in Windows 10
3129Aner Optiounen Other options
3130Dir braucht eng nei App, fir dës Aufgab auszeféieren (%1!ws!) You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!)
3131Ëmmer dës App fir dës Aufgab benotzen Always use this app for this task
3200Wéi wëllt Dir e kompriméierten Dossier (Zip) mat ausgewielte Fichiere schafen? How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files?
3201Wéi wëllt Dir ausgewielte Fichiere kopéieren? How do you want to burn selected files?
3202Wéi wëllt Dir oppe Sessiounen zoumaachen, soudass Disken op anere Computere benotzt kënne ginn? How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers?
3203Wéi wëllt Dir iwwerschreifbar Diske läschen? How do you want to erase rewritable discs?
3204Dës App ëmmer fir dës Aktioun benotzen Always use this app for this action
3205
3206OK OK
3208Apps uweisen Show apps
3209Nei New
3210Fotoe gi ganz einfach fir Iech verbessert an organiséiert, dermat Dir se direkt beaarbechten an deele kënnt. Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share.
3211Kuckt alles wat Iech gefält, vun deene coolste Filmer an TV-Sendungen (falls disponibel) bis hin zu Äre private Videoen. Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos.
3212Mam neie Browser vu Microsoft kritt Dir online méi gemaach. Do more online with the new browser from Microsoft.
3213Maacht PDF-Fichieren direkt an Ärem Webbrowser op. Open PDFs right in your web browser.
3214Déi bescht Musek-App fir Windows. Lauschtert all Är Liiblingsmusek op all Ären Apparater. The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices.
3215Wéi wëllt Dir dëse(n) %1!ws!-Fichier vun elo un opmaachen? How do you want to open %1!ws! files from now on?
3216Wéi wëllt Dir dëse Website opmaachen? How do you want to open this website?
3217Ëmmer dës App benotzen, fir %1!ws! opzemaachen Always use this app to open %1!ws!
3218Eng App benotzen Use an app
3219De Standardbrowser benotzen Use the default browser
3220Mécht privat a geschäftlech Fichieren op Opens work and personal files
3221Ännert privat Fichieren a geschäftlech Fichieren ëm Changes personal files to work files
3222Mécht nëmme privat Fichieren op Opens personal files only
3223Wéi wëllt Dir dëse geschäftleche Fichier opmaachen? How do you want to open this work file?
3224Wéi wëllt Dir dëse private Fichier opmaachen? How do you want to open this personal file?
3225Wéi wëllt Dir dëse geschäftleche(n) %1!ws!-Fichier opmaachen? How do you want to open this work %1!ws! file?
3226Wéi wëllt Dir dëse private(n) %1!ws!-Fichier opmaachen? How do you want to open this personal %1!ws! file?
3227Eng aner App benotzen Use another app
3228An dëser App bleiwen Stay in this app
3300Séier kommunizéieren an dat Wesentlecht am Bléck behalen. Communicate quickly and focus on what’s important.
3301Rufft Weebeschreiwungen of, weist Detailer iwwert eng Plaz un a setzt Notizen dobäi. Get directions, see location details, and add notes.
3302Maacht EPUBen direkt an Ärem Webbrowser op. Open EPUBs right in your web browser.
450711pt;normal;None;Segoe UI 11pt;normal;None;Segoe UI
45219pt;normal;None;Segoe UI 9pt;normal;None;Segoe UI
4600? ?
460111pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
4602ugespéngelt pinned
5511Autorisatiounen Permissions
5522Dës App ass vertrauenswierdeg a kann all d'Systemfunktioune benotzen. This app is trusted and can use all system capabilities.
5523Dës App däerf folgendes benotzen: This app has permission to use:
5524Dës App benotzt keng Systemfunktiounen. This app does not use any system capabilities.
5525Onbekannt Funktioun Unknown capability
5526Verschidde Parametere gi vun Ärem Systemadministrateur verwalt. Some settings are managed by your system administrator.
5527Un On
5528Aus Off
5529Dëse Parameter konnt net aktualiséiert ginn This setting could not be updated
5551Versioun %1 Version %1
5552Vu(n) %1 By %1
5570Dateschutz Privacy
5571Erlaabt dëser App den Zougrëff op: Allow this app to access your:
5574Textnoriichten Text messages
5575Dës App kann op folgendes zougräifen: This app can access:
5576Apps kënnen Är Positioun momentan net benotzen. Fir Apps z’erlaben, Är Positiounsinfoen ze benotzen, gitt op "PC-Parameteren". Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings.
5580Personaliséiert PC-Funktioun PC custom functionality
5581Synchroniséieren Sync
5582Dëser App erlaben, sech am Hannergrond ze synchroniséieren Allow this app to sync in the background
5591Notifikatiounen Notifications
5592Dëser App erlaben, Notifikatiounen unzeweisen Allow this app to show notifications
5621Parameteren Settings
5622Bewäerten an eng Kritik hannerloossen Rate and review
5625Infoen aus "%1" ginn ofgeruff Getting info from %1
5626Parametere fir dës App kënne momentan net ofgeruff ginn. Can’t get settings for this app right now.
5627Konten Accounts
565111;semibold;none;Segoe UI 11;semibold;none;Segoe UI
565211;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
565311;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
56569;normal;none;Segoe UI 9;normal;none;Segoe UI
565711;Semilight;none;Segoe UI 11;Semilight;none;Segoe UI
5680Dateschutzrichtlinn Privacy policy
5950Alimentatiounsoptiounen Power Options
7101Sichen Search
7122Screenshot (%d) Screenshot (%d)
7123Dir kënnt kee Screenshot maachen You can’t take a screenshot
7124%1 enthält geschützten Inhalt. Maacht d'Applikatioun zou a probéiert dann nach eng Kéier. There is protected content in %1. Close it and try again.
7125Et ass geschützten Inhalt op. Maacht en zou a probéiert dann nach eng Kéier. Protected content is open. Close it and try again.
8804Hellegkeetsniveau %i brightness level %i
8805Automatesch Dréiung un Autorotate on
8806Automatesch Dréiung aus Autorotate off
8807Toun ass aus volume muted
8808Toun ass net aus volume not muted
8809Lautstäerktniveau %i volume level %i
8810Titel ofspillen Play track
8811Titel op Paus stellen Pause track
8812Nächsten Titel Next track
8813Titel virdrun Previous track
8814Titelnumm %s Track name %s
8815Titeldetailer %s Track details %s
88189pt;Normal;None;Segoe UI 9pt;Normal;None;Segoe UI
881920pt;Light;None;Segoe UI 20pt;Light;None;Segoe UI
882014pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
