provcore.dll.mui Base de mise en service sans fil Microsoft 9c2677b169f7e32e7ee638627b704179

File info

File name: provcore.dll.mui
Size: 14848 byte
MD5: 9c2677b169f7e32e7ee638627b704179
SHA1: 7331e5ce1c2c3cdf3ef3e9aa05e3aa9fcf580943
SHA256: cbc1f03e5b812a1969be5d4277abca987ac05b7f678addebcd77f020266e92d4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
2000L’élément est manquant ou vide. The element is missing or empty
2001Le modèle spécifié n’est pas une expression régulière valide. The specified pattern is not a valid regular expression
2002L’attribut de groupe sur le champ %1!s! ne peut pas être égal à zéro. The group attribute on field %1!s! cannot be zero
2003L’attribut de groupe sur le champ %1!s! n’est pas spécifié dans le modèle d’expression régulière. The group attribute on field %1!s! is not specified in the regular expression pattern
2004Le groupe %1!d! est spécifié dans le modèle, nais n’est référencé par aucun champ. Group %1!d! is specified in the pattern but not referenced by any fields
2005Le groupe %1!d! spécifié sur le champ %2!s! est déjà lié à un autre champ. Group %1!d! specified on field %2!s! is already bound to another field
2006Un champ dont %1!s! est dépendant est manquant : %2!s! A field that %1!s! is dependant on is missing: %2!s!
2007Un attribut requis sur le champ %1!s! est manquant (%2!s!). A required attribute on the %1!s! field is missing (%2!s!)
2008Un groupe d’unités (UnitGroup) est défini sur le champ %1!s! quand aucun mappage n’est présent. A UnitGroup is defined on the %1!s! field when a mapping is not present
2009Le nœud %1!s! a déjà un mappage pour le jeton %2!s! dans l’attribut %3!s!. Node %1!s! already has a mapping for token %2!s! in attribute %3!s!
2010« %1!s! » n’est pas un nom de paramètres régionaux valide. "%1!s!" is not a valid locale name
2012Le format sur le champ %1!s! doit inclure au moins les spécificateurs de mois et de jour. The format on field %1!s! must include at least the month and day specifiers
2013Impossible de spécifier l’indicateur a.m./p.m. %%p sans le spécificateur 12 heures %%I (champ=%1!s!) The a.m./p.m. designator %%p cannot be specified without the 12-hour specifier %%I (field=%1!s!)
2014Impossible de spécifier le spécificateur 12 heures %%I sans l’indicateur a.m./p.m %%p (champ=%1!s!) The 12-hour specifier %%I cannot be specified without the a.m./p.m. designator %%p (field=%1!s!)
2015Impossible d’utiliser les deux spécificateurs 12 heures et 24 heures à la fois (champ=%1!s!) Both the 12-hour and 24-hour specifiers cannot both be used (field=%1!s!)
2016Les attributs AmToken et PmToken doivent être définis lors de l’utilisation de l’indicateur a.m./p.m. %%p (champ=%1!s!) Both an AmToken and PmToken attribute must be defined when using the a.m./p.m. designator %%p (field=%1!s!)
2017Les attributs AmToken et PmToken doivent être distincts (champ=%1!s!) The AmToken and PmToken attributes cannot be the same (field=%1!s!)
2018Le format sur la champ %1!s! a des spécificateurs en double. The format on field %1!s! has duplicate specifiers
2019UnitGroup ou DefaultUnit doit être spécifié sur le champ %1!s! Either UnitGroup or DefaultUnit must be specified on the %1!s! field
5001XML mal formé XML is not well-formed
5002XML ne correspond pas au schéma de mise en service XML does not match the provisioning schema
5003Signature XML non valide XML signature is invalid
5004Certificat du signataire non chaîné avec une autorité de certification racine approuvée Signer certificate is not chained to a trusted root CA
5005XML falsifié XML has been tampered with
5006Certificat du signataire non approuvé pour la mise en service Signer certificate isn't trusted for provisioning
5007Aucun certificat feuille trouvé dans la signature XML No leaf certificate found in XML signature
5008Interface non mise en service Interface is not provisioned
5009Certificat sans utilisation de signature numérique Certificate does not contain digital signature usage
5010Signature manquante dans le XML Signature is missing in XML