8821Fligermodus un Airplane mode on
8822Fligermodus aus Airplane mode off
882510pt;normal;None;Segoe UI Symbol 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8826Albumcover Album art
8827Nächst Applikatioun Next application
883220pt;normal;None;Segoe UI Symbol 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8833Kamera un Camera on
8834Kamera aus Camera off
8835
8836
8901Uspéngelen Pin
8902Ewechhuelen Unpin
8903Verstoppen Hide
8904Ablennen Unhide
9002%1!s! gëtt gestart Launching %1!s!
9201Parameter "%1" däerf keng incorporéiert Nullwäerter enthalen. Parameter %1 must not contain embedded null characters.
9202Sicht eng App am Windows Store. Find an app in the Windows Store.
9203Dir musst fir d'éischt eng App installéieren. Installéiert eng Kontakter-App, soudass Dir Iech mat de Leit, déi Dir kennt, verbanne kënnt. You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know.
9204%1Kontakter %1contacts
9208%1 — %2 %1 — %2
9211Et ass e Problem opgetrueden, an dës App ka momentan keng Fichieren auswielen. Something went wrong and this app can’t pick files right now.
9212Probéiert d’App nach eng Kéier unzewielen. Try selecting the app again.
9213Et ass e Problem opgetrueden, an dës App ka momentan keng Fichiere späicheren. Something went wrong and this app can’t save files right now.
9215Et ass e Problem opgetrueden, an dës App ka momentan keng Fichieren aktualiséieren. Something went wrong and this app can’t update files right now.
9216Probéiert de Fichier nach eng Kéier opzemaachen oder ze späicheren. Try opening or saving the file again.
9520Apparater Devices
9521Drécken Print
9522Projezéieren Project
9523Ofspillen Play
9524Schécken Send
9525Verbannen a schécken Tap and send
9526Méi More
9527Drécker Printers
9528Inhalt vun Apparter ofspillen Play devices
9529Infoen aus "%s" ginn ofgeruff Getting info from %s
9530Projectors Projectors
9533Dës App kann näischt drécken. This app can’t print.
9534Dës App kann näischt op engem Apparat ofspillen. This app can’t play to a device.
9535Dës App kann näischt un en aneren Apparat schécken. This app can’t send to a device.
9536Dir kënnt nëmme vun Apps aus drécken. You can only print from apps.
9537Dir kënnt nëmme vun Apps aus ofspillen. You can only play from apps.
9538Dir kënnt nëmme vun Apps aus schécken. You can only send from apps.
9539Dës App ka momentan näischt drécken. This app can’t print right now.
9540Dës App ka momentan näischt op engem Apparat ofspillen. This app can’t play to a device right now.
9541Dës App ka momentan näischt un en aneren Apparat schécken. This app can’t send to a device right now.
9542Schléisst en Drécker un, fir Inhalt ze drécken. To print content, connect a printer.
9543Schléisst en Apparat un, fir Inhalt ofzespillen. To play content, connect a device.
9544Den ugewielten Inhalt ass geschützt a kann net op engem aneren Apparat ofgespillt ginn. The selected content is protected and can’t be played to another device.
9547"%1" konnt net mat "%2" gedeelt ginn. Couldn’t share %1 with %2.
9548Verschidden Inhalter, déi Dir gewielt hutt, konnten net mat "%1" gedeelt ginn. Couldn’t share some of the things you chose with %1.
9549Verschidden Inhalter, déi Dir gewielt hutt, konnten net gedeelt ginn. Some of the things you chose couldn’t be shared.
9550"%1" konnt net un den aneren Apparat geschéckt ginn. Couldn’t send %1 to the other device.
9551Den Inhalt konnt net op den aneren Apparat geschéckt ginn. Couldn’t send content to other devices.
9552Et gëtt momentan näischt geschéckt. Nothing is being sent right now.
9554"%1" konnt net mat "%2" verbonne ginn. %1 couldn’t connect to %2.
9555Gëtt verbonnen Connecting
9556Verbonnen, mä kee Bildschierm. Connected, but no display.
9557Gëtt deconnectéiert Disconnecting
9558Tippt, fir d’Verbindung ze flécken. Tap to fix the connection.
9559Verbindung gëtt gefléckt. Fixing the connection.
9560Verbindung konnt net hiergestallt ginn. Couldn’t connect.
9564Nei Installatioun feelgeschloen. Gitt op "PC-Parameteren" an huelt den Apparat ewech a setzt en dann erëm dobäi. Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device.
9565D’Bildschierm konnt net fonnt ginn. Couldn’t find the display.
9570Bildschiermer gi gesicht Searching for displays
9575Schléisst e Bildschierm un, fir ze projezéieren. To project, connect a display.
9580Zweeten Ecran Second screen
9586Äert Bildschierm konnt net verbonne ginn. Your display couldn’t connect.
9587Link op %1 am Windows Store Link to %1 in the Windows Store
9589%2 %2
9591Spillt Playing
9594Dëse PC This PC
9595Apparat kann dëse Media net ofspillen. Device can’t play this media.
9621En Drécker dobäisetzen Add a printer
9622E Wireless-Bildschierm dobäisetzen Add a wireless display
9623En Apparat dobäisetzen Add a device
9902Audio-CD ofspillen Play audio CD
9903DVD-Film ofspillen Play DVD movie
9905Aktuell Optioun Current choice
9906Nei Optiounen New choices
9907%1!ls! recommandéiert %1!ls! recommends
9908%1!ls! ausféieren Run %1!ls!
9909Publilzéiert vu(n) %1!ls! Published by %1!ls!
9910Editeur net spezifizéiert Publisher not specified
9911Dëst ëmmer fir "%1!ls!" maachen: Always do this for %1!ls!:
9912Automatescht Ofspillen - %1!ls! AutoPlay - %1!ls!
9913Den Hiersteller recommandéiert Manufacturer recommends
9914Automatescht Ofspillen AutoPlay
9915Inhalt gëtt gesicht Searching for content
9916Amgaang erofzelueden Downloading
9917D'App ass net erofgeluede ginn. Huelt Iech d'App w.e.g. am Windows Store. The app didn’t download. Please get the app from Windows Store.
9918Empfaangenen Inhalt Received content
9919D'recommandéiert Optioun konnt net fonnt ginn. The recommended choice cannot be found.
9926Programm vun Ärem Medium installéieren oder ausféieren Install or run program from your media
9927Erweiderten Inhalt ausféieren Run enhanced content
9928Säit fir %1!ls! Page for %1!ls!
9952dësen Disk this disc
9953Audio-CD CD audio
9954DVD-Filmer DVD movies
9955Audio-DVD DVD audio
9956eidel CDRen blank CDRs
9957eidel DVDen blank DVDs
9958VCDen VCDs
9959SVCDen SVCDs
9960Gemëschten Inhalt mixed content
9961Audio-Fichieren audio files
9962Bildficheren image files
9963Videofichieren video files
9964onbekannten Inhalt unknown content
9965erweidert Audio-CDen enhanced audio CDs
9966erweidert DVD-Filmer enhanced DVD movies
9967Blu-ray-Filmer Blu-ray movies
9968eidel Blu-ray-Disken blank Blu-ray discs
9969extern Lafwierker removable drives
9970Späicherkaarten memory cards
9971Ären Inhalt your content
9976Wielt eng App aus, fir dësen Inhaltstyp. Choose an app for this type of content.
9977Entweder gëtt Är Standardaktioun duerchgefouert oder aner Optioune ginn disponibel. Your default action will occur or other choices will become available.
9978Wielt eng Aktioun fir "%1!ls!" aus. Choose what to do with %1!ls!.
9979Wielt eng Aktioun fir dësen Apparat aus. Choose what to do with this device.
9981Déi ugewielt Aufgab gëtt gestart, soubal den Download fäerdeg ass. The selected task will launch when the download is complete.
9991Wielt hei, wat mat dësem Apparat gemaach gëtt. Select to choose what happens with this device.
9992Wielt hei, wat mat "%1!ls!" gemaach gëtt. Select to choose what happens with %1!ls!.
9993Et sinn nei Optioune fir dësen Apparat disponibel. You have new choices for this device.
9994Et sinn nei Optioune fir "%1!ls!" disponibel. You have new choices for %1!ls!.
9995Et gëtt e Problem mat dësem Lafwierk. Scannt et elo a léist de Problem. There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it.
1000111;Semibold;None;Segoe UI 11;Semibold;None;Segoe UI
10205Fichieren Files
10207Apps Apps
10208Resultater fir “%1” Results for “%1”
10210Op en zweeten Ecran affichéieren Project to a second screen
10211Bildschierm;Projekter;Schierm;display;projector;TV;monitor display;projector;TV;monitor
10212verbonnen;connected connected
10213deelen;share share
10230Start Start
10231HomeGrupp Homegroup
1023742pt;Light;None;Segoe UI 42pt;Light;None;Segoe UI
10250empty area empty area
10251screen edge screen edge
10252Return divider to its original position Return divider to its original position
10253Collapse %s Collapse %s
10254Move %s off screen Move %s off screen
10255Shrink %s to its smallest size Shrink %s to its smallest size
10256Split %s and %s Split %s and %s
10260Maximize %s Maximize %s
10261Restart %s Restart %s
10262Close %s Close %s
10263End %s End %s
10264End all windows of %s End all windows of %s
10270"%1" tëschent "%2" an "%3" asetzen Insert %1 between %2 and %3
10271"%1" duerch "%2" trennen Split %1 with %2
10272"%s" aus dem Ecran verréckelen Move %s off screen
10273%2 mat %1 ersetzen Replace %2 with %1
10274"%s" am Vollbildmodus uweisen Show %s full screen
10275%s un de lénkse Bord vum Ecran undocken Snap %s to the left screen edge
10276%s un de rietse Bord vum Ecran undocken Snap %s to the right screen edge
10278%1 lénks vu(n) %2 asetzen Insert %1 to the left of %2
10279%1 riets vu(n) %2 asetzen Insert %1 to the right of %2
10280%s maximéieren Maximize %s
10281%1 mat %2 ersetzen Replace %1 with %2
10282"%s" op seng Plaz zéien Drag to place %s
10283%1 maximéieren, zéien, fir %1 ze placéieren Maximize %1, drag to place %1
10284Ignoréieren Dismiss
10290Kleng Small
10291Mëttel Medium
10292Breet Wide
10293Grouss Large
10304"%s" miniméieren Minimize %s
1040211pt;Light;None;Segoe UI 11pt;Light;None;Segoe UI
10403Wollt Dir d'App wiesselen? Did you mean to switch apps?
10404“%1” probéiert grad “%2” opzemaachen. “%1” is trying to open “%2”.
10407Jo Yes
10408Neen No
10409Resultater op "%s" sichen Search Results in %s
10450Op dësem PC si keng Apps, déi Aktualiséierungen um gespaarten Ecran uweise kënnen. Gitt op de Windows Store a sicht entspriechend Apps. This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10452Den detailléierte Status net um gespaarten Ecran uweisen Don’t show detailed status on the lock screen
10453Keng Schnellstatusinfoen hei uweisen Don’t show quick status here
10455Eng App wielen Choose an app
10456Ze vill Apps Too many apps
10457Huelt eng App ewech, fir "%s" am Hannergrond auszeféieren an Infoen um gespaarten Ecran unzeweisen. Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen.
10458"%1" net dobäisetzen Don’t add %1
10459Stoppt eng App, fir "%s" am Hannergrond auszeféieren. Stop an app to let %s run in the background.
1046011;semilight;None;Segoe UI 11;semilight;None;Segoe UI
10461Alarmen net um gespaarten Ecran uweisen Don’t show alarms on the lock screen
10462Huelt eng App ewech, fir "%s" am Hannergrond auszeféieren an Alarmen um gespaarten Ecran unzeweisen. Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen.
10463Op dësem PC si keng Apps, déi Alarmen um gespaarten Ecran uweise kënnen. Gitt op de Windows Store a sicht entspriechend Apps. This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10510Ner erlaben Don’t allow
10511Erlaben Allow
10512"%s" am Hannergrond auszeféieren? Let %s run in the background?
10513Dës App kann och Schnellstatusinfoen an Notifikatiounen um gespaarten Ecran uweisen. (Dir kënnt dëst spéider ënner "Parameteren" änneren.) This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.)
10514Äre gespaarten Ecran ass voll. Dir musst eng App ewechhuelen, fir "%s" am Hannergrond auszeféieren an Infoen um gespaarten Ecran unzeweisen. Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen.
10515Dës App am Hannergrond ausgefouert ginn, fir aktualiséiert ze bleiwen. This app can run in the background to stay up to date.
10516Et ginn ze vill Apps am Hannergrond ausgefouert. Dir musst eng App stoppen, éier "%s" am Hannergrond ausgefouert ka ginn an aktualiséiert bleiwen. Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date.
10520D'Applikatioun ass net fir de gespaarte Bildschierm gëeegent. The application is not lock screen capable.
10521D'Applikatioun muss am Virdergrond sinn, fir eng Positioun um gespaarten Ecran ufuerderen ze kënnen. The application needs to be in the foreground to request a lock screen position.
10522D'Applikatioun konnt net vum gespaarten Ecran ewechgeholl ginn. The application could not be removed from the lock screen.
10523Berechtegunge fir Hannergrondaufgaben an de gespaarten Ecran kënnen net geännert ginn, während dës App am Simulator ausgefouert gëtt. You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator.
10532Dës App als Haaptalarm benotzen? Use this app as your primary alarm?