5101Voulez-vous vous connecter aux réseaux %1!s! avec cet appareil ? Do you want to connect to %1!s! networks with this device?
5102Connecter Connect
5103Ne pas connecter Don't connect
5201Appelant dépourvu de l’autorisation d’utiliser le périphérique donné Caller has no permission to use given device
0x10000031Temps de réponse Response Time
0x30000001Démarrer Start
0x30000002Arrêter Stop
0x50000002Erreur Error
0x50000003Avertissement Warning
0x50000004Informations Information
0x70000001Créer un document Create Document
0x70000002Document de mise en service Provisioning Document
0x70000004Appeler les gestionnaires Invoke Handlers
0x70000005Actualiser la tâche Refresh Task
0x70000006Appliquer des profils Apply Profiles
0x70000007Tâche d’activation Activation Task
0x70000008Agent d’approvisionnement Provisioning Agent
0x70000009Notifications Notifications
0x7000000ATâche de vidage Purge Task
0x90000001Microsoft-Windows-NetworkProvisioning Microsoft-Windows-NetworkProvisioning
0x90000002Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Analytic Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Analytic
0x90000003Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Opérationnel Microsoft-Windows-NetworkProvisioning/Operational
0xB00003E8Création du document de mise en service (%1 octets) Creating provisioning document (%1 bytes)
0xB00003E9Création du document de mise en service terminée (Résultat = %1) Finished creating provisioning document (Result=%1)
0xB00003EAAnalyse XML terminée (Résultat = %1) XML parsing completed (Result=%1)
0xB00003EBValidation de schéma XML terminée (Résultat = %1) XML schema validation completed (Result=%1)
0xB00003ECVérification de la signature XML terminée (Résultat=%1)%n%n[Détails]%nID de porteuse : %2%nID d’abonné : %3%nID de périphérique : %4%nID de signataire : %5%nÉmetteur du certificat : %6%nSujet du certificat : %7 XML signature verification completed (Result=%1)%n%n[Details]%nCarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nDeviceId: %4%nSigner: %5%nCertificateIssuer: %6%nCertificateSubject: %7
0xB00003EDLe flux XML a été rejeté car la taille a dépassé la limite (%1 %2) XML stream rejected because the size exceeded the limit (%1 %2)
0xB00003EELe flux XML a été rejeté en raison d’une erreur d’analyse%n%n[Détails]%nCode d’erreur : %1%nMessage d’erreur : %2%nDescription : %3 XML stream rejected because of a parse error%n%n[Details]%nError code: %1%nError Message: %2%nDescription: %3
0xB00003EFLe flux XML a été rejeté en raison de l’échec de la validation du schéma%n%n[Détails]%nCode d’erreur : %1%nLigne : %2%nPosition dans la ligne : %3%nRaison : %4 XML stream rejected because schema validation failed%n%n[Details]%nError code: %1%nLine: %2%nLine Pos: %3%nReason: %4
0xB00003F0Le flux XML a été rejeté en raison de l’échec de la validation de la signature (%1). XML stream rejected because signature verification failed (%1)
0xB00007D0Document de mise en service démarré Provisioning document started
0xB00007D1Document de mise en service terminé (Résultat = %1, Erreur = %2) Finished provisioning document (Result=%1 ErrorOccured=%2)
0xB00007D2Vérification de certificat terminée (bool = %1) Certificate verification completed (bool=%1)
0xB0000FA1Déclencheur d’actualisation de tâche terminé (Résultat = %1) Trigger to refresh task completed (Result=%1)
0xB0001388La méthode d’activation %1 a été démarrée.%n%n[Détails]%nID de porteuse : %2%nID d’abonné : %3%nParamètres : %4 Activation method %1 has been started%n%n[Details]%nCarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nParams: %4
0xB0001389La méthode d’activation %1 est terminée. %n%n[Détails]%nIID de porteuse : %2%nID d’abonné : %3%nParamètres : %4%nRésultat : %5 Activation method %1 has finished %n%n[Details]%nICarrier Id: %2%nSubscriber Id: %3%nParams: %4%nResult: %5
0xB000138ALa radio est déjà désactivée sur l’interface %1 ; il est supposé que l’utilisateur l’a désactivée. La méthode d’activation est interrompue. The radio is already off on interface %1; assuming the user has switched it off; aborting activation method