10533Dës App kann och Alarmnotifikatiounen uweisen, wann Dir se als Haaptalarm festleet. (Dir kënnt dëst spéider ënner "Parameteren" änneren.) This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.)
10534Dermat dës App Alarmnotifikatiounen uweist, musst Dir "%s" als Är Haaptalarm ersetzen. For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm.
10535Är aktuell Alarm-App duerch déi hei ersetzen? Replace your current alarm app with this one?
10540D’Applikatioun kann net als Alarm benotzt ginn. The application is not alarm capable.
10541D’Applikatioun muss am Virdergrond sinn, fir Alarmberechtegungen unzefroen. The application needs to be in the foreground to request alarm privileges.
10542D’Alarmberechtegunge vun der Applikatioun konnten net ewechgeholl ginn. The application’s alarm privileges could not be removed.
10543Alarmberechtegunge kënnen net geännert ginn, während dës App am Simulator ausgefouert gëtt. You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator.
10590Gespaarten Ecran Lock screen
10591Dëser App erlaben, am Hannergrond ausgefouert ze ginn a Schnellstatusinfoen um gespaarten Ecran unzeweisen Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen
1060311pt;Semilight;None;Segoe UI 11pt;Semilight;None;Segoe UI
10604Dës App kann net opgemaach ginn This app can’t open
10608%1!s! kann net opgemaach ginn, wann d'Benotzerkontekontroll ofgeschalt ass. %1!s! can’t open while User Account Control is turned off.
10609Dës App kann net opgemaach ginn, wann d'Benotzerkontekontroll ofgeschalt ass. This app can’t open while User Account Control is turned off.
10610Benotzerkontekontroll aschalten Turn on User Account Control
10611%1!s! kann net mam integréierten Administrateurskont opgemaach ginn. Mellt Iech mat engem anere Kont un a probéiert dann nach eng Kéier. %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10612Dës App kann net mam integréierten Administrateurskont opgemaach ginn. Mellt Iech mat engem anere Kont un a probéiert dann nach eng Kéier. This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10613%1!s! kann net opgemaach ginn, während de Fichiers-Explorer mat Administrateursberechtegungen ausgefouert gëtt. Start Fichiers-Explorer wéi ëmmer nei a probéiert dann nach eng Kéier. %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10614Dës App kann net opgemaach ginn, während de Fichiers-Explorer mat Administrateursberechtegungen ausgefouert gëtt. Start Fichiers-Explorer wéi ëmmer nei a probéiert dann nach eng Kéier. This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10615Dës App ass vun Ärem Systemadministrateur blockéiert ginn. This app has been blocked by your system administrator.
10616Kontaktéiert Äre Systemsadministrateur, fir weider Infoen ze kréien. Contact your system administrator for more info.
10618Et ass e Problem mat %1!s! opgetrueden. Äre PC aktualiséieren, kann hëllefen, de Problem ze léisen. There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it.
10619Et ass e Problem mat dëser App opgetrueden. Äre PC aktualiséieren, kann hëllefen, de Problem ze léisen. There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it.
10620Aktualiséieren Refresh
10621E Problem mat Windows hënnert d'Opmaache vu(n) %1!s!. Äre PC aktualiséieren, kann hëllefen, de Problem ze léisen. A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10622E Problem mat Windows hënnert d'Opmaache vun dëser App. Äre PC aktualiséieren, kann hëllefen, de Problem ze léisen. A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10624Et ass e Problem mat %1!s! opgetrueden. Kontaktéiert Äre Systemadministrateur, fir d'App ze reparéieren oder nei z'installéieren. There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10625Et ass e Problem mat dëser App opgetrueden. Kontaktéiert Äre Systemadministrateur, fir d'App ze reparéieren oder nei z'installéieren. There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10626Sicht am Windows Store no méi Informatiounen iwwert %1!s!. Check the Windows Store for more info about %1!s!.
10627Sicht am Windows Store no méi Informatiounen iwwert dës App. Check the Windows Store for more info about this app.
10628Am Store uweisen See in Store
10629Dës App kann net installéiert ginn This app can’t install
10630Dir sidd momentan net mam Internet verbonnen. You’re not connected to the Internet right now.
10631Mat engem Netzwierk verbannen Connect to a network
10632Et ass net genuch Plaz op Ärem PC, fir dës App z’installéieren. Desinstalléiert e puer Apps oder maacht Plaz um Disk fräi a probéiert dann nach eng Kéier. Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again.
10633Apps fir ze desinstalléieren auswielen Choose apps to uninstall
10634Dir hutt d’maximal Unzuel u PCe fir Äre Kont erreecht You’ve reached the PC limit for your account
10635Dir musst e PC vun Ärem Windows Store-Kont ewechhuelen, éier Dir Apps op dëse PC installéiere kënnt. You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC.
10636E PC fir ewechzehuelen auswielen Choose a PC to remove
10637Net genuch Späicherplaz um Disk Not enough disk space
10638Är Testperiod fir dës App ass eriwwer. Besicht de Windows Store, fir d’Vollversioun vun der App ze kafen. Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app.
10639Nach eng Kéier probéieren Try again
10640Ofgelafe Lizenz Expired license
10641Är Entwécklerlizenz ass ofgelaf. Fir dës App weiderhin ze benotzen, erneiert w.e.g. Är Lizenz. Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license.
10642Wëllt Dir dës App iwwer eng limitéiert Verbindung installéieren? Do you want to install this app while you’re using a metered connection?
10643Wann Dir dës App iwwer eng limitéiert Verbindung erofluet, kéinten zousätzlech Käschte fir Ären Dateverbindungstarif ufalen. Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan.
10644Installéieren Install
10645Dës App ass ze grouss, fir iwwer eng limitéiert Verbindung erofzelueden This app is too big to download using a metered connection
10646Verbannt Iech mat engem aneren Netzwierk a probéiert dann nach eng Kéier. Connect to another network and try again.
10647En anert Netzwierk fir sech ze verbanne fannen Find another network to connect to