0xB000138BImpossible d’activer la radio %2 sur l’interface %1 (erreur=%3). Unable to turn the radio %2 on interface %1 (error=%3)
0xB000138CL’interface %1 n’est pas inscrite auprès du réseau domestique ; la tentative de connexion est interrompue (état du Registre = %2). Interface %1 is not registered to the home network; aborting connection attempt (register state = %2)
0xB000138DImpossible de localiser le profil %2 sur l’interface %1 (erreur=%3). Cannot locate the %2 profile on interface %1 (error=%3)
0xB000138EÉchec de la connexion au profil %2 sur l’interface %1 (erreur=%3). Connection to profile %2 failed on interface %1 (error=%3)
0xB000138FImpossible de déconnecter l’interface %1 du réseau (erreur=%2). Unable to disconnect interface %1 from network (error=%2)
0xB0001770La tâche de vidage a été démarrée. Purge task has been started
0xB0001771La tâche de vidage est terminée.%n%nRésultat : %1 Purge task has finished%n%nResult: %1
0xB0001772Appel du vidage%n%n[Détails]%nID d’opérateur : %1%nID d’abonné : %2%nID d’application : %3 Calling Purge%n%n[Details]%nCarrier Id: %1%nSubscriber Id: %2%nAppId: %3
0xB0002328Gestionnaire %1 : mise en service (démarrage) Handler %1: provision (start)
0xB0002329Gestionnaire %1 : mise en service (arrêt) [résultat : %2] Handler %1: provision (stop) [result: %2]
0xB000238CGestionnaire %1 : purge (démarrage) Handler %1: purge (start)
0xB000238DGestionnaire %1 : purge (arrêt) Handler %1: purge (stop)
0xB0002710Échec de la connexion à %1 : %2 Failed to connect to the %1: %2
0xB0002711Échec de la définition du profil WLAN %2 sur l’interface %1 avec le code d’erreur %3 (raison=%4). Failed to set WLAN profile %2 on interface %1 with error code %3 (reason=%4)
0xB0002712Échec de la définition du profil WWAN %2 sur l’interface %1 avec le code d’erreur %3 (raison=%4). Failed to set WWAN profile %2 on interface %1 with error code %3 (reason=%4)
0xB0002713Échec de l’application des métadonnées au profil %2 sur l’interface %1 avec le code d’erreur %3 (paramètre=%4). Failed to apply metadata to profile %2 on interface %1 with error code %3 (param=%4)
0xB0002AF8Échec de validation de la règle de message à la position %1.%nXML :%2%nRaison :%3 The message rule at position %1 failed validation.%nXml:%2%nReason:%3
0xB0004E20Résultats d'approvisionnement pour l’application appelante (ID d’application %1) : [%2]. Provisioning results for caller application (AppId %1): [%2]
0xD0000001Service LAN sans fil (WLANSVC) Wireless LAN service (WLANSVC)
0xD0000002Service WAN sans fil (WWANSVC) Wireless WAN service (WWANSVC)
0xD0000003Service de gestion des connexions Windows (WCMSVC) Windows Connection Manager service (WCMSVC)
0xD0000004Activation du service Service activate
0xD0000005Se réinscrire auprès du réseau Re-register to network
0xD0000006Se reconnecter au réseau Reconnect to network
0xD0000007activé on
0xD0000008désactivé off
0xD0000009Inconnu Unknown
0xD000000ADésinscrit Deregistered
0xD000000BRecherche Searching
0xD000000CAccueil Home
0xD000000DItinérant Roaming
0xD000000EPartenaire Partner
0xD000000FRefusé Denied
0xD0000010par défaut default
0xD0000011acheter purchase

EXIF

File Name:provcore.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-p..oningcore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_386eb2f364663674\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14336
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Base de mise en service sans fil Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:provcore.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:provcore.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-p..oningcore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_dc50176fac08c53e\

What is provcore.dll.mui?

provcore.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file provcore.dll (Base de mise en service sans fil Microsoft).

File version info

File Description:Base de mise en service sans fil Microsoft
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:provcore.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:provcore.dll.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200