10648"%1!s!" kann net opgemaach ginn, well dës App offline ass. De Späicherapparat ass eventuell net ugeschloss oder net verbonnen. %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10649Dës App kann net opgemaach ginn, well se offline ass. De Späicherapparat ass eventuell net ugeschloss oder net verbonnen. This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10650"%1!s!" kann net opgemaach ginn, well dës App net erkannt gëtt. De Späicherapparat ass eventuell net ugeschloss oder net verbonnen. %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10651Dës App kann net opgemaach ginn, well se net erkannt gëtt. De Späicherapparat ass eventuell net ugeschloss oder net verbonnen. This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10652Dir sidd ze fréi You’re too early
10653Mir wëssen, dass Dir et net erwaarde kënnt lasszeleeën, mä Dir musst Iech nach e bësse gedëllegen. Kuckt am Store nom Aféierungsdatum. We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date.
10655Dës App erëm kafen Purchase this app again
10656Wéi Dir e Remboursement fir %1!s! kritt hutt, gouf se vun Ärem Apparat geläscht. When you got a refund on %1!s! it was removed from your device.
10657Wéi Dir e Remboursement fir dës App kritt hutt, gouf se vun Ärem Apparat geläscht. When you got a refund on this app it was removed from your device.
10658Dës App läschen Delete this app
10659Läscht %1!s! vun all Ären Apparater. Mir hunn se aus dem Store ewechgeholl. Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10660Läscht dës App vun all Ären Apparater. Mir hunn se aus dem Store ewechgeholl. Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10661Äre Kont iwwerpréiwen Check your account
10662%1!s! ass momentan net op Ärem Kont disponibel. De Feelercode ass 0x803F8001, falls Dir e braucht. %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10663Dës App ass momentan net op Ärem Kont disponibel. De Feelercode ass 0x803F8001, falls Dir e braucht. This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10664An den Onlinemodus goen Go online
10665Den Apparat muss online sinn, dermat Spiller oder Apps wéi dës ausgefouert kënne ginn. Your device needs to be online to run games or apps like this one.
10667Probéiert dat nach eng Kéier Try that again
10668Store reinitialiséieren Reset Store
10669Store Store
10670Support duerchsichen Search Support
10671Mam Internet verbannen Connect to the internet
10672Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F7000, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000
10673Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F7001, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001
10674Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F7002, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002
10675Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F7004, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004
10676Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F7005, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005
10677Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F7006, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006
10678Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F7008, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008
10679Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F7009, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009
10680Dësen Apparat fir d'Offline-Lecture konfiguréieren? Set this device to play offline?
10681Dir kënnt dësen Apparat benotzen, fir Apps wéi dës offline ze benotzen. Gitt am Store op Parameteren Offline-Autorisatiounen. You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions.
10682Et ass e Problem bei eis opgetrueden. De Feelercode ass 0x803F7010, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010
10683Et ass e Problem bei eis opgetrueden. De Feelercode ass 0x803F7011, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011
10684Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F8000, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000
10685Dës App ass momentan net op Ärem Kont disponibel. De Feelercode ass 0x803F8002, falls Dir e braucht. This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002
10686Dës App ass momentan net op Ärem Kont disponibel. De Feelercode ass 0x803F8003, falls Dir e braucht. This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003
10687Et ass e Problem bei eis opgetrueden. De Feelercode ass 0x803F8004, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004
10689Läscht %1!s! vun all Ären Apparater. D'App gouf aus dem Store ewechgeholl. Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store.
10690Läscht dës App vun all Ären Apparater. Se gouf aus dem Store ewechgeholl. Delete this app from all your devices. We’ve removed it from Store.
10694Är gratis Demoversioun ass ofgelaf. Mir hoffen, se huet Iech gefall. Your free trial is over. Hope you enjoyed it.
10696Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F812C, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C
10697Et ass e Problem bei eis opgetrueden. De Feelercode ass 0x803F8131, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131
10698Et ass e Problem bei eis opgetrueden. De Feelercode ass 0x803F8132, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132
10699Lizenz a Regioun stëmmen net iwwerteneen. License and region mismatch
10700Är aktuell Regioun ass net an der entspriechender Lizenz enthalen. The license for this doesn’t include your current region.
10802App zoumaachen Close App
10803%s ass amgaang e Fichier ze drécken. Wann Dir "%s" zoumaacht, kënne verschidde Säite verluer goen. %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages.
10804%s gëtt fir ze deele benotzt. Wann Dir "%s" zoumaacht, gi verschidden Elementer villäicht net gedeelt. %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared.
10805Dir benotzt "%s" an enger anerer App, fir Fichieren auszewielen. Wann Dir "%s" zoumaacht, kann Är Auswiel verluer goen. You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections.
10806Dir benotzt "%s" an enger anerer App, fir e Fichier ze späicheren. Wann Dir "%s" zoumaacht, gëtt de Fichier villäicht net gespäichert. You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved.
10807Dir benotzt "%s" an enger anerer App, fir Kontakter auszewielen. Wann Dir "%s" zoumaacht, kann Är Auswiel verluer goen. You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection.
10808Dir benotzt "%s" an enger anerer App, fir e Fichier opzemaachen. Wann Dir "%s" zoumaacht, gëtt de Fichier villäicht net opgemaach. You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened.
10811"%s" ass amgaang Informatiounen un eng aner App ze schécken. Wann Dir "%s" zoumaacht, ginn eventuell Informatioune verluer. %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information.
10812%s gëtt gedréckt. Wann Dir zoumaacht, gëtt Äre Fichier eventuell net richteg gedréckt. %s is printing. If you close it, your file may not print correctly.
10911Apps a &Funktiounen Apps and &Features
10912&Netzwierkverbindungen Net&work Connections
10913Alimentatiouns&optiounen Power &Options
10914Evenement&usiicht Event &Viewer
10915Syst&em S&ystem
10916Apparat-&Manager Device &Manager
10917Dis&kverwaltung Dis&k Management
10918&Computerverwaltung Computer Mana&gement
10919&Input-Opfuerderung &Command Prompt
10920Input-Opfuerderung (&Admin) Command Prompt (&Admin)
10921&Task-Manager &Task Manager
10922Para&meteren Setti&ngs
10923Fichiers-&Explorer File &Explorer
10924&Sichen &Search
10925Ausféiere&n &Run
10926&Desktop &Desktop
10927Mo&bilitéitszenter Mo&bility Center
10928W&indows PowerShell W&indows PowerShell
10929Windows PowerShell (&Administrateur) Windows PowerShell (&Admin)
10930Eroff&ueren oder ofmellen Sh&ut down or sign out
11202The calling app is not visible. The calling app is not visible.
11203The appointment subject string is too long. The appointment subject string is too long.
11204The appointment details string is too long. The appointment details string is too long.
11205The appointment location string is too long. The appointment location string is too long.
11206The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null.
11207ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation.
11208The appointment id must not be an empty string. The appointment id must not be an empty string.
11209The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties.
11210The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12.
11211The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31.
11212The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units.
11213The Organizer DisplayName string is too long. The Organizer DisplayName string is too long.
11214The Organizer Address string is too long. The Organizer Address string is too long.
11215The DisplayName string of an Invitee is too long. The DisplayName string of an Invitee is too long.
11216The Address string of an Invitee is too long. The Address string of an Invitee is too long.
11217Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. Invitees and Organizer are mutually exclusive properties.
11218An Invitee was null. An Invitee was null.
11219The appointment duration must be nonnegative. The appointment duration must be nonnegative.
11301%1 (Privat) %1 (Home)
11302%1 (Professionell) %1 (Work)
11303%1 (Handy) %1 (Mobile)
11305Uruffen Call
11306Noriicht schécken Send message
11307E-Mail Email
11308Lokaliséieren Map
11309Publizéieren op Post to
11310Mat Video uruffen Video call
11311Méi Detailer More details
11312Kontakt dobäisetzen Add contact
11313Onbekannte Kontakt Unknown contact
11314%1 uruffen Call %1
11315Noriicht un %1 Message %1
11316%1 emailen Email %1
11317%1 lokaliséieren Map %1
11318Op %1 publizéieren Post to %1
11319%1 mat Video Uruffen Video call %1
11403Konte gi vun "%1" ofgeruff Getting accounts from %1
11404Kontubidder gi vun "%1" ofgeruff Getting account providers from %1
11405Et kënne momentan keng Konte fir dës App ofgeruff ginn. Can’t get accounts for this app right now.
11406Et kënne momentan keng Kontubidder fir dës App ofgeruff ginn. Can’t get account providers for this app right now.
11407Aktioun noutwenneg Action Required
11408E Kont dobäisetzen Add an account
11409Verbannen Connect
11416Mam %1-Kont verbannen Connect to %1 account
11417Kont %1 Benotzernumm %2 Account %1 username %2
11418Aktioun noutwenneg fir de Kont %1 Action required for account %1
11419Keng Konten disponibel No accounts available
11452Kont Account
11453Nei verbannen Reconnect
11455Detailer affichéieren View Details
11456Verwalten Manage
11459Numm vum Kont Account name
11460Benotzernumm User name
11501The parameter may not be NULL. The parameter may not be NULL.
11502This class is not activatable. This class is not activatable.
11503Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI.
11504This file may not be launched because it does not have a file extension. This file may not be launched because it does not have a file extension.
11505This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous.
11506This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11507The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability.
11508Local machine URIs are not supported. Local machine URIs are not supported.
11509Untrusted files are not supported. Untrusted files are not supported.
11510ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty.
11511ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set.
11512ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. ContentType cannot be set for LaunchFileAsync.
11513The calling application does not have permission to call this API. The calling application does not have permission to call this API.
11514The calling application is not visible. The calling application is not visible.
11515This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled.
11516This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11517This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. This association may not be launched because dynamic verbs are not supported.
11518This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. This API is blocked from use within a Restricted AppContainer.
11519DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder.
12301Tablet mode Tablet mode
12302

































12303Wëllt Dir den Tablet-Modus verloossen? Do you want to exit tablet mode?
12304Wëllt Dir op den Tablet-Modus wiesselen? Do you want to switch to tablet mode?
12305Doduerch gëtt den Touch-Input op Windows optimiséiert, wann Dir Ären Apparat als Tablet benotzt. This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet.
12306Mech virum Wiesselen ëmmer froen Always ask me before switching
12307Meng Äntwert verhalen a mech net méi froen Remember my response and don’t ask again
12310Dir hutt den Tablet-Modus verlooss. You’ve exited tablet mode
12311Den Tablet-Modus ass net disponibel, während Ären Apparat mat méi Bildschiermer verbonnen ass. Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays.
12312Fir den Tablet-Modus méi spéit z'aktivéieren, gitt op "Parameteren" oder op den Info-Center. To turn on tablet mode later, go to Settings or action center.
12401Dës App brauch temporären Zougrëff. App needs temporary access
12402Dës App freet d'Erlaabnis fir d'Benotzung vu geschäftlechem Inhalt un. Wann Dir den Zougrëff gitt, kann d'Aktioun vun Ärer Organisatioun noverfollegt ginn. This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action.
12403Dësen Inhalt op "Geschäftlech" ëmänneren? Change this content to Work?
12411D'App kann net op Inhalt zougräifen. App can't access content
12412Är Organisatioun verhënnert, dass dës App geschäftlechen Inhalt benotzt. Your organization prevents this app from using work content.
12423Zougrëff ginn Give access
12424Op "Geschäftlech" ëmänneren Change to Work
12425Méi Infoen Learn more
12601Tipps Tips
13001Segoe UI Segoe UI
13002400 400
130039 9
13007Neien Desktop New desktop
13011Desktop %d Desktop %d
13012Programmëmschaltung Task Switching
13013Virgangsusiicht Task View
13014Undockhëllef Snap Assist
13015Ausgefouert Applikatiounen Running Applications
13016Virtuell Desktoppen Virtual Desktops
13018Erop scrollen Scroll Up
13019Erof scrollen Scroll Down
13020No lénks scrollen Scroll Left
13021No riets scrollen Scroll Right
13022&Lénks undocken an "%s" ersetzen Snap &left and replace "%s"
13023&Riets undocken an "%s" ersetzen Snap &right and replace "%s"
13040Fënster fir "Programmëmschaltung zoumaachen" Dismiss Task Switching Window
1304118 18
1310312 12
13104App verwalt vu(n) %s App managed by %s
13105%s. Dës App benotzt elo geschäftlech Donnéeën. %s. This app is using work data now.
13106%s. Dës App benotzt elo privat Donnéeën. %s. This app is using personal data now.
13201Segoe MDL2 Assets Segoe MDL2 Assets
13301Scrollen Scroll
13302Lautstäerkt Volume
13303Réckgängeg maachen Undo
13305Zoom Zoom
13306Erzieler Narrator
13307Hellegkeet Brightness
13308Zréck Back
13309Personaliséierten Tool Custom tool
13401Dir kënnt dësen Apparat benotzen, fir Spiller oder Apps wéi dës offline auszeféieren. Gitt am Store op Parameteren Online-Autorisatiounen. You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions.
13402D'Demoversioun ass ofgelaf. Huet Iech d'Spill gefall? Kaaft déi vollstänneg Versioun am Store (hei ënnen). You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below.
13403Vill Spaass mat eiser gratisser Testversioun! You're trying us for free. Hope you're enjoying it!
13404Déi gratis Testperiod leeft a(n) %s Deeg a(n) %s Stonnen of. You have %s days and %s hours left trying this for free.
13405Déi gratis Testperiod leeft a(n) %s Deeg an %s Stonn of. You have %s days and %s hour left trying this for free.
13406Déi gratis Testperiod leeft a(n) %s Deeg of. You have %s days left trying this for free.
13407Déi gratis Testperiod leeft an %s Dag a(n) %s Stonnen of. You have %s day and %s hours left trying this for free.
13408Déi gratis Testperiod leeft an %s Dag an %s Stonn of. You have %s day and %s hour left trying this for free.
13409Déi gratis Testperiod leeft an %s Dag of. You have %s day left trying this for free.
13410Déi gratis Testperiod leeft a(n) %s Stonnen a(n) %s Minutten of. You have %s hours and %s minutes left trying this for free.
13411Déi gratis Testperiod leeft a(n) %s Stonnen an %s Minutt of. You have %s hours and %s minute left trying this for free.
13412Déi gratis Testperiod leeft a(n) %s Stonnen of. You have %s hours left trying this for free.
13413Déi gratis Testperiod leeft an %s Stonn a(n) %s Minutten of. You have %s hour and %s minutes left trying this for free.
13414Déi gratis Testperiod leeft an %s Stonn an %s Minutt of. You have %s hour and %s minute left trying this for free.
13415Déi gratis Testperiod leeft an %s Stonn of. You have %s hour left trying this for free.
13416Déi gratis Testperiod leeft a(n) %s Minutten of. You have %s minutes left trying this for free.
13417Déi gratis Testperiod leeft an %s Minutt of. You have %s minute left trying this for free.
13418Dëst Spill ass net méi hei disponibel, well Dir op engem aneren Apparat ugefaangen hutt, et ze spillen. This game has ended here because you started it up on another device.
13427Op Parametere goen Go to Settings
13429Spillt et hei amplaz. Play here instead
13493Dir spillt %s schonn op enger anerer Plaz. You're playing %s somewhere else
13501Desktop %Iu Desktop %Iu
13601Fir dësen Apparat hei ze benotzen, musst Dir zunächst en aneren ewechhuelen. To use this here, first remove another device
13602Dir hutt d'maximal Unzuel vun Apparater erreecht, déi mat Spiller an Apps aus dem Store benotzt kënne ginn. You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store.
13603Fir dëse PC hei ze benotzen, musst Dir zunächst en aneren ewechhuelen. To use this here, first remove another PC
13604Dir hutt d'maximal Unzuel vu PCen erreecht, déi mat Spiller an Apps aus dem Store benotzt kënne ginn. You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store.
13605Fir dësen Tablet hei ze benotzen, musst Dir zunächst en aneren ewechhuelen. To use this here, first remove another tablet
13606Dir hutt d'maximal Unzuel vun Tablets erreecht, déi mat Spiller an Apps aus dem Store benotzt kënne ginn. You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store.
13607An deene leschten 30 Deeg goufen ze vill Apparater bei Är Apparatgrupp dobäigesat. Waart e bëssen a probéiert et dann nach eng Kéier. Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again.
13608Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F81FB, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB
13609Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F81FC, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC
13610Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F81FD, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD
13611D'Lizenz ass ofgelaf. The license has expired.
13612D'Lizenz funktionéiert net. The license isn’t working.
13613Konten änneren Change accounts
13614Mellt Iech mam Kont, mat deem Dir d'App kaf hutt, un. Sign in with the account that bought the app.
13616Dir musst online sinn, fir dëst opzemaachen. You need to be online to open this.
13617Dir musst online sinn, fir dëst während der Testperiod opzemaachen. You need to be online to open this during the trial period.
13618Äert Abonnement erneieren Renew your subscription
13619Äert Abonnement ass ofgelaf. Your subscription has expired.
13620Et ass e Problem bei eis opgetrueden. De Feelercode ass 0x803F900B, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B
13621Et ass e Problem bei eis opgetrueden. Waart ee Moment, bis de Problem geléist ass. De Feelercode ass 0x803F900D, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D
13623Meng Apparater My Devices
13624Op de Support goen Go to support
13625Et ass e Problem bei eis opgetrueden. De Feelercode ass 0x87E10BC6, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6
13626Et ass e Problem bei eis opgetrueden. De Feelercode ass 0x87E11771, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771
13627Et ass e Problem bei eis opgetrueden. De Feelercode ass 0x87E11774, falls Dir e braucht. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774
13628App eroflueden Get the app
13629Probéiert dat méi spéit. Try that later
13630Féiert d'Problemléisung fir Windows Store-Apps aus, fir de Store ze reinitialiséieren. Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store.
13631Stellt eng Verbindung mat engem Netzwierk hier. Connect to a network.
13632Gitt eis eng Minutt Give us a minute
13633Dës App gëtt aktualiséiert a ka geschwënn erëm benotzt ginn. We’re updating this app. It should be ready to use again shortly.
13634%1!s! gëtt aktualiséiert a ka geschwënn erëm benotzt ginn. We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly.
13635Är Organisatioun huet dës App unhand vun Device Guard blockéiert. Your organization used Device Guard to block this app
13636%1

Kontaktéiert d'Supportpersonal fir weider Informatiounen.
%1

Contact your support person for more info.
13637Kontaktéiert d'Supportpersonal fir weider Informatiounen. Contact your support person for more info.
13639Aus Sécherheets- a Leeschtungsgrënn féiert dëse Windows-Modus nëmme verifizéiert Apps aus dem Store aus. For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store
13640Dëst dréit zum Schutz vun Ärem PC bäi, sou dass en ouni Problem funktionéiert.

%1

Wëllt Dir dës onverifizéiert App trotzdem ausféieren?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

%1

Still want to run this unverified app?
13641Dëst dréit zum Schutz vun Ärem PC bäi, sou dass en ouni Problem funktionéiert.

Wëllt Dir dës onverifizéiert App trotzdem ausféieren?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

Still want to run this unverified app?
13642Nëtzlech Infoen: See how
55000Nei Usiicht schafen Create new view

EXIF

File Name:twinui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lb-lu_b6f9fac77b82995d\
File Size:85 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:86528
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (046E)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen.
Original File Name:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lb-lu_c14ea519afe35b58\

What is twinui.dll.mui?

twinui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Luxembourgish language for file twinui.dll (TWINUI).

File version info

File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen.
Original Filename:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x46E, 1200